Benvenuti

Daniel Goncalves Plentz, Eduardo Stein Dechtiar, Ramiro Levy

Letra Traducción

Uno, due, tre

Tutti benvenuti a casa mia
Tutti benvenuti a casa mia
Tutti benvenuti a casa mia

Benvenuto a chi ha memoria corta e chi non ce l'ha
Benvenuto a chi è venuto per restare e a chi passerà
Benvenuto a chi ha fame e a chi ha portato da mangiare
Benvenuto a chi lavora e a chi spaccia le bici
Benvenuto a chi raggira e a chi fa soldi puliti
A chi paga le tasse, a chi è oppresso e anche a chi opprime
Benvenuto a chi tace davanti al male, a chi è venuto in pace
A chi fa qualcosa e a chi non fa altro che trasformare solidarietà in mi piace
Benvenuto a chi ha paura e a chi apre le braccia
A chi ha senso di colpa e abbraccia
Benvenuto a chi è altruista e anche a chi gira la faccia, mmh
La casa è una e se ci organizziamo bene tutti facciamo l'amore

Tutti benvenuti a casa mia
Tutti benvenuti a casa mia
Tutti benvenuti a casa mia
Samba, pizza, boss e agonia
Suore, santi, santeria
Tutti benvenuti a casa mia

Siamo genitori, figli, nipoti e amanti di immigrati
Panettieri, avvocati, influencer
Papà milanese e la mamma pugliese
Faccio colazione nel bar, tavola calda e cinese
E non ti ricordi che io oggi parlo la lingua di Dante
Siamo viaggianti, il paese ha solo centocinquant'anni
Nella guerra dei poveri vince chi raccoglie i guadagni

E hai paura di chi non ha dinero
Perché se fosse un ricco sarebbe un po' meno nero
Vero italiano, brasiliano, essere umano
Cuore pulsante col destino tracciato dalle frontiere storte disegnate a mano

Tutti benvenuti a casa mia
Tutti benvenuti a casa mia
Tutti benvenuti a casa mia

Feste, bunga bunga, ipocrisia
Amore e capoeira tua zia
Tutti benvenuti a casa mia

Tutti benvenuti a casa mia
Tutti benvenuti a casa mia
Tutti benvenuti a casa mia

Tutti benvenuti a casa mia
Tutti benvenuti a casa mia
Tutti benvenuti a casa mia

Tutti benvenuti a casa mia
Tutti benvenuti a casa mia
Tutti benvenuti a casa mia

Uno, due, tre
Uno, dos, tres
Tutti benvenuti a casa mia
Todos son bienvenidos a mi casa
Tutti benvenuti a casa mia
Todos son bienvenidos a mi casa
Tutti benvenuti a casa mia
Todos son bienvenidos a mi casa
Benvenuto a chi ha memoria corta e chi non ce l'ha
Bienvenido a quien tiene memoria corta y a quien no la tiene
Benvenuto a chi è venuto per restare e a chi passerà
Bienvenido a quien ha venido para quedarse y a quien pasará
Benvenuto a chi ha fame e a chi ha portato da mangiare
Bienvenido a quien tiene hambre y a quien ha traído comida
Benvenuto a chi lavora e a chi spaccia le bici
Bienvenido a quien trabaja y a quien vende bicicletas
Benvenuto a chi raggira e a chi fa soldi puliti
Bienvenido a quien engaña y a quien gana dinero limpio
A chi paga le tasse, a chi è oppresso e anche a chi opprime
A quien paga impuestos, a quien está oprimido y también a quien oprime
Benvenuto a chi tace davanti al male, a chi è venuto in pace
Bienvenido a quien calla ante el mal, a quien ha venido en paz
A chi fa qualcosa e a chi non fa altro che trasformare solidarietà in mi piace
A quien hace algo y a quien no hace más que transformar solidaridad en me gusta
Benvenuto a chi ha paura e a chi apre le braccia
Bienvenido a quien tiene miedo y a quien abre los brazos
A chi ha senso di colpa e abbraccia
A quien tiene sentimiento de culpa y abraza
Benvenuto a chi è altruista e anche a chi gira la faccia, mmh
Bienvenido a quien es altruista y también a quien da la espalda, mmh
La casa è una e se ci organizziamo bene tutti facciamo l'amore
La casa es una y si nos organizamos bien todos hacemos el amor
Tutti benvenuti a casa mia
Todos son bienvenidos a mi casa
Tutti benvenuti a casa mia
Todos son bienvenidos a mi casa
Tutti benvenuti a casa mia
Todos son bienvenidos a mi casa
Samba, pizza, boss e agonia
Samba, pizza, jefe y agonía
Suore, santi, santeria
Monjas, santos, santería
Tutti benvenuti a casa mia
Todos son bienvenidos a mi casa
Siamo genitori, figli, nipoti e amanti di immigrati
Somos padres, hijos, nietos y amantes de inmigrantes
Panettieri, avvocati, influencer
Panaderos, abogados, influencers
Papà milanese e la mamma pugliese
Papá milanés y mamá pugliesa
Faccio colazione nel bar, tavola calda e cinese
Desayuno en el bar, comida caliente y china
E non ti ricordi che io oggi parlo la lingua di Dante
Y no te acuerdas de que hoy hablo la lengua de Dante
Siamo viaggianti, il paese ha solo centocinquant'anni
Somos viajeros, el país solo tiene ciento cincuenta años
Nella guerra dei poveri vince chi raccoglie i guadagni
En la guerra de los pobres gana quien recoge las ganancias
E hai paura di chi non ha dinero
Y tienes miedo de quien no tiene dinero
Perché se fosse un ricco sarebbe un po' meno nero
Porque si fuera rico sería un poco menos negro
Vero italiano, brasiliano, essere umano
Verdadero italiano, brasileño, ser humano
Cuore pulsante col destino tracciato dalle frontiere storte disegnate a mano
Corazón latente con destino trazado por fronteras torcidas dibujadas a mano
Tutti benvenuti a casa mia
Todos son bienvenidos a mi casa
Tutti benvenuti a casa mia
Todos son bienvenidos a mi casa
Tutti benvenuti a casa mia
Todos son bienvenidos a mi casa
Feste, bunga bunga, ipocrisia
Fiestas, bunga bunga, hipocresía
Amore e capoeira tua zia
Amor y capoeira tu tía
Tutti benvenuti a casa mia
Todos son bienvenidos a mi casa
Tutti benvenuti a casa mia
Todos son bienvenidos a mi casa
Tutti benvenuti a casa mia
Todos son bienvenidos a mi casa
Tutti benvenuti a casa mia
Todos son bienvenidos a mi casa
Tutti benvenuti a casa mia
Todos son bienvenidos a mi casa
Tutti benvenuti a casa mia
Todos son bienvenidos a mi casa
Tutti benvenuti a casa mia
Todos son bienvenidos a mi casa
Tutti benvenuti a casa mia
Todos son bienvenidos a mi casa
Tutti benvenuti a casa mia
Todos son bienvenidos a mi casa
Tutti benvenuti a casa mia
Todos son bienvenidos a mi casa
Uno, due, tre
Um, dois, três
Tutti benvenuti a casa mia
Todos são bem-vindos em minha casa
Tutti benvenuti a casa mia
Todos são bem-vindos em minha casa
Tutti benvenuti a casa mia
Todos são bem-vindos em minha casa
Benvenuto a chi ha memoria corta e chi non ce l'ha
Bem-vindo a quem tem memória curta e a quem não a tem
Benvenuto a chi è venuto per restare e a chi passerà
Bem-vindo a quem veio para ficar e a quem passará
Benvenuto a chi ha fame e a chi ha portato da mangiare
Bem-vindo a quem tem fome e a quem trouxe comida
Benvenuto a chi lavora e a chi spaccia le bici
Bem-vindo a quem trabalha e a quem vende bicicletas
Benvenuto a chi raggira e a chi fa soldi puliti
Bem-vindo a quem engana e a quem ganha dinheiro honestamente
A chi paga le tasse, a chi è oppresso e anche a chi opprime
A quem paga impostos, a quem é oprimido e também a quem oprime
Benvenuto a chi tace davanti al male, a chi è venuto in pace
Bem-vindo a quem se cala diante do mal, a quem veio em paz
A chi fa qualcosa e a chi non fa altro che trasformare solidarietà in mi piace
A quem faz algo e a quem não faz nada além de transformar solidariedade em curtidas
Benvenuto a chi ha paura e a chi apre le braccia
Bem-vindo a quem tem medo e a quem abre os braços
A chi ha senso di colpa e abbraccia
A quem sente culpa e abraça
Benvenuto a chi è altruista e anche a chi gira la faccia, mmh
Bem-vindo a quem é altruísta e também a quem vira a cara, hmm
La casa è una e se ci organizziamo bene tutti facciamo l'amore
A casa é uma e se nos organizarmos bem todos faremos amor
Tutti benvenuti a casa mia
Todos são bem-vindos em minha casa
Tutti benvenuti a casa mia
Todos são bem-vindos em minha casa
Tutti benvenuti a casa mia
Todos são bem-vindos em minha casa
Samba, pizza, boss e agonia
Samba, pizza, chefes e agonia
Suore, santi, santeria
Freiras, santos, santeria
Tutti benvenuti a casa mia
Todos são bem-vindos em minha casa
Siamo genitori, figli, nipoti e amanti di immigrati
Somos pais, filhos, netos e amantes de imigrantes
Panettieri, avvocati, influencer
Padeiros, advogados, influenciadores
Papà milanese e la mamma pugliese
Pai milanês e mãe pugliesa
Faccio colazione nel bar, tavola calda e cinese
Tomo café da manhã no bar, comida quente e chinesa
E non ti ricordi che io oggi parlo la lingua di Dante
E você não se lembra que hoje falo a língua de Dante
Siamo viaggianti, il paese ha solo centocinquant'anni
Somos viajantes, o país tem apenas cento e cinquenta anos
Nella guerra dei poveri vince chi raccoglie i guadagni
Na guerra dos pobres, quem ganha é quem recolhe os lucros
E hai paura di chi non ha dinero
E você tem medo de quem não tem dinheiro
Perché se fosse un ricco sarebbe un po' meno nero
Porque se fosse rico seria um pouco menos negro
Vero italiano, brasiliano, essere umano
Verdadeiro italiano, brasileiro, ser humano
Cuore pulsante col destino tracciato dalle frontiere storte disegnate a mano
Coração pulsante com destino traçado pelas fronteiras tortas desenhadas à mão
Tutti benvenuti a casa mia
Todos são bem-vindos em minha casa
Tutti benvenuti a casa mia
Todos são bem-vindos em minha casa
Tutti benvenuti a casa mia
Todos são bem-vindos em minha casa
Feste, bunga bunga, ipocrisia
Festas, bunga bunga, hipocrisia
Amore e capoeira tua zia
Amor e capoeira sua tia
Tutti benvenuti a casa mia
Todos são bem-vindos em minha casa
Tutti benvenuti a casa mia
Todos são bem-vindos em minha casa
Tutti benvenuti a casa mia
Todos são bem-vindos em minha casa
Tutti benvenuti a casa mia
Todos são bem-vindos em minha casa
Tutti benvenuti a casa mia
Todos são bem-vindos em minha casa
Tutti benvenuti a casa mia
Todos são bem-vindos em minha casa
Tutti benvenuti a casa mia
Todos são bem-vindos em minha casa
Tutti benvenuti a casa mia
Todos são bem-vindos em minha casa
Tutti benvenuti a casa mia
Todos são bem-vindos em minha casa
Tutti benvenuti a casa mia
Todos são bem-vindos em minha casa
Uno, due, tre
One, two, three
Tutti benvenuti a casa mia
Everyone is welcome to my home
Tutti benvenuti a casa mia
Everyone is welcome to my home
Tutti benvenuti a casa mia
Everyone is welcome to my home
Benvenuto a chi ha memoria corta e chi non ce l'ha
Welcome to those with short memory and to those without it
Benvenuto a chi è venuto per restare e a chi passerà
Welcome to those who came to stay and those who will pass through
Benvenuto a chi ha fame e a chi ha portato da mangiare
Welcome to the hungry ones and those who brought food
Benvenuto a chi lavora e a chi spaccia le bici
Welcome to those who work and those who deals bikes
Benvenuto a chi raggira e a chi fa soldi puliti
Welcome to those who cheat and to those who make clean money
A chi paga le tasse, a chi è oppresso e anche a chi opprime
To those who pay taxes, to those who are oppressed and also to those who oppress
Benvenuto a chi tace davanti al male, a chi è venuto in pace
Welcome to those who are silent in front of evil, to those who came in peace
A chi fa qualcosa e a chi non fa altro che trasformare solidarietà in mi piace
To those who do something and to those who do nothing but turn solidarity into likes
Benvenuto a chi ha paura e a chi apre le braccia
Welcome to those who are afraid and those who open their arms
A chi ha senso di colpa e abbraccia
To those with feel guilt y and hug
Benvenuto a chi è altruista e anche a chi gira la faccia, mmh
Welcome to those who are selfless and also to those who turn their faces, mmh
La casa è una e se ci organizziamo bene tutti facciamo l'amore
The house is one and if we organise ourselves well we make love
Tutti benvenuti a casa mia
Everyone is welcome to my home
Tutti benvenuti a casa mia
Everyone is welcome to my home
Tutti benvenuti a casa mia
Everyone is welcome to my home
Samba, pizza, boss e agonia
Samba, pizza, bosses and agony
Suore, santi, santeria
Nuns, saints, santeria
Tutti benvenuti a casa mia
Everyone is welcome to my home
Siamo genitori, figli, nipoti e amanti di immigrati
We are parents, children, grandchildren and immigrants' lovers
Panettieri, avvocati, influencer
Bakers, lawyers, influencers
Papà milanese e la mamma pugliese
Milanese father and Apulian mother
Faccio colazione nel bar, tavola calda e cinese
I have breakfast in the bar, diner and Chinese
E non ti ricordi che io oggi parlo la lingua di Dante
And don't you remember that today I speak the language of Dante
Siamo viaggianti, il paese ha solo centocinquant'anni
We are travellers, the country is only one hundred and fifty years old
Nella guerra dei poveri vince chi raccoglie i guadagni
In the war of the poor, whoever reaps the gains wins
E hai paura di chi non ha dinero
And you are afraid of those who have no money
Perché se fosse un ricco sarebbe un po' meno nero
Because if it was a rich one he would be a little less black
Vero italiano, brasiliano, essere umano
True Italian, Brazilian, human being
Cuore pulsante col destino tracciato dalle frontiere storte disegnate a mano
Beating heart with destiny traced by hand-drawn crooked borders
Tutti benvenuti a casa mia
Everyone is welcome to my home
Tutti benvenuti a casa mia
Everyone is welcome to my home
Tutti benvenuti a casa mia
Everyone is welcome to my home
Feste, bunga bunga, ipocrisia
Parties, bunga bunga, hypocrisy
Amore e capoeira tua zia
Love and capoeira your aunt
Tutti benvenuti a casa mia
Everyone is welcome to my home
Tutti benvenuti a casa mia
Everyone is welcome to my home
Tutti benvenuti a casa mia
Everyone is welcome to my home
Tutti benvenuti a casa mia
Everyone is welcome to my home
Tutti benvenuti a casa mia
Everyone is welcome to my home
Tutti benvenuti a casa mia
Everyone is welcome to my home
Tutti benvenuti a casa mia
Everyone is welcome to my home
Tutti benvenuti a casa mia
Everyone is welcome to my home
Tutti benvenuti a casa mia
Everyone is welcome to my home
Tutti benvenuti a casa mia
Everyone is welcome to my home
Uno, due, tre
Un, deux, trois
Tutti benvenuti a casa mia
Tous bienvenus chez moi
Tutti benvenuti a casa mia
Tous bienvenus chez moi
Tutti benvenuti a casa mia
Tous bienvenus chez moi
Benvenuto a chi ha memoria corta e chi non ce l'ha
Bienvenue à ceux qui ont une mémoire courte et à ceux qui n'en ont pas
Benvenuto a chi è venuto per restare e a chi passerà
Bienvenue à ceux qui sont venus pour rester et à ceux qui passeront
Benvenuto a chi ha fame e a chi ha portato da mangiare
Bienvenue à ceux qui ont faim et à ceux qui ont apporté à manger
Benvenuto a chi lavora e a chi spaccia le bici
Bienvenue à ceux qui travaillent et à ceux qui vendent des vélos
Benvenuto a chi raggira e a chi fa soldi puliti
Bienvenue à ceux qui trompent et à ceux qui gagnent de l'argent propre
A chi paga le tasse, a chi è oppresso e anche a chi opprime
À ceux qui paient des impôts, à ceux qui sont opprimés et aussi à ceux qui oppriment
Benvenuto a chi tace davanti al male, a chi è venuto in pace
Bienvenue à ceux qui se taisent face au mal, à ceux qui sont venus en paix
A chi fa qualcosa e a chi non fa altro che trasformare solidarietà in mi piace
À ceux qui font quelque chose et à ceux qui ne font rien d'autre que transformer la solidarité en j'aime
Benvenuto a chi ha paura e a chi apre le braccia
Bienvenue à ceux qui ont peur et à ceux qui ouvrent les bras
A chi ha senso di colpa e abbraccia
À ceux qui se sentent coupables et qui embrassent
Benvenuto a chi è altruista e anche a chi gira la faccia, mmh
Bienvenue à ceux qui sont altruistes et aussi à ceux qui tournent le visage, mmh
La casa è una e se ci organizziamo bene tutti facciamo l'amore
La maison est une et si nous nous organisons bien, nous faisons tous l'amour
Tutti benvenuti a casa mia
Tous bienvenus chez moi
Tutti benvenuti a casa mia
Tous bienvenus chez moi
Tutti benvenuti a casa mia
Tous bienvenus chez moi
Samba, pizza, boss e agonia
Samba, pizza, boss et agonie
Suore, santi, santeria
Sœurs, saints, santeria
Tutti benvenuti a casa mia
Tous bienvenus chez moi
Siamo genitori, figli, nipoti e amanti di immigrati
Nous sommes parents, enfants, petits-enfants et amants d'immigrants
Panettieri, avvocati, influencer
Boulangers, avocats, influenceurs
Papà milanese e la mamma pugliese
Papa milanais et maman des Pouilles
Faccio colazione nel bar, tavola calda e cinese
Je prends mon petit déjeuner au bar, table chaude et chinoise
E non ti ricordi che io oggi parlo la lingua di Dante
Et tu ne te souviens pas que je parle aujourd'hui la langue de Dante
Siamo viaggianti, il paese ha solo centocinquant'anni
Nous sommes voyageurs, le pays n'a que cent cinquante ans
Nella guerra dei poveri vince chi raccoglie i guadagni
Dans la guerre des pauvres, celui qui récolte les gains gagne
E hai paura di chi non ha dinero
Et tu as peur de celui qui n'a pas d'argent
Perché se fosse un ricco sarebbe un po' meno nero
Parce que s'il était riche, il serait un peu moins noir
Vero italiano, brasiliano, essere umano
Vrai italien, brésilien, être humain
Cuore pulsante col destino tracciato dalle frontiere storte disegnate a mano
Cœur battant avec un destin tracé par des frontières tordues dessinées à la main
Tutti benvenuti a casa mia
Tous bienvenus chez moi
Tutti benvenuti a casa mia
Tous bienvenus chez moi
Tutti benvenuti a casa mia
Tous bienvenus chez moi
Feste, bunga bunga, ipocrisia
Fêtes, bunga bunga, hypocrisie
Amore e capoeira tua zia
Amour et capoeira ta tante
Tutti benvenuti a casa mia
Tous bienvenus chez moi
Tutti benvenuti a casa mia
Tous bienvenus chez moi
Tutti benvenuti a casa mia
Tous bienvenus chez moi
Tutti benvenuti a casa mia
Tous bienvenus chez moi
Tutti benvenuti a casa mia
Tous bienvenus chez moi
Tutti benvenuti a casa mia
Tous bienvenus chez moi
Tutti benvenuti a casa mia
Tous bienvenus chez moi
Tutti benvenuti a casa mia
Tous bienvenus chez moi
Tutti benvenuti a casa mia
Tous bienvenus chez moi
Tutti benvenuti a casa mia
Tous bienvenus chez moi
Uno, due, tre
Eins, zwei, drei
Tutti benvenuti a casa mia
Alle sind willkommen in meinem Haus
Tutti benvenuti a casa mia
Alle sind willkommen in meinem Haus
Tutti benvenuti a casa mia
Alle sind willkommen in meinem Haus
Benvenuto a chi ha memoria corta e chi non ce l'ha
Willkommen an diejenigen mit kurzem Gedächtnis und diejenigen, die es nicht haben
Benvenuto a chi è venuto per restare e a chi passerà
Willkommen an diejenigen, die gekommen sind, um zu bleiben und diejenigen, die vorbeikommen werden
Benvenuto a chi ha fame e a chi ha portato da mangiare
Willkommen an diejenigen, die hungrig sind und diejenigen, die Essen mitgebracht haben
Benvenuto a chi lavora e a chi spaccia le bici
Willkommen an diejenigen, die arbeiten und diejenigen, die Fahrräder verkaufen
Benvenuto a chi raggira e a chi fa soldi puliti
Willkommen an diejenigen, die betrügen und diejenigen, die sauberes Geld verdienen
A chi paga le tasse, a chi è oppresso e anche a chi opprime
An diejenigen, die Steuern zahlen, diejenigen, die unterdrückt werden und auch diejenigen, die unterdrücken
Benvenuto a chi tace davanti al male, a chi è venuto in pace
Willkommen an diejenigen, die vor dem Bösen schweigen, diejenigen, die in Frieden gekommen sind
A chi fa qualcosa e a chi non fa altro che trasformare solidarietà in mi piace
An diejenigen, die etwas tun und diejenigen, die nichts anderes tun, als Solidarität in Likes zu verwandeln
Benvenuto a chi ha paura e a chi apre le braccia
Willkommen an diejenigen, die Angst haben und diejenigen, die ihre Arme öffnen
A chi ha senso di colpa e abbraccia
An diejenigen, die Schuldgefühle haben und umarmen
Benvenuto a chi è altruista e anche a chi gira la faccia, mmh
Willkommen an diejenigen, die selbstlos sind und auch diejenigen, die ihr Gesicht abwenden, mmh
La casa è una e se ci organizziamo bene tutti facciamo l'amore
Das Haus ist eins und wenn wir uns gut organisieren, machen wir alle Liebe
Tutti benvenuti a casa mia
Alle sind willkommen in meinem Haus
Tutti benvenuti a casa mia
Alle sind willkommen in meinem Haus
Tutti benvenuti a casa mia
Alle sind willkommen in meinem Haus
Samba, pizza, boss e agonia
Samba, Pizza, Bosse und Agonie
Suore, santi, santeria
Nonnen, Heilige, Santeria
Tutti benvenuti a casa mia
Alle sind willkommen in meinem Haus
Siamo genitori, figli, nipoti e amanti di immigrati
Wir sind Eltern, Kinder, Enkel und Liebhaber von Einwanderern
Panettieri, avvocati, influencer
Bäcker, Anwälte, Influencer
Papà milanese e la mamma pugliese
Papa aus Mailand und Mama aus Apulien
Faccio colazione nel bar, tavola calda e cinese
Ich frühstücke in der Bar, warmes Buffet und chinesisch
E non ti ricordi che io oggi parlo la lingua di Dante
Und du erinnerst dich nicht daran, dass ich heute die Sprache von Dante spreche
Siamo viaggianti, il paese ha solo centocinquant'anni
Wir sind Reisende, das Land ist nur hundertfünfzig Jahre alt
Nella guerra dei poveri vince chi raccoglie i guadagni
Im Krieg der Armen gewinnt der, der die Gewinne einstreicht
E hai paura di chi non ha dinero
Und du hast Angst vor denen, die kein Geld haben
Perché se fosse un ricco sarebbe un po' meno nero
Denn wenn er reich wäre, wäre er ein bisschen weniger schwarz
Vero italiano, brasiliano, essere umano
Echter Italiener, Brasilianer, Mensch
Cuore pulsante col destino tracciato dalle frontiere storte disegnate a mano
Pulsierendes Herz mit einem Schicksal, das von handgezeichneten verzerrten Grenzen gezeichnet ist
Tutti benvenuti a casa mia
Alle sind willkommen in meinem Haus
Tutti benvenuti a casa mia
Alle sind willkommen in meinem Haus
Tutti benvenuti a casa mia
Alle sind willkommen in meinem Haus
Feste, bunga bunga, ipocrisia
Partys, Bunga Bunga, Heuchelei
Amore e capoeira tua zia
Liebe und Capoeira deine Tante
Tutti benvenuti a casa mia
Alle sind willkommen in meinem Haus
Tutti benvenuti a casa mia
Alle sind willkommen in meinem Haus
Tutti benvenuti a casa mia
Alle sind willkommen in meinem Haus
Tutti benvenuti a casa mia
Alle sind willkommen in meinem Haus
Tutti benvenuti a casa mia
Alle sind willkommen in meinem Haus
Tutti benvenuti a casa mia
Alle sind willkommen in meinem Haus
Tutti benvenuti a casa mia
Alle sind willkommen in meinem Haus
Tutti benvenuti a casa mia
Alle sind willkommen in meinem Haus
Tutti benvenuti a casa mia
Alle sind willkommen in meinem Haus
Tutti benvenuti a casa mia
Alle sind willkommen in meinem Haus

Curiosidades sobre la música Benvenuti del Selton

¿Cuándo fue lanzada la canción “Benvenuti” por Selton?
La canción Benvenuti fue lanzada en 2021, en el álbum “Benvenuti”.
¿Quién compuso la canción “Benvenuti” de Selton?
La canción “Benvenuti” de Selton fue compuesta por Daniel Goncalves Plentz, Eduardo Stein Dechtiar, Ramiro Levy.

Músicas más populares de Selton

Otros artistas de Pop