Edward James Drewett, Jay Vincenzo Mooncie, Nathaniel James Warner, Reuben James, Samuel George Lewis
(I've waited for a lifetime)
To tell you I love you
(I've waited for a lifetime)
To tell you I love you now
Sunday night's been and gone (gone, gone)
Like a cool breeze
'Til Monday morning comes along (comes along, comes along)
But the weight of the world can't hold me down
It's mind over matter, baby, you're the one I found
Playing on my mind, so I wanna take the time
To tell you how I feel for you, you know that
(I've waited for a lifetime)
To tell you I love you
(I've waited for a lifetime)
To tell you I love you now
Well maybe I've been a fool (a fool, a fool)
I was afraid of what I'd lose (I'd lose, I'd lose)
But the weight of the world can't hold me down
It's mind over matter, baby, you're the one I found
Playing on my mind, so I wanna take the time
To tell you how I feel for you, you know that
(I've waited for a lifetime)
To tell you I love you
(I've waited for a lifetime)
To tell you I love you now
(I've waited for a lifetime)
To tell you I love you
(I've waited for a lifetime)
To tell you I love you now
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
(I've waited for a lifetime)
To tell you I love you
(I've waited for a lifetime)
To tell you I love you now
(I've waited for a lifetime)
To tell you I love you
(I've waited for a lifetime)
To tell you I love you now
(I've waited for a lifetime)
(I've waited for a lifetime)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
(I've waited for a lifetime)
(He esperado toda una vida)
To tell you I love you
Para decirte que te amo
(I've waited for a lifetime)
(He esperado toda una vida)
To tell you I love you now
Para decirte que te amo ahora
Sunday night's been and gone (gone, gone)
La noche del domingo ha ido y venido (ido, ido)
Like a cool breeze
Como una brisa fresca
'Til Monday morning comes along (comes along, comes along)
Hasta que llega el lunes por la mañana (llega, llega)
But the weight of the world can't hold me down
Pero el peso del mundo no puede retenerme
It's mind over matter, baby, you're the one I found
Es cuestión de mentalidad, cariño, tú eres a quien encontré
Playing on my mind, so I wanna take the time
Jugando en mi mente, así que quiero tomarme el tiempo
To tell you how I feel for you, you know that
Para decirte lo que siento por ti, sabes eso
(I've waited for a lifetime)
(He esperado toda una vida)
To tell you I love you
Para decirte que te amo
(I've waited for a lifetime)
(He esperado toda una vida)
To tell you I love you now
Para decirte que te amo ahora
Well maybe I've been a fool (a fool, a fool)
Bueno, tal vez he sido un tonto (un tonto, un tonto)
I was afraid of what I'd lose (I'd lose, I'd lose)
Tenía miedo de lo que perdería (perdería, perdería)
But the weight of the world can't hold me down
Pero el peso del mundo no puede retenerme
It's mind over matter, baby, you're the one I found
Es cuestión de mentalidad, cariño, tú eres a quien encontré
Playing on my mind, so I wanna take the time
Jugando en mi mente, así que quiero tomarme el tiempo
To tell you how I feel for you, you know that
Para decirte lo que siento por ti, sabes eso
(I've waited for a lifetime)
(He esperado toda una vida)
To tell you I love you
Para decirte que te amo
(I've waited for a lifetime)
(He esperado toda una vida)
To tell you I love you now
Para decirte que te amo ahora
(I've waited for a lifetime)
(He esperado toda una vida)
To tell you I love you
Para decirte que te amo
(I've waited for a lifetime)
(He esperado toda una vida)
To tell you I love you now
Para decirte que te amo ahora
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
(I've waited for a lifetime)
(He esperado toda una vida)
To tell you I love you
Para decirte que te amo
(I've waited for a lifetime)
(He esperado toda una vida)
To tell you I love you now
Para decirte que te amo ahora
(I've waited for a lifetime)
(He esperado toda una vida)
To tell you I love you
Para decirte que te amo
(I've waited for a lifetime)
(He esperado toda una vida)
To tell you I love you now
Para decirte que te amo ahora
(I've waited for a lifetime)
(He esperado toda una vida)
(I've waited for a lifetime)
(He esperado toda una vida)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
(I've waited for a lifetime)
(Eu esperei por uma vida inteira)
To tell you I love you
Para te dizer que te amo
(I've waited for a lifetime)
(Eu esperei por uma vida inteira)
To tell you I love you now
Para te dizer que te amo agora
Sunday night's been and gone (gone, gone)
A noite de domingo se foi (foi, foi)
Like a cool breeze
Como uma brisa fresca
'Til Monday morning comes along (comes along, comes along)
Até a manhã de segunda-feira chegar (chegar, chegar)
But the weight of the world can't hold me down
Mas o peso do mundo não pode me segurar
It's mind over matter, baby, you're the one I found
É a mente sobre a matéria, baby, você é a única que eu encontrei
Playing on my mind, so I wanna take the time
Brincando na minha mente, então eu quero aproveitar o tempo
To tell you how I feel for you, you know that
Para te dizer como eu me sinto por você, você sabe disso
(I've waited for a lifetime)
(Eu esperei por uma vida inteira)
To tell you I love you
Para te dizer que te amo
(I've waited for a lifetime)
(Eu esperei por uma vida inteira)
To tell you I love you now
Para te dizer que te amo agora
Well maybe I've been a fool (a fool, a fool)
Bem, talvez eu tenha sido um tolo (um tolo, um tolo)
I was afraid of what I'd lose (I'd lose, I'd lose)
Eu tinha medo do que perderia (perderia, perderia)
But the weight of the world can't hold me down
Mas o peso do mundo não pode me segurar
It's mind over matter, baby, you're the one I found
É a mente sobre a matéria, baby, você é a única que eu encontrei
Playing on my mind, so I wanna take the time
Brincando na minha mente, então eu quero aproveitar o tempo
To tell you how I feel for you, you know that
Para te dizer como eu me sinto por você, você sabe disso
(I've waited for a lifetime)
(Eu esperei por uma vida inteira)
To tell you I love you
Para te dizer que te amo
(I've waited for a lifetime)
(Eu esperei por uma vida inteira)
To tell you I love you now
Para te dizer que te amo agora
(I've waited for a lifetime)
(Eu esperei por uma vida inteira)
To tell you I love you
Para te dizer que te amo
(I've waited for a lifetime)
(Eu esperei por uma vida inteira)
To tell you I love you now
Para te dizer que te amo agora
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
(I've waited for a lifetime)
(Eu esperei por uma vida inteira)
To tell you I love you
Para te dizer que te amo
(I've waited for a lifetime)
(Eu esperei por uma vida inteira)
To tell you I love you now
Para te dizer que te amo agora
(I've waited for a lifetime)
(Eu esperei por uma vida inteira)
To tell you I love you
Para te dizer que te amo
(I've waited for a lifetime)
(Eu esperei por uma vida inteira)
To tell you I love you now
Para te dizer que te amo agora
(I've waited for a lifetime)
(Eu esperei por uma vida inteira)
(I've waited for a lifetime)
(Eu esperei por uma vida inteira)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
(I've waited for a lifetime)
(J'ai attendu toute une vie)
To tell you I love you
Pour te dire que je t'aime
(I've waited for a lifetime)
(J'ai attendu toute une vie)
To tell you I love you now
Pour te dire que je t'aime maintenant
Sunday night's been and gone (gone, gone)
La nuit de dimanche est passée (passée, passée)
Like a cool breeze
Comme une brise fraîche
'Til Monday morning comes along (comes along, comes along)
Jusqu'à ce que lundi matin arrive (arrive, arrive)
But the weight of the world can't hold me down
Mais le poids du monde ne peut pas me retenir
It's mind over matter, baby, you're the one I found
C'est une question de mental, bébé, tu es celle que j'ai trouvée
Playing on my mind, so I wanna take the time
Jouant dans mon esprit, alors je veux prendre le temps
To tell you how I feel for you, you know that
De te dire ce que je ressens pour toi, tu sais ça
(I've waited for a lifetime)
(J'ai attendu toute une vie)
To tell you I love you
Pour te dire que je t'aime
(I've waited for a lifetime)
(J'ai attendu toute une vie)
To tell you I love you now
Pour te dire que je t'aime maintenant
Well maybe I've been a fool (a fool, a fool)
Eh bien, peut-être que j'ai été un imbécile (un imbécile, un imbécile)
I was afraid of what I'd lose (I'd lose, I'd lose)
J'avais peur de ce que je perdrais (je perdrais, je perdrais)
But the weight of the world can't hold me down
Mais le poids du monde ne peut pas me retenir
It's mind over matter, baby, you're the one I found
C'est une question de mental, bébé, tu es celle que j'ai trouvée
Playing on my mind, so I wanna take the time
Jouant dans mon esprit, alors je veux prendre le temps
To tell you how I feel for you, you know that
De te dire ce que je ressens pour toi, tu sais ça
(I've waited for a lifetime)
(J'ai attendu toute une vie)
To tell you I love you
Pour te dire que je t'aime
(I've waited for a lifetime)
(J'ai attendu toute une vie)
To tell you I love you now
Pour te dire que je t'aime maintenant
(I've waited for a lifetime)
(J'ai attendu toute une vie)
To tell you I love you
Pour te dire que je t'aime
(I've waited for a lifetime)
(J'ai attendu toute une vie)
To tell you I love you now
Pour te dire que je t'aime maintenant
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
(I've waited for a lifetime)
(J'ai attendu toute une vie)
To tell you I love you
Pour te dire que je t'aime
(I've waited for a lifetime)
(J'ai attendu toute une vie)
To tell you I love you now
Pour te dire que je t'aime maintenant
(I've waited for a lifetime)
(J'ai attendu toute une vie)
To tell you I love you
Pour te dire que je t'aime
(I've waited for a lifetime)
(J'ai attendu toute une vie)
To tell you I love you now
Pour te dire que je t'aime maintenant
(I've waited for a lifetime)
(J'ai attendu toute une vie)
(I've waited for a lifetime)
(J'ai attendu toute une vie)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
(I've waited for a lifetime)
(Ich habe ein Leben lang gewartet)
To tell you I love you
Um dir zu sagen, dass ich dich liebe
(I've waited for a lifetime)
(Ich habe ein Leben lang gewartet)
To tell you I love you now
Um dir jetzt zu sagen, dass ich dich liebe
Sunday night's been and gone (gone, gone)
Der Sonntagabend ist vorbei (vorbei, vorbei)
Like a cool breeze
Wie eine kühle Brise
'Til Monday morning comes along (comes along, comes along)
Bis der Montagmorgen kommt (kommt, kommt)
But the weight of the world can't hold me down
Aber das Gewicht der Welt kann mich nicht niederdrücken
It's mind over matter, baby, you're the one I found
Es ist Kopfsache, Baby, du bist diejenige, die ich gefunden habe
Playing on my mind, so I wanna take the time
Du gehst mir im Kopf herum, also möchte ich mir die Zeit nehmen
To tell you how I feel for you, you know that
Um dir zu sagen, wie ich für dich empfinde, das weißt du
(I've waited for a lifetime)
(Ich habe ein Leben lang gewartet)
To tell you I love you
Um dir zu sagen, dass ich dich liebe
(I've waited for a lifetime)
(Ich habe ein Leben lang gewartet)
To tell you I love you now
Um dir jetzt zu sagen, dass ich dich liebe
Well maybe I've been a fool (a fool, a fool)
Vielleicht war ich ein Narr (ein Narr, ein Narr)
I was afraid of what I'd lose (I'd lose, I'd lose)
Ich hatte Angst, was ich verlieren könnte (ich könnte verlieren, ich könnte verlieren)
But the weight of the world can't hold me down
Aber das Gewicht der Welt kann mich nicht niederdrücken
It's mind over matter, baby, you're the one I found
Es ist Kopfsache, Baby, du bist diejenige, die ich gefunden habe
Playing on my mind, so I wanna take the time
Du gehst mir im Kopf herum, also möchte ich mir die Zeit nehmen
To tell you how I feel for you, you know that
Um dir zu sagen, wie ich für dich empfinde, das weißt du
(I've waited for a lifetime)
(Ich habe ein Leben lang gewartet)
To tell you I love you
Um dir zu sagen, dass ich dich liebe
(I've waited for a lifetime)
(Ich habe ein Leben lang gewartet)
To tell you I love you now
Um dir jetzt zu sagen, dass ich dich liebe
(I've waited for a lifetime)
(Ich habe ein Leben lang gewartet)
To tell you I love you
Um dir zu sagen, dass ich dich liebe
(I've waited for a lifetime)
(Ich habe ein Leben lang gewartet)
To tell you I love you now
Um dir jetzt zu sagen, dass ich dich liebe
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
(I've waited for a lifetime)
(Ich habe ein Leben lang gewartet)
To tell you I love you
Um dir zu sagen, dass ich dich liebe
(I've waited for a lifetime)
(Ich habe ein Leben lang gewartet)
To tell you I love you now
Um dir jetzt zu sagen, dass ich dich liebe
(I've waited for a lifetime)
(Ich habe ein Leben lang gewartet)
To tell you I love you
Um dir zu sagen, dass ich dich liebe
(I've waited for a lifetime)
(Ich habe ein Leben lang gewartet)
To tell you I love you now
Um dir jetzt zu sagen, dass ich dich liebe
(I've waited for a lifetime)
(Ich habe ein Leben lang gewartet)
(I've waited for a lifetime)
(Ich habe ein Leben lang gewartet)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
(I've waited for a lifetime)
(Ho aspettato una vita)
To tell you I love you
Per dirti che ti amo
(I've waited for a lifetime)
(Ho aspettato una vita)
To tell you I love you now
Per dirti che ti amo ora
Sunday night's been and gone (gone, gone)
La notte di domenica è andata (andata, andata)
Like a cool breeze
Come una brezza fresca
'Til Monday morning comes along (comes along, comes along)
Fino a quando arriva il lunedì mattina (arriva, arriva)
But the weight of the world can't hold me down
Ma il peso del mondo non può tenermi giù
It's mind over matter, baby, you're the one I found
È una questione di testa, baby, sei tu quella che ho trovato
Playing on my mind, so I wanna take the time
Giocando nella mia mente, quindi voglio prendermi il tempo
To tell you how I feel for you, you know that
Per dirti come mi sento per te, lo sai
(I've waited for a lifetime)
(Ho aspettato una vita)
To tell you I love you
Per dirti che ti amo
(I've waited for a lifetime)
(Ho aspettato una vita)
To tell you I love you now
Per dirti che ti amo ora
Well maybe I've been a fool (a fool, a fool)
Beh, forse sono stato uno sciocco (uno sciocco, uno sciocco)
I was afraid of what I'd lose (I'd lose, I'd lose)
Avevo paura di quello che avrei perso (avrei perso, avrei perso)
But the weight of the world can't hold me down
Ma il peso del mondo non può tenermi giù
It's mind over matter, baby, you're the one I found
È una questione di testa, baby, sei tu quella che ho trovato
Playing on my mind, so I wanna take the time
Giocando nella mia mente, quindi voglio prendermi il tempo
To tell you how I feel for you, you know that
Per dirti come mi sento per te, lo sai
(I've waited for a lifetime)
(Ho aspettato una vita)
To tell you I love you
Per dirti che ti amo
(I've waited for a lifetime)
(Ho aspettato una vita)
To tell you I love you now
Per dirti che ti amo ora
(I've waited for a lifetime)
(Ho aspettato una vita)
To tell you I love you
Per dirti che ti amo
(I've waited for a lifetime)
(Ho aspettato una vita)
To tell you I love you now
Per dirti che ti amo ora
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
(I've waited for a lifetime)
(Ho aspettato una vita)
To tell you I love you
Per dirti che ti amo
(I've waited for a lifetime)
(Ho aspettato una vita)
To tell you I love you now
Per dirti che ti amo ora
(I've waited for a lifetime)
(Ho aspettato una vita)
To tell you I love you
Per dirti che ti amo
(I've waited for a lifetime)
(Ho aspettato una vita)
To tell you I love you now
Per dirti che ti amo ora
(I've waited for a lifetime)
(Ho aspettato una vita)
(I've waited for a lifetime)
(Ho aspettato una vita)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh