De Cada Vez [Ao Vivo]

Edu Tedeschi

Letra Traducción

Hmm

Desacelera
Deita essa cabeça no meu peito
Que a gente encara até o que não tem jeito
Olha como eu faço
Um passo de cada vez

Desapega
Deixa aquela sombra no passado
Agora e sempre eu fico do teu lado
Respira, confia
Um dia de cada vez

Vem amor
Do mundo a gente não vai levar nada
Entre o amor e a alegria
Escolho um de cada
Amor, alegria, um passo, uma coisa, um dia
De cada vez

Recomeça
Tenta ser mais brisa do que vento
Encara o dia nesse movimento
Seja mais dança
Mais alma, mais vida
Mais poesia

Vem amor
Do mundo a gente não vai levar nada (levar nada)
Entre o amor e a alegria
Escolho um de cada
Amor, alegria, um passo, uma coisa, um dia

O tempo cura, fica a cicatriz
Lembrar de uma tristeza
Te faz saber o quanto é lindo ser feliz

Oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh

Vem amor
Do mundo a gente não vai levar nada
Entre o amor e a alegria
Escolho um de cada
Amor, alegria, um passo, uma coisa, um dia
De cada vez

Obrigada
Agnes (obrigada), que coisa mais linda, 'cê viu
(Obrigada) agora
Eu quero chamar uma pessoa muito especial pra cantar essa musica
É meu pai!

Hmm
Hmm
Desacelera
Desacelera
Deita essa cabeça no meu peito
Apoya esa cabeza en mi pecho
Que a gente encara até o que não tem jeito
Que juntos enfrentamos incluso lo que parece imposible
Olha como eu faço
Mira cómo lo hago
Um passo de cada vez
Un paso a la vez
Desapega
Desapega
Deixa aquela sombra no passado
Deja esa sombra en el pasado
Agora e sempre eu fico do teu lado
Ahora y siempre estaré a tu lado
Respira, confia
Respira, confía
Um dia de cada vez
Un día a la vez
Vem amor
Ven amor
Do mundo a gente não vai levar nada
Del mundo no nos llevaremos nada
Entre o amor e a alegria
Entre el amor y la alegría
Escolho um de cada
Elijo uno de cada
Amor, alegria, um passo, uma coisa, um dia
Amor, alegría, un paso, una cosa, un día
De cada vez
De cada vez
Recomeça
Recomienza
Tenta ser mais brisa do que vento
Intenta ser más brisa que viento
Encara o dia nesse movimento
Enfrenta el día con ese movimiento
Seja mais dança
Sé más danza
Mais alma, mais vida
Más alma, más vida
Mais poesia
Más poesía
Vem amor
Ven amor
Do mundo a gente não vai levar nada (levar nada)
Del mundo no nos llevaremos nada (no llevaremos nada)
Entre o amor e a alegria
Entre el amor y la alegría
Escolho um de cada
Elijo uno de cada
Amor, alegria, um passo, uma coisa, um dia
Amor, alegría, un paso, una cosa, un día
O tempo cura, fica a cicatriz
El tiempo cura, queda la cicatriz
Lembrar de uma tristeza
Recordar una tristeza
Te faz saber o quanto é lindo ser feliz
Te hace saber lo hermoso que es ser feliz
Oh oh
Oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Vem amor
Ven amor
Do mundo a gente não vai levar nada
Del mundo no nos llevaremos nada
Entre o amor e a alegria
Entre el amor y la alegría
Escolho um de cada
Elijo uno de cada
Amor, alegria, um passo, uma coisa, um dia
Amor, alegría, un paso, una cosa, un día
De cada vez
De cada vez
Obrigada
Gracias
Agnes (obrigada), que coisa mais linda, 'cê viu
Agnes (gracias), qué cosa más hermosa, ¿viste?
(Obrigada) agora
(Gracias) ahora
Eu quero chamar uma pessoa muito especial pra cantar essa musica
Quiero llamar a una persona muy especial para cantar esta canción
É meu pai!
¡Es mi padre!
Hmm
Hmm
Desacelera
Slow down
Deita essa cabeça no meu peito
Lay your head on my chest
Que a gente encara até o que não tem jeito
We face even what has no solution
Olha como eu faço
Look how I do it
Um passo de cada vez
One step at a time
Desapega
Let go
Deixa aquela sombra no passado
Leave that shadow in the past
Agora e sempre eu fico do teu lado
Now and always I'm by your side
Respira, confia
Breathe, trust
Um dia de cada vez
One day at a time
Vem amor
Come love
Do mundo a gente não vai levar nada
From the world we won't take anything
Entre o amor e a alegria
Between love and joy
Escolho um de cada
I choose one of each
Amor, alegria, um passo, uma coisa, um dia
Love, joy, one step, one thing, one day
De cada vez
At a time
Recomeça
Start over
Tenta ser mais brisa do que vento
Try to be more breeze than wind
Encara o dia nesse movimento
Face the day in this movement
Seja mais dança
Be more dance
Mais alma, mais vida
More soul, more life
Mais poesia
More poetry
Vem amor
Come love
Do mundo a gente não vai levar nada (levar nada)
From the world we won't take anything (take anything)
Entre o amor e a alegria
Between love and joy
Escolho um de cada
I choose one of each
Amor, alegria, um passo, uma coisa, um dia
Love, joy, one step, one thing, one day
O tempo cura, fica a cicatriz
Time heals, leaves a scar
Lembrar de uma tristeza
Remembering a sadness
Te faz saber o quanto é lindo ser feliz
Makes you know how beautiful it is to be happy
Oh oh
Oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Vem amor
Come love
Do mundo a gente não vai levar nada
From the world we won't take anything
Entre o amor e a alegria
Between love and joy
Escolho um de cada
I choose one of each
Amor, alegria, um passo, uma coisa, um dia
Love, joy, one step, one thing, one day
De cada vez
At a time
Obrigada
Thank you
Agnes (obrigada), que coisa mais linda, 'cê viu
Agnes (thank you), what a beautiful thing, did you see
(Obrigada) agora
(Thank you) now
Eu quero chamar uma pessoa muito especial pra cantar essa musica
I want to call a very special person to sing this song
É meu pai!
It's my dad!
Hmm
Hmm
Desacelera
Ralentis
Deita essa cabeça no meu peito
Pose cette tête sur ma poitrine
Que a gente encara até o que não tem jeito
On affronte même ce qui n'a pas de solution
Olha como eu faço
Regarde comment je fais
Um passo de cada vez
Un pas à la fois
Desapega
Détache-toi
Deixa aquela sombra no passado
Laisse cette ombre dans le passé
Agora e sempre eu fico do teu lado
Maintenant et toujours je reste à tes côtés
Respira, confia
Respire, fais confiance
Um dia de cada vez
Un jour à la fois
Vem amor
Viens mon amour
Do mundo a gente não vai levar nada
On ne va rien emporter de ce monde
Entre o amor e a alegria
Entre l'amour et la joie
Escolho um de cada
Je choisis un de chaque
Amor, alegria, um passo, uma coisa, um dia
Amour, joie, un pas, une chose, un jour
De cada vez
À la fois
Recomeça
Recommence
Tenta ser mais brisa do que vento
Essaie d'être plus brise que vent
Encara o dia nesse movimento
Affronte la journée dans ce mouvement
Seja mais dança
Sois plus danse
Mais alma, mais vida
Plus âme, plus vie
Mais poesia
Plus de poésie
Vem amor
Viens mon amour
Do mundo a gente não vai levar nada (levar nada)
On ne va rien emporter de ce monde (rien emporter)
Entre o amor e a alegria
Entre l'amour et la joie
Escolho um de cada
Je choisis un de chaque
Amor, alegria, um passo, uma coisa, um dia
Amour, joie, un pas, une chose, un jour
O tempo cura, fica a cicatriz
Le temps guérit, la cicatrice reste
Lembrar de uma tristeza
Se souvenir d'une tristesse
Te faz saber o quanto é lindo ser feliz
Te fait réaliser combien il est beau d'être heureux
Oh oh
Oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Vem amor
Viens mon amour
Do mundo a gente não vai levar nada
On ne va rien emporter de ce monde
Entre o amor e a alegria
Entre l'amour et la joie
Escolho um de cada
Je choisis un de chaque
Amor, alegria, um passo, uma coisa, um dia
Amour, joie, un pas, une chose, un jour
De cada vez
À la fois
Obrigada
Merci
Agnes (obrigada), que coisa mais linda, 'cê viu
Agnes (merci), c'est tellement beau, tu as vu
(Obrigada) agora
(Merci) maintenant
Eu quero chamar uma pessoa muito especial pra cantar essa musica
Je veux appeler une personne très spéciale pour chanter cette chanson
É meu pai!
C'est mon père !
Hmm
Hmm
Desacelera
Verlangsamen
Deita essa cabeça no meu peito
Leg deinen Kopf auf meine Brust
Que a gente encara até o que não tem jeito
Wir stellen uns sogar dem, was keinen Ausweg hat
Olha como eu faço
Schau, wie ich es mache
Um passo de cada vez
Ein Schritt nach dem anderen
Desapega
Lass los
Deixa aquela sombra no passado
Lass diesen Schatten in der Vergangenheit
Agora e sempre eu fico do teu lado
Jetzt und immer bin ich an deiner Seite
Respira, confia
Atme, vertraue
Um dia de cada vez
Einen Tag nach dem anderen
Vem amor
Komm, Liebe
Do mundo a gente não vai levar nada
Von der Welt werden wir nichts mitnehmen
Entre o amor e a alegria
Zwischen Liebe und Freude
Escolho um de cada
Ich wähle eins von jedem
Amor, alegria, um passo, uma coisa, um dia
Liebe, Freude, ein Schritt, eine Sache, ein Tag
De cada vez
Eins nach dem anderen
Recomeça
Fang wieder an
Tenta ser mais brisa do que vento
Versuche mehr Brise als Wind zu sein
Encara o dia nesse movimento
Stelle dich dem Tag in dieser Bewegung
Seja mais dança
Sei mehr Tanz
Mais alma, mais vida
Mehr Seele, mehr Leben
Mais poesia
Mehr Poesie
Vem amor
Komm, Liebe
Do mundo a gente não vai levar nada (levar nada)
Von der Welt werden wir nichts mitnehmen (nichts mitnehmen)
Entre o amor e a alegria
Zwischen Liebe und Freude
Escolho um de cada
Ich wähle eins von jedem
Amor, alegria, um passo, uma coisa, um dia
Liebe, Freude, ein Schritt, eine Sache, ein Tag
O tempo cura, fica a cicatriz
Die Zeit heilt, die Narbe bleibt
Lembrar de uma tristeza
Sich an eine Traurigkeit zu erinnern
Te faz saber o quanto é lindo ser feliz
Lässt dich wissen, wie schön es ist, glücklich zu sein
Oh oh
Oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Vem amor
Komm, Liebe
Do mundo a gente não vai levar nada
Von der Welt werden wir nichts mitnehmen
Entre o amor e a alegria
Zwischen Liebe und Freude
Escolho um de cada
Ich wähle eins von jedem
Amor, alegria, um passo, uma coisa, um dia
Liebe, Freude, ein Schritt, eine Sache, ein Tag
De cada vez
Eins nach dem anderen
Obrigada
Danke
Agnes (obrigada), que coisa mais linda, 'cê viu
Agnes (danke), was für eine schöne Sache, hast du gesehen
(Obrigada) agora
(Danke) jetzt
Eu quero chamar uma pessoa muito especial pra cantar essa musica
Ich möchte eine ganz besondere Person einladen, dieses Lied zu singen
É meu pai!
Es ist mein Vater!
Hmm
Hmm
Desacelera
Rallenta
Deita essa cabeça no meu peito
Appoggia quella testa sul mio petto
Que a gente encara até o que não tem jeito
Che noi affrontiamo anche ciò che non ha soluzione
Olha como eu faço
Guarda come lo faccio
Um passo de cada vez
Un passo alla volta
Desapega
Stacca
Deixa aquela sombra no passado
Lascia quell'ombra nel passato
Agora e sempre eu fico do teu lado
Ora e sempre sarò al tuo fianco
Respira, confia
Respira, fidati
Um dia de cada vez
Un giorno alla volta
Vem amor
Vieni amore
Do mundo a gente não vai levar nada
Dal mondo non porteremo via nulla
Entre o amor e a alegria
Tra l'amore e la gioia
Escolho um de cada
Sceglio uno di ciascuno
Amor, alegria, um passo, uma coisa, um dia
Amore, gioia, un passo, una cosa, un giorno
De cada vez
Alla volta
Recomeça
Ricomincia
Tenta ser mais brisa do que vento
Prova ad essere più brezza che vento
Encara o dia nesse movimento
Affronta il giorno in questo movimento
Seja mais dança
Sii più danza
Mais alma, mais vida
Più anima, più vita
Mais poesia
Più poesia
Vem amor
Vieni amore
Do mundo a gente não vai levar nada (levar nada)
Dal mondo non porteremo via nulla (non porteremo via nulla)
Entre o amor e a alegria
Tra l'amore e la gioia
Escolho um de cada
Sceglio uno di ciascuno
Amor, alegria, um passo, uma coisa, um dia
Amore, gioia, un passo, una cosa, un giorno
O tempo cura, fica a cicatriz
Il tempo guarisce, rimane la cicatrice
Lembrar de uma tristeza
Ricordare una tristezza
Te faz saber o quanto é lindo ser feliz
Ti fa capire quanto è bello essere felici
Oh oh
Oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Vem amor
Vieni amore
Do mundo a gente não vai levar nada
Dal mondo non porteremo via nulla
Entre o amor e a alegria
Tra l'amore e la gioia
Escolho um de cada
Sceglio uno di ciascuno
Amor, alegria, um passo, uma coisa, um dia
Amore, gioia, un passo, una cosa, un giorno
De cada vez
Alla volta
Obrigada
Grazie
Agnes (obrigada), que coisa mais linda, 'cê viu
Agnes (grazie), che cosa più bella, hai visto
(Obrigada) agora
(Grazie) ora
Eu quero chamar uma pessoa muito especial pra cantar essa musica
Voglio chiamare una persona molto speciale per cantare questa canzone
É meu pai!
È mio padre!

Curiosidades sobre la música De Cada Vez [Ao Vivo] del Sandy

¿Quién compuso la canción “De Cada Vez [Ao Vivo]” de Sandy?
La canción “De Cada Vez [Ao Vivo]” de Sandy fue compuesta por Edu Tedeschi.

Músicas más populares de Sandy

Otros artistas de Pop