حرب من الداخل، والله مش نايم من امبارح
أنا وياك تعبنا ع بعض كثير وما وصلنا للآخر
I was tryna do better
I was tryna do better for you
But it wasn't enough
And I swear that I would've been lost if it wasn't for you
But I got traits from my dad that I don't like
PTSD back from '05
Jealousy issues from past lives
Two years and they flew by
Quand j'étais seul dans mon lit
C'etait beaucoup plus facile et baby I dont lie
Quand on parlait de nos vie séparé
I just really wanted you to know why
I left you when I needed you
And I got used to sleepin' on my own now
I know that I mistreated you
But I just really hope I gеt to see you again, see you again
I really hope I see you again, see you again
I really hopе I see you again
there's a war in my head, no حياتي
But I just really hope I gеt to see you again, see you again
I really hope I see you again, see you again
I really hopе I see you again
there's a war in my head, no حياتي
حرب من الداخل، والله مش نايم من امبارح
أنا وياك تعبنا ع بعض كثير وما وصلنا للآخر
I was tryna do better
I was tryna do better for you
But it wasn't enough
And I swear that I would've been lost if it wasn't for you
But I got traits from my dad that I don't like
PTSD back from '05
Jealousy issues from past lives
Two years and they flew by
Quand j'étais seul dans mon lit
C'etait beaucoup plus facile et baby I dont lie
Quand on parlait de nos vie séparé
I just really wanted you to know why
حرب من الداخل، والله مش نايم من امبارح
Guerra desde adentro, Dios no ha dormido desde ayer
أنا وياك تعبنا ع بعض كثير وما وصلنا للآخر
Tú y yo nos hemos cansado mucho el uno del otro y no hemos llegado al final
I was tryna do better
Estaba intentando mejorar
I was tryna do better for you
Estaba intentando mejorar por ti
But it wasn't enough
Pero no fue suficiente
And I swear that I would've been lost if it wasn't for you
Y juro que me habría perdido si no fuera por ti
But I got traits from my dad that I don't like
Pero tengo rasgos de mi padre que no me gustan
PTSD back from '05
TEPT desde el '05
Jealousy issues from past lives
Problemas de celos de vidas pasadas
Two years and they flew by
Dos años y pasaron volando
Quand j'étais seul dans mon lit
Cuando estaba solo en mi cama
C'etait beaucoup plus facile et baby I dont lie
Era mucho más fácil y cariño, no miento
Quand on parlait de nos vie séparé
Cuando hablábamos de nuestras vidas separadas
I just really wanted you to know why
Solo quería que supieras por qué
I left you when I needed you
Te dejé cuando te necesitaba
And I got used to sleepin' on my own now
Y me acostumbré a dormir solo ahora
I know that I mistreated you
Sé que te maltraté
But I just really hope I gеt to see you again, see you again
Pero realmente espero verte de nuevo, verte de nuevo
I really hope I see you again, see you again
Realmente espero verte de nuevo, verte de nuevo
I really hopе I see you again
Realmente espero verte de nuevo
there's a war in my head, no حياتي
Hay una guerra en mi cabeza, no حياتي
But I just really hope I gеt to see you again, see you again
Pero realmente espero verte de nuevo, verte de nuevo
I really hope I see you again, see you again
Realmente espero verte de nuevo, verte de nuevo
I really hopе I see you again
Realmente espero verte de nuevo
there's a war in my head, no حياتي
Hay una guerra en mi cabeza, no حياتي
حرب من الداخل، والله مش نايم من امبارح
Guerra desde adentro, Dios no ha dormido desde ayer
أنا وياك تعبنا ع بعض كثير وما وصلنا للآخر
Tú y yo nos hemos cansado mucho el uno del otro y no hemos llegado al final
I was tryna do better
Estaba intentando mejorar
I was tryna do better for you
Estaba intentando mejorar por ti
But it wasn't enough
Pero no fue suficiente
And I swear that I would've been lost if it wasn't for you
Y juro que me habría perdido si no fuera por ti
But I got traits from my dad that I don't like
Pero tengo rasgos de mi padre que no me gustan
PTSD back from '05
TEPT desde el '05
Jealousy issues from past lives
Problemas de celos de vidas pasadas
Two years and they flew by
Dos años y pasaron volando
Quand j'étais seul dans mon lit
Cuando estaba solo en mi cama
C'etait beaucoup plus facile et baby I dont lie
Era mucho más fácil y cariño, no miento
Quand on parlait de nos vie séparé
Cuando hablábamos de nuestras vidas separadas
I just really wanted you to know why
Solo quería que supieras por qué
حرب من الداخل، والله مش نايم من امبارح
Guerra por dentro, Deus, não durmo desde ontem
أنا وياك تعبنا ع بعض كثير وما وصلنا للآخر
Nós dois nos cansamos muito um do outro e não chegamos ao fim
I was tryna do better
Eu estava tentando melhorar
I was tryna do better for you
Eu estava tentando melhorar por você
But it wasn't enough
Mas não foi suficiente
And I swear that I would've been lost if it wasn't for you
E eu juro que teria me perdido se não fosse por você
But I got traits from my dad that I don't like
Mas eu tenho traços do meu pai que eu não gosto
PTSD back from '05
PTSD de volta de '05
Jealousy issues from past lives
Problemas de ciúmes de vidas passadas
Two years and they flew by
Dois anos e eles passaram voando
Quand j'étais seul dans mon lit
Quando eu estava sozinho na minha cama
C'etait beaucoup plus facile et baby I dont lie
Era muito mais fácil e baby eu não minto
Quand on parlait de nos vie séparé
Quando falávamos sobre nossas vidas separadas
I just really wanted you to know why
Eu só queria que você soubesse por quê
I left you when I needed you
Eu te deixei quando precisava de você
And I got used to sleepin' on my own now
E eu me acostumei a dormir sozinho agora
I know that I mistreated you
Eu sei que te tratei mal
But I just really hope I gеt to see you again, see you again
Mas eu realmente espero te ver de novo, te ver de novo
I really hope I see you again, see you again
Eu realmente espero te ver de novo, te ver de novo
I really hopе I see you again
Eu realmente espero te ver de novo
there's a war in my head, no حياتي
Há uma guerra na minha cabeça, não حياتي
But I just really hope I gеt to see you again, see you again
Mas eu realmente espero te ver de novo, te ver de novo
I really hope I see you again, see you again
Eu realmente espero te ver de novo, te ver de novo
I really hopе I see you again
Eu realmente espero te ver de novo
there's a war in my head, no حياتي
Há uma guerra na minha cabeça, não حياتي
حرب من الداخل، والله مش نايم من امبارح
Guerra por dentro, Deus, não durmo desde ontem
أنا وياك تعبنا ع بعض كثير وما وصلنا للآخر
Nós dois nos cansamos muito um do outro e não chegamos ao fim
I was tryna do better
Eu estava tentando melhorar
I was tryna do better for you
Eu estava tentando melhorar por você
But it wasn't enough
Mas não foi suficiente
And I swear that I would've been lost if it wasn't for you
E eu juro que teria me perdido se não fosse por você
But I got traits from my dad that I don't like
Mas eu tenho traços do meu pai que eu não gosto
PTSD back from '05
PTSD de volta de '05
Jealousy issues from past lives
Problemas de ciúmes de vidas passadas
Two years and they flew by
Dois anos e eles passaram voando
Quand j'étais seul dans mon lit
Quando eu estava sozinho na minha cama
C'etait beaucoup plus facile et baby I dont lie
Era muito mais fácil e baby eu não minto
Quand on parlait de nos vie séparé
Quando falávamos sobre nossas vidas separadas
I just really wanted you to know why
Eu só queria que você soubesse por quê
حرب من الداخل، والله مش نايم من امبارح
Guerre de l'intérieur, par Dieu, je n'ai pas dormi depuis hier
أنا وياك تعبنا ع بعض كثير وما وصلنا للآخر
Toi et moi, nous nous sommes beaucoup fatigués l'un de l'autre et nous n'avons pas atteint la fin
I was tryna do better
J'essayais de faire mieux
I was tryna do better for you
J'essayais de faire mieux pour toi
But it wasn't enough
Mais ce n'était pas suffisant
And I swear that I would've been lost if it wasn't for you
Et je jure que je me serais perdu si ce n'était pas pour toi
But I got traits from my dad that I don't like
Mais j'ai des traits de mon père que je n'aime pas
PTSD back from '05
PTSD de retour de '05
Jealousy issues from past lives
Problèmes de jalousie de vies passées
Two years and they flew by
Deux ans et ils ont filé
Quand j'étais seul dans mon lit
Quand j'étais seul dans mon lit
C'etait beaucoup plus facile et baby I dont lie
C'était beaucoup plus facile et bébé je ne mens pas
Quand on parlait de nos vie séparé
Quand on parlait de nos vies séparées
I just really wanted you to know why
Je voulais vraiment que tu saches pourquoi
I left you when I needed you
Je t'ai quitté quand j'avais besoin de toi
And I got used to sleepin' on my own now
Et je me suis habitué à dormir seul maintenant
I know that I mistreated you
Je sais que je t'ai maltraité
But I just really hope I gеt to see you again, see you again
Mais j'espère vraiment te revoir, te revoir
I really hope I see you again, see you again
J'espère vraiment te revoir, te revoir
I really hopе I see you again
J'espère vraiment te revoir
there's a war in my head, no حياتي
Il y a une guerre dans ma tête, non حياتي
But I just really hope I gеt to see you again, see you again
Mais j'espère vraiment te revoir, te revoir
I really hope I see you again, see you again
J'espère vraiment te revoir, te revoir
I really hopе I see you again
J'espère vraiment te revoir
there's a war in my head, no حياتي
Il y a une guerre dans ma tête, non حياتي
حرب من الداخل، والله مش نايم من امبارح
Guerre de l'intérieur, par Dieu, je n'ai pas dormi depuis hier
أنا وياك تعبنا ع بعض كثير وما وصلنا للآخر
Toi et moi, nous nous sommes beaucoup fatigués l'un de l'autre et nous n'avons pas atteint la fin
I was tryna do better
J'essayais de faire mieux
I was tryna do better for you
J'essayais de faire mieux pour toi
But it wasn't enough
Mais ce n'était pas suffisant
And I swear that I would've been lost if it wasn't for you
Et je jure que je me serais perdu si ce n'était pas pour toi
But I got traits from my dad that I don't like
Mais j'ai des traits de mon père que je n'aime pas
PTSD back from '05
PTSD de retour de '05
Jealousy issues from past lives
Problèmes de jalousie de vies passées
Two years and they flew by
Deux ans et ils ont filé
Quand j'étais seul dans mon lit
Quand j'étais seul dans mon lit
C'etait beaucoup plus facile et baby I dont lie
C'était beaucoup plus facile et bébé je ne mens pas
Quand on parlait de nos vie séparé
Quand on parlait de nos vies séparées
I just really wanted you to know why
Je voulais vraiment que tu saches pourquoi
حرب من الداخل، والله مش نايم من امبارح
Innenkrieg, Gott, ich habe seit gestern nicht geschlafen
أنا وياك تعبنا ع بعض كثير وما وصلنا للآخر
Du und ich, wir haben uns sehr angestrengt und haben es nicht bis zum Ende geschafft
I was tryna do better
Ich habe versucht, es besser zu machen
I was tryna do better for you
Ich habe versucht, es für dich besser zu machen
But it wasn't enough
Aber es war nicht genug
And I swear that I would've been lost if it wasn't for you
Und ich schwöre, ich wäre verloren gewesen, wenn du nicht gewesen wärst
But I got traits from my dad that I don't like
Aber ich habe Eigenschaften von meinem Vater, die ich nicht mag
PTSD back from '05
PTBS zurück aus '05
Jealousy issues from past lives
Eifersuchtsprobleme aus früheren Leben
Two years and they flew by
Zwei Jahre und sie sind wie im Flug vergangen
Quand j'étais seul dans mon lit
Als ich allein in meinem Bett war
C'etait beaucoup plus facile et baby I dont lie
Es war viel einfacher und Baby, ich lüge nicht
Quand on parlait de nos vie séparé
Als wir über unser getrenntes Leben sprachen
I just really wanted you to know why
Ich wollte wirklich, dass du weißt, warum
I left you when I needed you
Ich habe dich verlassen, als ich dich gebraucht habe
And I got used to sleepin' on my own now
Und ich habe mich daran gewöhnt, jetzt alleine zu schlafen
I know that I mistreated you
Ich weiß, dass ich dich schlecht behandelt habe
But I just really hope I gеt to see you again, see you again
Aber ich hoffe wirklich, dass ich dich wiedersehe, dich wiedersehe
I really hope I see you again, see you again
Ich hoffe wirklich, dass ich dich wiedersehe, dich wiedersehe
I really hopе I see you again
Ich hoffe wirklich, dass ich dich wiedersehe
there's a war in my head, no حياتي
Es gibt einen Krieg in meinem Kopf, nein حياتي
But I just really hope I gеt to see you again, see you again
Aber ich hoffe wirklich, dass ich dich wiedersehe, dich wiedersehe
I really hope I see you again, see you again
Ich hoffe wirklich, dass ich dich wiedersehe, dich wiedersehe
I really hopе I see you again
Ich hoffe wirklich, dass ich dich wiedersehe
there's a war in my head, no حياتي
Es gibt einen Krieg in meinem Kopf, nein حياتي
حرب من الداخل، والله مش نايم من امبارح
Innenkrieg, Gott, ich habe seit gestern nicht geschlafen
أنا وياك تعبنا ع بعض كثير وما وصلنا للآخر
Du und ich, wir haben uns sehr angestrengt und haben es nicht bis zum Ende geschafft
I was tryna do better
Ich habe versucht, es besser zu machen
I was tryna do better for you
Ich habe versucht, es für dich besser zu machen
But it wasn't enough
Aber es war nicht genug
And I swear that I would've been lost if it wasn't for you
Und ich schwöre, ich wäre verloren gewesen, wenn du nicht gewesen wärst
But I got traits from my dad that I don't like
Aber ich habe Eigenschaften von meinem Vater, die ich nicht mag
PTSD back from '05
PTBS zurück aus '05
Jealousy issues from past lives
Eifersuchtsprobleme aus früheren Leben
Two years and they flew by
Zwei Jahre und sie sind wie im Flug vergangen
Quand j'étais seul dans mon lit
Als ich allein in meinem Bett war
C'etait beaucoup plus facile et baby I dont lie
Es war viel einfacher und Baby, ich lüge nicht
Quand on parlait de nos vie séparé
Als wir über unser getrenntes Leben sprachen
I just really wanted you to know why
Ich wollte wirklich, dass du weißt, warum
حرب من الداخل، والله مش نايم من امبارح
Guerra dall'interno, Dio non dorme da ieri
أنا وياك تعبنا ع بعض كثير وما وصلنا للآخر
Io e te, ci siamo stancati l'uno dell'altro molto e non siamo arrivati alla fine
I was tryna do better
Stavo cercando di fare meglio
I was tryna do better for you
Stavo cercando di fare meglio per te
But it wasn't enough
Ma non era abbastanza
And I swear that I would've been lost if it wasn't for you
E giuro che sarei stato perso se non fosse stato per te
But I got traits from my dad that I don't like
Ma ho dei tratti da mio padre che non mi piacciono
PTSD back from '05
PTSD dal 2005
Jealousy issues from past lives
Problemi di gelosia da vite passate
Two years and they flew by
Due anni e sono volati
Quand j'étais seul dans mon lit
Quando ero solo nel mio letto
C'etait beaucoup plus facile et baby I dont lie
Era molto più facile e baby non mento
Quand on parlait de nos vie séparé
Quando parlavamo delle nostre vite separate
I just really wanted you to know why
Volevo solo che tu sapessi perché
I left you when I needed you
Ti ho lasciato quando avevo bisogno di te
And I got used to sleepin' on my own now
E mi sono abituato a dormire da solo ora
I know that I mistreated you
So che ti ho maltrattato
But I just really hope I gеt to see you again, see you again
Ma spero davvero di rivederti, di rivederti
I really hope I see you again, see you again
Spero davvero di rivederti, di rivederti
I really hopе I see you again
Spero davvero di rivederti
there's a war in my head, no حياتي
c'è una guerra nella mia testa, no حياتي
But I just really hope I gеt to see you again, see you again
Ma spero davvero di rivederti, di rivederti
I really hope I see you again, see you again
Spero davvero di rivederti, di rivederti
I really hopе I see you again
Spero davvero di rivederti
there's a war in my head, no حياتي
c'è una guerra nella mia testa, no حياتي
حرب من الداخل، والله مش نايم من امبارح
Guerra dall'interno, Dio non dorme da ieri
أنا وياك تعبنا ع بعض كثير وما وصلنا للآخر
Io e te, ci siamo stancati l'uno dell'altro molto e non siamo arrivati alla fine
I was tryna do better
Stavo cercando di fare meglio
I was tryna do better for you
Stavo cercando di fare meglio per te
But it wasn't enough
Ma non era abbastanza
And I swear that I would've been lost if it wasn't for you
E giuro che sarei stato perso se non fosse stato per te
But I got traits from my dad that I don't like
Ma ho dei tratti da mio padre che non mi piacciono
PTSD back from '05
PTSD dal 2005
Jealousy issues from past lives
Problemi di gelosia da vite passate
Two years and they flew by
Due anni e sono volati
Quand j'étais seul dans mon lit
Quando ero solo nel mio letto
C'etait beaucoup plus facile et baby I dont lie
Era molto più facile e baby non mento
Quand on parlait de nos vie séparé
Quando parlavamo delle nostre vite separate
I just really wanted you to know why
Volevo solo che tu sapessi perché