Alguien Robó

Sebastian Obando Giraldo, Juan Luis Morera Luna, Miguel Ignacio Mendoza Donatti

Letra Traducción

Alguien robó
En un junte histórico
Colombia, Venezuela, Cuba y Puerto Rico
Señoritas Sebastián Yatra

Dime si te dio lo que no te di
Dime cómo fue que te enamoró
Dime si te perdi
Si todo se acabo
(Venezuela)

Yo te di mi amor
Yo te di mi vida
Espero que no vuelvas arrepentida (Nacho)
Cuando te des cuenta de tu error

Alguien robó tu corazón
Vienes y me quitas la ilusión
Y por ti no creo en el amor

Alguien robó tu corazon
Vienes y me quitas la ilusión
Y por ti no creo en el amor

No quiero forcejeo
Me cansé de tu palabreo
Siempre es la misma historia baby ya no te la creo
No vuelvas a llamar porque de una te bloqueo
Y que se te multipliquen todos tus deseos
Qué mala eres
Todo tiene que ser como tú quieres
Escogiste tu bando, yo sé que tú lo prefieres
Cuando me veas con otra, no te me alteres
Yo te lo di todo y eso es lo que más me hiere

Alguien robó tu corazón
Vienes y me quitas la ilusión
Y por ti no creo en el amor

Alguien robó tu corazón
Vienes y me quitas la ilusión
Y por ti no creo en el amor

Yo solo quiero que no te olvides de mí
Recuerda lo que te di
Porque me pagas así
Ya me dijeron que se te olvidó mi nombre
Mis cartas no las respondes
Y no paro de sufrir

Alguien robó tu corazón
Vienes y me quitas la ilusión
Y por ti no creo en el amor

Alguien robó tu corazón
Vienes y me quitas la ilusión
Y por ti no creo en el amor

A veces visualizo el panorama
Esos momentos en la cama
Con la llama y el calor de aquellos besos
Recuerdo las mañanas en pijama
Tú diciendo que me amas
Yo leyéndolo de tus labios traviesos
Quiero reír y no llorar
Quiero seguir y no parar
Quiero subir y no bajar
Pero te pienso
Hay algo que me impide continuar
Y aunque no quiero regresar
No sé cómo ocultar mi triste sentimiento

Es imposible olvidarte
De mis pensamientos sacarte
De recordar la manera de que hacíamos el amor
Yo te di mi amor y mi vida
No vuelvas arrepentida cuando te des cuenta de tu error

Alguien robó tu corazón
Vienes y me quitas la ilusión
Y por ti no creo en el amor

Alguien robó tu corazón
Vienes y me quitas la ilusión
Y por ti no creo en el amor

Doblete (aja)
Sebastian Yatra
Nacho
(La criatura)
Yatra

Alguien robó
Alguém roubou
En un junte histórico
Em uma reunião histórica
Colombia, Venezuela, Cuba y Puerto Rico
Colômbia, Venezuela, Cuba e Porto Rico
Señoritas Sebastián Yatra
Senhoritas Sebastián Yatra
Dime si te dio lo que no te di
Diga-me se ele te deu o que eu não te dei
Dime cómo fue que te enamoró
Diga-me como ele te conquistou
Dime si te perdi
Diga-me se eu te perdi
Si todo se acabo
Se tudo acabou
(Venezuela)
(Venezuela)
Yo te di mi amor
Eu te dei meu amor
Yo te di mi vida
Eu te dei minha vida
Espero que no vuelvas arrepentida (Nacho)
Espero que você não volte arrependida (Nacho)
Cuando te des cuenta de tu error
Quando você perceber o seu erro
Alguien robó tu corazón
Alguém roubou seu coração
Vienes y me quitas la ilusión
Você vem e tira minha ilusão
Y por ti no creo en el amor
E por você eu não acredito no amor
Alguien robó tu corazon
Alguém roubou seu coração
Vienes y me quitas la ilusión
Você vem e tira minha ilusão
Y por ti no creo en el amor
E por você eu não acredito no amor
No quiero forcejeo
Eu não quero luta
Me cansé de tu palabreo
Estou cansado das suas palavras
Siempre es la misma historia baby ya no te la creo
Sempre a mesma história, baby, eu não acredito mais
No vuelvas a llamar porque de una te bloqueo
Não volte a ligar porque eu vou te bloquear
Y que se te multipliquen todos tus deseos
E que todos os seus desejos se multipliquem
Qué mala eres
Que má você é
Todo tiene que ser como tú quieres
Tudo tem que ser do jeito que você quer
Escogiste tu bando, yo sé que tú lo prefieres
Você escolheu o seu lado, eu sei que você prefere
Cuando me veas con otra, no te me alteres
Quando me ver com outra, não se altere
Yo te lo di todo y eso es lo que más me hiere
Eu te dei tudo e isso é o que mais me machuca
Alguien robó tu corazón
Alguém roubou seu coração
Vienes y me quitas la ilusión
Você vem e tira minha ilusão
Y por ti no creo en el amor
E por você eu não acredito no amor
Alguien robó tu corazón
Alguém roubou seu coração
Vienes y me quitas la ilusión
Você vem e tira minha ilusão
Y por ti no creo en el amor
E por você eu não acredito no amor
Yo solo quiero que no te olvides de mí
Eu só quero que você não se esqueça de mim
Recuerda lo que te di
Lembre-se do que eu te dei
Porque me pagas así
Por que você me paga assim?
Ya me dijeron que se te olvidó mi nombre
Já me disseram que você esqueceu meu nome
Mis cartas no las respondes
Você não responde minhas cartas
Y no paro de sufrir
E eu não paro de sofrer
Alguien robó tu corazón
Alguém roubou seu coração
Vienes y me quitas la ilusión
Você vem e tira minha ilusão
Y por ti no creo en el amor
E por você eu não acredito no amor
Alguien robó tu corazón
Alguém roubou seu coração
Vienes y me quitas la ilusión
Você vem e tira minha ilusão
Y por ti no creo en el amor
E por você eu não acredito no amor
A veces visualizo el panorama
Às vezes eu visualizo a cena
Esos momentos en la cama
Aqueles momentos na cama
Con la llama y el calor de aquellos besos
Com a chama e o calor daqueles beijos
Recuerdo las mañanas en pijama
Lembro das manhãs de pijama
Tú diciendo que me amas
Você dizendo que me ama
Yo leyéndolo de tus labios traviesos
Eu lendo isso dos seus lábios travessos
Quiero reír y no llorar
Quero rir e não chorar
Quiero seguir y no parar
Quero continuar e não parar
Quiero subir y no bajar
Quero subir e não descer
Pero te pienso
Mas eu penso em você
Hay algo que me impide continuar
Há algo que me impede de continuar
Y aunque no quiero regresar
E mesmo que eu não queira voltar
No sé cómo ocultar mi triste sentimiento
Não sei como esconder meu triste sentimento
Es imposible olvidarte
É impossível te esquecer
De mis pensamientos sacarte
Tirar você dos meus pensamentos
De recordar la manera de que hacíamos el amor
De lembrar a maneira como fazíamos amor
Yo te di mi amor y mi vida
Eu te dei meu amor e minha vida
No vuelvas arrepentida cuando te des cuenta de tu error
Não volte arrependida quando perceber o seu erro
Alguien robó tu corazón
Alguém roubou seu coração
Vienes y me quitas la ilusión
Você vem e tira minha ilusão
Y por ti no creo en el amor
E por você eu não acredito no amor
Alguien robó tu corazón
Alguém roubou seu coração
Vienes y me quitas la ilusión
Você vem e tira minha ilusão
Y por ti no creo en el amor
E por você eu não acredito no amor
Doblete (aja)
Dobrado (aha)
Sebastian Yatra
Sebastian Yatra
Nacho
Nacho
(La criatura)
(A criatura)
Yatra
Yatra
Alguien robó
Someone stole
En un junte histórico
In a historic gathering
Colombia, Venezuela, Cuba y Puerto Rico
Colombia, Venezuela, Cuba and Puerto Rico
Señoritas Sebastián Yatra
Ladies and gentlemen, Sebastián Yatra
Dime si te dio lo que no te di
Tell me if he gave you what I didn't
Dime cómo fue que te enamoró
Tell me how he made you fall in love
Dime si te perdi
Tell me if I lost you
Si todo se acabo
If everything is over
(Venezuela)
(Venezuela)
Yo te di mi amor
I gave you my love
Yo te di mi vida
I gave you my life
Espero que no vuelvas arrepentida (Nacho)
I hope you don't come back regretful (Nacho)
Cuando te des cuenta de tu error
When you realize your mistake
Alguien robó tu corazón
Someone stole your heart
Vienes y me quitas la ilusión
You come and take away my illusion
Y por ti no creo en el amor
And because of you, I don't believe in love
Alguien robó tu corazon
Someone stole your heart
Vienes y me quitas la ilusión
You come and take away my illusion
Y por ti no creo en el amor
And because of you, I don't believe in love
No quiero forcejeo
I don't want to struggle
Me cansé de tu palabreo
I'm tired of your talk
Siempre es la misma historia baby ya no te la creo
It's always the same story baby, I don't believe you anymore
No vuelvas a llamar porque de una te bloqueo
Don't call back because I'll block you right away
Y que se te multipliquen todos tus deseos
And may all your wishes multiply
Qué mala eres
How bad you are
Todo tiene que ser como tú quieres
Everything has to be the way you want it
Escogiste tu bando, yo sé que tú lo prefieres
You chose your side, I know you prefer it
Cuando me veas con otra, no te me alteres
When you see me with another, don't get upset
Yo te lo di todo y eso es lo que más me hiere
I gave you everything and that's what hurts me the most
Alguien robó tu corazón
Someone stole your heart
Vienes y me quitas la ilusión
You come and take away my illusion
Y por ti no creo en el amor
And because of you, I don't believe in love
Alguien robó tu corazón
Someone stole your heart
Vienes y me quitas la ilusión
You come and take away my illusion
Y por ti no creo en el amor
And because of you, I don't believe in love
Yo solo quiero que no te olvides de mí
I just want you not to forget me
Recuerda lo que te di
Remember what I gave you
Porque me pagas así
Why do you pay me like this
Ya me dijeron que se te olvidó mi nombre
They told me you forgot my name
Mis cartas no las respondes
You don't answer my letters
Y no paro de sufrir
And I can't stop suffering
Alguien robó tu corazón
Someone stole your heart
Vienes y me quitas la ilusión
You come and take away my illusion
Y por ti no creo en el amor
And because of you, I don't believe in love
Alguien robó tu corazón
Someone stole your heart
Vienes y me quitas la ilusión
You come and take away my illusion
Y por ti no creo en el amor
And because of you, I don't believe in love
A veces visualizo el panorama
Sometimes I visualize the panorama
Esos momentos en la cama
Those moments in bed
Con la llama y el calor de aquellos besos
With the flame and the heat of those kisses
Recuerdo las mañanas en pijama
I remember the mornings in pajamas
Tú diciendo que me amas
You saying you love me
Yo leyéndolo de tus labios traviesos
I reading it from your mischievous lips
Quiero reír y no llorar
I want to laugh and not cry
Quiero seguir y no parar
I want to continue and not stop
Quiero subir y no bajar
I want to go up and not down
Pero te pienso
But I think of you
Hay algo que me impide continuar
There's something that prevents me from continuing
Y aunque no quiero regresar
And even though I don't want to go back
No sé cómo ocultar mi triste sentimiento
I don't know how to hide my sad feeling
Es imposible olvidarte
It's impossible to forget you
De mis pensamientos sacarte
To get you out of my thoughts
De recordar la manera de que hacíamos el amor
To stop remembering the way we made love
Yo te di mi amor y mi vida
I gave you my love and my life
No vuelvas arrepentida cuando te des cuenta de tu error
Don't come back regretful when you realize your mistake
Alguien robó tu corazón
Someone stole your heart
Vienes y me quitas la ilusión
You come and take away my illusion
Y por ti no creo en el amor
And because of you, I don't believe in love
Alguien robó tu corazón
Someone stole your heart
Vienes y me quitas la ilusión
You come and take away my illusion
Y por ti no creo en el amor
And because of you, I don't believe in love
Doblete (aja)
Double (aha)
Sebastian Yatra
Sebastian Yatra
Nacho
Nacho
(La criatura)
(The creature)
Yatra
Yatra
Alguien robó
Quelqu'un a volé
En un junte histórico
Dans une réunion historique
Colombia, Venezuela, Cuba y Puerto Rico
Colombie, Venezuela, Cuba et Porto Rico
Señoritas Sebastián Yatra
Mesdemoiselles Sebastián Yatra
Dime si te dio lo que no te di
Dis-moi s'il t'a donné ce que je ne t'ai pas donné
Dime cómo fue que te enamoró
Dis-moi comment il t'a fait tomber amoureuse
Dime si te perdi
Dis-moi si je t'ai perdue
Si todo se acabo
Si tout est fini
(Venezuela)
(Venezuela)
Yo te di mi amor
Je t'ai donné mon amour
Yo te di mi vida
Je t'ai donné ma vie
Espero que no vuelvas arrepentida (Nacho)
J'espère que tu ne reviendras pas avec des regrets (Nacho)
Cuando te des cuenta de tu error
Quand tu te rendras compte de ton erreur
Alguien robó tu corazón
Quelqu'un a volé ton cœur
Vienes y me quitas la ilusión
Tu viens et tu me prends l'illusion
Y por ti no creo en el amor
Et à cause de toi je ne crois pas en l'amour
Alguien robó tu corazon
Quelqu'un a volé ton cœur
Vienes y me quitas la ilusión
Tu viens et tu me prends l'illusion
Y por ti no creo en el amor
Et à cause de toi je ne crois pas en l'amour
No quiero forcejeo
Je ne veux pas de lutte
Me cansé de tu palabreo
J'en ai marre de tes paroles
Siempre es la misma historia baby ya no te la creo
C'est toujours la même histoire bébé je ne te crois plus
No vuelvas a llamar porque de una te bloqueo
Ne rappelle pas parce que je te bloque tout de suite
Y que se te multipliquen todos tus deseos
Et que tous tes désirs se multiplient
Qué mala eres
Comme tu es mauvaise
Todo tiene que ser como tú quieres
Tout doit être comme tu le veux
Escogiste tu bando, yo sé que tú lo prefieres
Tu as choisi ton camp, je sais que tu le préfères
Cuando me veas con otra, no te me alteres
Quand tu me vois avec une autre, ne t'énerve pas
Yo te lo di todo y eso es lo que más me hiere
Je t'ai tout donné et c'est ce qui me blesse le plus
Alguien robó tu corazón
Quelqu'un a volé ton cœur
Vienes y me quitas la ilusión
Tu viens et tu me prends l'illusion
Y por ti no creo en el amor
Et à cause de toi je ne crois pas en l'amour
Alguien robó tu corazón
Quelqu'un a volé ton cœur
Vienes y me quitas la ilusión
Tu viens et tu me prends l'illusion
Y por ti no creo en el amor
Et à cause de toi je ne crois pas en l'amour
Yo solo quiero que no te olvides de mí
Je veux juste que tu ne m'oublies pas
Recuerda lo que te di
Souviens-toi de ce que je t'ai donné
Porque me pagas así
Pourquoi me payes-tu ainsi
Ya me dijeron que se te olvidó mi nombre
On m'a dit que tu as oublié mon nom
Mis cartas no las respondes
Tu ne réponds pas à mes lettres
Y no paro de sufrir
Et je ne cesse de souffrir
Alguien robó tu corazón
Quelqu'un a volé ton cœur
Vienes y me quitas la ilusión
Tu viens et tu me prends l'illusion
Y por ti no creo en el amor
Et à cause de toi je ne crois pas en l'amour
Alguien robó tu corazón
Quelqu'un a volé ton cœur
Vienes y me quitas la ilusión
Tu viens et tu me prends l'illusion
Y por ti no creo en el amor
Et à cause de toi je ne crois pas en l'amour
A veces visualizo el panorama
Parfois je visualise le panorama
Esos momentos en la cama
Ces moments dans le lit
Con la llama y el calor de aquellos besos
Avec la flamme et la chaleur de ces baisers
Recuerdo las mañanas en pijama
Je me souviens des matins en pyjama
Tú diciendo que me amas
Toi disant que tu m'aimes
Yo leyéndolo de tus labios traviesos
Moi lisant sur tes lèvres coquines
Quiero reír y no llorar
Je veux rire et ne pas pleurer
Quiero seguir y no parar
Je veux continuer et ne pas m'arrêter
Quiero subir y no bajar
Je veux monter et ne pas descendre
Pero te pienso
Mais je pense à toi
Hay algo que me impide continuar
Il y a quelque chose qui m'empêche de continuer
Y aunque no quiero regresar
Et même si je ne veux pas revenir
No sé cómo ocultar mi triste sentimiento
Je ne sais pas comment cacher ma tristesse
Es imposible olvidarte
Il est impossible de t'oublier
De mis pensamientos sacarte
De te sortir de mes pensées
De recordar la manera de que hacíamos el amor
De me souvenir de la façon dont nous faisions l'amour
Yo te di mi amor y mi vida
Je t'ai donné mon amour et ma vie
No vuelvas arrepentida cuando te des cuenta de tu error
Ne reviens pas avec des regrets quand tu te rendras compte de ton erreur
Alguien robó tu corazón
Quelqu'un a volé ton cœur
Vienes y me quitas la ilusión
Tu viens et tu me prends l'illusion
Y por ti no creo en el amor
Et à cause de toi je ne crois pas en l'amour
Alguien robó tu corazón
Quelqu'un a volé ton cœur
Vienes y me quitas la ilusión
Tu viens et tu me prends l'illusion
Y por ti no creo en el amor
Et à cause de toi je ne crois pas en l'amour
Doblete (aja)
Double (aja)
Sebastian Yatra
Sebastian Yatra
Nacho
Nacho
(La criatura)
(La créature)
Yatra
Yatra
Alguien robó
Jemand hat gestohlen
En un junte histórico
Bei einem historischen Treffen
Colombia, Venezuela, Cuba y Puerto Rico
Kolumbien, Venezuela, Kuba und Puerto Rico
Señoritas Sebastián Yatra
Fräulein Sebastián Yatra
Dime si te dio lo que no te di
Sag mir, ob er dir gegeben hat, was ich dir nicht gab
Dime cómo fue que te enamoró
Sag mir, wie er dich verliebt hat
Dime si te perdi
Sag mir, ob ich dich verloren habe
Si todo se acabo
Wenn alles vorbei ist
(Venezuela)
(Venezuela)
Yo te di mi amor
Ich habe dir meine Liebe gegeben
Yo te di mi vida
Ich habe dir mein Leben gegeben
Espero que no vuelvas arrepentida (Nacho)
Ich hoffe, du kommst nicht bereuend zurück (Nacho)
Cuando te des cuenta de tu error
Wenn du deinen Fehler bemerkst
Alguien robó tu corazón
Jemand hat dein Herz gestohlen
Vienes y me quitas la ilusión
Du kommst und nimmst mir die Illusion
Y por ti no creo en el amor
Und wegen dir glaube ich nicht an die Liebe
Alguien robó tu corazon
Jemand hat dein Herz gestohlen
Vienes y me quitas la ilusión
Du kommst und nimmst mir die Illusion
Y por ti no creo en el amor
Und wegen dir glaube ich nicht an die Liebe
No quiero forcejeo
Ich will keinen Kampf
Me cansé de tu palabreo
Ich bin müde von deinem Geschwätz
Siempre es la misma historia baby ya no te la creo
Es ist immer die gleiche Geschichte, Baby, ich glaube dir nicht mehr
No vuelvas a llamar porque de una te bloqueo
Ruf nicht mehr an, denn ich blockiere dich sofort
Y que se te multipliquen todos tus deseos
Und mögen sich all deine Wünsche vervielfachen
Qué mala eres
Wie schlecht du bist
Todo tiene que ser como tú quieres
Alles muss so sein, wie du es willst
Escogiste tu bando, yo sé que tú lo prefieres
Du hast deine Seite gewählt, ich weiß, du bevorzugst sie
Cuando me veas con otra, no te me alteres
Wenn du mich mit einer anderen siehst, reg dich nicht auf
Yo te lo di todo y eso es lo que más me hiere
Ich habe dir alles gegeben und das verletzt mich am meisten
Alguien robó tu corazón
Jemand hat dein Herz gestohlen
Vienes y me quitas la ilusión
Du kommst und nimmst mir die Illusion
Y por ti no creo en el amor
Und wegen dir glaube ich nicht an die Liebe
Alguien robó tu corazón
Jemand hat dein Herz gestohlen
Vienes y me quitas la ilusión
Du kommst und nimmst mir die Illusion
Y por ti no creo en el amor
Und wegen dir glaube ich nicht an die Liebe
Yo solo quiero que no te olvides de mí
Ich will nur, dass du mich nicht vergisst
Recuerda lo que te di
Erinnere dich an das, was ich dir gegeben habe
Porque me pagas así
Warum zahlst du mir so zurück
Ya me dijeron que se te olvidó mi nombre
Sie haben mir gesagt, dass du meinen Namen vergessen hast
Mis cartas no las respondes
Du antwortest nicht auf meine Briefe
Y no paro de sufrir
Und ich höre nicht auf zu leiden
Alguien robó tu corazón
Jemand hat dein Herz gestohlen
Vienes y me quitas la ilusión
Du kommst und nimmst mir die Illusion
Y por ti no creo en el amor
Und wegen dir glaube ich nicht an die Liebe
Alguien robó tu corazón
Jemand hat dein Herz gestohlen
Vienes y me quitas la ilusión
Du kommst und nimmst mir die Illusion
Y por ti no creo en el amor
Und wegen dir glaube ich nicht an die Liebe
A veces visualizo el panorama
Manchmal visualisiere ich die Szene
Esos momentos en la cama
Diese Momente im Bett
Con la llama y el calor de aquellos besos
Mit der Flamme und der Wärme jener Küsse
Recuerdo las mañanas en pijama
Ich erinnere mich an die Morgen im Pyjama
Tú diciendo que me amas
Du sagst, dass du mich liebst
Yo leyéndolo de tus labios traviesos
Ich lese es von deinen frechen Lippen
Quiero reír y no llorar
Ich will lachen und nicht weinen
Quiero seguir y no parar
Ich will weitermachen und nicht aufhören
Quiero subir y no bajar
Ich will aufsteigen und nicht absteigen
Pero te pienso
Aber ich denke an dich
Hay algo que me impide continuar
Es gibt etwas, das mich daran hindert, weiterzumachen
Y aunque no quiero regresar
Und obwohl ich nicht zurückkehren will
No sé cómo ocultar mi triste sentimiento
Ich weiß nicht, wie ich mein trauriges Gefühl verbergen soll
Es imposible olvidarte
Es ist unmöglich, dich zu vergessen
De mis pensamientos sacarte
Dich aus meinen Gedanken zu entfernen
De recordar la manera de que hacíamos el amor
Sich daran zu erinnern, wie wir Liebe gemacht haben
Yo te di mi amor y mi vida
Ich habe dir meine Liebe und mein Leben gegeben
No vuelvas arrepentida cuando te des cuenta de tu error
Komm nicht bereuend zurück, wenn du deinen Fehler bemerkst
Alguien robó tu corazón
Jemand hat dein Herz gestohlen
Vienes y me quitas la ilusión
Du kommst und nimmst mir die Illusion
Y por ti no creo en el amor
Und wegen dir glaube ich nicht an die Liebe
Alguien robó tu corazón
Jemand hat dein Herz gestohlen
Vienes y me quitas la ilusión
Du kommst und nimmst mir die Illusion
Y por ti no creo en el amor
Und wegen dir glaube ich nicht an die Liebe
Doblete (aja)
Doppelt (aja)
Sebastian Yatra
Sebastian Yatra
Nacho
Nacho
(La criatura)
(Das Geschöpf)
Yatra
Yatra
Alguien robó
Qualcuno ha rubato
En un junte histórico
In un incontro storico
Colombia, Venezuela, Cuba y Puerto Rico
Colombia, Venezuela, Cuba e Puerto Rico
Señoritas Sebastián Yatra
Signorine Sebastián Yatra
Dime si te dio lo que no te di
Dimmi se ti ha dato quello che non ti ho dato
Dime cómo fue que te enamoró
Dimmi come ti ha fatto innamorare
Dime si te perdi
Dimmi se ti ho perso
Si todo se acabo
Se tutto è finito
(Venezuela)
(Venezuela)
Yo te di mi amor
Ti ho dato il mio amore
Yo te di mi vida
Ti ho dato la mia vita
Espero que no vuelvas arrepentida (Nacho)
Spero che non torni pentita (Nacho)
Cuando te des cuenta de tu error
Quando ti rendi conto del tuo errore
Alguien robó tu corazón
Qualcuno ha rubato il tuo cuore
Vienes y me quitas la ilusión
Vieni e mi togli l'illusione
Y por ti no creo en el amor
E per te non credo nell'amore
Alguien robó tu corazon
Qualcuno ha rubato il tuo cuore
Vienes y me quitas la ilusión
Vieni e mi togli l'illusione
Y por ti no creo en el amor
E per te non credo nell'amore
No quiero forcejeo
Non voglio lottare
Me cansé de tu palabreo
Sono stanco delle tue parole
Siempre es la misma historia baby ya no te la creo
È sempre la stessa storia baby non ci credo più
No vuelvas a llamar porque de una te bloqueo
Non chiamare più perché ti blocco subito
Y que se te multipliquen todos tus deseos
E che tutti i tuoi desideri si moltiplichino
Qué mala eres
Che cattiva sei
Todo tiene que ser como tú quieres
Tutto deve essere come vuoi tu
Escogiste tu bando, yo sé que tú lo prefieres
Hai scelto il tuo lato, so che lo preferisci
Cuando me veas con otra, no te me alteres
Quando mi vedi con un'altra, non ti agitare
Yo te lo di todo y eso es lo que más me hiere
Ti ho dato tutto e questo è ciò che più mi ferisce
Alguien robó tu corazón
Qualcuno ha rubato il tuo cuore
Vienes y me quitas la ilusión
Vieni e mi togli l'illusione
Y por ti no creo en el amor
E per te non credo nell'amore
Alguien robó tu corazón
Qualcuno ha rubato il tuo cuore
Vienes y me quitas la ilusión
Vieni e mi togli l'illusione
Y por ti no creo en el amor
E per te non credo nell'amore
Yo solo quiero que no te olvides de mí
Voglio solo che non mi dimentichi
Recuerda lo que te di
Ricorda quello che ti ho dato
Porque me pagas así
Perché mi ripaghi così
Ya me dijeron que se te olvidó mi nombre
Mi hanno detto che hai dimenticato il mio nome
Mis cartas no las respondes
Non rispondi alle mie lettere
Y no paro de sufrir
E non smetto di soffrire
Alguien robó tu corazón
Qualcuno ha rubato il tuo cuore
Vienes y me quitas la ilusión
Vieni e mi togli l'illusione
Y por ti no creo en el amor
E per te non credo nell'amore
Alguien robó tu corazón
Qualcuno ha rubato il tuo cuore
Vienes y me quitas la ilusión
Vieni e mi togli l'illusione
Y por ti no creo en el amor
E per te non credo nell'amore
A veces visualizo el panorama
A volte visualizzo la scena
Esos momentos en la cama
Quei momenti a letto
Con la llama y el calor de aquellos besos
Con la fiamma e il calore di quei baci
Recuerdo las mañanas en pijama
Ricordo le mattine in pigiama
Tú diciendo que me amas
Tu che dici che mi ami
Yo leyéndolo de tus labios traviesos
Io che leggo dalle tue labbra maliziose
Quiero reír y no llorar
Voglio ridere e non piangere
Quiero seguir y no parar
Voglio continuare e non fermarmi
Quiero subir y no bajar
Voglio salire e non scendere
Pero te pienso
Ma penso a te
Hay algo que me impide continuar
C'è qualcosa che mi impedisce di continuare
Y aunque no quiero regresar
E anche se non voglio tornare
No sé cómo ocultar mi triste sentimiento
Non so come nascondere il mio triste sentimento
Es imposible olvidarte
È impossibile dimenticarti
De mis pensamientos sacarte
Toglierti dai miei pensieri
De recordar la manera de que hacíamos el amor
Ricordare il modo in cui facevamo l'amore
Yo te di mi amor y mi vida
Ti ho dato il mio amore e la mia vita
No vuelvas arrepentida cuando te des cuenta de tu error
Non tornare pentita quando ti rendi conto del tuo errore
Alguien robó tu corazón
Qualcuno ha rubato il tuo cuore
Vienes y me quitas la ilusión
Vieni e mi togli l'illusione
Y por ti no creo en el amor
E per te non credo nell'amore
Alguien robó tu corazón
Qualcuno ha rubato il tuo cuore
Vienes y me quitas la ilusión
Vieni e mi togli l'illusione
Y por ti no creo en el amor
E per te non credo nell'amore
Doblete (aja)
Doppio (aja)
Sebastian Yatra
Sebastian Yatra
Nacho
Nacho
(La criatura)
(La creatura)
Yatra
Yatra

Curiosidades sobre la música Alguien Robó del Sebastian Yatra

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Alguien Robó” por Sebastian Yatra?
Sebastian Yatra lanzó la canción en los álbumes “Extended Play Yatra - EP” en 2017 y “MANTRA” en 2018.
¿Quién compuso la canción “Alguien Robó” de Sebastian Yatra?
La canción “Alguien Robó” de Sebastian Yatra fue compuesta por Sebastian Obando Giraldo, Juan Luis Morera Luna, Miguel Ignacio Mendoza Donatti.

Músicas más populares de Sebastian Yatra

Otros artistas de Pop