To Die For

Jimmy Napes, Mikkel Eriksen, Sam Smith, Tor Hermansen

Letra Traducción

"It is if everyone dies alone"
"Does that scare you?"
"I don't want to be alone"

I look for you
Every day
Every night
I close my eyes
From the fear
From the light
As I wander down the avenue so confused
Guess I'll try and force a smile

Pink lemonade sipping on a Sunday
Couples holding hands on a runway
They're all posing in a picture frame whilst my world's crashing down
Solo shadow on a sidewalk
Just want somebody to die for
Sunshine living on a perfect day while my world's crashing down
I just want somebody to die for

I long for you
Just a touch (does that scare you?)
Of your hand
You don't leave my mind
Lonely days I'm feeling
Like a fool for dreaming

As I wander down the avenue so confused
Guess I'll try and force a smile

Pink lemonade sipping on a Sunday
Couples holding hands on a runway
They're all posing in a picture frame whilst my world's crashing down
Solo shadow on a sidewalk
Just want somebody to die for
Sunshine living on a perfect day while my world's crashing down
I just want somebody to die for
I just want somebody to die for (to die for)
I just want somebody to die for

"Does that scare you?"
"I don't want to be alone"

Pink lemonade sipping on a Sunday
Couples holding hands on a runway
They're all posing in a picture frame whilst my world's crashing down
Solo shadow on a sidewalk
Just want somebody to die for
Sunshine living on a perfect day while my world's crashing down
I just want somebody to die for
I just want somebody to die for (to die for)

"It is if everyone dies alone"
Lo es, si todo el mundo muere solo
"Does that scare you?"
¿Eso te asusta?
"I don't want to be alone"
No quiero estar solo
I look for you
Te busco
Every day
Todo el día
Every night
Toda la noche
I close my eyes
Cierro mis ojos
From the fear
Del miedo
From the light
De la luz
As I wander down the avenue so confused
Mientras camino tan confundido por la avenida
Guess I'll try and force a smile
Pues intentare sacar una sonrisa
Pink lemonade sipping on a Sunday
Tomando limonada rosa un domingo
Couples holding hands on a runway
Parejas tomados de la mano en una pasarela
They're all posing in a picture frame whilst my world's crashing down
Están posando en un marco de foto mientras mi mundo se desbarata
Solo shadow on a sidewalk
Una sombra solitaria en la acera
Just want somebody to die for
Solo quiero a alguien por quien morir
Sunshine living on a perfect day while my world's crashing down
El resplandor del sol viviendo en un día perfecto mientras mi mundo se desbarata
I just want somebody to die for
Yo solo quiero a alguien por quien morir
I long for you
Vivo por ti
Just a touch (does that scare you?)
Solo un toque (¿eso te asusta?)
Of your hand
De tu mano
You don't leave my mind
No sales de mi mente
Lonely days I'm feeling
Días solitarios me siento
Like a fool for dreaming
Como un tonto, por estar soñando
As I wander down the avenue so confused
Mientras camino tan confundido por la avenida
Guess I'll try and force a smile
Pues intentare sacar una sonrisa
Pink lemonade sipping on a Sunday
Tomando limonada rosa un domingo
Couples holding hands on a runway
Parejas tomados de la mano en una pasarela
They're all posing in a picture frame whilst my world's crashing down
Están posando en un marco de foto mientras mi mundo se desbarata
Solo shadow on a sidewalk
Una sombra solitaria en la acera
Just want somebody to die for
Solo quiero a alguien por quien morir
Sunshine living on a perfect day while my world's crashing down
El resplandor del sol viviendo en un día perfecto mientras mi mundo se desbarata
I just want somebody to die for
Yo solo quiero a alguien por quien morir
I just want somebody to die for (to die for)
Yo solo quiero a alguien por quien morir (por quien morir)
I just want somebody to die for
Yo solo quiero a alguien por quien morir
"Does that scare you?"
¿Eso te asusta?
"I don't want to be alone"
No quiero estar solo
Pink lemonade sipping on a Sunday
Tomando limonada rosa un domingo
Couples holding hands on a runway
Parejas tomados de la mano en una pasarela
They're all posing in a picture frame whilst my world's crashing down
Están posando en un marco de foto mientras mi mundo se desbarata
Solo shadow on a sidewalk
Una sombra solitaria en la acera
Just want somebody to die for
Solo quiero a alguien por quien morir
Sunshine living on a perfect day while my world's crashing down
El resplandor del sol viviendo en un día perfecto mientras mi mundo se desbarata
I just want somebody to die for
Yo solo quiero a alguien por quien morir
I just want somebody to die for (to die for)
Yo solo quiero a alguien por quien morir (por quien morir)
"It is if everyone dies alone"
"Isso é, se todo mundo morre sozinho"
"Does that scare you?"
Isso te assusta?
"I don't want to be alone"
"Eu não quero ficar só"
I look for you
Eu te procuro
Every day
Todos os dias
Every night
Todas as noites
I close my eyes
Eu fecho meus olhos
From the fear
Do medo
From the light
Da luz
As I wander down the avenue so confused
Enquanto ando tao confuso pela avenida
Guess I'll try and force a smile
Acho que vou tentar forçar um sorriso
Pink lemonade sipping on a Sunday
Tomando limonada rosa no domingo
Couples holding hands on a runway
Casais segundo as mãos em uma passarela
They're all posing in a picture frame whilst my world's crashing down
Todos eles estão posando para um quadro de fotografia enquanto meu mundo se desaba
Solo shadow on a sidewalk
Sombra solitária na calcada
Just want somebody to die for
Só quero alguém por quem morrer
Sunshine living on a perfect day while my world's crashing down
O brilho do sol vivendo um dia perfeito enquanto meu mundo se desaba
I just want somebody to die for
Eu só quero alguém por quem morrer
I long for you
Sinto saudades de você
Just a touch (does that scare you?)
Só um toque (isso te assusta?)
Of your hand
Da sua mão
You don't leave my mind
Você não sai do meu pensamento
Lonely days I'm feeling
Dias solitários estou me sentindo
Like a fool for dreaming
Como idiota por estar sonhando
As I wander down the avenue so confused
Enquanto ando tao confuso pela avenida
Guess I'll try and force a smile
Acho que vou tentar forçar um sorriso
Pink lemonade sipping on a Sunday
Tomando limonada rosa no domingo
Couples holding hands on a runway
Casais segundo as mãos em uma passarela
They're all posing in a picture frame whilst my world's crashing down
Todos eles estão posando para um quadro de fotografia enquanto meu mundo se desaba
Solo shadow on a sidewalk
Sombra solitária na calcada
Just want somebody to die for
Só quero alguém por quem morrer
Sunshine living on a perfect day while my world's crashing down
O brilho do sol vivendo um dia perfeito enquanto meu mundo se desaba
I just want somebody to die for
Eu só quero alguém por quem morrer
I just want somebody to die for (to die for)
Eu só quero alguém por quem morrer (por quem morrer)
I just want somebody to die for
Eu só quero alguém por quem morrer
"Does that scare you?"
Isso te assusta?
"I don't want to be alone"
"Eu não quero ficar só"
Pink lemonade sipping on a Sunday
Tomando limonada rosa no domingo
Couples holding hands on a runway
Casais segundo as mãos em uma passarela
They're all posing in a picture frame whilst my world's crashing down
Todos eles estão posando para um quadro de fotografia enquanto meu mundo se desaba
Solo shadow on a sidewalk
Sombra solitária na calcada
Just want somebody to die for
Só quero alguém por quem morrer
Sunshine living on a perfect day while my world's crashing down
O brilho do sol vivendo um dia perfeito enquanto meu mundo se desaba
I just want somebody to die for
Eu só quero alguém por quem morrer
I just want somebody to die for (to die for)
Eu só quero alguém por quem morrer (por quem morrer)
"It is if everyone dies alone"
"C'est le cas, si tout le monde meurt seul"
"Does that scare you?"
"Est-ce que ça te fait peur?"
"I don't want to be alone"
"Je ne veux pas être seul"
I look for you
Je te cherche
Every day
Chaque jour
Every night
Chaque nuit
I close my eyes
Je ferme les yeux
From the fear
À cause de la peur
From the light
À cause de la lumière
As I wander down the avenue so confused
En avançant sur l'avenue, si confus
Guess I'll try and force a smile
Je suppose que je m'efforcerai de sourire
Pink lemonade sipping on a Sunday
Sirotant une limonade rose le dimanche
Couples holding hands on a runway
Des couples qui se tiennent la main sur le podium
They're all posing in a picture frame whilst my world's crashing down
Ils tiennent tous la pose, bien encadrés pendant que mon monde s'effondre
Solo shadow on a sidewalk
Une ombre solitaire sur le trottoir
Just want somebody to die for
Je veux tout simplement quelqu'un pour qui mourir
Sunshine living on a perfect day while my world's crashing down
Une vie au soleil, une journée de rêve, pendant que mon monde s'effondre
I just want somebody to die for
Je veux tout simplement quelqu'un pour qui mourir
I long for you
J'ai tellement envie de toi
Just a touch (does that scare you?)
Un seul toucher (est-ce que ça te fait peur?)
Of your hand
De ta main
You don't leave my mind
Tu ne quittes jamais mon esprit
Lonely days I'm feeling
Ces jours solitaires que je ressens
Like a fool for dreaming
En rêvant comme un con
As I wander down the avenue so confused
En avançant sur l'avenue, si confus
Guess I'll try and force a smile
Je suppose que je m'efforcerai de sourire
Pink lemonade sipping on a Sunday
Sirotant une limonade rose le dimanche
Couples holding hands on a runway
Des couples qui se tiennent la main sur le podium
They're all posing in a picture frame whilst my world's crashing down
Ils tiennent tous la pose, bien encadrés pendant que mon monde s'effondre
Solo shadow on a sidewalk
Une ombre solitaire sur le trottoir
Just want somebody to die for
Je veux tout simplement quelqu'un pour qui mourir
Sunshine living on a perfect day while my world's crashing down
Une vie au soleil, une journée de rêve, pendant que mon monde s'effondre
I just want somebody to die for
Je veux tout simplement quelqu'un pour qui mourir
I just want somebody to die for (to die for)
Je veux tout simplement quelqu'un pour qui mourir (pour qui mourir)
I just want somebody to die for
Je veux tout simplement quelqu'un pour qui mourir
"Does that scare you?"
"Est-ce que ça te fait peur?"
"I don't want to be alone"
"Je ne veux pas être seul"
Pink lemonade sipping on a Sunday
Sirotant une limonade rose le dimanche
Couples holding hands on a runway
Des couples qui se tiennent la main sur le podium
They're all posing in a picture frame whilst my world's crashing down
Ils tiennent tous la pose, bien encadrés pendant que mon monde s'effondre
Solo shadow on a sidewalk
Une ombre solitaire sur le trottoir
Just want somebody to die for
Je veux tout simplement quelqu'un pour qui mourir
Sunshine living on a perfect day while my world's crashing down
Une vie au soleil, une journée de rêve, pendant que mon monde s'effondre
I just want somebody to die for
Je veux tout simplement quelqu'un pour qui mourir
I just want somebody to die for (to die for)
Je veux tout simplement quelqu'un pour qui mourir (pour qui mourir)
"It is if everyone dies alone"
„Es ist, als würde jeder alleine sterben“
"Does that scare you?"
„Macht dir das Angst?“
"I don't want to be alone"
„Ich will nicht alleine sein“
I look for you
Ich suche nach dir
Every day
Jeden Tag
Every night
Jede Nacht
I close my eyes
Ich schließe meine Augen
From the fear
Wegen der Angst
From the light
Wegen des Lichtes
As I wander down the avenue so confused
So verwirrt, während ich die Straße herunterlaufe
Guess I'll try and force a smile
Schätze, ich versuche ein Lächeln zu erzwingen
Pink lemonade sipping on a Sunday
Nippe Sonntags an pinker Limonade
Couples holding hands on a runway
Pärchen halten auf dem Laufsteg Händchen
They're all posing in a picture frame whilst my world's crashing down
Sie posieren alle für Fotos, während meine Welt zusammenfällt
Solo shadow on a sidewalk
Einzelner Schatten auf dem Fußweg
Just want somebody to die for
Will nur jemanden, für den ich sterben würde
Sunshine living on a perfect day while my world's crashing down
Sonniges Leben an einem perfekten Tag, während meine Welt zusammenfällt
I just want somebody to die for
Ich will nur jemanden, für den ich sterben würde
I long for you
Ich sehne mich nach dir
Just a touch (does that scare you?)
Nur eine Berührung (macht dir das Angst?)
Of your hand
Deiner Hand
You don't leave my mind
Ich denke immer an dich
Lonely days I'm feeling
Einsame Tage, ich fühle
Like a fool for dreaming
Mich dumm, weil ich träume
As I wander down the avenue so confused
So verwirrt, während ich die Straße herunterlaufe
Guess I'll try and force a smile
Schätze, ich versuche ein Lächeln zu erzwingen
Pink lemonade sipping on a Sunday
Nippe Sonntags an pinker Limonade
Couples holding hands on a runway
Pärchen halten auf dem Laufsteg Händchen
They're all posing in a picture frame whilst my world's crashing down
Sie posieren alle für Fotos, während meine Welt zusammenfällt
Solo shadow on a sidewalk
Einzelner Schatten auf dem Fußweg
Just want somebody to die for
Will nur jemanden, für den ich sterben würde
Sunshine living on a perfect day while my world's crashing down
Sonniges Leben an einem perfekten Tag, während meine Welt zusammenfällt
I just want somebody to die for
Ich will nur jemanden, für den ich sterben würde
I just want somebody to die for (to die for)
Ich will nur jemanden, für den ich sterben würde (sterben würde)
I just want somebody to die for
Ich will nur jemanden, für den ich sterben würde
"Does that scare you?"
„Macht dir das Angst?“
"I don't want to be alone"
„Ich will nicht alleine sein“
Pink lemonade sipping on a Sunday
Nippe Sonntags an pinker Limonade
Couples holding hands on a runway
Pärchen halten auf dem Laufsteg Händchen
They're all posing in a picture frame whilst my world's crashing down
Sie posieren alle für Fotos, während meine Welt zusammenfällt
Solo shadow on a sidewalk
Einzelner Schatten auf dem Fußweg
Just want somebody to die for
Will nur jemanden, für den ich sterben würde
Sunshine living on a perfect day while my world's crashing down
Sonniges Leben an einem perfekten Tag, während meine Welt zusammenfällt
I just want somebody to die for
Ich will nur jemanden, für den ich sterben würde
I just want somebody to die for (to die for)
Ich will nur jemanden, für den ich sterben würde (sterben würde)
"It is if everyone dies alone"
"È come se tutti morissero da soli"
"Does that scare you?"
"Ti spaventa?"
"I don't want to be alone"
"Non voglio stare da solo"
I look for you
Ti cerco
Every day
Ogni giorno
Every night
Ogni notte
I close my eyes
Chiudo gli occhi
From the fear
Per scappare dalla paura
From the light
Per scappare dalla luce
As I wander down the avenue so confused
Mentre vago per un viale, confuso
Guess I'll try and force a smile
Credo che mi sforzerò di sorridere
Pink lemonade sipping on a Sunday
Sorseggio limonata rosa di domenica
Couples holding hands on a runway
Alcune coppie si tengono per mano sulla pista
They're all posing in a picture frame whilst my world's crashing down
Sono tutti in posa per una foto mentre il mio mondo collassa
Solo shadow on a sidewalk
Un'ombra sola sul marciapiede
Just want somebody to die for
Voglio solo qualcuno per cui morire
Sunshine living on a perfect day while my world's crashing down
La luce del sole su un giorno perfetto mentre il mio mondo collassa
I just want somebody to die for
Voglio solo qualcuno per cui morire
I long for you
Ti desidero
Just a touch (does that scare you?)
Solo un tocco (ti spaventa?)
Of your hand
Della tua mano
You don't leave my mind
Non lasci la mia mente
Lonely days I'm feeling
Sento che stanno arrivando giorni desolati
Like a fool for dreaming
Sogno come uno sciocco
As I wander down the avenue so confused
Mentre vago per un viale, confuso
Guess I'll try and force a smile
Credo che mi sforzerò di sorridere
Pink lemonade sipping on a Sunday
Sorseggio limonata rosa di domenica
Couples holding hands on a runway
Alcune coppie si tengono per mano sulla pista
They're all posing in a picture frame whilst my world's crashing down
Sono tutti in posa per una foto mentre il mio mondo collassa
Solo shadow on a sidewalk
Un'ombra sola sul marciapiede
Just want somebody to die for
Voglio solo qualcuno per cui morire
Sunshine living on a perfect day while my world's crashing down
La luce del sole su un giorno perfetto mentre il mio mondo collassa
I just want somebody to die for
Voglio solo qualcuno per cui morire
I just want somebody to die for (to die for)
Voglio solo qualcuno per cui morire (per cui morire)
I just want somebody to die for
Voglio solo qualcuno per cui morire
"Does that scare you?"
"Ti spaventa?"
"I don't want to be alone"
"Non voglio stare da solo"
Pink lemonade sipping on a Sunday
Sorseggio limonata rosa di domenica
Couples holding hands on a runway
Alcune coppie si tengono per mano sulla pista
They're all posing in a picture frame whilst my world's crashing down
Sono tutti in posa per una foto mentre il mio mondo collassa
Solo shadow on a sidewalk
Un'ombra sola sul marciapiede
Just want somebody to die for
Voglio solo qualcuno per cui morire
Sunshine living on a perfect day while my world's crashing down
La luce del sole su un giorno perfetto mentre il mio mondo collassa
I just want somebody to die for
Voglio solo qualcuno per cui morire
I just want somebody to die for (to die for)
Voglio solo qualcuno per cui morire (per cui morire)
"It is if everyone dies alone"
"Seolah-olah semua orang mati sendirian"
"Does that scare you?"
"Apakah itu menakutkanmu?"
"I don't want to be alone"
"Saya tidak ingin sendirian"
I look for you
Saya mencarimu
Every day
Setiap hari
Every night
Setiap malam
I close my eyes
Saya menutup mata saya
From the fear
Dari rasa takut
From the light
Dari cahaya
As I wander down the avenue so confused
Saat saya berkelana di jalan yang begitu membingungkan
Guess I'll try and force a smile
Kurasa saya akan mencoba dan memaksakan senyum
Pink lemonade sipping on a Sunday
Minum lemonade pink di hari Minggu
Couples holding hands on a runway
Pasangan yang saling menggenggam tangan di landasan pacu
They're all posing in a picture frame whilst my world's crashing down
Mereka semua berpose dalam bingkai gambar sementara dunia saya runtuh
Solo shadow on a sidewalk
Bayangan solo di trotoar
Just want somebody to die for
Hanya ingin ada seseorang untuk mati untukku
Sunshine living on a perfect day while my world's crashing down
Hidup di bawah sinar matahari pada hari yang sempurna sementara dunia saya runtuh
I just want somebody to die for
Saya hanya ingin ada seseorang untuk mati untukku
I long for you
Saya merindukanmu
Just a touch (does that scare you?)
Hanya sentuhan (apakah itu menakutkanmu?)
Of your hand
Dari tanganmu
You don't leave my mind
Kamu tidak pernah meninggalkan pikiran saya
Lonely days I'm feeling
Hari-hari kesepian yang saya rasakan
Like a fool for dreaming
Seperti bodoh karena bermimpi
As I wander down the avenue so confused
Saat saya berkelana di jalan yang begitu membingungkan
Guess I'll try and force a smile
Kurasa saya akan mencoba dan memaksakan senyum
Pink lemonade sipping on a Sunday
Minum lemonade pink di hari Minggu
Couples holding hands on a runway
Pasangan yang saling menggenggam tangan di landasan pacu
They're all posing in a picture frame whilst my world's crashing down
Mereka semua berpose dalam bingkai gambar sementara dunia saya runtuh
Solo shadow on a sidewalk
Bayangan solo di trotoar
Just want somebody to die for
Hanya ingin ada seseorang untuk mati untukku
Sunshine living on a perfect day while my world's crashing down
Hidup di bawah sinar matahari pada hari yang sempurna sementara dunia saya runtuh
I just want somebody to die for
Saya hanya ingin ada seseorang untuk mati untukku
I just want somebody to die for (to die for)
Saya hanya ingin ada seseorang untuk mati untukku (untuk mati untukku)
I just want somebody to die for
Saya hanya ingin ada seseorang untuk mati untukku
"Does that scare you?"
"Apakah itu menakutkanmu?"
"I don't want to be alone"
"Saya tidak ingin sendirian"
Pink lemonade sipping on a Sunday
Minum lemonade pink di hari Minggu
Couples holding hands on a runway
Pasangan yang saling menggenggam tangan di landasan pacu
They're all posing in a picture frame whilst my world's crashing down
Mereka semua berpose dalam bingkai gambar sementara dunia saya runtuh
Solo shadow on a sidewalk
Bayangan solo di trotoar
Just want somebody to die for
Hanya ingin ada seseorang untuk mati untukku
Sunshine living on a perfect day while my world's crashing down
Hidup di bawah sinar matahari pada hari yang sempurna sementara dunia saya runtuh
I just want somebody to die for
Saya hanya ingin ada seseorang untuk mati untukku
I just want somebody to die for (to die for)
Saya hanya ingin ada seseorang untuk mati untukku (untuk mati untukku)
"It is if everyone dies alone"
「もしみんな一人で死んでいくのなら」
"Does that scare you?"
「それはあなたにとって怖い事?」
"I don't want to be alone"
「僕は一人にはなりたくないんだ」
I look for you
君を見てる
Every day
毎日
Every night
毎晩
I close my eyes
目を閉じる
From the fear
恐れから
From the light
光から
As I wander down the avenue so confused
混乱して通りをさまよって
Guess I'll try and force a smile
無理にでも笑顔を作ろうとしてるんだろう
Pink lemonade sipping on a Sunday
日曜日にピンクレモネードを少しずつ飲んでる
Couples holding hands on a runway
ランウェイではカップルが手をつないでる
They're all posing in a picture frame whilst my world's crashing down
僕の世界が崩れ落ちている間に、彼らは写真のフレームの中でポーズをきめてる
Solo shadow on a sidewalk
舗道には一人の影
Just want somebody to die for
命をかけられるような誰かが欲しいだけなんだ
Sunshine living on a perfect day while my world's crashing down
僕の世界が崩れ落ちている間に、太陽の光は完璧な日を照らしてる
I just want somebody to die for
僕は命をかけられるような誰かが欲しいだけなんだ
I long for you
君が恋しいよ
Just a touch (does that scare you?)
ただ触れるだけ (それって君を怖がらせるかな?)
Of your hand
君の手に
You don't leave my mind
君は僕の心を残してはいかない
Lonely days I'm feeling
孤独な日々を感じてる
Like a fool for dreaming
夢見る愚かな者のように
As I wander down the avenue so confused
混乱して通りをさまよって
Guess I'll try and force a smile
無理にでも笑顔を作ろうとしてるんだろう
Pink lemonade sipping on a Sunday
日曜日にピンクレモネードを少しずつ飲んでる
Couples holding hands on a runway
ランウェイではカップルが手をつないでる
They're all posing in a picture frame whilst my world's crashing down
僕の世界が崩れ落ちている間に、彼らは写真のフレームの中でポーズをきめてる
Solo shadow on a sidewalk
舗道には一人の影
Just want somebody to die for
命をかけられるような誰かが欲しいだけなんだ
Sunshine living on a perfect day while my world's crashing down
僕の世界が崩れ落ちている間に、太陽の光は完璧な日を照らしてる
I just want somebody to die for
僕は命をかけられるような誰かが欲しいだけなんだ
I just want somebody to die for (to die for)
僕は命をかけられるような誰かが欲しいだけなんだ (命をかけられる)
I just want somebody to die for
僕は命をかけられるような誰かが欲しいだけなんだ
"Does that scare you?"
「それはあなたにとって怖い事?」
"I don't want to be alone"
「僕は一人にはなりたくないんだ」
Pink lemonade sipping on a Sunday
日曜日にピンクレモネードを少しずつ飲んでる
Couples holding hands on a runway
ランウェイではカップルが手をつないでる
They're all posing in a picture frame whilst my world's crashing down
僕の世界が崩れ落ちている間に、彼らは写真のフレームの中でポーズをきめてる
Solo shadow on a sidewalk
舗道には一人の影
Just want somebody to die for
命をかけられるような誰かが欲しいだけなんだ
Sunshine living on a perfect day while my world's crashing down
僕の世界が崩れ落ちている間に、太陽の光は完璧な日を照らしてる
I just want somebody to die for
僕は命をかけられるような誰かが欲しいだけなんだ
I just want somebody to die for (to die for)
僕は命をかけられるような誰かが欲しいだけなんだ (命をかけられる)
"It is if everyone dies alone"
"มันก็เหมือนกับทุกคนต้องตายคนเดียว"
"Does that scare you?"
"นั่นทำให้คุณกลัวหรือไม่?"
"I don't want to be alone"
"ฉันไม่อยากอยู่คนเดียว"
I look for you
ฉันมองหาคุณ
Every day
ทุกวัน
Every night
ทุกคืน
I close my eyes
ฉันปิดตา
From the fear
จากความกลัว
From the light
จากแสง
As I wander down the avenue so confused
ขณะที่ฉันเดินเลือนหลงในถนนใหญ่
Guess I'll try and force a smile
คิดว่าฉันคงลองยิ้มให้ดู
Pink lemonade sipping on a Sunday
ดื่มน้ำมะนาวสีชมพูในวันอาทิตย์
Couples holding hands on a runway
คู่รักที่ถือมือกันบนทางวิ่ง
They're all posing in a picture frame whilst my world's crashing down
พวกเขาทั้งหมดทำท่าในกรอบรูปในขณะที่โลกของฉันกำลังพังทลาย
Solo shadow on a sidewalk
เงาคนเดียวบนทางเท้า
Just want somebody to die for
แค่อยากมีใครสักคนที่จะตายเพื่อฉัน
Sunshine living on a perfect day while my world's crashing down
ดิ่งอยู่ในแสงแดดของวันที่สมบูรณ์แบบในขณะที่โลกของฉันกำลังพังทลาย
I just want somebody to die for
ฉันแค่อยากมีใครสักคนที่จะตายเพื่อฉัน
I long for you
ฉันปรารถนาคุณ
Just a touch (does that scare you?)
แค่สัมผัส (นั่นทำให้คุณกลัวหรือไม่?)
Of your hand
ของมือคุณ
You don't leave my mind
คุณไม่ออกจากใจฉัน
Lonely days I'm feeling
วันที่เหงาๆ ฉันรู้สึก
Like a fool for dreaming
เหมือนโง่ที่ฝัน
As I wander down the avenue so confused
ขณะที่ฉันเดินเลือนหลงในถนนใหญ่
Guess I'll try and force a smile
คิดว่าฉันคงลองยิ้มให้ดู
Pink lemonade sipping on a Sunday
ดื่มน้ำมะนาวสีชมพูในวันอาทิตย์
Couples holding hands on a runway
คู่รักที่ถือมือกันบนทางวิ่ง
They're all posing in a picture frame whilst my world's crashing down
พวกเขาทั้งหมดทำท่าในกรอบรูปในขณะที่โลกของฉันกำลังพังทลาย
Solo shadow on a sidewalk
เงาคนเดียวบนทางเท้า
Just want somebody to die for
แค่อยากมีใครสักคนที่จะตายเพื่อฉัน
Sunshine living on a perfect day while my world's crashing down
ดิ่งอยู่ในแสงแดดของวันที่สมบูรณ์แบบในขณะที่โลกของฉันกำลังพังทลาย
I just want somebody to die for
ฉันแค่อยากมีใครสักคนที่จะตายเพื่อฉัน
I just want somebody to die for (to die for)
ฉันแค่อยากมีใครสักคนที่จะตายเพื่อฉัน (ตายเพื่อฉัน)
I just want somebody to die for
ฉันแค่อยากมีใครสักคนที่จะตายเพื่อฉัน
"Does that scare you?"
"นั่นทำให้คุณกลัวหรือไม่?"
"I don't want to be alone"
"ฉันไม่อยากอยู่คนเดียว"
Pink lemonade sipping on a Sunday
ดื่มน้ำมะนาวสีชมพูในวันอาทิตย์
Couples holding hands on a runway
คู่รักที่ถือมือกันบนทางวิ่ง
They're all posing in a picture frame whilst my world's crashing down
พวกเขาทั้งหมดทำท่าในกรอบรูปในขณะที่โลกของฉันกำลังพังทลาย
Solo shadow on a sidewalk
เงาคนเดียวบนทางเท้า
Just want somebody to die for
แค่อยากมีใครสักคนที่จะตายเพื่อฉัน
Sunshine living on a perfect day while my world's crashing down
ดิ่งอยู่ในแสงแดดของวันที่สมบูรณ์แบบในขณะที่โลกของฉันกำลังพังทลาย
I just want somebody to die for
ฉันแค่อยากมีใครสักคนที่จะตายเพื่อฉัน
I just want somebody to die for (to die for)
ฉันแค่อยากมีใครสักคนที่จะตายเพื่อฉัน (ตายเพื่อฉัน)
"It is if everyone dies alone"
"如果每个人都是孤独地死去"
"Does that scare you?"
"这会吓到你吗?"
"I don't want to be alone"
"我不想一个人"
I look for you
我在寻找你
Every day
每一天
Every night
每一个夜晚
I close my eyes
我闭上眼睛
From the fear
来自恐惧
From the light
来自光明
As I wander down the avenue so confused
当我在大道上迷茫地漫步
Guess I'll try and force a smile
我想我会尝试强迫自己微笑
Pink lemonade sipping on a Sunday
周日在品味粉红柠檬水
Couples holding hands on a runway
情侣们在跑道上牵手
They're all posing in a picture frame whilst my world's crashing down
他们都在相框里摆姿势,而我的世界正在崩溃
Solo shadow on a sidewalk
人行道上的孤影
Just want somebody to die for
只是想有人为我而死
Sunshine living on a perfect day while my world's crashing down
在完美的一天里享受阳光,而我的世界正在崩溃
I just want somebody to die for
我只是想有人为我而死
I long for you
我渴望你
Just a touch (does that scare you?)
只是触摸(这会吓到你吗?)
Of your hand
你的手
You don't leave my mind
你不离开我的脑海
Lonely days I'm feeling
孤独的日子我感到
Like a fool for dreaming
像是一个傻瓜在做梦
As I wander down the avenue so confused
当我在大道上迷茫地漫步
Guess I'll try and force a smile
我想我会尝试强迫自己微笑
Pink lemonade sipping on a Sunday
周日在品味粉红柠檬水
Couples holding hands on a runway
情侣们在跑道上牵手
They're all posing in a picture frame whilst my world's crashing down
他们都在相框里摆姿势,而我的世界正在崩溃
Solo shadow on a sidewalk
人行道上的孤影
Just want somebody to die for
只是想有人为我而死
Sunshine living on a perfect day while my world's crashing down
在完美的一天里享受阳光,而我的世界正在崩溃
I just want somebody to die for
我只是想有人为我而死
I just want somebody to die for (to die for)
我只是想有人为我而死(为我而死)
I just want somebody to die for
我只是想有人为我而死
"Does that scare you?"
"这会吓到你吗?"
"I don't want to be alone"
"我不想一个人"
Pink lemonade sipping on a Sunday
周日在品味粉红柠檬水
Couples holding hands on a runway
情侣们在跑道上牵手
They're all posing in a picture frame whilst my world's crashing down
他们都在相框里摆姿势,而我的世界正在崩溃
Solo shadow on a sidewalk
人行道上的孤影
Just want somebody to die for
只是想有人为我而死
Sunshine living on a perfect day while my world's crashing down
在完美的一天里享受阳光,而我的世界正在崩溃
I just want somebody to die for
我只是想有人为我而死
I just want somebody to die for (to die for)
我只是想有人为我而死(为我而死)

[Intro]
Jest tak, jeśli wszyscy umrą samotnie
Czy to Cię przeraża?
Nie chcę być sam

[Zwrotka 1]
Szukam Cię
Każdego dnia, każdej nocy
Zamykam oczy
Od strachu, od światła

[Przedrefren]
Kiedy wędruję alejką, zdezorientowany
Chyba spróbuję zmusić się do uśmiechu

[Refren]
Różowa lemoniada popijana w niedzielę
Pary trzymające się za ręce na wybiegu
Wszyscy pozują jak na zdjęciu w ramce
Podczas gdy mój świat się rozpada
Pojedynczy cień na chodniku
Chcę tylko kogoś, za kogo mógłbym umrzeć
Słońce żyje w idealny dzień
Podczas gdy mój świat się rozpada
Chcę tylko kogoś, za kogo mógłbym umrzeć

[Zwrotka 2]
Tęsknię za Tobą
Wystarczy dotknięcie (Czy to Cię przeraża?)
Twojej ręki
Nie opuszczasz moich myśli
Samotne dni, czuję się
Jak głupiec marząc

[Przedrefren]
Kiedy wędruję alejką, zdezorientowany
Chyba spróbuję zmusić się do uśmiechu

[Refren]
Różowa lemoniada popijana w niedzielę
Pary trzymające się za ręce na wybiegu
Wszyscy pozują jak na zdjęciu w ramce
Podczas gdy mój świat się rozpada
Pojedynczy cień na chodniku
Chcę tylko kogoś, za kogo mógłbym umrzeć
Słońce żyje w idealny dzień
Podczas gdy mój świat się rozpada
Chcę tylko kogoś, za kogo mógłbym umrzeć

[Przejście]
Chcę tylko kogoś, za kogo mógłbym umrzeć (za kogo mógłbym umrzeć)
Chcę tylko kogoś, za kogo mógłbym umrzeć
(Czy to Cię przeraża?)
(Nie chcę być sam)

[Refren]
Różowa lemoniada popijana w niedzielę
Pary trzymające się za ręce na wybiegu (Oh)
Wszyscy pozują jak na zdjęciu w ramce
Podczas gdy mój świat się rozpada
Pojedynczy cień na chodniku
Chcę tylko kogoś, za kogo mógłbym umrzeć
Słońce żyje w idealny dzień
Podczas gdy mój świat się rozpada
Chcę tylko kogoś, za kogo mógłbym umrzeć (za kogo mógłbym umrzeć)

Curiosidades sobre la música To Die For del Sam Smith

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “To Die For” por Sam Smith?
Sam Smith lanzó la canción en los álbumes “Love Goes” en 2020, “Loves Me, Loves Me Not” en 2020, “REMIX” en 2020, “HEARTBREAK” en 2020 y “To Die For” en 2020.
¿Quién compuso la canción “To Die For” de Sam Smith?
La canción “To Die For” de Sam Smith fue compuesta por Jimmy Napes, Mikkel Eriksen, Sam Smith, Tor Hermansen.

Músicas más populares de Sam Smith

Otros artistas de Pop