Daniel Schwartz, Kevin Gilbert, Sheryl Suzanne Crow, William D. Bottrell
Downstairs they're playing Kenton
The house set to swing
I lay in my bed
And listen to everything
'Cause Leo's in rare form tonight
His trombone sings so sweet
This is the room
Where they all come to meet
And he said
I do what I can
I live for the moment
And that's who I am
Yeah, that's who I am
And isn't it good
If we could freeze moments in time , we all would
I do what I can
Do what I can
Downstairs he's playing Kenton
The Magnavox sighs
And oh, how the music has changed
In all of our lives
He says, "Nobody listens
To modern jazz"
And I'll never have
What those guys have
And he said
I do what I can
I work for a living
And that's who I am
Yeah, that's who I am
And it's good to be alive
But everything's different since Leo died
I do what I can
Is this the end of the modern world?
What could it mean for a young girl
Who sees the pain on his face
He does what he can
The procession on the TV screen
What could it possibly mean for a man
Who's come this far just to turn around
Could there still be life in Kenton's swing
With the Kennedys gone and everything?
Those sad rows of houses with their optimistic colors
Democrat grandparents and draft-dodging brothers
Riots down the street and discontented mothers
We do what we can
Downstairs it's quiet
Less alive somehow
Somehow he was everything that I am now
And he said
I do what I can
I work for a living
And that's who I am
That's who I am
But it's good to be alive
And these are the choices
We make to survive
You do what you can
Downstairs they're playing Kenton
Abajo están tocando a Kenton
The house set to swing
La casa lista para balancearse
I lay in my bed
Me acuesto en mi cama
And listen to everything
Y escucho todo
'Cause Leo's in rare form tonight
Porque Leo está en rara forma esta noche
His trombone sings so sweet
Su trombón canta tan dulce
This is the room
Esta es la habitación
Where they all come to meet
Donde todos vienen a encontrarse
And he said
Y él dijo
I do what I can
Hago lo que puedo
I live for the moment
Vivo para el momento
And that's who I am
Y eso es quien soy
Yeah, that's who I am
Sí, eso es quien soy
And isn't it good
Y no es bueno
If we could freeze moments in time , we all would
Si pudiéramos congelar momentos en el tiempo, todos lo haríamos
I do what I can
Hago lo que puedo
Do what I can
Hago lo que puedo
Downstairs he's playing Kenton
Abajo está tocando a Kenton
The Magnavox sighs
El Magnavox suspira
And oh, how the music has changed
Y oh, cómo ha cambiado la música
In all of our lives
En todas nuestras vidas
He says, "Nobody listens
Él dice, "Nadie escucha
To modern jazz"
Al jazz moderno"
And I'll never have
Y nunca tendré
What those guys have
Lo que esos chicos tienen
And he said
Y él dijo
I do what I can
Hago lo que puedo
I work for a living
Trabajo para vivir
And that's who I am
Y eso es quien soy
Yeah, that's who I am
Sí, eso es quien soy
And it's good to be alive
Y es bueno estar vivo
But everything's different since Leo died
Pero todo es diferente desde que Leo murió
I do what I can
Hago lo que puedo
Is this the end of the modern world?
¿Es este el fin del mundo moderno?
What could it mean for a young girl
¿Qué podría significar para una joven
Who sees the pain on his face
Que ve el dolor en su rostro
He does what he can
Él hace lo que puede
The procession on the TV screen
La procesión en la pantalla de la televisión
What could it possibly mean for a man
¿Qué podría significar para un hombre
Who's come this far just to turn around
Que ha llegado tan lejos solo para darse la vuelta
Could there still be life in Kenton's swing
¿Podría haber aún vida en el swing de Kenton
With the Kennedys gone and everything?
Con los Kennedy desaparecidos y todo?
Those sad rows of houses with their optimistic colors
Esas tristes filas de casas con sus colores optimistas
Democrat grandparents and draft-dodging brothers
Abuelos demócratas y hermanos evasores del reclutamiento
Riots down the street and discontented mothers
Disturbios en la calle y madres descontentas
We do what we can
Hacemos lo que podemos
Downstairs it's quiet
Abajo está tranquilo
Less alive somehow
Menos vivo de alguna manera
Somehow he was everything that I am now
De alguna manera él era todo lo que soy ahora
And he said
Y él dijo
I do what I can
Hago lo que puedo
I work for a living
Trabajo para vivir
And that's who I am
Y eso es quien soy
That's who I am
Eso es quien soy
But it's good to be alive
Pero es bueno estar vivo
And these are the choices
Y estas son las elecciones
We make to survive
Que hacemos para sobrevivir
You do what you can
Haces lo que puedes
Downstairs they're playing Kenton
Lá embaixo eles estão tocando Kenton
The house set to swing
A casa está pronta para balançar
I lay in my bed
Eu deito na minha cama
And listen to everything
E escuto tudo
'Cause Leo's in rare form tonight
Porque Leo está em rara forma esta noite
His trombone sings so sweet
Seu trombone canta tão doce
This is the room
Este é o quarto
Where they all come to meet
Onde todos se encontram
And he said
E ele disse
I do what I can
Eu faço o que posso
I live for the moment
Eu vivo para o momento
And that's who I am
E é quem eu sou
Yeah, that's who I am
Sim, é quem eu sou
And isn't it good
E não seria bom
If we could freeze moments in time , we all would
Se pudéssemos congelar momentos no tempo, todos nós faríamos
I do what I can
Eu faço o que posso
Do what I can
Faço o que posso
Downstairs he's playing Kenton
Lá embaixo ele está tocando Kenton
The Magnavox sighs
O Magnavox suspira
And oh, how the music has changed
E oh, como a música mudou
In all of our lives
Em todas as nossas vidas
He says, "Nobody listens
Ele diz, "Ninguém escuta
To modern jazz"
Para o jazz moderno"
And I'll never have
E eu nunca terei
What those guys have
O que esses caras têm
And he said
E ele disse
I do what I can
Eu faço o que posso
I work for a living
Eu trabalho para viver
And that's who I am
E é quem eu sou
Yeah, that's who I am
Sim, é quem eu sou
And it's good to be alive
E é bom estar vivo
But everything's different since Leo died
Mas tudo é diferente desde que Leo morreu
I do what I can
Eu faço o que posso
Is this the end of the modern world?
Este é o fim do mundo moderno?
What could it mean for a young girl
O que isso poderia significar para uma jovem
Who sees the pain on his face
Que vê a dor no rosto dele
He does what he can
Ele faz o que pode
The procession on the TV screen
A procissão na tela da TV
What could it possibly mean for a man
O que isso poderia significar para um homem
Who's come this far just to turn around
Que chegou tão longe apenas para dar meia volta
Could there still be life in Kenton's swing
Ainda poderia haver vida no balanço de Kenton
With the Kennedys gone and everything?
Com os Kennedys idos e tudo mais?
Those sad rows of houses with their optimistic colors
Essas tristes fileiras de casas com suas cores otimistas
Democrat grandparents and draft-dodging brothers
Avós democratas e irmãos que se esquivam do recrutamento
Riots down the street and discontented mothers
Distúrbios na rua e mães insatisfeitas
We do what we can
Nós fazemos o que podemos
Downstairs it's quiet
Lá embaixo está quieto
Less alive somehow
Menos vivo de alguma forma
Somehow he was everything that I am now
De alguma forma ele era tudo o que eu sou agora
And he said
E ele disse
I do what I can
Eu faço o que posso
I work for a living
Eu trabalho para viver
And that's who I am
E é quem eu sou
That's who I am
É quem eu sou
But it's good to be alive
Mas é bom estar vivo
And these are the choices
E estas são as escolhas
We make to survive
Nós fazemos para sobreviver
You do what you can
Você faz o que pode
Downstairs they're playing Kenton
En bas, ils jouent Kenton
The house set to swing
La maison prête à swinguer
I lay in my bed
Je suis allongé dans mon lit
And listen to everything
Et j'écoute tout
'Cause Leo's in rare form tonight
Parce que Leo est en grande forme ce soir
His trombone sings so sweet
Son trombone chante si doucement
This is the room
C'est la pièce
Where they all come to meet
Où ils viennent tous se rencontrer
And he said
Et il a dit
I do what I can
Je fais ce que je peux
I live for the moment
Je vis pour l'instant
And that's who I am
Et c'est qui je suis
Yeah, that's who I am
Oui, c'est qui je suis
And isn't it good
Et n'est-ce pas bien
If we could freeze moments in time , we all would
Si nous pouvions figer des moments dans le temps, nous le ferions tous
I do what I can
Je fais ce que je peux
Do what I can
Fais ce que je peux
Downstairs he's playing Kenton
En bas, il joue Kenton
The Magnavox sighs
Le Magnavox soupire
And oh, how the music has changed
Et oh, comme la musique a changé
In all of our lives
Dans toutes nos vies
He says, "Nobody listens
Il dit, "Personne n'écoute
To modern jazz"
Le jazz moderne"
And I'll never have
Et je n'aurai jamais
What those guys have
Ce que ces gars ont
And he said
Et il a dit
I do what I can
Je fais ce que je peux
I work for a living
Je travaille pour vivre
And that's who I am
Et c'est qui je suis
Yeah, that's who I am
Oui, c'est qui je suis
And it's good to be alive
Et c'est bon d'être en vie
But everything's different since Leo died
Mais tout est différent depuis que Leo est mort
I do what I can
Je fais ce que je peux
Is this the end of the modern world?
Est-ce la fin du monde moderne?
What could it mean for a young girl
Qu'est-ce que cela pourrait signifier pour une jeune fille
Who sees the pain on his face
Qui voit la douleur sur son visage
He does what he can
Il fait ce qu'il peut
The procession on the TV screen
La procession sur l'écran de télévision
What could it possibly mean for a man
Qu'est-ce que cela pourrait signifier pour un homme
Who's come this far just to turn around
Qui est allé aussi loin juste pour faire demi-tour
Could there still be life in Kenton's swing
Pourrait-il encore y avoir de la vie dans le swing de Kenton
With the Kennedys gone and everything?
Avec les Kennedy partis et tout le reste?
Those sad rows of houses with their optimistic colors
Ces tristes rangées de maisons avec leurs couleurs optimistes
Democrat grandparents and draft-dodging brothers
Des grands-parents démocrates et des frères insoumis
Riots down the street and discontented mothers
Des émeutes dans la rue et des mères mécontentes
We do what we can
Nous faisons ce que nous pouvons
Downstairs it's quiet
En bas, c'est calme
Less alive somehow
Moins vivant d'une certaine manière
Somehow he was everything that I am now
D'une certaine manière, il était tout ce que je suis maintenant
And he said
Et il a dit
I do what I can
Je fais ce que je peux
I work for a living
Je travaille pour vivre
And that's who I am
Et c'est qui je suis
That's who I am
C'est qui je suis
But it's good to be alive
Mais c'est bon d'être en vie
And these are the choices
Et ce sont les choix
We make to survive
Nous faisons pour survivre
You do what you can
Tu fais ce que tu peux
Downstairs they're playing Kenton
Unten spielen sie Kenton
The house set to swing
Das Haus ist zum Schwingen eingestellt
I lay in my bed
Ich liege in meinem Bett
And listen to everything
Und höre alles
'Cause Leo's in rare form tonight
Denn Leo ist heute Abend in seltener Form
His trombone sings so sweet
Seine Posaune singt so süß
This is the room
Dies ist der Raum
Where they all come to meet
Wo sie alle zusammenkommen
And he said
Und er sagte
I do what I can
Ich mache, was ich kann
I live for the moment
Ich lebe für den Moment
And that's who I am
Und das bin ich
Yeah, that's who I am
Ja, das bin ich
And isn't it good
Und ist es nicht gut
If we could freeze moments in time , we all would
Wenn wir Momente in der Zeit einfrieren könnten, würden wir alle
I do what I can
Ich mache, was ich kann
Do what I can
Mache, was ich kann
Downstairs he's playing Kenton
Unten spielt er Kenton
The Magnavox sighs
Der Magnavox seufzt
And oh, how the music has changed
Und oh, wie sich die Musik verändert hat
In all of our lives
In all unseren Leben
He says, "Nobody listens
Er sagt: „Niemand hört
To modern jazz"
Zu modernem Jazz“
And I'll never have
Und ich werde nie haben
What those guys have
Was diese Jungs haben
And he said
Und er sagte
I do what I can
Ich mache, was ich kann
I work for a living
Ich arbeite für meinen Lebensunterhalt
And that's who I am
Und das bin ich
Yeah, that's who I am
Ja, das bin ich
And it's good to be alive
Und es ist gut, am Leben zu sein
But everything's different since Leo died
Aber alles ist anders, seit Leo gestorben ist
I do what I can
Ich mache, was ich kann
Is this the end of the modern world?
Ist dies das Ende der modernen Welt?
What could it mean for a young girl
Was könnte das für ein junges Mädchen bedeuten
Who sees the pain on his face
Die den Schmerz in seinem Gesicht sieht
He does what he can
Er macht, was er kann
The procession on the TV screen
Die Prozession auf dem Fernsehbildschirm
What could it possibly mean for a man
Was könnte das möglicherweise für einen Mann bedeuten
Who's come this far just to turn around
Der so weit gekommen ist, nur um umzukehren
Could there still be life in Kenton's swing
Könnte es noch Leben in Kentons Swing geben
With the Kennedys gone and everything?
Mit den Kennedys weg und allem?
Those sad rows of houses with their optimistic colors
Diese traurigen Reihen von Häusern mit ihren optimistischen Farben
Democrat grandparents and draft-dodging brothers
Demokratische Großeltern und bruderschaftliche Kriegsdienstverweigerer
Riots down the street and discontented mothers
Unruhen die Straße hinunter und unzufriedene Mütter
We do what we can
Wir machen, was wir können
Downstairs it's quiet
Unten ist es ruhig
Less alive somehow
Irgendwie weniger lebendig
Somehow he was everything that I am now
Irgendwie war er alles, was ich jetzt bin
And he said
Und er sagte
I do what I can
Ich mache, was ich kann
I work for a living
Ich arbeite für meinen Lebensunterhalt
And that's who I am
Und das bin ich
That's who I am
Das bin ich
But it's good to be alive
Aber es ist gut, am Leben zu sein
And these are the choices
Und das sind die Entscheidungen
We make to survive
Die wir treffen, um zu überleben
You do what you can
Du machst, was du kannst
Downstairs they're playing Kenton
Al piano di sotto stanno suonando Kenton
The house set to swing
La casa è pronta a dondolare
I lay in my bed
Mi sdraio nel mio letto
And listen to everything
E ascolto tutto
'Cause Leo's in rare form tonight
Perché Leo è in forma rara stasera
His trombone sings so sweet
Il suo trombone canta così dolce
This is the room
Questa è la stanza
Where they all come to meet
Dove tutti vengono a incontrarsi
And he said
E lui ha detto
I do what I can
Faccio quello che posso
I live for the moment
Vivo per il momento
And that's who I am
Ed è quello che sono
Yeah, that's who I am
Sì, è quello che sono
And isn't it good
E non sarebbe bello
If we could freeze moments in time , we all would
Se potessimo congelare i momenti nel tempo, lo faremmo tutti
I do what I can
Faccio quello che posso
Do what I can
Faccio quello che posso
Downstairs he's playing Kenton
Al piano di sotto sta suonando Kenton
The Magnavox sighs
Il Magnavox sospira
And oh, how the music has changed
E oh, come è cambiata la musica
In all of our lives
Nelle nostre vite
He says, "Nobody listens
Dice, "Nessuno ascolta
To modern jazz"
Il jazz moderno"
And I'll never have
E non avrò mai
What those guys have
Quello che quei ragazzi hanno
And he said
E lui ha detto
I do what I can
Faccio quello che posso
I work for a living
Lavoro per vivere
And that's who I am
Ed è quello che sono
Yeah, that's who I am
Sì, è quello che sono
And it's good to be alive
Ed è bello essere vivi
But everything's different since Leo died
Ma tutto è diverso da quando Leo è morto
I do what I can
Faccio quello che posso
Is this the end of the modern world?
È questa la fine del mondo moderno?
What could it mean for a young girl
Cosa potrebbe significare per una giovane ragazza
Who sees the pain on his face
Che vede il dolore sul suo viso
He does what he can
Lui fa quello che può
The procession on the TV screen
La processione sullo schermo della TV
What could it possibly mean for a man
Cosa potrebbe significare per un uomo
Who's come this far just to turn around
Che è arrivato così lontano solo per tornare indietro
Could there still be life in Kenton's swing
Potrebbe esserci ancora vita nel swing di Kenton
With the Kennedys gone and everything?
Con i Kennedy andati e tutto il resto?
Those sad rows of houses with their optimistic colors
Quelle tristi file di case con i loro colori ottimisti
Democrat grandparents and draft-dodging brothers
Nonni democratici e fratelli che schivano la leva
Riots down the street and discontented mothers
Sommosse giù per la strada e madri scontente
We do what we can
Facciamo quello che possiamo
Downstairs it's quiet
Al piano di sotto è tranquillo
Less alive somehow
In qualche modo meno vivo
Somehow he was everything that I am now
In qualche modo lui era tutto quello che sono ora
And he said
E lui ha detto
I do what I can
Faccio quello che posso
I work for a living
Lavoro per vivere
And that's who I am
Ed è quello che sono
That's who I am
È quello che sono
But it's good to be alive
Ma è bello essere vivi
And these are the choices
E queste sono le scelte
We make to survive
Che facciamo per sopravvivere
You do what you can
Fai quello che puoi
Downstairs they're playing Kenton
Di lantai bawah mereka sedang memainkan Kenton
The house set to swing
Rumah diatur untuk berayun
I lay in my bed
Aku berbaring di tempat tidurku
And listen to everything
Dan mendengarkan segalanya
'Cause Leo's in rare form tonight
Karena Leo sedang dalam kondisi langka malam ini
His trombone sings so sweet
Trombonnya bernyanyi begitu manis
This is the room
Ini adalah ruangan
Where they all come to meet
Dimana mereka semua bertemu
And he said
Dan dia berkata
I do what I can
Aku melakukan apa yang bisa aku lakukan
I live for the moment
Aku hidup untuk saat ini
And that's who I am
Dan itulah siapa aku
Yeah, that's who I am
Ya, itulah siapa aku
And isn't it good
Dan bukankah itu bagus
If we could freeze moments in time , we all would
Jika kita bisa membekukan momen dalam waktu, kita semua akan melakukannya
I do what I can
Aku melakukan apa yang bisa aku lakukan
Do what I can
Lakukan apa yang bisa aku lakukan
Downstairs he's playing Kenton
Di lantai bawah dia sedang memainkan Kenton
The Magnavox sighs
Magnavox mendesah
And oh, how the music has changed
Dan oh, bagaimana musik telah berubah
In all of our lives
Dalam semua kehidupan kita
He says, "Nobody listens
Dia berkata, "Tidak ada yang mendengarkan
To modern jazz"
Jazz modern"
And I'll never have
Dan aku tidak akan pernah memiliki
What those guys have
Apa yang dimiliki orang-orang itu
And he said
Dan dia berkata
I do what I can
Aku melakukan apa yang bisa aku lakukan
I work for a living
Aku bekerja untuk hidup
And that's who I am
Dan itulah siapa aku
Yeah, that's who I am
Ya, itulah siapa aku
And it's good to be alive
Dan bagus rasanya hidup
But everything's different since Leo died
Tapi segalanya berbeda sejak Leo meninggal
I do what I can
Aku melakukan apa yang bisa aku lakukan
Is this the end of the modern world?
Apakah ini akhir dari dunia modern?
What could it mean for a young girl
Apa artinya bagi seorang gadis muda
Who sees the pain on his face
Yang melihat rasa sakit di wajahnya
He does what he can
Dia melakukan apa yang bisa dia lakukan
The procession on the TV screen
Prosesi di layar TV
What could it possibly mean for a man
Apa artinya bagi seorang pria
Who's come this far just to turn around
Yang telah sampai sejauh ini hanya untuk berbalik
Could there still be life in Kenton's swing
Apakah masih ada kehidupan dalam ayunan Kenton
With the Kennedys gone and everything?
Dengan Kennedys pergi dan segalanya?
Those sad rows of houses with their optimistic colors
Barisan rumah yang sedih dengan warna-warna mereka yang optimis
Democrat grandparents and draft-dodging brothers
Kakek nenek demokrat dan saudara-saudara yang menghindari wajib militer
Riots down the street and discontented mothers
Kerusuhan di jalan dan ibu-ibu yang tidak puas
We do what we can
Kami melakukan apa yang bisa kami lakukan
Downstairs it's quiet
Di lantai bawah itu tenang
Less alive somehow
Kurang hidup entah bagaimana
Somehow he was everything that I am now
Entah bagaimana dia adalah segalanya yang aku sekarang
And he said
Dan dia berkata
I do what I can
Aku melakukan apa yang bisa aku lakukan
I work for a living
Aku bekerja untuk hidup
And that's who I am
Dan itulah siapa aku
That's who I am
Itulah siapa aku
But it's good to be alive
Tapi bagus rasanya hidup
And these are the choices
Dan ini adalah pilihan
We make to survive
Kami membuat untuk bertahan hidup
You do what you can
Kamu melakukan apa yang bisa kamu lakukan
Downstairs they're playing Kenton
ที่ชั้นล่างพวกเขากำลังเล่นเพลงของ Kenton
The house set to swing
บ้านกำลังสะเทือนไปด้วยจังหวะ
I lay in my bed
ฉันนอนอยู่ในเตียง
And listen to everything
และฟังทุกอย่าง
'Cause Leo's in rare form tonight
เพราะวันนี้ Leo กำลังอยู่ในสภาพที่ดี
His trombone sings so sweet
เสียงทรอมโบนของเขาหวานมาก
This is the room
นี่คือห้อง
Where they all come to meet
ที่ทุกคนมาพบกัน
And he said
และเขากล่าว
I do what I can
ฉันทำทุกอย่างที่ฉันสามารถ
I live for the moment
ฉันมีชีวิตเพื่อช่วงเวลานี้
And that's who I am
และนั่นคือผม
Yeah, that's who I am
ใช่, นั่นคือผม
And isn't it good
และมันดีมาก
If we could freeze moments in time , we all would
ถ้าเราสามารถหยุดช่วงเวลาไว้, เราทุกคนก็อยากทำ
I do what I can
ฉันทำทุกอย่างที่ฉันสามารถ
Do what I can
ทำทุกอย่างที่ฉันสามารถ
Downstairs he's playing Kenton
ที่ชั้นล่างเขากำลังเล่นเพลงของ Kenton
The Magnavox sighs
Magnavox หายใจออก
And oh, how the music has changed
และโอ้, ดนตรีเปลี่ยนไปมาก
In all of our lives
ในชีวิตของเราทุกคน
He says, "Nobody listens
เขาบอกว่า "ไม่มีใครฟัง
To modern jazz"
เพลงแจ๊สสมัยใหม่"
And I'll never have
และฉันจะไม่มี
What those guys have
สิ่งที่พวกเขามี
And he said
และเขากล่าว
I do what I can
ฉันทำทุกอย่างที่ฉันสามารถ
I work for a living
ฉันทำงานเพื่อชีวิต
And that's who I am
และนั่นคือผม
Yeah, that's who I am
ใช่, นั่นคือผม
And it's good to be alive
และมันดีที่ยังมีชีวิตอยู่
But everything's different since Leo died
แต่ทุกอย่างเปลี่ยนไปตั้งแต่ Leo ตาย
I do what I can
ฉันทำทุกอย่างที่ฉันสามารถ
Is this the end of the modern world?
นี่คือจุดจบของโลกสมัยใหม่หรือไม่?
What could it mean for a young girl
มันอาจหมายถึงอะไรสำหรับสาวน้อย
Who sees the pain on his face
ที่เห็นความเจ็บปวดบนใบหน้าของเขา
He does what he can
เขาทำทุกอย่างที่เขาสามารถ
The procession on the TV screen
ขบวนการบนหน้าจอทีวี
What could it possibly mean for a man
มันอาจหมายถึงอะไรสำหรับผู้ชาย
Who's come this far just to turn around
ที่มาถึงที่นี่แค่เพื่อหันกลับ
Could there still be life in Kenton's swing
ยังมีชีวิตอยู่ในจังหวะของ Kenton หรือไม่
With the Kennedys gone and everything?
ด้วยการสิ้นสุดของ Kennedys และทุกอย่าง?
Those sad rows of houses with their optimistic colors
บรรทัดที่เศร้าของบ้านที่มีสีที่เชื่อมั่น
Democrat grandparents and draft-dodging brothers
ปู่ย่าตายายที่เป็นประชาธิปัตย์และพี่ชายที่หลบหนีการเกณฑ์ทหาร
Riots down the street and discontented mothers
การจลาจลลงถนนและแม่ที่ไม่พอใจ
We do what we can
เราทำทุกอย่างที่เราสามารถ
Downstairs it's quiet
ที่ชั้นล่างมันเงียบ
Less alive somehow
น้อยลงอย่างไรสักอย่าง
Somehow he was everything that I am now
อย่างไรก็ตามเขาเป็นทุกอย่างที่ฉันเป็นตอนนี้
And he said
และเขากล่าว
I do what I can
ฉันทำทุกอย่างที่ฉันสามารถ
I work for a living
ฉันทำงานเพื่อชีวิต
And that's who I am
และนั่นคือผม
That's who I am
นั่นคือผม
But it's good to be alive
แต่มันดีที่ยังมีชีวิตอยู่
And these are the choices
และนี้คือการเลือก
We make to survive
ที่เราทำเพื่อรอดชีวิต
You do what you can
คุณทำทุกอย่างที่คุณสามารถ