Carlos St. John Phillips, Lee Stanshenko
Remix
Off the corner with the money, I got a bird's eye
(Cook that shit up, Quay)
Saint Jhn, Pluto Hndrxx
(Told Lee he'd be a millionaire)
Roses
I walked in the corner with the body screaming dolo
Never sold a bag but look like Pablo in a photo
This gon' make 'em feel the way like Tony killed Manolo
You already know though, you already know though
I walk in the corner with the money, on my finger (yeah)
She might get it popping, I might wife her for the winter (sure)
I already know, already know, nigga roses
All I need is roses
Turn up baby, turn up, when I turn it on (turn up, turn up)
You know how I get too lit when I turn it on (turn up, turn up)
Can't handle my behavior when I turn it on
Too fast, never ask, if the life don't last
Done been through it all (whoa)
Fuck with a nigga raw, this who you wanna be (let's go)
And I know you won't tell nobody nothing (tell nobody)
And I know you won't tell nobody no
Roses
I might pull up flexing on these niggas like aerobics (wow)
I might tell her girl you cute but balling, that shit gorgeous (whoa)
Standing on the table, rose, rose, fuck the waters (wow)
You know who the God is
Turn up baby, turn up, when I turn it on (turn up, turn up)
You know how I get too lit when I turn it on (turn up, turn up) (turn it on)
Can't handle my behavior when I turn it on
Too fast, never ask, if the life don't last
Done been through it all
Fuck with a nigga raw
This who you wanna be
I might bring them Brooklyn niggas out, oh Lord, it's overs
I might bring them strippers out and tell 'em do it pole-less
You already know, 'ready know, nigga roses
Kill 'em, make it, turn up baby, turn up, when I
(You already know, you already know)
Shawty gon' turn up and get at these bands
Shawty ain't scared and she brought me a friend
Check up the temperature, I flip all this cash
Fuck up a check, did a flex on the bitch
After talkin' the shit, I'ma flex on his ho
Canary yellow, baguettes with the glow
Question his Audemar, VVS froze
Turn it up, green light, everything go
Need interpreters, I don't even talk to you hoes
I need a translator for these hoes
I got so many exotics I'm stayin' abroad
Ice, baguetties, yes (ice)
Nad, bad bitches, so cold (you already know)
Beat up the pot, she came with a key (you already know)
Emilio Pucci keep all the secrets (you already know)
Solitary diamonds, solitary
Ready to go slide in the bank
Chopper say nah-nah, my bitches complain
Omerta for the campaign
Turn up baby, turn up, when I turn it on (keep a lotta drugs)
You know how I get too lit when I turn it on (got a couple models)
Can't handle my behavior when I turn it on
Too fast, never ask, if the life don't last
Done been through it all
Fuck with a nigga raw
This who you wanna be
And I know you won't tell nobody nothing
And I know you won't tell nobody no
Roses
Roses
Remix
Remix
Off the corner with the money, I got a bird's eye
Desde la esquina con el dinero, tengo una vista de pájaro
(Cook that shit up, Quay)
(Cocina esa mierda, Quay)
Saint Jhn, Pluto Hndrxx
Saint Jhn, Pluto Hndrxx
(Told Lee he'd be a millionaire)
(Dijo a Lee que sería millonario)
Roses
Rosas
I walked in the corner with the body screaming dolo
Entré en la esquina con el cuerpo gritando solo
Never sold a bag but look like Pablo in a photo
Nunca vendí una bolsa pero parezco Pablo en una foto
This gon' make 'em feel the way like Tony killed Manolo
Esto va a hacer que se sientan como cuando Tony mató a Manolo
You already know though, you already know though
Ya lo sabes, ya lo sabes
I walk in the corner with the money, on my finger (yeah)
Entro en la esquina con el dinero, en mi dedo (sí)
She might get it popping, I might wife her for the winter (sure)
Ella podría ponerse a bailar, podría casarme con ella para el invierno (seguro)
I already know, already know, nigga roses
Ya lo sé, ya lo sé, rosas de nigga
All I need is roses
Todo lo que necesito son rosas
Turn up baby, turn up, when I turn it on (turn up, turn up)
Sube el volumen, nena, sube, cuando lo enciendo (sube, sube)
You know how I get too lit when I turn it on (turn up, turn up)
Sabes cómo me pongo demasiado encendido cuando lo enciendo (sube, sube)
Can't handle my behavior when I turn it on
No puedes manejar mi comportamiento cuando lo enciendo
Too fast, never ask, if the life don't last
Demasiado rápido, nunca pregunto, si la vida no dura
Done been through it all (whoa)
Ya he pasado por todo (vaya)
Fuck with a nigga raw, this who you wanna be (let's go)
Folla con un nigga crudo, esto es lo que quieres ser (vamos)
And I know you won't tell nobody nothing (tell nobody)
Y sé que no le dirás nada a nadie (no le dirás a nadie)
And I know you won't tell nobody no
Y sé que no le dirás nada a nadie no
Roses
Rosas
I might pull up flexing on these niggas like aerobics (wow)
Podría aparecer flexionando en estos niggas como aeróbicos (guau)
I might tell her girl you cute but balling, that shit gorgeous (whoa)
Podría decirle a su chica que es linda pero jugando, esa mierda es hermosa (vaya)
Standing on the table, rose, rose, fuck the waters (wow)
Parado en la mesa, rosa, rosa, jode las aguas (guau)
You know who the God is
Sabes quién es el Dios
Turn up baby, turn up, when I turn it on (turn up, turn up)
Sube el volumen, nena, sube, cuando lo enciendo (sube, sube)
You know how I get too lit when I turn it on (turn up, turn up) (turn it on)
Sabes cómo me pongo demasiado encendido cuando lo enciendo (sube, sube) (enciéndelo)
Can't handle my behavior when I turn it on
No puedes manejar mi comportamiento cuando lo enciendo
Too fast, never ask, if the life don't last
Demasiado rápido, nunca pregunto, si la vida no dura
Done been through it all
Ya he pasado por todo
Fuck with a nigga raw
Folla con un nigga crudo
This who you wanna be
Esto es lo que quieres ser
I might bring them Brooklyn niggas out, oh Lord, it's overs
Podría sacar a esos niggas de Brooklyn, oh Señor, se acabó
I might bring them strippers out and tell 'em do it pole-less
Podría sacar a las strippers y decirles que lo hagan sin polo
You already know, 'ready know, nigga roses
Ya lo sabes, ya lo sabes, rosas de nigga
Kill 'em, make it, turn up baby, turn up, when I
Mátalos, hazlo, sube el volumen, nena, sube, cuando yo
(You already know, you already know)
(Ya lo sabes, ya lo sabes)
Shawty gon' turn up and get at these bands
Shawty va a subir el volumen y conseguir estas bandas
Shawty ain't scared and she brought me a friend
Shawty no tiene miedo y me trajo una amiga
Check up the temperature, I flip all this cash
Comprueba la temperatura, volteo todo este efectivo
Fuck up a check, did a flex on the bitch
Jode un cheque, hizo un flex en la perra
After talkin' the shit, I'ma flex on his ho
Después de hablar mierda, voy a flexionar en su puta
Canary yellow, baguettes with the glow
Amarillo canario, baguettes con el brillo
Question his Audemar, VVS froze
Cuestiona su Audemar, VVS congelado
Turn it up, green light, everything go
Sube el volumen, luz verde, todo va
Need interpreters, I don't even talk to you hoes
Necesito intérpretes, ni siquiera hablo con ustedes putas
I need a translator for these hoes
Necesito un traductor para estas putas
I got so many exotics I'm stayin' abroad
Tengo tantos exóticos que me quedo en el extranjero
Ice, baguetties, yes (ice)
Hielo, baguettes, sí (hielo)
Nad, bad bitches, so cold (you already know)
Nad, malas perras, tan frías (ya lo sabes)
Beat up the pot, she came with a key (you already know)
Golpea la olla, vino con una llave (ya lo sabes)
Emilio Pucci keep all the secrets (you already know)
Emilio Pucci guarda todos los secretos (ya lo sabes)
Solitary diamonds, solitary
Diamantes solitarios, solitarios
Ready to go slide in the bank
Listo para deslizarme en el banco
Chopper say nah-nah, my bitches complain
El helicóptero dice nah-nah, mis perras se quejan
Omerta for the campaign
Omerta para la campaña
Turn up baby, turn up, when I turn it on (keep a lotta drugs)
Sube el volumen, nena, sube, cuando lo enciendo (mantengo muchas drogas)
You know how I get too lit when I turn it on (got a couple models)
Sabes cómo me pongo demasiado encendido cuando lo enciendo (tengo un par de modelos)
Can't handle my behavior when I turn it on
No puedes manejar mi comportamiento cuando lo enciendo
Too fast, never ask, if the life don't last
Demasiado rápido, nunca pregunto, si la vida no dura
Done been through it all
Ya he pasado por todo
Fuck with a nigga raw
Folla con un nigga crudo
This who you wanna be
Esto es lo que quieres ser
And I know you won't tell nobody nothing
Y sé que no le dirás nada a nadie
And I know you won't tell nobody no
Y sé que no le dirás nada a nadie no
Roses
Rosas
Roses
Rosas
Remix
Remix
Off the corner with the money, I got a bird's eye
Da esquina com o dinheiro, eu tenho uma visão de pássaro
(Cook that shit up, Quay)
(Cozinhe essa merda, Quay)
Saint Jhn, Pluto Hndrxx
Saint Jhn, Pluto Hndrxx
(Told Lee he'd be a millionaire)
(Disse a Lee que ele seria um milionário)
Roses
Rosas
I walked in the corner with the body screaming dolo
Eu entrei na esquina com o corpo gritando sozinho
Never sold a bag but look like Pablo in a photo
Nunca vendi uma bolsa, mas pareço com Pablo em uma foto
This gon' make 'em feel the way like Tony killed Manolo
Isso vai fazer eles se sentirem como Tony matou Manolo
You already know though, you already know though
Você já sabe, você já sabe
I walk in the corner with the money, on my finger (yeah)
Eu entro na esquina com o dinheiro, no meu dedo (sim)
She might get it popping, I might wife her for the winter (sure)
Ela pode começar a agitar, eu posso casar com ela no inverno (certo)
I already know, already know, nigga roses
Eu já sei, já sei, rosas de nigga
All I need is roses
Tudo que eu preciso é de rosas
Turn up baby, turn up, when I turn it on (turn up, turn up)
Aumente o volume, baby, aumente, quando eu ligo (aumente, aumente)
You know how I get too lit when I turn it on (turn up, turn up)
Você sabe como eu fico muito animado quando ligo (aumente, aumente)
Can't handle my behavior when I turn it on
Não consigo controlar meu comportamento quando ligo
Too fast, never ask, if the life don't last
Muito rápido, nunca pergunte, se a vida não durar
Done been through it all (whoa)
Já passei por tudo (uau)
Fuck with a nigga raw, this who you wanna be (let's go)
Foda-se com um nigga cru, é quem você quer ser (vamos lá)
And I know you won't tell nobody nothing (tell nobody)
E eu sei que você não vai contar nada para ninguém (não contar para ninguém)
And I know you won't tell nobody no
E eu sei que você não vai contar nada para ninguém, não
Roses
Rosas
I might pull up flexing on these niggas like aerobics (wow)
Eu posso aparecer ostentando nesses niggas como aeróbica (uau)
I might tell her girl you cute but balling, that shit gorgeous (whoa)
Eu posso dizer a ela, garota, você é fofa, mas jogando bola, essa merda é linda (uau)
Standing on the table, rose, rose, fuck the waters (wow)
Em pé na mesa, rosa, rosa, foda-se as águas (uau)
You know who the God is
Você sabe quem é o Deus
Turn up baby, turn up, when I turn it on (turn up, turn up)
Aumente o volume, baby, aumente, quando eu ligo (aumente, aumente) (ligue)
You know how I get too lit when I turn it on (turn up, turn up) (turn it on)
Você sabe como eu fico muito animado quando ligo (aumente, aumente)
Can't handle my behavior when I turn it on
Não consigo controlar meu comportamento quando ligo
Too fast, never ask, if the life don't last
Muito rápido, nunca pergunte, se a vida não durar
Done been through it all
Já passei por tudo
Fuck with a nigga raw
Foda-se com um nigga cru
This who you wanna be
É quem você quer ser
I might bring them Brooklyn niggas out, oh Lord, it's overs
Eu posso trazer esses niggas do Brooklyn, oh Senhor, acabou
I might bring them strippers out and tell 'em do it pole-less
Eu posso trazer as strippers e dizer a elas para fazerem sem o poste
You already know, 'ready know, nigga roses
Você já sabe, já sabe, rosas de nigga
Kill 'em, make it, turn up baby, turn up, when I
Mate-os, faça isso, aumente o volume, baby, aumente, quando eu
(You already know, you already know)
(Você já sabe, você já sabe)
Shawty gon' turn up and get at these bands
A gata vai aumentar o volume e pegar essas bandas
Shawty ain't scared and she brought me a friend
A gata não tem medo e ela me trouxe uma amiga
Check up the temperature, I flip all this cash
Verifique a temperatura, eu viro todo esse dinheiro
Fuck up a check, did a flex on the bitch
Foda-se um cheque, dei uma ostentada na vadia
After talkin' the shit, I'ma flex on his ho
Depois de falar merda, vou ostentar na sua puta
Canary yellow, baguettes with the glow
Amarelo canário, baguetes com o brilho
Question his Audemar, VVS froze
Questiona seu Audemar, VVS congelou
Turn it up, green light, everything go
Aumente o volume, luz verde, tudo vai
Need interpreters, I don't even talk to you hoes
Preciso de intérpretes, nem falo com vocês putas
I need a translator for these hoes
Preciso de um tradutor para essas putas
I got so many exotics I'm stayin' abroad
Tenho tantos exóticos que estou morando no exterior
Ice, baguetties, yes (ice)
Gelo, baguetes, sim (gelo)
Nad, bad bitches, so cold (you already know)
Nad, vadias ruins, tão frias (você já sabe)
Beat up the pot, she came with a key (you already know)
Bata na panela, ela veio com uma chave (você já sabe)
Emilio Pucci keep all the secrets (you already know)
Emilio Pucci guarda todos os segredos (você já sabe)
Solitary diamonds, solitary
Diamantes solitários, solitários
Ready to go slide in the bank
Pronto para deslizar no banco
Chopper say nah-nah, my bitches complain
Chopper diz não-não, minhas vadias reclamam
Omerta for the campaign
Omerta para a campanha
Turn up baby, turn up, when I turn it on (keep a lotta drugs)
Aumente o volume, baby, aumente, quando eu ligo (mantenha muitas drogas)
You know how I get too lit when I turn it on (got a couple models)
Você sabe como eu fico muito animado quando ligo (tenho alguns modelos)
Can't handle my behavior when I turn it on
Não consigo controlar meu comportamento quando ligo
Too fast, never ask, if the life don't last
Muito rápido, nunca pergunte, se a vida não durar
Done been through it all
Já passei por tudo
Fuck with a nigga raw
Foda-se com um nigga cru
This who you wanna be
É quem você quer ser
And I know you won't tell nobody nothing
E eu sei que você não vai contar nada para ninguém
And I know you won't tell nobody no
E eu sei que você não vai contar nada para ninguém, não
Roses
Rosas
Roses
Rosas
Remix
Remix
Off the corner with the money, I got a bird's eye
Du coin avec l'argent, j'ai une vue d'oiseau
(Cook that shit up, Quay)
(Cuisinez cette merde, Quay)
Saint Jhn, Pluto Hndrxx
Saint Jhn, Pluto Hndrxx
(Told Lee he'd be a millionaire)
(J'ai dit à Lee qu'il serait millionnaire)
Roses
Roses
I walked in the corner with the body screaming dolo
Je suis entré dans le coin avec le corps criant solo
Never sold a bag but look like Pablo in a photo
Jamais vendu un sac mais ressemble à Pablo sur une photo
This gon' make 'em feel the way like Tony killed Manolo
Ça va les faire sentir comme Tony a tué Manolo
You already know though, you already know though
Tu sais déjà, tu sais déjà
I walk in the corner with the money, on my finger (yeah)
Je marche dans le coin avec l'argent, sur mon doigt (ouais)
She might get it popping, I might wife her for the winter (sure)
Elle pourrait le faire éclater, je pourrais l'épouser pour l'hiver (sûr)
I already know, already know, nigga roses
Je sais déjà, je sais déjà, nigga roses
All I need is roses
Tout ce dont j'ai besoin, ce sont des roses
Turn up baby, turn up, when I turn it on (turn up, turn up)
Monte le son bébé, monte le son, quand je l'allume (monte le son, monte le son)
You know how I get too lit when I turn it on (turn up, turn up)
Tu sais comment je deviens trop allumé quand je l'allume (monte le son, monte le son)
Can't handle my behavior when I turn it on
Ne peut pas gérer mon comportement quand je l'allume
Too fast, never ask, if the life don't last
Trop vite, ne demande jamais, si la vie ne dure pas
Done been through it all (whoa)
Déjà tout vécu (whoa)
Fuck with a nigga raw, this who you wanna be (let's go)
Baise avec un nigga brut, c'est qui tu veux être (allons-y)
And I know you won't tell nobody nothing (tell nobody)
Et je sais que tu ne diras rien à personne (ne dis à personne)
And I know you won't tell nobody no
Et je sais que tu ne diras rien à personne non
Roses
Roses
I might pull up flexing on these niggas like aerobics (wow)
Je pourrais me la péter sur ces niggas comme de l'aérobic (wow)
I might tell her girl you cute but balling, that shit gorgeous (whoa)
Je pourrais dire à sa fille que tu es mignonne mais baller, cette merde est magnifique (whoa)
Standing on the table, rose, rose, fuck the waters (wow)
Debout sur la table, rose, rose, baise les eaux (wow)
You know who the God is
Tu sais qui est le Dieu
Turn up baby, turn up, when I turn it on (turn up, turn up)
Monte le son bébé, monte le son, quand je l'allume (monte le son, monte le son) (allume-le)
You know how I get too lit when I turn it on (turn up, turn up) (turn it on)
Tu sais comment je deviens trop allumé quand je l'allume (monte le son, monte le son)
Can't handle my behavior when I turn it on
Ne peut pas gérer mon comportement quand je l'allume
Too fast, never ask, if the life don't last
Trop vite, ne demande jamais, si la vie ne dure pas
Done been through it all
Déjà tout vécu
Fuck with a nigga raw
Baise avec un nigga brut
This who you wanna be
C'est qui tu veux être
I might bring them Brooklyn niggas out, oh Lord, it's overs
Je pourrais faire sortir ces niggas de Brooklyn, oh Seigneur, c'est fini
I might bring them strippers out and tell 'em do it pole-less
Je pourrais faire sortir les strip-teaseuses et leur dire de le faire sans poteau
You already know, 'ready know, nigga roses
Tu sais déjà, 'sais déjà, nigga roses
Kill 'em, make it, turn up baby, turn up, when I
Tue-les, fais-le, monte le son bébé, monte le son, quand je
(You already know, you already know)
(Tu sais déjà, tu sais déjà)
Shawty gon' turn up and get at these bands
Shawty va monter le son et obtenir ces groupes
Shawty ain't scared and she brought me a friend
Shawty n'a pas peur et elle m'a apporté un ami
Check up the temperature, I flip all this cash
Vérifie la température, je retourne tout cet argent
Fuck up a check, did a flex on the bitch
Baise un chèque, fais un flex sur la salope
After talkin' the shit, I'ma flex on his ho
Après avoir parlé de la merde, je vais flexer sur sa pute
Canary yellow, baguettes with the glow
Canari jaune, baguettes avec l'éclat
Question his Audemar, VVS froze
Questionne son Audemar, VVS gelé
Turn it up, green light, everything go
Monte le son, feu vert, tout va
Need interpreters, I don't even talk to you hoes
Besoin d'interprètes, je ne parle même pas à vous putes
I need a translator for these hoes
J'ai besoin d'un traducteur pour ces putes
I got so many exotics I'm stayin' abroad
J'ai tellement d'exotiques que je reste à l'étranger
Ice, baguetties, yes (ice)
Glace, baguettes, oui (glace)
Nad, bad bitches, so cold (you already know)
Nad, mauvaises chiennes, si froides (tu sais déjà)
Beat up the pot, she came with a key (you already know)
Bats le pot, elle est venue avec une clé (tu sais déjà)
Emilio Pucci keep all the secrets (you already know)
Emilio Pucci garde tous les secrets (tu sais déjà)
Solitary diamonds, solitary
Diamants solitaires, solitaires
Ready to go slide in the bank
Prêt à aller glisser dans la banque
Chopper say nah-nah, my bitches complain
Chopper dit non-non, mes chiennes se plaignent
Omerta for the campaign
Omerta pour la campagne
Turn up baby, turn up, when I turn it on (keep a lotta drugs)
Monte le son bébé, monte le son, quand je l'allume (garde beaucoup de drogues)
You know how I get too lit when I turn it on (got a couple models)
Tu sais comment je deviens trop allumé quand je l'allume (a quelques modèles)
Can't handle my behavior when I turn it on
Ne peut pas gérer mon comportement quand je l'allume
Too fast, never ask, if the life don't last
Trop vite, ne demande jamais, si la vie ne dure pas
Done been through it all
Déjà tout vécu
Fuck with a nigga raw
Baise avec un nigga brut
This who you wanna be
C'est qui tu veux être
And I know you won't tell nobody nothing
Et je sais que tu ne diras rien à personne
And I know you won't tell nobody no
Et je sais que tu ne diras rien à personne non
Roses
Roses
Roses
Roses
Remix
Remix
Off the corner with the money, I got a bird's eye
Von der Ecke mit dem Geld, ich habe einen Vogelblick
(Cook that shit up, Quay)
(Koch das Zeug, Quay)
Saint Jhn, Pluto Hndrxx
Saint Jhn, Pluto Hndrxx
(Told Lee he'd be a millionaire)
(Habe Lee gesagt, er würde Millionär werden)
Roses
Rosen
I walked in the corner with the body screaming dolo
Ich ging in die Ecke mit dem Körper, der dolo schreit
Never sold a bag but look like Pablo in a photo
Habe nie eine Tasche verkauft, aber sehe aus wie Pablo auf einem Foto
This gon' make 'em feel the way like Tony killed Manolo
Das wird sie fühlen lassen, als hätte Tony Manolo getötet
You already know though, you already know though
Du weißt es schon, du weißt es schon
I walk in the corner with the money, on my finger (yeah)
Ich gehe in die Ecke mit dem Geld an meinem Finger (ja)
She might get it popping, I might wife her for the winter (sure)
Sie könnte es zum Knallen bringen, ich könnte sie für den Winter heiraten (sicher)
I already know, already know, nigga roses
Ich weiß es schon, weiß es schon, Nigga Rosen
All I need is roses
Alles, was ich brauche, sind Rosen
Turn up baby, turn up, when I turn it on (turn up, turn up)
Mach auf Baby, mach auf, wenn ich es anmache (mach auf, mach auf)
You know how I get too lit when I turn it on (turn up, turn up)
Du weißt, wie ich zu beleuchtet werde, wenn ich es anmache (mach auf, mach auf)
Can't handle my behavior when I turn it on
Kann mein Verhalten nicht handhaben, wenn ich es anmache
Too fast, never ask, if the life don't last
Zu schnell, nie fragen, ob das Leben nicht anhält
Done been through it all (whoa)
Habe schon alles durchgemacht (whoa)
Fuck with a nigga raw, this who you wanna be (let's go)
Fick mit einem Nigga roh, das ist, wer du sein willst (los geht's)
And I know you won't tell nobody nothing (tell nobody)
Und ich weiß, du wirst niemandem nichts erzählen (niemandem erzählen)
And I know you won't tell nobody no
Und ich weiß, du wirst niemandem nein sagen
Roses
Rosen
I might pull up flexing on these niggas like aerobics (wow)
Ich könnte mit diesen Niggas wie Aerobic prahlen (wow)
I might tell her girl you cute but balling, that shit gorgeous (whoa)
Ich könnte ihr sagen, Mädchen, du bist süß, aber Ballen, das ist wunderschön (whoa)
Standing on the table, rose, rose, fuck the waters (wow)
Auf dem Tisch stehen, Rose, Rose, fick das Wasser (wow)
You know who the God is
Du weißt, wer der Gott ist
Turn up baby, turn up, when I turn it on (turn up, turn up)
Mach auf Baby, mach auf, wenn ich es anmache (mach auf, mach auf) (mach es an)
You know how I get too lit when I turn it on (turn up, turn up) (turn it on)
Du weißt, wie ich zu beleuchtet werde, wenn ich es anmache (mach auf, mach auf)
Can't handle my behavior when I turn it on
Kann mein Verhalten nicht handhaben, wenn ich es anmache
Too fast, never ask, if the life don't last
Zu schnell, nie fragen, ob das Leben nicht anhält
Done been through it all
Habe schon alles durchgemacht
Fuck with a nigga raw
Fick mit einem Nigga roh
This who you wanna be
Das ist, wer du sein willst
I might bring them Brooklyn niggas out, oh Lord, it's overs
Ich könnte die Brooklyn Niggas rausbringen, oh Herr, es ist vorbei
I might bring them strippers out and tell 'em do it pole-less
Ich könnte die Stripperinnen rausbringen und ihnen sagen, sie sollen es ohne Stange machen
You already know, 'ready know, nigga roses
Du weißt es schon, 'schon wissen, Nigga Rosen
Kill 'em, make it, turn up baby, turn up, when I
Töte sie, mach es, mach auf Baby, mach auf, wenn ich
(You already know, you already know)
(Du weißt es schon, du weißt es schon)
Shawty gon' turn up and get at these bands
Shawty wird aufdrehen und diese Bands bekommen
Shawty ain't scared and she brought me a friend
Shawty hat keine Angst und sie hat mir eine Freundin mitgebracht
Check up the temperature, I flip all this cash
Überprüfe die Temperatur, ich drehe all dieses Geld um
Fuck up a check, did a flex on the bitch
Verkacke einen Scheck, habe auf die Schlampe geflext
After talkin' the shit, I'ma flex on his ho
Nach dem Reden der Scheiße, werde ich auf seine Schlampe flexen
Canary yellow, baguettes with the glow
Kanariengelb, Baguettes mit dem Glühen
Question his Audemar, VVS froze
Frage seine Audemar, VVS gefroren
Turn it up, green light, everything go
Mach es an, grünes Licht, alles geht
Need interpreters, I don't even talk to you hoes
Brauche Dolmetscher, ich rede nicht mal mit euch Schlampen
I need a translator for these hoes
Ich brauche einen Übersetzer für diese Schlampen
I got so many exotics I'm stayin' abroad
Ich habe so viele Exoten, ich bleibe im Ausland
Ice, baguetties, yes (ice)
Eis, Baguettes, ja (Eis)
Nad, bad bitches, so cold (you already know)
Nad, schlechte Hündinnen, so kalt (du weißt es schon)
Beat up the pot, she came with a key (you already know)
Schlage den Topf, sie kam mit einem Schlüssel (du weißt es schon)
Emilio Pucci keep all the secrets (you already know)
Emilio Pucci behält alle Geheimnisse (du weißt es schon)
Solitary diamonds, solitary
Einsame Diamanten, einsam
Ready to go slide in the bank
Bereit, in die Bank zu rutschen
Chopper say nah-nah, my bitches complain
Chopper sagt nah-nah, meine Hündinnen beschweren sich
Omerta for the campaign
Omerta für die Kampagne
Turn up baby, turn up, when I turn it on (keep a lotta drugs)
Mach auf Baby, mach auf, wenn ich es anmache (halte viele Drogen)
You know how I get too lit when I turn it on (got a couple models)
Du weißt, wie ich zu beleuchtet werde, wenn ich es anmache (habe ein paar Models)
Can't handle my behavior when I turn it on
Kann mein Verhalten nicht handhaben, wenn ich es anmache
Too fast, never ask, if the life don't last
Zu schnell, nie fragen, ob das Leben nicht anhält
Done been through it all
Habe schon alles durchgemacht
Fuck with a nigga raw
Fick mit einem Nigga roh
This who you wanna be
Das ist, wer du sein willst
And I know you won't tell nobody nothing
Und ich weiß, du wirst niemandem nichts erzählen
And I know you won't tell nobody no
Und ich weiß, du wirst niemandem nein sagen
Roses
Rosen
Roses
Rosen
Remix
Remix
Off the corner with the money, I got a bird's eye
Dall'angolo con i soldi, ho una vista da uccello
(Cook that shit up, Quay)
(Cuoci quella roba, Quay)
Saint Jhn, Pluto Hndrxx
Saint Jhn, Pluto Hndrxx
(Told Lee he'd be a millionaire)
(Ho detto a Lee che sarebbe diventato milionario)
Roses
Rose
I walked in the corner with the body screaming dolo
Sono entrato nell'angolo con il corpo che urla solo
Never sold a bag but look like Pablo in a photo
Mai venduto una borsa ma sembro Pablo in una foto
This gon' make 'em feel the way like Tony killed Manolo
Questo li farà sentire come quando Tony ha ucciso Manolo
You already know though, you already know though
Lo sai già, lo sai già
I walk in the corner with the money, on my finger (yeah)
Entro nell'angolo con i soldi, sul mio dito (sì)
She might get it popping, I might wife her for the winter (sure)
Potrebbe farlo scoppiare, potrei sposarla per l'inverno (certo)
I already know, already know, nigga roses
Lo so già, lo so già, rose di nigga
All I need is roses
Tutto ciò di cui ho bisogno sono rose
Turn up baby, turn up, when I turn it on (turn up, turn up)
Accendi baby, accendi, quando lo accendo (accendi, accendi)
You know how I get too lit when I turn it on (turn up, turn up)
Sai come divento troppo acceso quando lo accendo (accendi, accendi)
Can't handle my behavior when I turn it on
Non riesci a gestire il mio comportamento quando lo accendo
Too fast, never ask, if the life don't last
Troppo veloce, mai chiesto, se la vita non dura
Done been through it all (whoa)
Ho passato tutto (wow)
Fuck with a nigga raw, this who you wanna be (let's go)
Scopare con un nigga crudo, questo è quello che vuoi essere (andiamo)
And I know you won't tell nobody nothing (tell nobody)
E so che non dirai niente a nessuno (non dirlo a nessuno)
And I know you won't tell nobody no
E so che non dirai niente a nessuno no
Roses
Rose
I might pull up flexing on these niggas like aerobics (wow)
Potrei tirarmi su flessioni su questi niggas come aerobica (wow)
I might tell her girl you cute but balling, that shit gorgeous (whoa)
Potrei dirle alla ragazza che sei carina ma pallida, quella merda è stupenda (wow)
Standing on the table, rose, rose, fuck the waters (wow)
In piedi sul tavolo, rosa, rosa, fottiti le acque (wow)
You know who the God is
Sai chi è Dio
Turn up baby, turn up, when I turn it on (turn up, turn up)
Accendi baby, accendi, quando lo accendo (accendi, accendi)
You know how I get too lit when I turn it on (turn up, turn up) (turn it on)
Sai come divento troppo acceso quando lo accendo (accendi, accendi) (accendilo)
Can't handle my behavior when I turn it on
Non riesci a gestire il mio comportamento quando lo accendo
Too fast, never ask, if the life don't last
Troppo veloce, mai chiesto, se la vita non dura
Done been through it all
Ho passato tutto
Fuck with a nigga raw
Scopare con un nigga crudo
This who you wanna be
Questo è quello che vuoi essere
I might bring them Brooklyn niggas out, oh Lord, it's overs
Potrei portare fuori quei niggas di Brooklyn, oh Signore, è finita
I might bring them strippers out and tell 'em do it pole-less
Potrei portare fuori le spogliarelliste e dirgli di farlo senza palo
You already know, 'ready know, nigga roses
Lo sai già, 'pronto sai, nigga rose
Kill 'em, make it, turn up baby, turn up, when I
Uccidili, fallo, accendi baby, accendi, quando io
(You already know, you already know)
(Lo sai già, lo sai già)
Shawty gon' turn up and get at these bands
Shawty sta per accendersi e prendere queste bande
Shawty ain't scared and she brought me a friend
Shawty non ha paura e mi ha portato un amico
Check up the temperature, I flip all this cash
Controlla la temperatura, ribalto tutti questi soldi
Fuck up a check, did a flex on the bitch
Fanculo un assegno, ho fatto una flessione sulla cagna
After talkin' the shit, I'ma flex on his ho
Dopo aver parlato della merda, farò una flessione sulla sua troia
Canary yellow, baguettes with the glow
Giallo canarino, baguette con il bagliore
Question his Audemar, VVS froze
Mette in discussione il suo Audemar, VVS congelato
Turn it up, green light, everything go
Accendilo, luce verde, tutto va
Need interpreters, I don't even talk to you hoes
Ho bisogno di interpreti, non parlo nemmeno con voi troie
I need a translator for these hoes
Ho bisogno di un traduttore per queste troie
I got so many exotics I'm stayin' abroad
Ho così tanti esotici che sto rimanendo all'estero
Ice, baguetties, yes (ice)
Ghiaccio, baguette, sì (ghiaccio)
Nad, bad bitches, so cold (you already know)
Nad, cattive cagne, così fredde (lo sai già)
Beat up the pot, she came with a key (you already know)
Batti la pentola, è venuta con una chiave (lo sai già)
Emilio Pucci keep all the secrets (you already know)
Emilio Pucci tiene tutti i segreti (lo sai già)
Solitary diamonds, solitary
Diamanti solitari, solitari
Ready to go slide in the bank
Pronto a scivolare in banca
Chopper say nah-nah, my bitches complain
Il taglialegna dice nah-nah, le mie cagne si lamentano
Omerta for the campaign
Omertà per la campagna
Turn up baby, turn up, when I turn it on (keep a lotta drugs)
Accendi baby, accendi, quando lo accendo (tengo un sacco di droghe)
You know how I get too lit when I turn it on (got a couple models)
Sai come divento troppo acceso quando lo accendo (ho un paio di modelli)
Can't handle my behavior when I turn it on
Non riesci a gestire il mio comportamento quando lo accendo
Too fast, never ask, if the life don't last
Troppo veloce, mai chiesto, se la vita non dura
Done been through it all
Ho passato tutto
Fuck with a nigga raw
Scopare con un nigga crudo
This who you wanna be
Questo è quello che vuoi essere
And I know you won't tell nobody nothing
E so che non dirai niente a nessuno
And I know you won't tell nobody no
E so che non dirai niente a nessuno no
Roses
Rose
Roses
Rose