Charles Emanuel Smalls, James John Napier, Samuel Frederick Smith, Tyler Sam Johnson
Maybe one day
I won't sing about you
I'll sing a song about someone new
But right here, right now
You are on my mind
And I think about you all the time
I'm sending a message to you
And I'm hoping that it will get through
When it was good it was bittersweet honey
You made me sad 'til I loved the shade of blue
I know you don't want to talk to me
So this is what I will do
Maybe you're listening
So here's one last song for you
Here's one last song for you
And I hope it makes you feel
And I hope it makes you burn
And I hope it reminds you of how much it hurt
I'm sending a message to you
And I'm hoping that it will get through
When it was good it was bittersweet honey
You made me sad 'til I loved the shade of blue
I know you don't want to talk to me
So this is what I will do
Maybe you're listening
So here's one last song for you
In case you hear this
Then know you're the love of my life
Want to tell you I'm sorry
I miss having you by my side
When you were mine
When it was good it was bittersweet honey
You made me sad 'til I loved the shade of blue
I know you don't want to talk to me
So this is what I will do
Maybe you're listening
So here's one last song for you
Here's one last song for you
Maybe one day
Quizás un día
I won't sing about you
No cantaré sobre ti
I'll sing a song about someone new
Cantaré una canción sobre alguien nuevo
But right here, right now
Pero aquí, ahora mismo
You are on my mind
Estás en mi mente
And I think about you all the time
Y pienso en ti todo el tiempo
I'm sending a message to you
Estoy enviándote un mensaje
And I'm hoping that it will get through
Y espero que llegue a ti
When it was good it was bittersweet honey
Cuando era bueno, era agridulce miel
You made me sad 'til I loved the shade of blue
Me hiciste sentir triste hasta que amé el tono de azul
I know you don't want to talk to me
Sé que no quieres hablar conmigo
So this is what I will do
Así que esto es lo que haré
Maybe you're listening
Quizás estás escuchando
So here's one last song for you
Así que aquí tienes una última canción para ti
Here's one last song for you
Aquí tienes una última canción para ti
And I hope it makes you feel
Y espero que te haga sentir
And I hope it makes you burn
Y espero que te haga arder
And I hope it reminds you of how much it hurt
Y espero que te recuerde cuánto dolió
I'm sending a message to you
Estoy enviándote un mensaje
And I'm hoping that it will get through
Y espero que llegue a ti
When it was good it was bittersweet honey
Cuando era bueno, era agridulce miel
You made me sad 'til I loved the shade of blue
Me hiciste sentir triste hasta que amé el tono de azul
I know you don't want to talk to me
Sé que no quieres hablar conmigo
So this is what I will do
Así que esto es lo que haré
Maybe you're listening
Quizás estás escuchando
So here's one last song for you
Así que aquí tienes una última canción para ti
In case you hear this
En caso de que escuches esto
Then know you're the love of my life
Entonces debes saber que eres el amor de mi vida
Want to tell you I'm sorry
Quiero decirte que lo siento
I miss having you by my side
Extraño tenerte a mi lado
When you were mine
Cuando eras mío
When it was good it was bittersweet honey
Cuando era bueno, era agridulce miel
You made me sad 'til I loved the shade of blue
Me hiciste sentir triste hasta que amé el tono de azul
I know you don't want to talk to me
Sé que no quieres hablar conmigo
So this is what I will do
Así que esto es lo que haré
Maybe you're listening
Quizás estás escuchando
So here's one last song for you
Así que aquí tienes una última canción para ti
Here's one last song for you
Aquí tienes una última canción para ti
Maybe one day
Talvez um dia
I won't sing about you
Eu não cantarei sobre você
I'll sing a song about someone new
Cantarei uma música sobre alguém novo
But right here, right now
Mas aqui, agora
You are on my mind
Você está em minha mente
And I think about you all the time
E eu penso em você o tempo todo
I'm sending a message to you
Estou enviando uma mensagem para você
And I'm hoping that it will get through
E estou esperando que ela chegue até você
When it was good it was bittersweet honey
Quando era bom, era um mel agridoce
You made me sad 'til I loved the shade of blue
Você me fez triste até eu amar a tonalidade de azul
I know you don't want to talk to me
Sei que você não quer falar comigo
So this is what I will do
Então é isso que vou fazer
Maybe you're listening
Talvez você esteja ouvindo
So here's one last song for you
Então aqui está uma última música para você
Here's one last song for you
Aqui está uma última música para você
And I hope it makes you feel
E eu espero que te faça sentir
And I hope it makes you burn
E eu espero que te faça queimar
And I hope it reminds you of how much it hurt
E eu espero que te lembre de quanto doeu
I'm sending a message to you
Estou enviando uma mensagem para você
And I'm hoping that it will get through
E estou esperando que ela chegue até você
When it was good it was bittersweet honey
Quando era bom, era um mel agridoce
You made me sad 'til I loved the shade of blue
Você me fez triste até eu amar a tonalidade de azul
I know you don't want to talk to me
Sei que você não quer falar comigo
So this is what I will do
Então é isso que vou fazer
Maybe you're listening
Talvez você esteja ouvindo
So here's one last song for you
Então aqui está uma última música para você
In case you hear this
Caso você ouça isso
Then know you're the love of my life
Então saiba que você é o amor da minha vida
Want to tell you I'm sorry
Quero te dizer que sinto muito
I miss having you by my side
Sinto falta de ter você ao meu lado
When you were mine
Quando você era meu
When it was good it was bittersweet honey
Quando era bom, era um mel agridoce
You made me sad 'til I loved the shade of blue
Você me fez triste até eu amar a tonalidade de azul
I know you don't want to talk to me
Sei que você não quer falar comigo
So this is what I will do
Então é isso que vou fazer
Maybe you're listening
Talvez você esteja ouvindo
So here's one last song for you
Então aqui está uma última música para você
Here's one last song for you
Aqui está uma última música para você
Maybe one day
Peut-être qu'un jour
I won't sing about you
Je ne chanterai plus à propos de toi
I'll sing a song about someone new
Je chanterai une chanson sur quelqu'un de nouveau
But right here, right now
Mais ici, maintenant
You are on my mind
Tu es dans mes pensées
And I think about you all the time
Et je pense à toi tout le temps
I'm sending a message to you
J'envoie un message à toi
And I'm hoping that it will get through
Et j'espère qu'il te parviendra
When it was good it was bittersweet honey
Quand c'était bien, c'était un doux-amer miel
You made me sad 'til I loved the shade of blue
Tu m'as rendu triste jusqu'à ce que j'aime la teinte de bleu
I know you don't want to talk to me
Je sais que tu ne veux pas me parler
So this is what I will do
Alors voici ce que je vais faire
Maybe you're listening
Peut-être que tu écoutes
So here's one last song for you
Alors voici une dernière chanson pour toi
Here's one last song for you
Voici une dernière chanson pour toi
And I hope it makes you feel
Et j'espère que cela te fait ressentir
And I hope it makes you burn
Et j'espère que cela te fait brûler
And I hope it reminds you of how much it hurt
Et j'espère que cela te rappelle combien cela a fait mal
I'm sending a message to you
J'envoie un message à toi
And I'm hoping that it will get through
Et j'espère qu'il te parviendra
When it was good it was bittersweet honey
Quand c'était bien, c'était un doux-amer miel
You made me sad 'til I loved the shade of blue
Tu m'as rendu triste jusqu'à ce que j'aime la teinte de bleu
I know you don't want to talk to me
Je sais que tu ne veux pas me parler
So this is what I will do
Alors voici ce que je vais faire
Maybe you're listening
Peut-être que tu écoutes
So here's one last song for you
Alors voici une dernière chanson pour toi
In case you hear this
Au cas où tu entendrais ceci
Then know you're the love of my life
Sache alors que tu es l'amour de ma vie
Want to tell you I'm sorry
Je veux te dire que je suis désolé
I miss having you by my side
Tu me manques à mes côtés
When you were mine
Quand tu étais à moi
When it was good it was bittersweet honey
Quand c'était bien, c'était un doux-amer miel
You made me sad 'til I loved the shade of blue
Tu m'as rendu triste jusqu'à ce que j'aime la teinte de bleu
I know you don't want to talk to me
Je sais que tu ne veux pas me parler
So this is what I will do
Alors voici ce que je vais faire
Maybe you're listening
Peut-être que tu écoutes
So here's one last song for you
Alors voici une dernière chanson pour toi
Here's one last song for you
Voici une dernière chanson pour toi
Maybe one day
Vielleicht eines Tages
I won't sing about you
Werde ich nicht mehr über dich singen
I'll sing a song about someone new
Ich werde ein Lied über jemand Neues singen
But right here, right now
Aber hier und jetzt
You are on my mind
Bist du in meinen Gedanken
And I think about you all the time
Und ich denke die ganze Zeit an dich
I'm sending a message to you
Ich sende eine Nachricht an dich
And I'm hoping that it will get through
Und ich hoffe, dass sie durchkommt
When it was good it was bittersweet honey
Als es gut war, war es bittersüßer Honig
You made me sad 'til I loved the shade of blue
Du hast mich traurig gemacht, bis ich die Farbe Blau liebte
I know you don't want to talk to me
Ich weiß, du willst nicht mit mir reden
So this is what I will do
Also werde ich das tun
Maybe you're listening
Vielleicht hörst du zu
So here's one last song for you
Also hier ist ein letztes Lied für dich
Here's one last song for you
Hier ist ein letztes Lied für dich
And I hope it makes you feel
Und ich hoffe, es lässt dich fühlen
And I hope it makes you burn
Und ich hoffe, es lässt dich brennen
And I hope it reminds you of how much it hurt
Und ich hoffe, es erinnert dich daran, wie sehr es weh tat
I'm sending a message to you
Ich sende eine Nachricht an dich
And I'm hoping that it will get through
Und ich hoffe, dass sie durchkommt
When it was good it was bittersweet honey
Als es gut war, war es bittersüßer Honig
You made me sad 'til I loved the shade of blue
Du hast mich traurig gemacht, bis ich die Farbe Blau liebte
I know you don't want to talk to me
Ich weiß, du willst nicht mit mir reden
So this is what I will do
Also werde ich das tun
Maybe you're listening
Vielleicht hörst du zu
So here's one last song for you
Also hier ist ein letztes Lied für dich
In case you hear this
Falls du das hörst
Then know you're the love of my life
Dann weiß, dass du die Liebe meines Lebens bist
Want to tell you I'm sorry
Ich möchte dir sagen, dass es mir leid tut
I miss having you by my side
Ich vermisse es, dich an meiner Seite zu haben
When you were mine
Als du mein warst
When it was good it was bittersweet honey
Als es gut war, war es bittersüßer Honig
You made me sad 'til I loved the shade of blue
Du hast mich traurig gemacht, bis ich die Farbe Blau liebte
I know you don't want to talk to me
Ich weiß, du willst nicht mit mir reden
So this is what I will do
Also werde ich das tun
Maybe you're listening
Vielleicht hörst du zu
So here's one last song for you
Also hier ist ein letztes Lied für dich
Here's one last song for you
Hier ist ein letztes Lied für dich
Maybe one day
Forse un giorno
I won't sing about you
Non canterò più di te
I'll sing a song about someone new
Canterò una canzone su qualcuno di nuovo
But right here, right now
Ma qui, adesso
You are on my mind
Sei nei miei pensieri
And I think about you all the time
E penso a te tutto il tempo
I'm sending a message to you
Ti sto mandando un messaggio
And I'm hoping that it will get through
E spero che arrivi
When it was good it was bittersweet honey
Quando era bello era dolceamaro miele
You made me sad 'til I loved the shade of blue
Mi hai reso triste finché non ho amato il colore del blu
I know you don't want to talk to me
So che non vuoi parlare con me
So this is what I will do
Quindi ecco cosa farò
Maybe you're listening
Forse stai ascoltando
So here's one last song for you
Quindi ecco un'ultima canzone per te
Here's one last song for you
Ecco un'ultima canzone per te
And I hope it makes you feel
E spero che ti faccia sentire
And I hope it makes you burn
E spero che ti faccia bruciare
And I hope it reminds you of how much it hurt
E spero che ti ricordi di quanto faceva male
I'm sending a message to you
Ti sto mandando un messaggio
And I'm hoping that it will get through
E spero che arrivi
When it was good it was bittersweet honey
Quando era bello era dolceamaro miele
You made me sad 'til I loved the shade of blue
Mi hai reso triste finché non ho amato il colore del blu
I know you don't want to talk to me
So che non vuoi parlare con me
So this is what I will do
Quindi ecco cosa farò
Maybe you're listening
Forse stai ascoltando
So here's one last song for you
Quindi ecco un'ultima canzone per te
In case you hear this
Nel caso tu senta questo
Then know you're the love of my life
Allora sappi che sei l'amore della mia vita
Want to tell you I'm sorry
Voglio dirti che mi dispiace
I miss having you by my side
Mi manca averti al mio fianco
When you were mine
Quando eri mio
When it was good it was bittersweet honey
Quando era bello era dolceamaro miele
You made me sad 'til I loved the shade of blue
Mi hai reso triste finché non ho amato il colore del blu
I know you don't want to talk to me
So che non vuoi parlare con me
So this is what I will do
Quindi ecco cosa farò
Maybe you're listening
Forse stai ascoltando
So here's one last song for you
Quindi ecco un'ultima canzone per te
Here's one last song for you
Ecco un'ultima canzone per te