Gloria

Foy Vance, Samuel Frederick Smith

Letra Traducción

Demons on my shoulder
Monsters in my head
Shadow in the water
Will you be my friend?
The world revolves around me
As I lay in my bed
Dreaming of more, more

Be yourself so loud tonight (mmm, so loud)
They'll hear you from the stars (they will hear you from)
Sparkling like dynamite (sparkle)
If that is who you are (it's who you are)
A hymn for Gloria, Gloria (for Gloria)
Gloria, Gloria
Gloria, Gloria
It's all but a hymn for Gloria (it's all a hymn for Glori-Glori-, Gloria)
It's all but a hymn for Gloria (it's for Gloria)

Demons on my shoulder
Demonios en mi hombro
Monsters in my head
Monstruos en mi cabeza
Shadow in the water
Sombra en el agua
Will you be my friend?
¿Serás mi amigo?
The world revolves around me
El mundo gira a mi alrededor
As I lay in my bed
Mientras yace en mi cama
Dreaming of more, more
Soñando con más, más
Be yourself so loud tonight (mmm, so loud)
Sé tú mismo tan fuerte esta noche (mmm, tan fuerte)
They'll hear you from the stars (they will hear you from)
Te escucharán desde las estrellas (te escucharán desde)
Sparkling like dynamite (sparkle)
Brillando como dinamita (brillo)
If that is who you are (it's who you are)
Si eso es lo que eres (es lo que eres)
A hymn for Gloria, Gloria (for Gloria)
Un himno para Gloria, Gloria (para Gloria)
Gloria, Gloria
Gloria, Gloria
Gloria, Gloria
Gloria, Gloria
It's all but a hymn for Gloria (it's all a hymn for Glori-Glori-, Gloria)
Es todo menos un himno para Gloria (es todo un himno para Glori-Glori-, Gloria)
It's all but a hymn for Gloria (it's for Gloria)
Es todo menos un himno para Gloria (es para Gloria)
Demons on my shoulder
Demônios no meu ombro
Monsters in my head
Monstros na minha cabeça
Shadow in the water
Sombra na água
Will you be my friend?
Você será meu amigo?
The world revolves around me
O mundo gira em torno de mim
As I lay in my bed
Enquanto eu deito na minha cama
Dreaming of more, more
Sonhando com mais, mais
Be yourself so loud tonight (mmm, so loud)
Seja você mesmo tão alto esta noite (mmm, tão alto)
They'll hear you from the stars (they will hear you from)
Eles vão te ouvir das estrelas (eles vão te ouvir de)
Sparkling like dynamite (sparkle)
Brilhando como dinamite (brilho)
If that is who you are (it's who you are)
Se isso é quem você é (é quem você é)
A hymn for Gloria, Gloria (for Gloria)
Um hino para Gloria, Gloria (para Gloria)
Gloria, Gloria
Gloria, Gloria
Gloria, Gloria
Gloria, Gloria
It's all but a hymn for Gloria (it's all a hymn for Glori-Glori-, Gloria)
É tudo menos um hino para Gloria (é tudo um hino para Glori-Glori-, Gloria)
It's all but a hymn for Gloria (it's for Gloria)
É tudo menos um hino para Gloria (é para Gloria)
Demons on my shoulder
Des démons sur mon épaule
Monsters in my head
Monstres dans ma tête
Shadow in the water
Ombre dans l'eau
Will you be my friend?
Veux-tu être mon ami?
The world revolves around me
Le monde tourne autour de moi
As I lay in my bed
Alors que je suis allongé dans mon lit
Dreaming of more, more
Rêvant de plus, plus
Be yourself so loud tonight (mmm, so loud)
Sois toi-même si fort ce soir (mmm, si fort)
They'll hear you from the stars (they will hear you from)
Ils t'entendront depuis les étoiles (ils t'entendront depuis)
Sparkling like dynamite (sparkle)
Brillant comme de la dynamite (brille)
If that is who you are (it's who you are)
Si c'est qui tu es (c'est qui tu es)
A hymn for Gloria, Gloria (for Gloria)
Un hymne pour Gloria, Gloria (pour Gloria)
Gloria, Gloria
Gloria, Gloria
Gloria, Gloria
Gloria, Gloria
It's all but a hymn for Gloria (it's all a hymn for Glori-Glori-, Gloria)
Ce n'est rien d'autre qu'un hymne pour Gloria (ce n'est qu'un hymne pour Glori-Glori-, Gloria)
It's all but a hymn for Gloria (it's for Gloria)
Ce n'est rien d'autre qu'un hymne pour Gloria (c'est pour Gloria)
Demons on my shoulder
Dämonen auf meiner Schulter
Monsters in my head
Monster in meinem Kopf
Shadow in the water
Schatten im Wasser
Will you be my friend?
Wirst du mein Freund sein?
The world revolves around me
Die Welt dreht sich um mich
As I lay in my bed
Während ich in meinem Bett liege
Dreaming of more, more
Träumend von mehr, mehr
Be yourself so loud tonight (mmm, so loud)
Sei heute Nacht so laut du selbst (mmm, so laut)
They'll hear you from the stars (they will hear you from)
Sie werden dich von den Sternen hören (sie werden dich hören von)
Sparkling like dynamite (sparkle)
Funkelnd wie Dynamit (funkeln)
If that is who you are (it's who you are)
Wenn das ist, wer du bist (das ist, wer du bist)
A hymn for Gloria, Gloria (for Gloria)
Ein Hymne für Gloria, Gloria (für Gloria)
Gloria, Gloria
Gloria, Gloria
Gloria, Gloria
Gloria, Gloria
It's all but a hymn for Gloria (it's all a hymn for Glori-Glori-, Gloria)
Es ist nichts als eine Hymne für Gloria (es ist alles eine Hymne für Glori-Glori-, Gloria)
It's all but a hymn for Gloria (it's for Gloria)
Es ist nichts als eine Hymne für Gloria (es ist für Gloria)
Demons on my shoulder
Demoni sulla mia spalla
Monsters in my head
Mostri nella mia testa
Shadow in the water
Ombra nell'acqua
Will you be my friend?
Sarai il mio amico?
The world revolves around me
Il mondo ruota intorno a me
As I lay in my bed
Mentre giaccio nel mio letto
Dreaming of more, more
Sognando di più, di più
Be yourself so loud tonight (mmm, so loud)
Sii te stesso così forte stasera (mmm, così forte)
They'll hear you from the stars (they will hear you from)
Ti sentiranno dalle stelle (ti sentiranno da)
Sparkling like dynamite (sparkle)
Scintillante come la dinamite (scintilla)
If that is who you are (it's who you are)
Se questa è chi sei (è chi sei)
A hymn for Gloria, Gloria (for Gloria)
Un inno per Gloria, Gloria (per Gloria)
Gloria, Gloria
Gloria, Gloria
Gloria, Gloria
Gloria, Gloria
It's all but a hymn for Gloria (it's all a hymn for Glori-Glori-, Gloria)
È tutto tranne un inno per Gloria (è tutto un inno per Glori-Glori-, Gloria)
It's all but a hymn for Gloria (it's for Gloria)
È tutto tranne un inno per Gloria (è per Gloria)

[Verse]
제 어깨엔 악마들이
머릿속에는 괴물들이 살아 숨 쉬어요
물속에는 그림자가 보이네요
이런 저와 친구가 되어주실래요?
이 세상은 저를 중심으로 도는 듯해요
더 큰 꿈을 꾸며
침대에 누운 절 중심으로 말이에요

[Chorus]
오늘 밤, 요란하게 진짜 자신을 찾아봐요
그들이 당신의 목소리를 저 멀리 별에서도 들을 수 있을 만큼요
(그들이 들을 수 있을 만큼요)
폭죽처럼 빛나봐요
만약 그게 진짜 당신이라면요
이건 영광을 위한 찬송가에요
영광, 영광, 영광을 위해서요
영광, 영광 말이에요
전부 영광을 위한 찬송가에요
이 모든 게 전부 영광을 위한 찬송가에요

Curiosidades sobre la música Gloria del Sam Smith

¿Cuándo fue lanzada la canción “Gloria” por Sam Smith?
La canción Gloria fue lanzada en 2023, en el álbum “Gloria”.
¿Quién compuso la canción “Gloria” de Sam Smith?
La canción “Gloria” de Sam Smith fue compuesta por Foy Vance, Samuel Frederick Smith.

Músicas más populares de Sam Smith

Otros artistas de Pop