Vem ver, amor
O dia que se levantou pra gente
Não se assuste
Se eu exagerar e imaginar uma imensidão de planos
Melhor deixar rolar, eu sei
Melhor não planejar, gostei
De ter o nosso dia
Um dia bom, um dia besta
Desses em que a gente deixa tudo pra depois
Um dia bom, um dia besta
Protagonizado por nós dois
Feche os olhos, amor
Espere a vida mostrar o que sente
A gente pode fazer mais de um milhão de coisas
E eu só quero uma vida de fazer nada com você
De dar a mão e de deitar e se olhar
E se perder
Um dia bom, um dia besta
Desses em que a gente deixa tudo pra depois
Um dia bom, um dia besta
Protagonizado por nós dois
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Um dia bom, um dia besta
Desses em que a gente deixa tudo pra depois
Um dia bom, um dia besta
Protagonizado por nós dois
Vem ver, amor
Ven a ver, amor
O dia que se levantou pra gente
El día que se levantó para nosotros
Não se assuste
No te asustes
Se eu exagerar e imaginar uma imensidão de planos
Si exagero e imagino una inmensidad de planes
Melhor deixar rolar, eu sei
Mejor dejarlo fluir, lo sé
Melhor não planejar, gostei
Mejor no planificar, me gustó
De ter o nosso dia
Tener nuestro día
Um dia bom, um dia besta
Un día bueno, un día tonto
Desses em que a gente deixa tudo pra depois
De esos en los que dejamos todo para después
Um dia bom, um dia besta
Un día bueno, un día tonto
Protagonizado por nós dois
Protagonizado por nosotros dos
Feche os olhos, amor
Cierra los ojos, amor
Espere a vida mostrar o que sente
Espera a que la vida muestre lo que siente
A gente pode fazer mais de um milhão de coisas
Podemos hacer más de un millón de cosas
E eu só quero uma vida de fazer nada com você
Y solo quiero una vida de no hacer nada contigo
De dar a mão e de deitar e se olhar
De dar la mano y de acostarse y mirarse
E se perder
Y perderse
Um dia bom, um dia besta
Un día bueno, un día tonto
Desses em que a gente deixa tudo pra depois
De esos en los que dejamos todo para después
Um dia bom, um dia besta
Un día bueno, un día tonto
Protagonizado por nós dois
Protagonizado por nosotros dos
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Um dia bom, um dia besta
Un día bueno, un día tonto
Desses em que a gente deixa tudo pra depois
De esos en los que dejamos todo para después
Um dia bom, um dia besta
Un día bueno, un día tonto
Protagonizado por nós dois
Protagonizado por nosotros dos
Vem ver, amor
Come see, love
O dia que se levantou pra gente
The day that rose for us
Não se assuste
Don't be scared
Se eu exagerar e imaginar uma imensidão de planos
If I exaggerate and imagine a multitude of plans
Melhor deixar rolar, eu sei
Better to let it roll, I know
Melhor não planejar, gostei
Better not to plan, I liked
De ter o nosso dia
Having our day
Um dia bom, um dia besta
A good day, a silly day
Desses em que a gente deixa tudo pra depois
One of those where we leave everything for later
Um dia bom, um dia besta
A good day, a silly day
Protagonizado por nós dois
Starring the two of us
Feche os olhos, amor
Close your eyes, love
Espere a vida mostrar o que sente
Wait for life to show what it feels
A gente pode fazer mais de um milhão de coisas
We can do more than a million things
E eu só quero uma vida de fazer nada com você
And I just want a life of doing nothing with you
De dar a mão e de deitar e se olhar
Of holding hands and lying down and looking at each other
E se perder
And getting lost
Um dia bom, um dia besta
A good day, a silly day
Desses em que a gente deixa tudo pra depois
One of those where we leave everything for later
Um dia bom, um dia besta
A good day, a silly day
Protagonizado por nós dois
Starring the two of us
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Um dia bom, um dia besta
A good day, a silly day
Desses em que a gente deixa tudo pra depois
One of those where we leave everything for later
Um dia bom, um dia besta
A good day, a silly day
Protagonizado por nós dois
Starring the two of us
Vem ver, amor
Viens voir, amour
O dia que se levantou pra gente
Le jour qui s'est levé pour nous
Não se assuste
Ne sois pas effrayé
Se eu exagerar e imaginar uma imensidão de planos
Si j'exagère et imagine une multitude de plans
Melhor deixar rolar, eu sei
Mieux vaut laisser faire, je sais
Melhor não planejar, gostei
Mieux vaut ne pas planifier, j'ai aimé
De ter o nosso dia
Avoir notre journée
Um dia bom, um dia besta
Un bon jour, un jour ordinaire
Desses em que a gente deixa tudo pra depois
De ceux où on remet tout à plus tard
Um dia bom, um dia besta
Un bon jour, un jour ordinaire
Protagonizado por nós dois
Joué par nous deux
Feche os olhos, amor
Ferme les yeux, amour
Espere a vida mostrar o que sente
Attends que la vie montre ce qu'elle ressent
A gente pode fazer mais de um milhão de coisas
On peut faire plus d'un million de choses
E eu só quero uma vida de fazer nada com você
Et je veux juste une vie à ne rien faire avec toi
De dar a mão e de deitar e se olhar
Pour se tenir la main et se coucher et se regarder
E se perder
Et se perdre
Um dia bom, um dia besta
Un bon jour, un jour ordinaire
Desses em que a gente deixa tudo pra depois
De ceux où on remet tout à plus tard
Um dia bom, um dia besta
Un bon jour, un jour ordinaire
Protagonizado por nós dois
Joué par nous deux
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Um dia bom, um dia besta
Un bon jour, un jour ordinaire
Desses em que a gente deixa tudo pra depois
De ceux où on remet tout à plus tard
Um dia bom, um dia besta
Un bon jour, un jour ordinaire
Protagonizado por nós dois
Joué par nous deux
Vem ver, amor
Komm und sieh, Liebe
O dia que se levantou pra gente
Der Tag, der für uns aufgestanden ist
Não se assuste
Erschrick nicht
Se eu exagerar e imaginar uma imensidão de planos
Wenn ich übertreibe und mir eine Unmenge von Plänen vorstelle
Melhor deixar rolar, eu sei
Besser, es einfach geschehen zu lassen, ich weiß
Melhor não planejar, gostei
Besser nicht zu planen, ich mag es
De ter o nosso dia
Unseren Tag zu haben
Um dia bom, um dia besta
Ein guter Tag, ein dummer Tag
Desses em que a gente deixa tudo pra depois
Einer von denen, an denen wir alles auf später verschieben
Um dia bom, um dia besta
Ein guter Tag, ein dummer Tag
Protagonizado por nós dois
Hauptrollen von uns beiden
Feche os olhos, amor
Schließe deine Augen, Liebe
Espere a vida mostrar o que sente
Warte darauf, dass das Leben zeigt, was es fühlt
A gente pode fazer mais de um milhão de coisas
Wir können mehr als eine Million Dinge tun
E eu só quero uma vida de fazer nada com você
Und ich will nur ein Leben, in dem ich nichts mit dir mache
De dar a mão e de deitar e se olhar
Um die Hand zu geben und sich hinzulegen und sich anzusehen
E se perder
Und sich zu verlieren
Um dia bom, um dia besta
Ein guter Tag, ein dummer Tag
Desses em que a gente deixa tudo pra depois
Einer von denen, an denen wir alles auf später verschieben
Um dia bom, um dia besta
Ein guter Tag, ein dummer Tag
Protagonizado por nós dois
Hauptrollen von uns beiden
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Um dia bom, um dia besta
Ein guter Tag, ein dummer Tag
Desses em que a gente deixa tudo pra depois
Einer von denen, an denen wir alles auf später verschieben
Um dia bom, um dia besta
Ein guter Tag, ein dummer Tag
Protagonizado por nós dois
Hauptrollen von uns beiden
Vem ver, amor
Vieni a vedere, amore
O dia que se levantou pra gente
Il giorno che si è alzato per noi
Não se assuste
Non spaventarti
Se eu exagerar e imaginar uma imensidão de planos
Se esagero e immagino un'infinità di piani
Melhor deixar rolar, eu sei
Meglio lasciar andare, lo so
Melhor não planejar, gostei
Meglio non pianificare, mi è piaciuto
De ter o nosso dia
Avere la nostra giornata
Um dia bom, um dia besta
Un buon giorno, un giorno stupido
Desses em que a gente deixa tudo pra depois
Di quelli in cui lasciamo tutto per dopo
Um dia bom, um dia besta
Un buon giorno, un giorno stupido
Protagonizado por nós dois
Protagonizzato da noi due
Feche os olhos, amor
Chiudi gli occhi, amore
Espere a vida mostrar o que sente
Aspetta che la vita mostri cosa sente
A gente pode fazer mais de um milhão de coisas
Possiamo fare più di un milione di cose
E eu só quero uma vida de fazer nada com você
E io voglio solo una vita di non fare nulla con te
De dar a mão e de deitar e se olhar
Di dare la mano e di sdraiarsi e guardarsi
E se perder
E perdersi
Um dia bom, um dia besta
Un buon giorno, un giorno stupido
Desses em que a gente deixa tudo pra depois
Di quelli in cui lasciamo tutto per dopo
Um dia bom, um dia besta
Un buon giorno, un giorno stupido
Protagonizado por nós dois
Protagonizzato da noi due
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Um dia bom, um dia besta
Un buon giorno, un giorno stupido
Desses em que a gente deixa tudo pra depois
Di quelli in cui lasciamo tutto per dopo
Um dia bom, um dia besta
Un buon giorno, un giorno stupido
Protagonizado por nós dois
Protagonizzato da noi due