Dance ('Til You Love Someone Else)

Amy Allen, Benjamin Ross Ash, Sam Smith

Letra Traducción

(Dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance)

Thought I'd buried you and I
But I have diamonds in my eyes
Such a bitter tear to cry
You're still ruining my life
I'm not over it
I'm not over it

I remember every taste
If I get a little wasted
I can almost see your face
Such a dark and lonely place
I'm not over it
Someone get me over it

And confide in me
Wrap your arms around me, baby
They say you can't fall out of love 'til you love someone else
Where you been hiding?
When my heart's been slowly breaking
They say you can't fall out of love 'til you love someone else

'Til then
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance)
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance)
'Til then
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance)
Guess I'll, guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance)

Can't forget the way you move me
Try and drown you in the music
Hold my breath and close my eyes
Gotta drag you out of my mind
Still not over it (no)
Someone, get me over it

And confide in me (oh)
Wrap your arms around me, baby
They say you can't fall out of love 'til you love someone else (oh)
Where you been hiding?
When my heart's been slowly breaking
They say you can't fall out of love 'til you love someone else

'Til then
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance)
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance)
'Til then
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance)
Guess I'll, guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance)

I've never been this low
Feel so out of control
Throw down a miracle
Sip on your Holy Ghost
I've never felt this low
Cry like an animal
Sadness is beautiful

So confide in me
Wrap your arms around me, baby (oh)
They say you can't fall out of love (oh, no)
They say you can't fall out of love (oh)
Where you been hiding? (Oh)
When my heart's been slowly breaking
They say you can't fall out of love 'til you love someone else (oh)

Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance)
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance)
They say you can't fall out of love 'til you love someone else
(Dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance)

(Dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance)
(Baila, baila, baila, baila, baila, baila, baila)
Thought I'd buried you and I
Pensé que te había enterrado a ti y a mí
But I have diamonds in my eyes
Pero tengo diamantes en mis ojos
Such a bitter tear to cry
Una lágrima tan amarga para llorar
You're still ruining my life
Todavía estás arruinando mi vida
I'm not over it
No lo he superado
I'm not over it
No lo he superado
I remember every taste
Recuerdo cada sabor
If I get a little wasted
Si me emborracho un poco
I can almost see your face
Casi puedo ver tu rostro
Such a dark and lonely place
Un lugar tan oscuro y solitario
I'm not over it
No lo he superado
Someone get me over it
Alguien ayúdame a superarlo
And confide in me
Y confía en mí
Wrap your arms around me, baby
Envuelve tus brazos alrededor de mí, cariño
They say you can't fall out of love 'til you love someone else
Dicen que no puedes dejar de amar hasta que ames a alguien más
Where you been hiding?
¿Dónde te has estado escondiendo?
When my heart's been slowly breaking
Cuando mi corazón se ha estado rompiendo lentamente
They say you can't fall out of love 'til you love someone else
Dicen que no puedes dejar de amar hasta que ames a alguien más
'Til then
Hasta entonces
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance)
Supongo que bailaré (baila, baila, baila, baila, baila, baila, baila)
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance)
Supongo que bailaré (baila, baila, baila, baila, baila, baila)
'Til then
Hasta entonces
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance)
Supongo que bailaré (baila, baila, baila, baila)
Guess I'll, guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance)
Supongo que, supongo que bailaré (baila, baila, baila, baila, baila, baila, baila, baila, baila)
Can't forget the way you move me
No puedo olvidar cómo me mueves
Try and drown you in the music
Intento ahogarte en la música
Hold my breath and close my eyes
Aguanto la respiración y cierro los ojos
Gotta drag you out of my mind
Tengo que sacarte de mi mente
Still not over it (no)
Todavía no lo he superado (no)
Someone, get me over it
Alguien, ayúdame a superarlo
And confide in me (oh)
Y confía en mí (oh)
Wrap your arms around me, baby
Envuelve tus brazos alrededor de mí, cariño
They say you can't fall out of love 'til you love someone else (oh)
Dicen que no puedes dejar de amar hasta que ames a alguien más (oh)
Where you been hiding?
¿Dónde te has estado escondiendo?
When my heart's been slowly breaking
Cuando mi corazón se ha estado rompiendo lentamente
They say you can't fall out of love 'til you love someone else
Dicen que no puedes dejar de amar hasta que ames a alguien más
'Til then
Hasta entonces
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance)
Supongo que bailaré (baila, baila, baila, baila, baila, baila, baila)
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance)
Supongo que bailaré (baila, baila, baila, baila, baila, baila)
'Til then
Hasta entonces
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance)
Supongo que bailaré (baila, baila, baila, baila)
Guess I'll, guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance)
Supongo que, supongo que bailaré (baila, baila, baila, baila, baila, baila, baila, baila, baila)
I've never been this low
Nunca he estado tan bajo
Feel so out of control
Me siento tan fuera de control
Throw down a miracle
Tira un milagro
Sip on your Holy Ghost
Bebe de tu Espíritu Santo
I've never felt this low
Nunca me he sentido tan bajo
Cry like an animal
Lloro como un animal
Sadness is beautiful
La tristeza es hermosa
So confide in me
Así que confía en mí
Wrap your arms around me, baby (oh)
Envuelve tus brazos alrededor de mí, cariño (oh)
They say you can't fall out of love (oh, no)
Dicen que no puedes dejar de amar (oh, no)
They say you can't fall out of love (oh)
Dicen que no puedes dejar de amar (oh)
Where you been hiding? (Oh)
¿Dónde te has estado escondiendo? (Oh)
When my heart's been slowly breaking
Cuando mi corazón se ha estado rompiendo lentamente
They say you can't fall out of love 'til you love someone else (oh)
Dicen que no puedes dejar de amar hasta que ames a alguien más (oh)
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance)
Supongo que bailaré (baila, baila, baila, baila, baila, baila, baila)
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance)
Supongo que bailaré (baila, baila, baila, baila, baila, baila)
They say you can't fall out of love 'til you love someone else
Dicen que no puedes dejar de amar hasta que ames a alguien más
(Dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance)
(Baila, baila, baila, baila, baila, baila, baila, baila, baila, baila, baila, baila)
(Dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance)
(Dança, dança, dança, dança, dança, dança, dança)
Thought I'd buried you and I
Pensei que tinha te enterrado e a mim
But I have diamonds in my eyes
Mas eu tenho diamantes nos meus olhos
Such a bitter tear to cry
Uma lágrima tão amarga para chorar
You're still ruining my life
Você ainda está arruinando minha vida
I'm not over it
Eu não superei
I'm not over it
Eu não superei
I remember every taste
Eu me lembro de cada sabor
If I get a little wasted
Se eu ficar um pouco bêbado
I can almost see your face
Eu quase posso ver seu rosto
Such a dark and lonely place
Um lugar tão escuro e solitário
I'm not over it
Eu não superei
Someone get me over it
Alguém me ajude a superar
And confide in me
E confie em mim
Wrap your arms around me, baby
Envolva seus braços ao meu redor, querida
They say you can't fall out of love 'til you love someone else
Dizem que você não pode deixar de amar até amar outra pessoa
Where you been hiding?
Onde você esteve se escondendo?
When my heart's been slowly breaking
Quando meu coração tem se quebrado lentamente
They say you can't fall out of love 'til you love someone else
Dizem que você não pode deixar de amar até amar outra pessoa
'Til then
Até então
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance)
Acho que vou dançar (dança, dança, dança, dança, dança, dança, dança)
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance)
Acho que vou dançar (dança, dança, dança, dança, dança, dança)
'Til then
Até então
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance)
Acho que vou dançar (dança, dança, dança, dança)
Guess I'll, guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance)
Acho que vou, acho que vou dançar (dança, dança, dança, dança, dança, dança, dança, dança, dança)
Can't forget the way you move me
Não consigo esquecer a maneira como você me move
Try and drown you in the music
Tento te afogar na música
Hold my breath and close my eyes
Prendo a respiração e fecho os olhos
Gotta drag you out of my mind
Tenho que te tirar da minha mente
Still not over it (no)
Ainda não superei (não)
Someone, get me over it
Alguém, me ajude a superar
And confide in me (oh)
E confie em mim (oh)
Wrap your arms around me, baby
Envolva seus braços ao meu redor, querida
They say you can't fall out of love 'til you love someone else (oh)
Dizem que você não pode deixar de amar até amar outra pessoa (oh)
Where you been hiding?
Onde você esteve se escondendo?
When my heart's been slowly breaking
Quando meu coração tem se quebrado lentamente
They say you can't fall out of love 'til you love someone else
Dizem que você não pode deixar de amar até amar outra pessoa
'Til then
Até então
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance)
Acho que vou dançar (dança, dança, dança, dança, dança, dança, dança)
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance)
Acho que vou dançar (dança, dança, dança, dança, dança, dança)
'Til then
Até então
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance)
Acho que vou dançar (dança, dança, dança, dança)
Guess I'll, guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance)
Acho que vou, acho que vou dançar (dança, dança, dança, dança, dança, dança, dança, dança, dança)
I've never been this low
Nunca estive tão baixo
Feel so out of control
Sinto-me tão fora de controle
Throw down a miracle
Peça um milagre
Sip on your Holy Ghost
Beba do seu Espírito Santo
I've never felt this low
Nunca me senti tão baixo
Cry like an animal
Choro como um animal
Sadness is beautiful
A tristeza é linda
So confide in me
Então confie em mim
Wrap your arms around me, baby (oh)
Envolva seus braços ao meu redor, querida (oh)
They say you can't fall out of love (oh, no)
Dizem que você não pode deixar de amar (oh, não)
They say you can't fall out of love (oh)
Dizem que você não pode deixar de amar (oh)
Where you been hiding? (Oh)
Onde você esteve se escondendo? (Oh)
When my heart's been slowly breaking
Quando meu coração tem se quebrado lentamente
They say you can't fall out of love 'til you love someone else (oh)
Dizem que você não pode deixar de amar até amar outra pessoa (oh)
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance)
Acho que vou dançar (dança, dança, dança, dança, dança, dança, dança)
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance)
Acho que vou dançar (dança, dança, dança, dança, dança, dança)
They say you can't fall out of love 'til you love someone else
Dizem que você não pode deixar de amar até amar outra pessoa
(Dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance)
(Dança, dança, dança, dança, dança, dança, dança, dança, dança, dança, dança, dança)
(Dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance)
(Danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse)
Thought I'd buried you and I
Je pensais t'avoir enterré et moi
But I have diamonds in my eyes
Mais j'ai des diamants dans mes yeux
Such a bitter tear to cry
Une telle larme amère à pleurer
You're still ruining my life
Tu ruines toujours ma vie
I'm not over it
Je ne suis pas passé à autre chose
I'm not over it
Je ne suis pas passé à autre chose
I remember every taste
Je me souviens de chaque goût
If I get a little wasted
Si je suis un peu saoul
I can almost see your face
Je peux presque voir ton visage
Such a dark and lonely place
Un endroit si sombre et solitaire
I'm not over it
Je ne suis pas passé à autre chose
Someone get me over it
Quelqu'un m'aide à passer à autre chose
And confide in me
Et confie-toi à moi
Wrap your arms around me, baby
Enroule tes bras autour de moi, bébé
They say you can't fall out of love 'til you love someone else
On dit que tu ne peux pas tomber hors de l'amour jusqu'à ce que tu aimes quelqu'un d'autre
Where you been hiding?
Où te caches-tu ?
When my heart's been slowly breaking
Quand mon cœur se brise lentement
They say you can't fall out of love 'til you love someone else
On dit que tu ne peux pas tomber hors de l'amour jusqu'à ce que tu aimes quelqu'un d'autre
'Til then
Jusque-là
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance)
Je suppose que je vais danser (danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse)
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance)
Je suppose que je vais danser (danse, danse, danse, danse, danse, danse)
'Til then
Jusque-là
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance)
Je suppose que je vais danser (danse, danse, danse, danse)
Guess I'll, guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance)
Je suppose que je vais, je suppose que je vais danser (danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse)
Can't forget the way you move me
Je ne peux pas oublier la façon dont tu me fais bouger
Try and drown you in the music
J'essaie de te noyer dans la musique
Hold my breath and close my eyes
Je retiens mon souffle et ferme les yeux
Gotta drag you out of my mind
Je dois te sortir de mon esprit
Still not over it (no)
Je ne suis toujours pas passé à autre chose (non)
Someone, get me over it
Quelqu'un, aidez-moi à passer à autre chose
And confide in me (oh)
Et confie-toi à moi (oh)
Wrap your arms around me, baby
Enroule tes bras autour de moi, bébé
They say you can't fall out of love 'til you love someone else (oh)
On dit que tu ne peux pas tomber hors de l'amour jusqu'à ce que tu aimes quelqu'un d'autre (oh)
Where you been hiding?
Où te caches-tu ?
When my heart's been slowly breaking
Quand mon cœur se brise lentement
They say you can't fall out of love 'til you love someone else
On dit que tu ne peux pas tomber hors de l'amour jusqu'à ce que tu aimes quelqu'un d'autre
'Til then
Jusque-là
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance)
Je suppose que je vais danser (danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse)
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance)
Je suppose que je vais danser (danse, danse, danse, danse, danse, danse)
'Til then
Jusque-là
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance)
Je suppose que je vais danser (danse, danse, danse, danse)
Guess I'll, guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance)
Je suppose que je vais, je suppose que je vais danser (danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse)
I've never been this low
Je n'ai jamais été aussi bas
Feel so out of control
Je me sens si hors de contrôle
Throw down a miracle
Lance un miracle
Sip on your Holy Ghost
Sirote ton Saint-Esprit
I've never felt this low
Je n'ai jamais été aussi bas
Cry like an animal
Pleure comme un animal
Sadness is beautiful
La tristesse est belle
So confide in me
Alors confie-toi à moi
Wrap your arms around me, baby (oh)
Enroule tes bras autour de moi, bébé (oh)
They say you can't fall out of love (oh, no)
On dit que tu ne peux pas tomber hors de l'amour (oh, non)
They say you can't fall out of love (oh)
On dit que tu ne peux pas tomber hors de l'amour (oh)
Where you been hiding? (Oh)
Où te caches-tu ? (Oh)
When my heart's been slowly breaking
Quand mon cœur se brise lentement
They say you can't fall out of love 'til you love someone else (oh)
On dit que tu ne peux pas tomber hors de l'amour jusqu'à ce que tu aimes quelqu'un d'autre (oh)
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance)
Je suppose que je vais danser (danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse)
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance)
Je suppose que je vais danser (danse, danse, danse, danse, danse, danse)
They say you can't fall out of love 'til you love someone else
On dit que tu ne peux pas tomber hors de l'amour jusqu'à ce que tu aimes quelqu'un d'autre
(Dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance)
(Danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse)
(Dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance)
(Tanz, tanz, tanz, tanz, tanz, tanz, tanz)
Thought I'd buried you and I
Dachte, ich hätte dich und mich begraben
But I have diamonds in my eyes
Aber ich habe Diamanten in meinen Augen
Such a bitter tear to cry
So eine bittere Träne zu weinen
You're still ruining my life
Du ruinierst immer noch mein Leben
I'm not over it
Ich bin noch nicht darüber hinweg
I'm not over it
Ich bin noch nicht darüber hinweg
I remember every taste
Ich erinnere mich an jeden Geschmack
If I get a little wasted
Wenn ich ein wenig verschwendet bin
I can almost see your face
Ich kann fast dein Gesicht sehen
Such a dark and lonely place
So ein dunkler und einsamer Ort
I'm not over it
Ich bin noch nicht darüber hinweg
Someone get me over it
Jemand bringe mich darüber hinweg
And confide in me
Und vertraue mir
Wrap your arms around me, baby
Schlinge deine Arme um mich, Baby
They say you can't fall out of love 'til you love someone else
Sie sagen, man kann nicht aufhören zu lieben, bis man jemand anderen liebt
Where you been hiding?
Wo hast du dich versteckt?
When my heart's been slowly breaking
Als mein Herz langsam gebrochen ist
They say you can't fall out of love 'til you love someone else
Sie sagen, man kann nicht aufhören zu lieben, bis man jemand anderen liebt
'Til then
Bis dahin
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance)
Denke ich, ich werde tanzen (tanz, tanz, tanz, tanz, tanz, tanz, tanz)
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance)
Denke ich, ich werde tanzen (tanz, tanz, tanz, tanz, tanz, tanz)
'Til then
Bis dahin
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance)
Denke ich, ich werde tanzen (tanz, tanz, tanz, tanz)
Guess I'll, guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance)
Denke ich, ich werde tanzen (tanz, tanz, tanz, tanz, tanz, tanz, tanz, tanz, tanz)
Can't forget the way you move me
Kann nicht vergessen, wie du mich bewegst
Try and drown you in the music
Versuche, dich in der Musik zu ertränken
Hold my breath and close my eyes
Halte meinen Atem an und schließe meine Augen
Gotta drag you out of my mind
Muss dich aus meinem Kopf ziehen
Still not over it (no)
Bin immer noch nicht darüber hinweg (nein)
Someone, get me over it
Jemand, bringe mich darüber hinweg
And confide in me (oh)
Und vertraue mir (oh)
Wrap your arms around me, baby
Schlinge deine Arme um mich, Baby
They say you can't fall out of love 'til you love someone else (oh)
Sie sagen, man kann nicht aufhören zu lieben, bis man jemand anderen liebt (oh)
Where you been hiding?
Wo hast du dich versteckt?
When my heart's been slowly breaking
Als mein Herz langsam gebrochen ist
They say you can't fall out of love 'til you love someone else
Sie sagen, man kann nicht aufhören zu lieben, bis man jemand anderen liebt
'Til then
Bis dahin
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance)
Denke ich, ich werde tanzen (tanz, tanz, tanz, tanz, tanz, tanz, tanz)
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance)
Denke ich, ich werde tanzen (tanz, tanz, tanz, tanz, tanz, tanz)
'Til then
Bis dahin
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance)
Denke ich, ich werde tanzen (tanz, tanz, tanz, tanz)
Guess I'll, guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance)
Denke ich, ich werde tanzen (tanz, tanz, tanz, tanz, tanz, tanz, tanz, tanz, tanz)
I've never been this low
Ich war noch nie so tief unten
Feel so out of control
Fühle mich so außer Kontrolle
Throw down a miracle
Wirf ein Wunder hin
Sip on your Holy Ghost
Schlürfe an deinem Heiligen Geist
I've never felt this low
Ich habe mich noch nie so niedrig gefühlt
Cry like an animal
Weine wie ein Tier
Sadness is beautiful
Traurigkeit ist schön
So confide in me
Also vertraue mir
Wrap your arms around me, baby (oh)
Schlinge deine Arme um mich, Baby (oh)
They say you can't fall out of love (oh, no)
Sie sagen, man kann nicht aufhören zu lieben (oh, nein)
They say you can't fall out of love (oh)
Sie sagen, man kann nicht aufhören zu lieben (oh)
Where you been hiding? (Oh)
Wo hast du dich versteckt? (Oh)
When my heart's been slowly breaking
Als mein Herz langsam gebrochen ist
They say you can't fall out of love 'til you love someone else (oh)
Sie sagen, man kann nicht aufhören zu lieben, bis man jemand anderen liebt (oh)
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance)
Denke ich, ich werde tanzen (tanz, tanz, tanz, tanz, tanz, tanz, tanz)
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance)
Denke ich, ich werde tanzen (tanz, tanz, tanz, tanz, tanz, tanz)
They say you can't fall out of love 'til you love someone else
Sie sagen, man kann nicht aufhören zu lieben, bis man jemand anderen liebt
(Dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance)
(Tanz, tanz, tanz, tanz, tanz, tanz, tanz, tanz, tanz, tanz, tanz, tanz)
(Dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance)
(Balla, balla, balla, balla, balla, balla, balla)
Thought I'd buried you and I
Pensavo di averti sepolto e me
But I have diamonds in my eyes
Ma ho diamanti nei miei occhi
Such a bitter tear to cry
Una lacrima così amara da piangere
You're still ruining my life
Stai ancora rovinando la mia vita
I'm not over it
Non l'ho superato
I'm not over it
Non l'ho superato
I remember every taste
Ricordo ogni sapore
If I get a little wasted
Se mi ubriaco un po'
I can almost see your face
Posso quasi vedere il tuo viso
Such a dark and lonely place
Un posto così oscuro e solitario
I'm not over it
Non l'ho superato
Someone get me over it
Qualcuno mi aiuti a superarlo
And confide in me
E confida in me
Wrap your arms around me, baby
Avvolgi le tue braccia intorno a me, baby
They say you can't fall out of love 'til you love someone else
Dicono che non puoi smettere di amare finché non ami qualcun altro
Where you been hiding?
Dove ti sei nascosto?
When my heart's been slowly breaking
Quando il mio cuore si stava spezzando lentamente
They say you can't fall out of love 'til you love someone else
Dicono che non puoi smettere di amare finché non ami qualcun altro
'Til then
Fino ad allora
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance)
Suppongo che ballerò (balla, balla, balla, balla, balla, balla, balla)
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance)
Suppongo che ballerò (balla, balla, balla, balla, balla, balla)
'Til then
Fino ad allora
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance)
Suppongo che ballerò (balla, balla, balla, balla)
Guess I'll, guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance)
Suppongo che, suppongo che ballerò (balla, balla, balla, balla, balla, balla, balla, balla, balla)
Can't forget the way you move me
Non riesco a dimenticare come mi muovi
Try and drown you in the music
Provo a annegarti nella musica
Hold my breath and close my eyes
Trattengo il respiro e chiudo gli occhi
Gotta drag you out of my mind
Devo trascinarti fuori dalla mia mente
Still not over it (no)
Ancora non l'ho superato (no)
Someone, get me over it
Qualcuno, aiutami a superarlo
And confide in me (oh)
E confida in me (oh)
Wrap your arms around me, baby
Avvolgi le tue braccia intorno a me, baby
They say you can't fall out of love 'til you love someone else (oh)
Dicono che non puoi smettere di amare finché non ami qualcun altro (oh)
Where you been hiding?
Dove ti sei nascosto?
When my heart's been slowly breaking
Quando il mio cuore si stava spezzando lentamente
They say you can't fall out of love 'til you love someone else
Dicono che non puoi smettere di amare finché non ami qualcun altro
'Til then
Fino ad allora
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance)
Suppongo che ballerò (balla, balla, balla, balla, balla, balla, balla)
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance)
Suppongo che ballerò (balla, balla, balla, balla, balla, balla)
'Til then
Fino ad allora
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance)
Suppongo che ballerò (balla, balla, balla, balla)
Guess I'll, guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance)
Suppongo che, suppongo che ballerò (balla, balla, balla, balla, balla, balla, balla, balla, balla)
I've never been this low
Non sono mai stato così giù
Feel so out of control
Mi sento così fuori controllo
Throw down a miracle
Lancia un miracolo
Sip on your Holy Ghost
Sorseggia il tuo Santo Spirito
I've never felt this low
Non mi sono mai sentito così giù
Cry like an animal
Piango come un animale
Sadness is beautiful
La tristezza è bella
So confide in me
Quindi confida in me
Wrap your arms around me, baby (oh)
Avvolgi le tue braccia intorno a me, baby (oh)
They say you can't fall out of love (oh, no)
Dicono che non puoi smettere di amare (oh, no)
They say you can't fall out of love (oh)
Dicono che non puoi smettere di amare (oh)
Where you been hiding? (Oh)
Dove ti sei nascosto? (Oh)
When my heart's been slowly breaking
Quando il mio cuore si stava spezzando lentamente
They say you can't fall out of love 'til you love someone else (oh)
Dicono che non puoi smettere di amare finché non ami qualcun altro (oh)
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance)
Suppongo che ballerò (balla, balla, balla, balla, balla, balla, balla)
Guess I'll dance (dance, dance, dance, dance, dance, dance)
Suppongo che ballerò (balla, balla, balla, balla, balla, balla)
They say you can't fall out of love 'til you love someone else
Dicono che non puoi smettere di amare finché non ami qualcun altro
(Dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance)
(Balla, balla, balla, balla, balla, balla, balla, balla, balla, balla, balla, balla)

Curiosidades sobre la música Dance ('Til You Love Someone Else) del Sam Smith

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Dance ('Til You Love Someone Else)” por Sam Smith?
Sam Smith lanzó la canción en los álbumes “Love Goes” en 2020 y “Roses Are Red” en 2020.
¿Quién compuso la canción “Dance ('Til You Love Someone Else)” de Sam Smith?
La canción “Dance ('Til You Love Someone Else)” de Sam Smith fue compuesta por Amy Allen, Benjamin Ross Ash, Sam Smith.

Músicas más populares de Sam Smith

Otros artistas de Pop