A Dónde Van

Alejandro Robledo Valencia, Joan Josep Monserrat, Juan Camilo Vargas Vasquez, Manuel Lorente, Sebastian Obando Giraldo

Letra Traducción

¿Dónde van?
¿A dónde van a parar los besos cuando se dan?

Pa' darles vida de nuevo y quitarles el miedo a perder
Intentar curarle la herida de ayer
Y dárselos a alguien que los quiera aceptar pa' que no vuelva a pasar
No sé cómo hacer pa' que me crean pues un día le prometí
Que no los regalaría, pero te los di a ti
Yo no decido por ellos ellos deciden por mi
Es el precio del error que cometí

Solo soy culpable yo de dártelos
Estoy confundido pero arrepentido no
Contigo he aprendido cuando no es correspondido
Lo que duele un amor, busco una explicación

¿A dónde van
A parar los besos cuando se dan?
Los te quiero que no supiste aceptar
Y las miradas que no devolviste más, intento averiguar

¿A dónde van
A parar los besos cuando se dan?
Los te quiero que no supiste aceptar
Y las miradas que no devolviste más
Quiero recuperarlas

Dime pa' qué te quejas si tú me rechazaste
Dejaste claro, yo no era lo que imaginaste
Y lo que más me duele
No importa cuánto vuele
El tiempo nunca vuelve y con el mío tú te quedaste

Solo soy culpable yo de dártelo
Estoy confundido pero arrepentido no
Contigo he aprendido cuando no es correspondido
Lo que duele un amor, busco una explicación

¿A dónde van
A parar los besos cuando se dan?
Los te quiero que no supiste aceptar
Y las miradas que no devolviste más, intento averiguar

¿A dónde van
A parar los besos cuando se dan?
Los te quiero que no supiste aceptar
Y las miradas que no devolviste más
Quiero recuperarlas

¿A dónde van?
¿A dónde van?
¿A dónde van?

¿A dónde van?
¿A dónde van?
¿A dónde van?

¿A dónde van
A parar los besos cuando se dan?
Los te quiero que no supiste aceptar
Y las miradas que no devolviste más, intento averiguar

¿A dónde van
A parar los besos cuando se dan?
Los te quiero que no supiste aceptar
Y las miradas que no devolviste más
Quiero recuperarlas

¿A dónde van?
¿A dónde van?
¿A dónde van?

¿A dónde van?
¿A dónde van?
¿A dónde van?

A dónde van
Esos besos
Todos los te quieros
Y las miradas
¿A donde van?

¿Dónde van?
Para onde vão?
¿A dónde van a parar los besos cuando se dan?
Para onde vão os beijos quando são dados?
Pa' darles vida de nuevo y quitarles el miedo a perder
Para lhes dar vida novamente e tirar o medo de perder
Intentar curarle la herida de ayer
Tentar curar a ferida de ontem
Y dárselos a alguien que los quiera aceptar pa' que no vuelva a pasar
E dá-los a alguém que queira aceitá-los para que não aconteça novamente
No sé cómo hacer pa' que me crean pues un día le prometí
Não sei como fazer para que acreditem em mim, pois um dia prometi
Que no los regalaría, pero te los di a ti
Que não os daria, mas dei a você
Yo no decido por ellos ellos deciden por mi
Eu não decido por eles, eles decidem por mim
Es el precio del error que cometí
É o preço do erro que cometi
Solo soy culpable yo de dártelos
Só eu sou culpado por te dar
Estoy confundido pero arrepentido no
Estou confuso, mas não arrependido
Contigo he aprendido cuando no es correspondido
Com você aprendi quando não é correspondido
Lo que duele un amor, busco una explicación
O que dói um amor, procuro uma explicação
¿A dónde van
Para onde vão
A parar los besos cuando se dan?
Para onde vão os beijos quando são dados?
Los te quiero que no supiste aceptar
Os eu te amo que você não soube aceitar
Y las miradas que no devolviste más, intento averiguar
E os olhares que você não devolveu mais, tento descobrir
¿A dónde van
Para onde vão
A parar los besos cuando se dan?
Para onde vão os beijos quando são dados?
Los te quiero que no supiste aceptar
Os eu te amo que você não soube aceitar
Y las miradas que no devolviste más
E os olhares que você não devolveu mais
Quiero recuperarlas
Quero recuperá-los
Dime pa' qué te quejas si tú me rechazaste
Diga-me por que você reclama se você me rejeitou
Dejaste claro, yo no era lo que imaginaste
Deixou claro, eu não era o que você imaginou
Y lo que más me duele
E o que mais me dói
No importa cuánto vuele
Não importa o quanto voe
El tiempo nunca vuelve y con el mío tú te quedaste
O tempo nunca volta e você ficou com o meu
Solo soy culpable yo de dártelo
Só eu sou culpado por te dar
Estoy confundido pero arrepentido no
Estou confuso, mas não arrependido
Contigo he aprendido cuando no es correspondido
Com você aprendi quando não é correspondido
Lo que duele un amor, busco una explicación
O que dói um amor, procuro uma explicação
¿A dónde van
Para onde vão
A parar los besos cuando se dan?
Para onde vão os beijos quando são dados?
Los te quiero que no supiste aceptar
Os eu te amo que você não soube aceitar
Y las miradas que no devolviste más, intento averiguar
E os olhares que você não devolveu mais, tento descobrir
¿A dónde van
Para onde vão
A parar los besos cuando se dan?
Para onde vão os beijos quando são dados?
Los te quiero que no supiste aceptar
Os eu te amo que você não soube aceitar
Y las miradas que no devolviste más
E os olhares que você não devolveu mais
Quiero recuperarlas
Quero recuperá-los
¿A dónde van?
Para onde vão?
¿A dónde van?
Para onde vão?
¿A dónde van?
Para onde vão?
¿A dónde van?
Para onde vão?
¿A dónde van?
Para onde vão?
¿A dónde van?
Para onde vão?
¿A dónde van
Para onde vão
A parar los besos cuando se dan?
Para onde vão os beijos quando são dados?
Los te quiero que no supiste aceptar
Os eu te amo que você não soube aceitar
Y las miradas que no devolviste más, intento averiguar
E os olhares que você não devolveu mais, tento descobrir
¿A dónde van
Para onde vão
A parar los besos cuando se dan?
Para onde vão os beijos quando são dados?
Los te quiero que no supiste aceptar
Os eu te amo que você não soube aceitar
Y las miradas que no devolviste más
E os olhares que você não devolveu mais
Quiero recuperarlas
Quero recuperá-los
¿A dónde van?
Para onde vão?
¿A dónde van?
Para onde vão?
¿A dónde van?
Para onde vão?
¿A dónde van?
Para onde vão?
¿A dónde van?
Para onde vão?
¿A dónde van?
Para onde vão?
A dónde van
Para onde vão
Esos besos
Esses beijos
Todos los te quieros
Todos os eu te amo
Y las miradas
E os olhares
¿A donde van?
Para onde vão?
¿Dónde van?
Where are they going?
¿A dónde van a parar los besos cuando se dan?
Where do the kisses end up when they are given?
Pa' darles vida de nuevo y quitarles el miedo a perder
To give them life again and take away their fear of losing
Intentar curarle la herida de ayer
Trying to heal yesterday's wound
Y dárselos a alguien que los quiera aceptar pa' que no vuelva a pasar
And give them to someone who wants to accept them so it doesn't happen again
No sé cómo hacer pa' que me crean pues un día le prometí
I don't know how to make them believe me because one day I promised
Que no los regalaría, pero te los di a ti
That I wouldn't give them away, but I gave them to you
Yo no decido por ellos ellos deciden por mi
I don't decide for them, they decide for me
Es el precio del error que cometí
It's the price of the mistake I made
Solo soy culpable yo de dártelos
I'm the only one to blame for giving them to you
Estoy confundido pero arrepentido no
I'm confused but not regretful
Contigo he aprendido cuando no es correspondido
With you I've learned when it's not reciprocated
Lo que duele un amor, busco una explicación
How much love hurts, I'm looking for an explanation
¿A dónde van
Where do they go
A parar los besos cuando se dan?
Where do the kisses end up when they are given?
Los te quiero que no supiste aceptar
The I love you's that you didn't know how to accept
Y las miradas que no devolviste más, intento averiguar
And the looks you never returned, I'm trying to find out
¿A dónde van
Where do they go
A parar los besos cuando se dan?
Where do the kisses end up when they are given?
Los te quiero que no supiste aceptar
The I love you's that you didn't know how to accept
Y las miradas que no devolviste más
And the looks you never returned
Quiero recuperarlas
I want to get them back
Dime pa' qué te quejas si tú me rechazaste
Tell me why you complain if you rejected me
Dejaste claro, yo no era lo que imaginaste
You made it clear, I wasn't what you imagined
Y lo que más me duele
And what hurts me the most
No importa cuánto vuele
No matter how much I fly
El tiempo nunca vuelve y con el mío tú te quedaste
Time never comes back and you kept mine
Solo soy culpable yo de dártelo
I'm the only one to blame for giving it to you
Estoy confundido pero arrepentido no
I'm confused but not regretful
Contigo he aprendido cuando no es correspondido
With you I've learned when it's not reciprocated
Lo que duele un amor, busco una explicación
How much love hurts, I'm looking for an explanation
¿A dónde van
Where do they go
A parar los besos cuando se dan?
Where do the kisses end up when they are given?
Los te quiero que no supiste aceptar
The I love you's that you didn't know how to accept
Y las miradas que no devolviste más, intento averiguar
And the looks you never returned, I'm trying to find out
¿A dónde van
Where do they go
A parar los besos cuando se dan?
Where do the kisses end up when they are given?
Los te quiero que no supiste aceptar
The I love you's that you didn't know how to accept
Y las miradas que no devolviste más
And the looks you never returned
Quiero recuperarlas
I want to get them back
¿A dónde van?
Where are they going?
¿A dónde van?
Where are they going?
¿A dónde van?
Where are they going?
¿A dónde van?
Where are they going?
¿A dónde van?
Where are they going?
¿A dónde van?
Where are they going?
¿A dónde van
Where do they go
A parar los besos cuando se dan?
Where do the kisses end up when they are given?
Los te quiero que no supiste aceptar
The I love you's that you didn't know how to accept
Y las miradas que no devolviste más, intento averiguar
And the looks you never returned, I'm trying to find out
¿A dónde van
Where do they go
A parar los besos cuando se dan?
Where do the kisses end up when they are given?
Los te quiero que no supiste aceptar
The I love you's that you didn't know how to accept
Y las miradas que no devolviste más
And the looks you never returned
Quiero recuperarlas
I want to get them back
¿A dónde van?
Where are they going?
¿A dónde van?
Where are they going?
¿A dónde van?
Where are they going?
¿A dónde van?
Where are they going?
¿A dónde van?
Where are they going?
¿A dónde van?
Where are they going?
A dónde van
Where do they go
Esos besos
Those kisses
Todos los te quieros
All the I love you's
Y las miradas
And the looks
¿A donde van?
Where do they go?
¿Dónde van?
Où vont-ils?
¿A dónde van a parar los besos cuando se dan?
Où vont les baisers quand ils sont donnés?
Pa' darles vida de nuevo y quitarles el miedo a perder
Pour leur donner une nouvelle vie et leur enlever la peur de perdre
Intentar curarle la herida de ayer
Essayer de guérir leur blessure d'hier
Y dárselos a alguien que los quiera aceptar pa' que no vuelva a pasar
Et les donner à quelqu'un qui veut les accepter pour que cela ne se reproduise pas
No sé cómo hacer pa' que me crean pues un día le prometí
Je ne sais pas comment faire pour qu'ils me croient car un jour je leur ai promis
Que no los regalaría, pero te los di a ti
Que je ne les donnerais pas, mais je te les ai donnés
Yo no decido por ellos ellos deciden por mi
Je ne décide pas pour eux, ils décident pour moi
Es el precio del error que cometí
C'est le prix de l'erreur que j'ai commise
Solo soy culpable yo de dártelos
Je suis le seul coupable de te les avoir donnés
Estoy confundido pero arrepentido no
Je suis confus mais pas repentant
Contigo he aprendido cuando no es correspondido
Avec toi, j'ai appris quand ce n'est pas réciproque
Lo que duele un amor, busco una explicación
Ce que fait mal un amour, je cherche une explication
¿A dónde van
Où vont-ils
A parar los besos cuando se dan?
Où vont les baisers quand ils sont donnés?
Los te quiero que no supiste aceptar
Les je t'aime que tu n'as pas su accepter
Y las miradas que no devolviste más, intento averiguar
Et les regards que tu n'as plus rendus, j'essaie de comprendre
¿A dónde van
Où vont-ils
A parar los besos cuando se dan?
Où vont les baisers quand ils sont donnés?
Los te quiero que no supiste aceptar
Les je t'aime que tu n'as pas su accepter
Y las miradas que no devolviste más
Et les regards que tu n'as plus rendus
Quiero recuperarlas
Je veux les récupérer
Dime pa' qué te quejas si tú me rechazaste
Dis-moi pourquoi tu te plains si tu m'as rejeté
Dejaste claro, yo no era lo que imaginaste
Tu as clairement dit, je n'étais pas ce que tu imaginais
Y lo que más me duele
Et ce qui me fait le plus mal
No importa cuánto vuele
Peu importe combien je vole
El tiempo nunca vuelve y con el mío tú te quedaste
Le temps ne revient jamais et tu as gardé le mien
Solo soy culpable yo de dártelo
Je suis le seul coupable de te l'avoir donné
Estoy confundido pero arrepentido no
Je suis confus mais pas repentant
Contigo he aprendido cuando no es correspondido
Avec toi, j'ai appris quand ce n'est pas réciproque
Lo que duele un amor, busco una explicación
Ce que fait mal un amour, je cherche une explication
¿A dónde van
Où vont-ils
A parar los besos cuando se dan?
Où vont les baisers quand ils sont donnés?
Los te quiero que no supiste aceptar
Les je t'aime que tu n'as pas su accepter
Y las miradas que no devolviste más, intento averiguar
Et les regards que tu n'as plus rendus, j'essaie de comprendre
¿A dónde van
Où vont-ils
A parar los besos cuando se dan?
Où vont les baisers quand ils sont donnés?
Los te quiero que no supiste aceptar
Les je t'aime que tu n'as pas su accepter
Y las miradas que no devolviste más
Et les regards que tu n'as plus rendus
Quiero recuperarlas
Je veux les récupérer
¿A dónde van?
Où vont-ils?
¿A dónde van?
Où vont-ils?
¿A dónde van?
Où vont-ils?
¿A dónde van?
Où vont-ils?
¿A dónde van?
Où vont-ils?
¿A dónde van?
Où vont-ils?
¿A dónde van
Où vont-ils
A parar los besos cuando se dan?
Où vont les baisers quand ils sont donnés?
Los te quiero que no supiste aceptar
Les je t'aime que tu n'as pas su accepter
Y las miradas que no devolviste más, intento averiguar
Et les regards que tu n'as plus rendus, j'essaie de comprendre
¿A dónde van
Où vont-ils
A parar los besos cuando se dan?
Où vont les baisers quand ils sont donnés?
Los te quiero que no supiste aceptar
Les je t'aime que tu n'as pas su accepter
Y las miradas que no devolviste más
Et les regards que tu n'as plus rendus
Quiero recuperarlas
Je veux les récupérer
¿A dónde van?
Où vont-ils?
¿A dónde van?
Où vont-ils?
¿A dónde van?
Où vont-ils?
¿A dónde van?
Où vont-ils?
¿A dónde van?
Où vont-ils?
¿A dónde van?
Où vont-ils?
A dónde van
Où vont-ils
Esos besos
Ces baisers
Todos los te quieros
Tous les je t'aime
Y las miradas
Et les regards
¿A donde van?
Où vont-ils?
¿Dónde van?
Wohin gehen sie?
¿A dónde van a parar los besos cuando se dan?
Wohin gehen die Küsse, wenn sie gegeben werden?
Pa' darles vida de nuevo y quitarles el miedo a perder
Um ihnen neues Leben zu geben und die Angst vor dem Verlust zu nehmen
Intentar curarle la herida de ayer
Versuchen, die Wunde von gestern zu heilen
Y dárselos a alguien que los quiera aceptar pa' que no vuelva a pasar
Und sie jemandem zu geben, der sie akzeptieren will, damit es nicht wieder passiert
No sé cómo hacer pa' que me crean pues un día le prometí
Ich weiß nicht, wie ich sie dazu bringen kann, mir zu glauben, denn eines Tages habe ich versprochen
Que no los regalaría, pero te los di a ti
Dass ich sie nicht verschenken würde, aber ich habe sie dir gegeben
Yo no decido por ellos ellos deciden por mi
Ich entscheide nicht für sie, sie entscheiden für mich
Es el precio del error que cometí
Das ist der Preis für den Fehler, den ich gemacht habe
Solo soy culpable yo de dártelos
Ich bin der einzige Schuldige, der sie dir gegeben hat
Estoy confundido pero arrepentido no
Ich bin verwirrt, aber nicht bereuend
Contigo he aprendido cuando no es correspondido
Mit dir habe ich gelernt, wenn es nicht erwidert wird
Lo que duele un amor, busco una explicación
Wie sehr eine Liebe weh tut, ich suche eine Erklärung
¿A dónde van
Wohin gehen sie
A parar los besos cuando se dan?
Wohin gehen die Küsse, wenn sie gegeben werden?
Los te quiero que no supiste aceptar
Die „Ich liebe dich“, die du nicht akzeptieren konntest
Y las miradas que no devolviste más, intento averiguar
Und die Blicke, die du nicht mehr erwidert hast, ich versuche es herauszufinden
¿A dónde van
Wohin gehen sie
A parar los besos cuando se dan?
Wohin gehen die Küsse, wenn sie gegeben werden?
Los te quiero que no supiste aceptar
Die „Ich liebe dich“, die du nicht akzeptieren konntest
Y las miradas que no devolviste más
Und die Blicke, die du nicht mehr erwidert hast
Quiero recuperarlas
Ich möchte sie zurückbekommen
Dime pa' qué te quejas si tú me rechazaste
Sag mir, warum du dich beschwerst, wenn du mich abgelehnt hast
Dejaste claro, yo no era lo que imaginaste
Du hast klar gemacht, ich war nicht das, was du dir vorgestellt hast
Y lo que más me duele
Und was mich am meisten schmerzt
No importa cuánto vuele
Egal wie hoch ich fliege
El tiempo nunca vuelve y con el mío tú te quedaste
Die Zeit kommt nie zurück und du hast meine genommen
Solo soy culpable yo de dártelo
Ich bin der einzige Schuldige, der es dir gegeben hat
Estoy confundido pero arrepentido no
Ich bin verwirrt, aber nicht bereuend
Contigo he aprendido cuando no es correspondido
Mit dir habe ich gelernt, wenn es nicht erwidert wird
Lo que duele un amor, busco una explicación
Wie sehr eine Liebe weh tut, ich suche eine Erklärung
¿A dónde van
Wohin gehen sie
A parar los besos cuando se dan?
Wohin gehen die Küsse, wenn sie gegeben werden?
Los te quiero que no supiste aceptar
Die „Ich liebe dich“, die du nicht akzeptieren konntest
Y las miradas que no devolviste más, intento averiguar
Und die Blicke, die du nicht mehr erwidert hast, ich versuche es herauszufinden
¿A dónde van
Wohin gehen sie
A parar los besos cuando se dan?
Wohin gehen die Küsse, wenn sie gegeben werden?
Los te quiero que no supiste aceptar
Die „Ich liebe dich“, die du nicht akzeptieren konntest
Y las miradas que no devolviste más
Und die Blicke, die du nicht mehr erwidert hast
Quiero recuperarlas
Ich möchte sie zurückbekommen
¿A dónde van?
Wohin gehen sie?
¿A dónde van?
Wohin gehen sie?
¿A dónde van?
Wohin gehen sie?
¿A dónde van?
Wohin gehen sie?
¿A dónde van?
Wohin gehen sie?
¿A dónde van?
Wohin gehen sie?
¿A dónde van
Wohin gehen sie
A parar los besos cuando se dan?
Wohin gehen die Küsse, wenn sie gegeben werden?
Los te quiero que no supiste aceptar
Die „Ich liebe dich“, die du nicht akzeptieren konntest
Y las miradas que no devolviste más, intento averiguar
Und die Blicke, die du nicht mehr erwidert hast, ich versuche es herauszufinden
¿A dónde van
Wohin gehen sie
A parar los besos cuando se dan?
Wohin gehen die Küsse, wenn sie gegeben werden?
Los te quiero que no supiste aceptar
Die „Ich liebe dich“, die du nicht akzeptieren konntest
Y las miradas que no devolviste más
Und die Blicke, die du nicht mehr erwidert hast
Quiero recuperarlas
Ich möchte sie zurückbekommen
¿A dónde van?
Wohin gehen sie?
¿A dónde van?
Wohin gehen sie?
¿A dónde van?
Wohin gehen sie?
¿A dónde van?
Wohin gehen sie?
¿A dónde van?
Wohin gehen sie?
¿A dónde van?
Wohin gehen sie?
A dónde van
Wohin gehen sie
Esos besos
Diese Küsse
Todos los te quieros
Alle die „Ich liebe dich“
Y las miradas
Und die Blicke
¿A donde van?
Wohin gehen sie?
¿Dónde van?
Dove vanno?
¿A dónde van a parar los besos cuando se dan?
Dove finiscono i baci quando vengono dati?
Pa' darles vida de nuevo y quitarles el miedo a perder
Per dar loro vita di nuovo e togliere la paura di perdere
Intentar curarle la herida de ayer
Cercare di curare la ferita di ieri
Y dárselos a alguien que los quiera aceptar pa' que no vuelva a pasar
E darli a qualcuno che li voglia accettare così che non succeda di nuovo
No sé cómo hacer pa' que me crean pues un día le prometí
Non so come fare per farmi credere perché un giorno ho promesso
Que no los regalaría, pero te los di a ti
Che non li avrei regalati, ma li ho dati a te
Yo no decido por ellos ellos deciden por mi
Non decido per loro, loro decidono per me
Es el precio del error que cometí
È il prezzo dell'errore che ho commesso
Solo soy culpable yo de dártelos
Sono solo io il colpevole di darteli
Estoy confundido pero arrepentido no
Sono confuso ma non pentito
Contigo he aprendido cuando no es correspondido
Con te ho imparato quando non è corrisposto
Lo que duele un amor, busco una explicación
Quanto fa male un amore, cerco una spiegazione
¿A dónde van
Dove vanno
A parar los besos cuando se dan?
Dove finiscono i baci quando vengono dati?
Los te quiero que no supiste aceptar
I ti amo che non hai saputo accettare
Y las miradas que no devolviste más, intento averiguar
E gli sguardi che non hai più restituito, cerco di capire
¿A dónde van
Dove vanno
A parar los besos cuando se dan?
Dove finiscono i baci quando vengono dati?
Los te quiero que no supiste aceptar
I ti amo che non hai saputo accettare
Y las miradas que no devolviste más
E gli sguardi che non hai più restituito
Quiero recuperarlas
Voglio recuperarli
Dime pa' qué te quejas si tú me rechazaste
Dimmi perché ti lamenti se tu mi hai rifiutato
Dejaste claro, yo no era lo que imaginaste
Hai reso chiaro, io non ero quello che immaginavi
Y lo que más me duele
E quello che mi fa più male
No importa cuánto vuele
Non importa quanto voli
El tiempo nunca vuelve y con el mío tú te quedaste
Il tempo non torna mai e tu te ne sei andata con il mio
Solo soy culpable yo de dártelo
Sono solo io il colpevole di dartelo
Estoy confundido pero arrepentido no
Sono confuso ma non pentito
Contigo he aprendido cuando no es correspondido
Con te ho imparato quando non è corrisposto
Lo que duele un amor, busco una explicación
Quanto fa male un amore, cerco una spiegazione
¿A dónde van
Dove vanno
A parar los besos cuando se dan?
Dove finiscono i baci quando vengono dati?
Los te quiero que no supiste aceptar
I ti amo che non hai saputo accettare
Y las miradas que no devolviste más, intento averiguar
E gli sguardi che non hai più restituito, cerco di capire
¿A dónde van
Dove vanno
A parar los besos cuando se dan?
Dove finiscono i baci quando vengono dati?
Los te quiero que no supiste aceptar
I ti amo che non hai saputo accettare
Y las miradas que no devolviste más
E gli sguardi che non hai più restituito
Quiero recuperarlas
Voglio recuperarli
¿A dónde van?
Dove vanno?
¿A dónde van?
Dove vanno?
¿A dónde van?
Dove vanno?
¿A dónde van?
Dove vanno?
¿A dónde van?
Dove vanno?
¿A dónde van?
Dove vanno?
¿A dónde van
Dove vanno
A parar los besos cuando se dan?
Dove finiscono i baci quando vengono dati?
Los te quiero que no supiste aceptar
I ti amo che non hai saputo accettare
Y las miradas que no devolviste más, intento averiguar
E gli sguardi che non hai più restituito, cerco di capire
¿A dónde van
Dove vanno
A parar los besos cuando se dan?
Dove finiscono i baci quando vengono dati?
Los te quiero que no supiste aceptar
I ti amo che non hai saputo accettare
Y las miradas que no devolviste más
E gli sguardi che non hai più restituito
Quiero recuperarlas
Voglio recuperarli
¿A dónde van?
Dove vanno?
¿A dónde van?
Dove vanno?
¿A dónde van?
Dove vanno?
¿A dónde van?
Dove vanno?
¿A dónde van?
Dove vanno?
¿A dónde van?
Dove vanno?
A dónde van
Dove vanno
Esos besos
Quei baci
Todos los te quieros
Tutti i ti amo
Y las miradas
E gli sguardi
¿A donde van?
Dove vanno?

Curiosidades sobre la música A Dónde Van del Sebastian Yatra

¿Cuándo fue lanzada la canción “A Dónde Van” por Sebastian Yatra?
La canción A Dónde Van fue lanzada en 2022, en el álbum “Dharma”.
¿Quién compuso la canción “A Dónde Van” de Sebastian Yatra?
La canción “A Dónde Van” de Sebastian Yatra fue compuesta por Alejandro Robledo Valencia, Joan Josep Monserrat, Juan Camilo Vargas Vasquez, Manuel Lorente, Sebastian Obando Giraldo.

Músicas más populares de Sebastian Yatra

Otros artistas de Pop