Ti ho trovata in mezzo al cielo una serata
Col mio telescopio a forma di occhiolino
E ho capito che non eri come le altre
Quando ho visto che arrivavi più vicino
Così lentamente mi sono innamorato
Di una stella in viaggio verso l'infinito
Che ha cambiato l'orbita dentro al mio cuore
E poi se ne è andata in un moto continuo
Ooh sei tu
Stella rossa
Che mi fai guardare su
Ooh sei tu, sei tu
Stella rossa
Che mi fai cantare
Nananana nanana
Nananana nana
Nananana nanana nana
Se mi sono iscritto ad un corso serale
In una palestra dietro il planetario
È per farmi forza gravitazionale
E non perdere la testa o il calendario
Sono quasi diventato un astronauta
Per vedere se c'è vita oltre a te
Però son finito sulla galassia sbagliata
Centomila stelle e neanche una per me
Ooh sei tu
Stella rossa
Che mi fai guardare su
Ooh sei tu, sei tu
Stella rossa
Che mi fai cantare
Eu quero evaporar
Chegar mais longe do que o Sol
Pra ver de novo como a Terra é azul
Preciso te falar, falta uma estrela no céu do Hemisfério Sul
Nananana nanana
Sei tu (nananana nana)
Nananana nanana
Stella rossa, na na
Ti ho trovata in mezzo al cielo una serata
Te encontré en medio del cielo una noche
Col mio telescopio a forma di occhiolino
Con mi telescopio en forma de guiño
E ho capito che non eri come le altre
Y entendí que no eras como las demás
Quando ho visto che arrivavi più vicino
Cuando vi que te acercabas más
Così lentamente mi sono innamorato
Así que lentamente me enamoré
Di una stella in viaggio verso l'infinito
De una estrella viajando hacia el infinito
Che ha cambiato l'orbita dentro al mio cuore
Que cambió la órbita dentro de mi corazón
E poi se ne è andata in un moto continuo
Y luego se fue en un movimiento continuo
Ooh sei tu
Ooh eres tú
Stella rossa
Estrella roja
Che mi fai guardare su
Que me haces mirar hacia arriba
Ooh sei tu, sei tu
Ooh eres tú, eres tú
Stella rossa
Estrella roja
Che mi fai cantare
Que me haces cantar
Nananana nanana
Nananana nanana
Nananana nana
Nananana nana
Nananana nanana nana
Nananana nanana nana
Se mi sono iscritto ad un corso serale
Si me inscribí en un curso nocturno
In una palestra dietro il planetario
En un gimnasio detrás del planetario
È per farmi forza gravitazionale
Es para hacerme fuerza gravitacional
E non perdere la testa o il calendario
Y no perder la cabeza o el calendario
Sono quasi diventato un astronauta
Casi me convierto en un astronauta
Per vedere se c'è vita oltre a te
Para ver si hay vida más allá de ti
Però son finito sulla galassia sbagliata
Pero terminé en la galaxia equivocada
Centomila stelle e neanche una per me
Cien mil estrellas y ni una para mí
Ooh sei tu
Ooh eres tú
Stella rossa
Estrella roja
Che mi fai guardare su
Que me haces mirar hacia arriba
Ooh sei tu, sei tu
Ooh eres tú, eres tú
Stella rossa
Estrella roja
Che mi fai cantare
Que me haces cantar
Eu quero evaporar
Quiero evaporarme
Chegar mais longe do que o Sol
Llegar más lejos que el Sol
Pra ver de novo como a Terra é azul
Para ver de nuevo cómo la Tierra es azul
Preciso te falar, falta uma estrela no céu do Hemisfério Sul
Necesito decirte, falta una estrella en el cielo del Hemisferio Sur
Nananana nanana
Nananana nanana
Sei tu (nananana nana)
Eres tú (nananana nana)
Nananana nanana
Nananana nanana
Stella rossa, na na
Estrella roja, na na
Ti ho trovata in mezzo al cielo una serata
Eu te encontrei no meio do céu uma noite
Col mio telescopio a forma di occhiolino
Com meu telescópio em forma de piscadela
E ho capito che non eri come le altre
E percebi que você não era como as outras
Quando ho visto che arrivavi più vicino
Quando vi que você estava chegando mais perto
Così lentamente mi sono innamorato
Então, lentamente, me apaixonei
Di una stella in viaggio verso l'infinito
Por uma estrela em viagem para o infinito
Che ha cambiato l'orbita dentro al mio cuore
Que mudou a órbita dentro do meu coração
E poi se ne è andata in un moto continuo
E então se foi em um movimento contínuo
Ooh sei tu
Ooh é você
Stella rossa
Estrela vermelha
Che mi fai guardare su
Que me faz olhar para cima
Ooh sei tu, sei tu
Ooh é você, é você
Stella rossa
Estrela vermelha
Che mi fai cantare
Que me faz cantar
Nananana nanana
Nananana nanana
Nananana nana
Nananana nana
Nananana nanana nana
Nananana nanana nana
Se mi sono iscritto ad un corso serale
Se me inscrevi em um curso noturno
In una palestra dietro il planetario
Em uma academia atrás do planetário
È per farmi forza gravitazionale
É para me dar força gravitacional
E non perdere la testa o il calendario
E não perder a cabeça ou o calendário
Sono quasi diventato un astronauta
Quase me tornei um astronauta
Per vedere se c'è vita oltre a te
Para ver se há vida além de você
Però son finito sulla galassia sbagliata
Mas acabei na galáxia errada
Centomila stelle e neanche una per me
Cem mil estrelas e nenhuma para mim
Ooh sei tu
Ooh é você
Stella rossa
Estrela vermelha
Che mi fai guardare su
Que me faz olhar para cima
Ooh sei tu, sei tu
Ooh é você, é você
Stella rossa
Estrela vermelha
Che mi fai cantare
Que me faz cantar
Eu quero evaporar
Eu quero evaporar
Chegar mais longe do que o Sol
Chegar mais longe do que o Sol
Pra ver de novo como a Terra é azul
Para ver novamente como a Terra é azul
Preciso te falar, falta uma estrela no céu do Hemisfério Sul
Preciso te dizer, falta uma estrela no céu do Hemisfério Sul
Nananana nanana
Nananana nanana
Sei tu (nananana nana)
É você (nananana nana)
Nananana nanana
Nananana nanana
Stella rossa, na na
Estrela vermelha, na na
Ti ho trovata in mezzo al cielo una serata
I found you in the middle of the sky one evening
Col mio telescopio a forma di occhiolino
With my wink-wink telescope
E ho capito che non eri come le altre
And I realized that you were not like the others
Quando ho visto che arrivavi più vicino
When I saw you coming closer
Così lentamente mi sono innamorato
So slowly I fell in love
Di una stella in viaggio verso l'infinito
Of a star traveling to infinity
Che ha cambiato l'orbita dentro al mio cuore
That changed the orbit inside my heart
E poi se ne è andata in un moto continuo
And then she left in a continuous motion
Ooh sei tu
Ooh are you
Stella rossa
Red star
Che mi fai guardare su
That you make me look up
Ooh sei tu, sei tu
Ooh it's you, it's you
Stella rossa
Red star
Che mi fai cantare
That you make me sing
Nananana nanana
Nananana nanana
Nananana nana
Nananana nana
Nananana nanana nana
Nananana nanana nana
Se mi sono iscritto ad un corso serale
If I enrolled in an evening class
In una palestra dietro il planetario
In a gym behind the planetarium
È per farmi forza gravitazionale
It is to make me gravitational force
E non perdere la testa o il calendario
And don't lose your head or your calendar
Sono quasi diventato un astronauta
I almost became an astronaut
Per vedere se c'è vita oltre a te
To see if there is life beyond you
Però son finito sulla galassia sbagliata
I ended up on the wrong galaxy, though.
Centomila stelle e neanche una per me
A hundred thousand stars and not a single one for me
Ooh sei tu
Ooh are you
Stella rossa
Red star
Che mi fai guardare su
That you make me look up
Ooh sei tu, sei tu
Ooh it's you, it's you
Stella rossa
Red star
Che mi fai cantare
That you make me sing
Eu quero evaporar
Eu quero evaporar
Chegar mais longe do que o Sol
Chegar mais longe do que o Sol
Pra ver de novo como a Terra é azul
Pra ver de novo como a Terra é azul
Preciso te falar, falta uma estrela no céu do Hemisfério Sul
Preciso te falar, falta uma estrela no céu do Hemisfério Sul
Nananana nanana
Nananana nanana
Sei tu (nananana nana)
Are you (nananana nana)
Nananana nanana
Nananana nanana
Stella rossa, na na
Red star, na na
Ti ho trovata in mezzo al cielo una serata
Je t'ai trouvée au milieu du ciel un soir
Col mio telescopio a forma di occhiolino
Avec mon télescope en forme de clin d'œil
E ho capito che non eri come le altre
Et j'ai compris que tu n'étais pas comme les autres
Quando ho visto che arrivavi più vicino
Quand j'ai vu que tu te rapprochais
Così lentamente mi sono innamorato
Si lentement, je suis tombé amoureux
Di una stella in viaggio verso l'infinito
D'une étoile en voyage vers l'infini
Che ha cambiato l'orbita dentro al mio cuore
Qui a changé l'orbite dans mon cœur
E poi se ne è andata in un moto continuo
Et puis elle est partie en mouvement continu
Ooh sei tu
Ooh c'est toi
Stella rossa
Étoile rouge
Che mi fai guardare su
Qui me fait regarder en haut
Ooh sei tu, sei tu
Ooh c'est toi, c'est toi
Stella rossa
Étoile rouge
Che mi fai cantare
Qui me fait chanter
Nananana nanana
Nananana nanana
Nananana nana
Nananana nana
Nananana nanana nana
Nananana nanana nana
Se mi sono iscritto ad un corso serale
Si je me suis inscrit à un cours du soir
In una palestra dietro il planetario
Dans une salle de sport derrière le planétarium
È per farmi forza gravitazionale
C'est pour me donner une force gravitationnelle
E non perdere la testa o il calendario
Et ne pas perdre la tête ou le calendrier
Sono quasi diventato un astronauta
Je suis presque devenu un astronaute
Per vedere se c'è vita oltre a te
Pour voir s'il y a de la vie en dehors de toi
Però son finito sulla galassia sbagliata
Mais j'ai fini dans la mauvaise galaxie
Centomila stelle e neanche una per me
Cent mille étoiles et pas une pour moi
Ooh sei tu
Ooh c'est toi
Stella rossa
Étoile rouge
Che mi fai guardare su
Qui me fait regarder en haut
Ooh sei tu, sei tu
Ooh c'est toi, c'est toi
Stella rossa
Étoile rouge
Che mi fai cantare
Qui me fait chanter
Eu quero evaporar
Eu quero evaporar
Chegar mais longe do que o Sol
Aller plus loin que le soleil
Pra ver de novo como a Terra é azul
Pour voir à nouveau comment la Terre est bleue
Preciso te falar, falta uma estrela no céu do Hemisfério Sul
Je dois te dire, il manque une étoile dans le ciel de l'hémisphère sud
Nananana nanana
Nananana nanana
Sei tu (nananana nana)
C'est toi (nananana nana)
Nananana nanana
Nananana nanana
Stella rossa, na na
Étoile rouge, na na
Ti ho trovata in mezzo al cielo una serata
Ich habe dich eines Abends mitten im Himmel gefunden
Col mio telescopio a forma di occhiolino
Mit meinem Teleskop in Form eines Augenzwinkerns
E ho capito che non eri come le altre
Und ich habe verstanden, dass du nicht wie die anderen bist
Quando ho visto che arrivavi più vicino
Als ich sah, dass du näher kommst
Così lentamente mi sono innamorato
So langsam habe ich mich verliebt
Di una stella in viaggio verso l'infinito
In einen Stern auf dem Weg ins Unendliche
Che ha cambiato l'orbita dentro al mio cuore
Der die Umlaufbahn in meinem Herzen verändert hat
E poi se ne è andata in un moto continuo
Und dann in einer kontinuierlichen Bewegung weggegangen ist
Ooh sei tu
Ooh du bist es
Stella rossa
Roter Stern
Che mi fai guardare su
Der mich nach oben schauen lässt
Ooh sei tu, sei tu
Ooh du bist es, du bist es
Stella rossa
Roter Stern
Che mi fai cantare
Der mich singen lässt
Nananana nanana
Nananana nanana
Nananana nana
Nananana nana
Nananana nanana nana
Nananana nanana nana
Se mi sono iscritto ad un corso serale
Wenn ich mich für einen Abendkurs angemeldet habe
In una palestra dietro il planetario
In einem Fitnessstudio hinter dem Planetarium
È per farmi forza gravitazionale
Ist es, um mir Gravitationskraft zu geben
E non perdere la testa o il calendario
Und nicht den Kopf oder den Kalender zu verlieren
Sono quasi diventato un astronauta
Ich bin fast ein Astronaut geworden
Per vedere se c'è vita oltre a te
Um zu sehen, ob es Leben außer dir gibt
Però son finito sulla galassia sbagliata
Aber ich bin in der falschen Galaxie gelandet
Centomila stelle e neanche una per me
Hunderttausend Sterne und nicht einer für mich
Ooh sei tu
Ooh du bist es
Stella rossa
Roter Stern
Che mi fai guardare su
Der mich nach oben schauen lässt
Ooh sei tu, sei tu
Ooh du bist es, du bist es
Stella rossa
Roter Stern
Che mi fai cantare
Der mich singen lässt
Eu quero evaporar
Ich will verdampfen
Chegar mais longe do que o Sol
Weiter als die Sonne kommen
Pra ver de novo como a Terra é azul
Um wieder zu sehen, wie blau die Erde ist
Preciso te falar, falta uma estrela no céu do Hemisfério Sul
Ich muss dir sagen, es fehlt ein Stern am Himmel der südlichen Hemisphäre
Nananana nanana
Nananana nanana
Sei tu (nananana nana)
Du bist es (nananana nana)
Nananana nanana
Nananana nanana
Stella rossa, na na
Roter Stern, na na