Everyday Is a Winding Road

Brian Macleod, Jeff Trott, Sheryl Crow

Letra Traducción

I hitched a ride with a vending machine repair man
He said he's been down this road more than twice
He was high on intellectualism
I've never been there, but the brochure looks nice

Jump in, let's go
Lay back, enjoy the show
Everybody gets high, everybody gets low
These are the days when anything goes

Everyday is a winding road
I get a little bit closer
Everyday is a faded sign
I get a little bit closer to feeling fine

He's got a daughter he calls Easter
She was born on a Tuesday night
I'm just wonderin' why I feel so all alone
Why I'm a stranger in my own life

Jump in, let's go
Lay back, enjoy the show
Everybody gets high, everybody gets low
These are the days when anything goes

Everyday is a winding road
I get a little bit closer
Everyday is a faded sign
I get a little bit closer

Everyday is a winding road
I get a little bit closer
Everyday is a faded sign
I get a little bit closer to feeling fine

I've been swimming in a sea of anarchy
I've been living on coffee and nicotine
I've been wonderin' if all the things I've seen
Were ever real, were ever really happening (were ever really happening)

Everyday is a winding road
I get a little bit closer
Everyday is a faded sign
I get a little bit closer

Everyday is a winding road
I get a little bit closer
Everyday is a faded sign
I get a little bit closer to feeling fine

Everyday is a winding road
Everyday is a winding road
Everyday is a winding road

I hitched a ride with a vending machine repair man
Hice autostop con un hombre que repara máquinas expendedoras
He said he's been down this road more than twice
Dijo que ha recorrido este camino más de dos veces
He was high on intellectualism
Estaba embriagado de intelectualismo
I've never been there, but the brochure looks nice
Nunca he estado allí, pero el folleto parece agradable
Jump in, let's go
Salta adentro, vamos
Lay back, enjoy the show
Recuéstate, disfruta del espectáculo
Everybody gets high, everybody gets low
Todo el mundo se eleva, todo el mundo se deprime
These are the days when anything goes
Estos son los días en que todo vale
Everyday is a winding road
Cada día es un camino sinuoso
I get a little bit closer
Me acerco un poco más
Everyday is a faded sign
Cada día es una señal desvanecida
I get a little bit closer to feeling fine
Me acerco un poco más a sentirme bien
He's got a daughter he calls Easter
Tiene una hija a la que llama Pascua
She was born on a Tuesday night
Nació en una noche de martes
I'm just wonderin' why I feel so all alone
Solo me pregunto por qué me siento tan solo
Why I'm a stranger in my own life
Por qué soy un extraño en mi propia vida
Jump in, let's go
Salta adentro, vamos
Lay back, enjoy the show
Recuéstate, disfruta del espectáculo
Everybody gets high, everybody gets low
Todo el mundo se eleva, todo el mundo se deprime
These are the days when anything goes
Estos son los días en que todo vale
Everyday is a winding road
Cada día es un camino sinuoso
I get a little bit closer
Me acerco un poco más
Everyday is a faded sign
Cada día es una señal desvanecida
I get a little bit closer
Me acerco un poco más
Everyday is a winding road
Cada día es un camino sinuoso
I get a little bit closer
Me acerco un poco más
Everyday is a faded sign
Cada día es una señal desvanecida
I get a little bit closer to feeling fine
Me acerco un poco más a sentirme bien
I've been swimming in a sea of anarchy
He estado nadando en un mar de anarquía
I've been living on coffee and nicotine
He estado viviendo a base de café y nicotina
I've been wonderin' if all the things I've seen
Me he estado preguntando si todas las cosas que he visto
Were ever real, were ever really happening (were ever really happening)
Eran reales, si realmente estaban sucediendo (si realmente estaban sucediendo)
Everyday is a winding road
Cada día es un camino sinuoso
I get a little bit closer
Me acerco un poco más
Everyday is a faded sign
Cada día es una señal desvanecida
I get a little bit closer
Me acerco un poco más
Everyday is a winding road
Cada día es un camino sinuoso
I get a little bit closer
Me acerco un poco más
Everyday is a faded sign
Cada día es una señal desvanecida
I get a little bit closer to feeling fine
Me acerco un poco más a sentirme bien
Everyday is a winding road
Cada día es un camino sinuoso
Everyday is a winding road
Cada día es un camino sinuoso
Everyday is a winding road
Cada día es un camino sinuoso
I hitched a ride with a vending machine repair man
Peguei uma carona com um homem que conserta máquinas de venda automática
He said he's been down this road more than twice
Ele disse que já passou por essa estrada mais de duas vezes
He was high on intellectualism
Ele estava alto de intelectualismo
I've never been there, but the brochure looks nice
Eu nunca estive lá, mas o folheto parece bom
Jump in, let's go
Pule dentro, vamos
Lay back, enjoy the show
Relaxe, aproveite o show
Everybody gets high, everybody gets low
Todo mundo fica alto, todo mundo fica baixo
These are the days when anything goes
Estes são os dias em que tudo é permitido
Everyday is a winding road
Todo dia é uma estrada sinuosa
I get a little bit closer
Eu me aproximo um pouco mais
Everyday is a faded sign
Todo dia é um sinal desbotado
I get a little bit closer to feeling fine
Eu me aproximo um pouco mais de me sentir bem
He's got a daughter he calls Easter
Ele tem uma filha que ele chama de Easter
She was born on a Tuesday night
Ela nasceu numa noite de terça-feira
I'm just wonderin' why I feel so all alone
Estou apenas me perguntando por que me sinto tão sozinha
Why I'm a stranger in my own life
Por que sou uma estranha na minha própria vida
Jump in, let's go
Pule dentro, vamos
Lay back, enjoy the show
Relaxe, aproveite o show
Everybody gets high, everybody gets low
Todo mundo fica alto, todo mundo fica baixo
These are the days when anything goes
Estes são os dias em que tudo é permitido
Everyday is a winding road
Todo dia é uma estrada sinuosa
I get a little bit closer
Eu me aproximo um pouco mais
Everyday is a faded sign
Todo dia é um sinal desbotado
I get a little bit closer
Eu me aproximo um pouco mais
Everyday is a winding road
Todo dia é uma estrada sinuosa
I get a little bit closer
Eu me aproximo um pouco mais
Everyday is a faded sign
Todo dia é um sinal desbotado
I get a little bit closer to feeling fine
Eu me aproximo um pouco mais de me sentir bem
I've been swimming in a sea of anarchy
Eu tenho nadado em um mar de anarquia
I've been living on coffee and nicotine
Eu tenho vivido de café e nicotina
I've been wonderin' if all the things I've seen
Eu tenho me perguntado se todas as coisas que eu vi
Were ever real, were ever really happening (were ever really happening)
Eram reais, estavam realmente acontecendo (estavam realmente acontecendo)
Everyday is a winding road
Todo dia é uma estrada sinuosa
I get a little bit closer
Eu me aproximo um pouco mais
Everyday is a faded sign
Todo dia é um sinal desbotado
I get a little bit closer
Eu me aproximo um pouco mais
Everyday is a winding road
Todo dia é uma estrada sinuosa
I get a little bit closer
Eu me aproximo um pouco mais
Everyday is a faded sign
Todo dia é um sinal desbotado
I get a little bit closer to feeling fine
Eu me aproximo um pouco mais de me sentir bem
Everyday is a winding road
Todo dia é uma estrada sinuosa
Everyday is a winding road
Todo dia é uma estrada sinuosa
Everyday is a winding road
Todo dia é uma estrada sinuosa
I hitched a ride with a vending machine repair man
J'ai fait de l'auto-stop avec un réparateur de distributeurs automatiques
He said he's been down this road more than twice
Il m'avait dit qu'il avait déjà emprunté cette route plus de deux fois
He was high on intellectualism
Il était sous l'emprise de l'intellectualisme
I've never been there, but the brochure looks nice
Je n'y suis jamais allé, mais la brochure m'avait l'air sympa
Jump in, let's go
Va-y, on y va
Lay back, enjoy the show
Allonge-toi et profite du spectacle
Everybody gets high, everybody gets low
Tout le monde a des hauts et des bas
These are the days when anything goes
C'est là des jours où tout va pour le mieux
Everyday is a winding road
Chaque jour est une route sinueuse
I get a little bit closer
Je me rapproche un peu plus
Everyday is a faded sign
Chaque jour est un signe effacé
I get a little bit closer to feeling fine
Je me rapproche un peu plus du bien-être
He's got a daughter he calls Easter
Il a une fille qu'il appelle Pâques
She was born on a Tuesday night
Elle est née un mardi soir
I'm just wonderin' why I feel so all alone
Je me demande vraiment pourquoi je me sens si seule
Why I'm a stranger in my own life
Pourquoi est-ce que je me sens comme une étrangère dans ma propre vie
Jump in, let's go
Va-y, on y va
Lay back, enjoy the show
Allonge-toi et profite du spectacle
Everybody gets high, everybody gets low
Tout le monde a des hauts et des bas
These are the days when anything goes
C'est là des jours où tout va pour le mieux
Everyday is a winding road
Chaque jour est une route sinueuse
I get a little bit closer
Je me rapproche un peu plus
Everyday is a faded sign
Chaque jour est un signe effacé
I get a little bit closer
Je me rapproche un peu plus
Everyday is a winding road
Chaque jour est une route sinueuse
I get a little bit closer
Je me rapproche un peu plus
Everyday is a faded sign
Chaque jour est un signe effacé
I get a little bit closer to feeling fine
Je me rapproche un peu plus du bien-être
I've been swimming in a sea of anarchy
J'ai nagé dans un océan d'anarchie
I've been living on coffee and nicotine
J'ai vécu à base de café et de nicotine
I've been wonderin' if all the things I've seen
Je me suis demandée si tout ce que j'avais vu
Were ever real, were ever really happening (were ever really happening)
Était bien réel, était vraiment en train de se passer (était vraiment en train de se passer)
Everyday is a winding road
Chaque jour est une route sinueuse
I get a little bit closer
Je me rapproche un peu plus
Everyday is a faded sign
Chaque jour est un signe effacé
I get a little bit closer
Je me rapproche un peu plus du bien-être
Everyday is a winding road
Chaque jour est une route sinueuse
I get a little bit closer
Je me rapproche un peu plus
Everyday is a faded sign
Chaque jour est un signe effacé
I get a little bit closer to feeling fine
Je me rapproche un peu plus du bien-être
Everyday is a winding road
Chaque jour est une route sinueuse
Everyday is a winding road
Chaque jour est une route sinueuse
Everyday is a winding road
Chaque jour est une route sinueuse
I hitched a ride with a vending machine repair man
Ich habe eine Mitfahrgelegenheit bei einem Automatenreparaturmann erwischt
He said he's been down this road more than twice
Er sagte, er sei diese Straße mehr als zweimal hinuntergefahren
He was high on intellectualism
Er war high von Intellektualismus
I've never been there, but the brochure looks nice
Ich war noch nie dort, aber die Broschüre sieht nett aus
Jump in, let's go
Spring rein, lass uns losgehen
Lay back, enjoy the show
Lehn dich zurück, genieße die Show
Everybody gets high, everybody gets low
Jeder wird mal high, jeder wird mal niedergeschlagen
These are the days when anything goes
Dies sind die Tage, an denen alles geht
Everyday is a winding road
Jeder Tag ist eine kurvige Straße
I get a little bit closer
Ich komme ein kleines Stück näher
Everyday is a faded sign
Jeder Tag ist ein verblasstes Schild
I get a little bit closer to feeling fine
Ich komme ein kleines Stück näher, mich gut zu fühlen
He's got a daughter he calls Easter
Er hat eine Tochter, die er Ostern nennt
She was born on a Tuesday night
Sie wurde an einem Dienstagabend geboren
I'm just wonderin' why I feel so all alone
Ich frage mich nur, warum ich mich so alleine fühle
Why I'm a stranger in my own life
Warum ich ein Fremder in meinem eigenen Leben bin
Jump in, let's go
Spring rein, lass uns losgehen
Lay back, enjoy the show
Lehn dich zurück, genieße die Show
Everybody gets high, everybody gets low
Jeder wird mal high, jeder wird mal niedergeschlagen
These are the days when anything goes
Dies sind die Tage, an denen alles geht
Everyday is a winding road
Jeder Tag ist eine kurvige Straße
I get a little bit closer
Ich komme ein kleines Stück näher
Everyday is a faded sign
Jeder Tag ist ein verblasstes Schild
I get a little bit closer
Ich komme ein kleines Stück näher
Everyday is a winding road
Jeder Tag ist eine kurvige Straße
I get a little bit closer
Ich komme ein kleines Stück näher
Everyday is a faded sign
Jeder Tag ist ein verblasstes Schild
I get a little bit closer to feeling fine
Ich komme ein kleines Stück näher, mich gut zu fühlen
I've been swimming in a sea of anarchy
Ich habe in einem Meer der Anarchie geschwommen
I've been living on coffee and nicotine
Ich habe von Kaffee und Nikotin gelebt
I've been wonderin' if all the things I've seen
Ich habe mich gefragt, ob all die Dinge, die ich gesehen habe
Were ever real, were ever really happening (were ever really happening)
Jemals echt waren, jemals wirklich passiert sind (jemals wirklich passiert sind)
Everyday is a winding road
Jeder Tag ist eine kurvige Straße
I get a little bit closer
Ich komme ein kleines Stück näher
Everyday is a faded sign
Jeder Tag ist ein verblasstes Schild
I get a little bit closer
Ich komme ein kleines Stück näher
Everyday is a winding road
Jeder Tag ist eine kurvige Straße
I get a little bit closer
Ich komme ein kleines Stück näher
Everyday is a faded sign
Jeder Tag ist ein verblasstes Schild
I get a little bit closer to feeling fine
Ich komme ein kleines Stück näher, mich gut zu fühlen
Everyday is a winding road
Jeder Tag ist eine kurvige Straße
Everyday is a winding road
Jeder Tag ist eine kurvige Straße
Everyday is a winding road
Jeder Tag ist eine kurvige Straße
I hitched a ride with a vending machine repair man
Ho preso un passaggio con un riparatore di distributori automatici
He said he's been down this road more than twice
Ha detto di essere stato su questa strada più di due volte
He was high on intellectualism
Era inebriato di intellettualismo
I've never been there, but the brochure looks nice
Non ci sono mai stato, ma il dépliant sembra bello
Jump in, let's go
Salta dentro, andiamo
Lay back, enjoy the show
Rilassati, goditi lo spettacolo
Everybody gets high, everybody gets low
Tutti si sentono euforici, tutti si sentono giù
These are the days when anything goes
Questi sono i giorni in cui tutto può succedere
Everyday is a winding road
Ogni giorno è una strada tortuosa
I get a little bit closer
Mi avvicino un pochino
Everyday is a faded sign
Ogni giorno è un segno sbiadito
I get a little bit closer to feeling fine
Mi avvicino un pochino a sentirmi bene
He's got a daughter he calls Easter
Ha una figlia che chiama Pasqua
She was born on a Tuesday night
È nata una notte di martedì
I'm just wonderin' why I feel so all alone
Mi chiedo solo perché mi sento così solo
Why I'm a stranger in my own life
Perché sono uno sconosciuto nella mia stessa vita
Jump in, let's go
Salta dentro, andiamo
Lay back, enjoy the show
Rilassati, goditi lo spettacolo
Everybody gets high, everybody gets low
Tutti si sentono euforici, tutti si sentono giù
These are the days when anything goes
Questi sono i giorni in cui tutto può succedere
Everyday is a winding road
Ogni giorno è una strada tortuosa
I get a little bit closer
Mi avvicino un pochino
Everyday is a faded sign
Ogni giorno è un segno sbiadito
I get a little bit closer
Mi avvicino un pochino
Everyday is a winding road
Ogni giorno è una strada tortuosa
I get a little bit closer
Mi avvicino un pochino
Everyday is a faded sign
Ogni giorno è un segno sbiadito
I get a little bit closer to feeling fine
Mi avvicino un pochino a sentirmi bene
I've been swimming in a sea of anarchy
Ho nuotato in un mare di anarchia
I've been living on coffee and nicotine
Ho vissuto di caffè e nicotina
I've been wonderin' if all the things I've seen
Mi chiedevo se tutte le cose che ho visto
Were ever real, were ever really happening (were ever really happening)
Eran mai reali, erano mai realmente accadute (erano mai realmente accadute)
Everyday is a winding road
Ogni giorno è una strada tortuosa
I get a little bit closer
Mi avvicino un pochino
Everyday is a faded sign
Ogni giorno è un segno sbiadito
I get a little bit closer
Mi avvicino un pochino
Everyday is a winding road
Ogni giorno è una strada tortuosa
I get a little bit closer
Mi avvicino un pochino
Everyday is a faded sign
Ogni giorno è un segno sbiadito
I get a little bit closer to feeling fine
Mi avvicino un pochino a sentirmi bene
Everyday is a winding road
Ogni giorno è una strada tortuosa
Everyday is a winding road
Ogni giorno è una strada tortuosa
Everyday is a winding road
Ogni giorno è una strada tortuosa
I hitched a ride with a vending machine repair man
Saya menumpang perjalanan dengan seorang tukang reparasi mesin penjual otomatis
He said he's been down this road more than twice
Dia bilang dia sudah melewati jalan ini lebih dari dua kali
He was high on intellectualism
Dia sedang mabuk intelektualisme
I've never been there, but the brochure looks nice
Saya belum pernah ke sana, tapi brosurnya terlihat bagus
Jump in, let's go
Ayo masuk, mari kita berangkat
Lay back, enjoy the show
Bersantailah, nikmati pertunjukannya
Everybody gets high, everybody gets low
Semua orang merasa senang, semua orang merasa sedih
These are the days when anything goes
Ini adalah hari-hari ketika apa saja bisa terjadi
Everyday is a winding road
Setiap hari adalah jalan yang berliku
I get a little bit closer
Saya menjadi sedikit lebih dekat
Everyday is a faded sign
Setiap hari adalah tanda yang memudar
I get a little bit closer to feeling fine
Saya menjadi sedikit lebih dekat untuk merasa baik
He's got a daughter he calls Easter
Dia punya seorang putri yang dia panggil Easter
She was born on a Tuesday night
Dia lahir di malam hari Selasa
I'm just wonderin' why I feel so all alone
Saya hanya bertanya-tanya mengapa saya merasa sangat sendirian
Why I'm a stranger in my own life
Mengapa saya merasa asing dalam hidup saya sendiri
Jump in, let's go
Ayo masuk, mari kita berangkat
Lay back, enjoy the show
Bersantailah, nikmati pertunjukannya
Everybody gets high, everybody gets low
Semua orang merasa senang, semua orang merasa sedih
These are the days when anything goes
Ini adalah hari-hari ketika apa saja bisa terjadi
Everyday is a winding road
Setiap hari adalah jalan yang berliku
I get a little bit closer
Saya menjadi sedikit lebih dekat
Everyday is a faded sign
Setiap hari adalah tanda yang memudar
I get a little bit closer
Saya menjadi sedikit lebih dekat
Everyday is a winding road
Setiap hari adalah jalan yang berliku
I get a little bit closer
Saya menjadi sedikit lebih dekat
Everyday is a faded sign
Setiap hari adalah tanda yang memudar
I get a little bit closer to feeling fine
Saya menjadi sedikit lebih dekat untuk merasa baik
I've been swimming in a sea of anarchy
Saya telah berenang di lautan anarki
I've been living on coffee and nicotine
Saya telah hidup dengan kopi dan nikotin
I've been wonderin' if all the things I've seen
Saya telah bertanya-tanya apakah semua hal yang saya lihat
Were ever real, were ever really happening (were ever really happening)
Pernah nyata, pernah benar-benar terjadi (pernah benar-benar terjadi)
Everyday is a winding road
Setiap hari adalah jalan yang berliku
I get a little bit closer
Saya menjadi sedikit lebih dekat
Everyday is a faded sign
Setiap hari adalah tanda yang memudar
I get a little bit closer
Saya menjadi sedikit lebih dekat
Everyday is a winding road
Setiap hari adalah jalan yang berliku
I get a little bit closer
Saya menjadi sedikit lebih dekat
Everyday is a faded sign
Setiap hari adalah tanda yang memudar
I get a little bit closer to feeling fine
Saya menjadi sedikit lebih dekat untuk merasa baik
Everyday is a winding road
Setiap hari adalah jalan yang berliku
Everyday is a winding road
Setiap hari adalah jalan yang berliku
Everyday is a winding road
Setiap hari adalah jalan yang berliku
I hitched a ride with a vending machine repair man
ฉันได้รับการช่วยเหลือจากช่างซ่อมตู้ขายสินค้าอัตโนมัติ
He said he's been down this road more than twice
เขาบอกว่าเขาเคยผ่านถนนนี้มาแล้วมากกว่าสองครั้ง
He was high on intellectualism
เขามีความสุขกับความรู้ทางปัญญา
I've never been there, but the brochure looks nice
ฉันไม่เคยไปที่นั่น แต่โบรชัวร์ดูดี
Jump in, let's go
กระโดดเข้ามา เราไปกันเถอะ
Lay back, enjoy the show
นอนเอนหลัง สนุกกับการแสดง
Everybody gets high, everybody gets low
ทุกคนมีความสุข ทุกคนมีความทุกข์
These are the days when anything goes
นี่คือวันที่ทุกอย่างเกิดขึ้นได้
Everyday is a winding road
ทุกวันเป็นถนนที่คดเคี้ยว
I get a little bit closer
ฉันเข้าใกล้มากขึ้นเล็กน้อย
Everyday is a faded sign
ทุกวันเป็นป้ายที่ซีดจาง
I get a little bit closer to feeling fine
ฉันเข้าใกล้มากขึ้นเล็กน้อยจนรู้สึกดี
He's got a daughter he calls Easter
เขามีลูกสาวที่เขาเรียกว่าอีสเตอร์
She was born on a Tuesday night
เธอเกิดในคืนวันอังคาร
I'm just wonderin' why I feel so all alone
ฉันแค่สงสัยว่าทำไมฉันรู้สึกโดดเดี่ยวมาก
Why I'm a stranger in my own life
ทำไมฉันถึงรู้สึกแปลกแยกในชีวิตของตัวเอง
Jump in, let's go
กระโดดเข้ามา เราไปกันเถอะ
Lay back, enjoy the show
นอนเอนหลัง สนุกกับการแสดง
Everybody gets high, everybody gets low
ทุกคนมีความสุข ทุกคนมีความทุกข์
These are the days when anything goes
นี่คือวันที่ทุกอย่างเกิดขึ้นได้
Everyday is a winding road
ทุกวันเป็นถนนที่คดเคี้ยว
I get a little bit closer
ฉันเข้าใกล้มากขึ้นเล็กน้อย
Everyday is a faded sign
ทุกวันเป็นป้ายที่ซีดจาง
I get a little bit closer
ฉันเข้าใกล้มากขึ้นเล็กน้อย
Everyday is a winding road
ทุกวันเป็นถนนที่คดเคี้ยว
I get a little bit closer
ฉันเข้าใกล้มากขึ้นเล็กน้อย
Everyday is a faded sign
ทุกวันเป็นป้ายที่ซีดจาง
I get a little bit closer to feeling fine
ฉันเข้าใกล้มากขึ้นเล็กน้อยจนรู้สึกดี
I've been swimming in a sea of anarchy
ฉันได้ว่ายน้ำอยู่ในทะเลแห่งความวุ่นวาย
I've been living on coffee and nicotine
ฉันได้ใช้ชีวิตด้วยกาแฟและนิโคติน
I've been wonderin' if all the things I've seen
ฉันสงสัยว่าสิ่งที่ฉันเห็นทั้งหมด
Were ever real, were ever really happening (were ever really happening)
เคยเป็นจริงหรือไม่ เคยเกิดขึ้นจริงหรือไม่ (เคยเกิดขึ้นจริงหรือไม่)
Everyday is a winding road
ทุกวันเป็นถนนที่คดเคี้ยว
I get a little bit closer
ฉันเข้าใกล้มากขึ้นเล็กน้อย
Everyday is a faded sign
ทุกวันเป็นป้ายที่ซีดจาง
I get a little bit closer
ฉันเข้าใกล้มากขึ้นเล็กน้อย
Everyday is a winding road
ทุกวันเป็นถนนที่คดเคี้ยว
I get a little bit closer
ฉันเข้าใกล้มากขึ้นเล็กน้อย
Everyday is a faded sign
ทุกวันเป็นป้ายที่ซีดจาง
I get a little bit closer to feeling fine
ฉันเข้าใกล้มากขึ้นเล็กน้อยจนรู้สึกดี
Everyday is a winding road
ทุกวันเป็นถนนที่คดเคี้ยว
Everyday is a winding road
ทุกวันเป็นถนนที่คดเคี้ยว
Everyday is a winding road
ทุกวันเป็นถนนที่คดเคี้ยว
I hitched a ride with a vending machine repair man
我搭了一位自动售货机修理工的顺风车
He said he's been down this road more than twice
他说他已经走过这条路不止两次
He was high on intellectualism
他沉醉于知识主义
I've never been there, but the brochure looks nice
我从未去过那里,但宣传册看起来很不错
Jump in, let's go
跳进来,我们走吧
Lay back, enjoy the show
放松,享受这场表演
Everybody gets high, everybody gets low
每个人都会有高潮,每个人都会有低谷
These are the days when anything goes
这些日子里,一切皆有可能
Everyday is a winding road
每一天都是曲折的道路
I get a little bit closer
我又更接近一些了
Everyday is a faded sign
每一天都是褪色的标志
I get a little bit closer to feeling fine
我又更接近感觉良好一些了
He's got a daughter he calls Easter
他有一个叫复活节的女儿
She was born on a Tuesday night
她在一个星期二的晚上出生
I'm just wonderin' why I feel so all alone
我只是想知道为什么我会感到如此孤单
Why I'm a stranger in my own life
为什么我在自己的生活中感到陌生
Jump in, let's go
跳进来,我们走吧
Lay back, enjoy the show
放松,享受这场表演
Everybody gets high, everybody gets low
每个人都会有高潮,每个人都会有低谷
These are the days when anything goes
这些日子里,一切皆有可能
Everyday is a winding road
每一天都是曲折的道路
I get a little bit closer
我又更接近一些了
Everyday is a faded sign
每一天都是褪色的标志
I get a little bit closer
我又更接近一些了
Everyday is a winding road
每一天都是曲折的道路
I get a little bit closer
我又更接近一些了
Everyday is a faded sign
每一天都是褪色的标志
I get a little bit closer to feeling fine
我又更接近感觉良好一些了
I've been swimming in a sea of anarchy
我一直在无政府状态的海洋中游泳
I've been living on coffee and nicotine
我一直靠咖啡和尼古丁生活
I've been wonderin' if all the things I've seen
我一直在想,我所见的一切
Were ever real, were ever really happening (were ever really happening)
是否真实,是否真的发生过(是否真的发生过)
Everyday is a winding road
每一天都是曲折的道路
I get a little bit closer
我又更接近一些了
Everyday is a faded sign
每一天都是褪色的标志
I get a little bit closer
我又更接近一些了
Everyday is a winding road
每一天都是曲折的道路
I get a little bit closer
我又更接近一些了
Everyday is a faded sign
每一天都是褪色的标志
I get a little bit closer to feeling fine
我又更接近感觉良好一些了
Everyday is a winding road
每一天都是曲折的道路
Everyday is a winding road
每一天都是曲折的道路
Everyday is a winding road
每一天都是曲折的道路

Curiosidades sobre la música Everyday Is a Winding Road del Sheryl Crow

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Everyday Is a Winding Road” por Sheryl Crow?
Sheryl Crow lanzó la canción en los álbumes “Sheryl Crow” en 1996, “Live From Central Park” en 2000, “Live At Budokan” en 2003, “The Very Best of Sheryl Crow” en 2003, “Hits & Rarities” en 2007, “Icon: Sheryl Crow” en 2011, “Everyday Is a Winding Road: The Collection” en 2013, “Live at the Capitol Theatre: 2017 Be Myself Tour” en 2018, “Live From the Ryman And More” en 2021 y “Sheryl: Music from the Feature Documentary” en 2022.
¿Quién compuso la canción “Everyday Is a Winding Road” de Sheryl Crow?
La canción “Everyday Is a Winding Road” de Sheryl Crow fue compuesta por Brian Macleod, Jeff Trott, Sheryl Crow.

Músicas más populares de Sheryl Crow

Otros artistas de Rock'n'roll