Yeah, yeah
Yeah, yeah
SHK
Eh, grr
Le but, c'est d'blanchir l'argent, que la carte soit black
La hess, c'est inévitable que tu sois en Moncler ou en Helvetica
Elle vend son corps, le p'tit vend la mort (oui)
Déçu des gens mais j'avance encore (hey)
Fais pas l'canard pour une paire de fesses
La vie, c'est dur, on fera jamais les faibles
Joint d'amné', y a que des têtes cramées (oui, oui)
J'suis dans Paris la nuit, rien qu'j'enchaîne les paniers (switch)
Moi, j'ai rien à prouver (paw) j'encaisse toute la journée (yeah)
Je (?) la défaite, moi, je n'pense qu'à gagner
Eh, eh, il m'faut des euros, des dinars (paw)
Eh, eh, j'ai déjà l'équipe de pirates (oui)
C'est le mille qu'on vise, faut pas nous forcer à enlever des vidas
Oh, oh, Paris by night
Oh, oh, Paris by night
Oh, oh (yeah, la yeyance, paw)
(Balaise, balaise, balaise)
J'ai plusieurs outils dans mon jean (j'ai plusieurs outils dans mon sac)
Que des menteurs, j'ai cramé l'vice (que des menteurs, j'ai vu leurs faces)
Trop de blessures pour une seule vie, plusieurs ients-cli pour plusieurs kil'
Plusieurs bastos pour plusieurs cibles, hey, eh
J'aime pas trop les débats mais on peut l'faire si tes formes en valent le coup (oui)
Elle aime m'appeler la night, que j'la prenne par devant en lui serrant son cou
Le son est fort, on t'faire pire que du sexe, attaque le rap comme Ragnar face au Wessex
Le son est fort, on t'faire pire que du sexe, attaque le rap comme Ragnar face au Wessex
Joint d'amné', y a que des têtes cramées (oui, oui)
J'suis dans Paris la nuit, rien qu'j'enchaîne les paniers (switch)
Moi, j'ai rien à prouver (paw) j'encaisse toute la journée (yeah)
Je (?) la défaite, moi, je n'pense qu'à gagner
Eh, eh, il m'faut des euros, des dinars (paw)
Eh, eh, j'ai déjà l'équipe de pirates (oui)
C'est le mille qu'on vise, faut pas nous forcer à enlever des vidas
Oh, oh, Paris by night
Oh, oh, Paris by night
(Oh, oh) oh my nigga for real that shit
J'dépense tout, j'fais pas d'gâchis
(?) le prix d'la cassette
(?) que je me mets en scène
Quand on arrive c'est (?)
Quand c'est la rue qui prend le contrôle
Y a les condés qui pistent au trône
Y a les suceurs qui pistent le trône
Elle m'envoie son PIN sur AirDrop
Elle voudrait que j'vienne la pine sans stop
Nan, nan, nan, nan
Nan, nan, nan, nan
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
SHK
SHK
Eh, grr
Eh, grr
Le but, c'est d'blanchir l'argent, que la carte soit black
El objetivo es blanquear el dinero, que la tarjeta sea negra
La hess, c'est inévitable que tu sois en Moncler ou en Helvetica
La miseria es inevitable, ya sea que estés en Moncler o en Helvetica
Elle vend son corps, le p'tit vend la mort (oui)
Ella vende su cuerpo, el pequeño vende la muerte (sí)
Déçu des gens mais j'avance encore (hey)
Decepcionado de la gente pero sigo adelante (hey)
Fais pas l'canard pour une paire de fesses
No hagas el pato por un par de nalgas
La vie, c'est dur, on fera jamais les faibles
La vida es dura, nunca seremos débiles
Joint d'amné', y a que des têtes cramées (oui, oui)
Porro de amnesia, solo hay cabezas quemadas (sí, sí)
J'suis dans Paris la nuit, rien qu'j'enchaîne les paniers (switch)
Estoy en París por la noche, solo encadeno las canastas (cambio)
Moi, j'ai rien à prouver (paw) j'encaisse toute la journée (yeah)
Yo, no tengo nada que probar (paw) cobro todo el día (sí)
Je (?) la défaite, moi, je n'pense qu'à gagner
Yo (?) la derrota, yo, solo pienso en ganar
Eh, eh, il m'faut des euros, des dinars (paw)
Eh, eh, necesito euros, dinares (paw)
Eh, eh, j'ai déjà l'équipe de pirates (oui)
Eh, eh, ya tengo el equipo de piratas (sí)
C'est le mille qu'on vise, faut pas nous forcer à enlever des vidas
Es el mil que apuntamos, no nos obligues a quitar vidas
Oh, oh, Paris by night
Oh, oh, París de noche
Oh, oh, Paris by night
Oh, oh, París de noche
Oh, oh (yeah, la yeyance, paw)
Oh, oh (sí, la yeyance, paw)
(Balaise, balaise, balaise)
(Fuerte, fuerte, fuerte)
J'ai plusieurs outils dans mon jean (j'ai plusieurs outils dans mon sac)
Tengo varias herramientas en mis jeans (tengo varias herramientas en mi bolsa)
Que des menteurs, j'ai cramé l'vice (que des menteurs, j'ai vu leurs faces)
Solo mentirosos, he quemado el vicio (solo mentirosos, he visto sus caras)
Trop de blessures pour une seule vie, plusieurs ients-cli pour plusieurs kil'
Demasiadas heridas para una sola vida, varios clientes para varios kilos
Plusieurs bastos pour plusieurs cibles, hey, eh
Varias balas para varios objetivos, hey, eh
J'aime pas trop les débats mais on peut l'faire si tes formes en valent le coup (oui)
No me gustan mucho los debates pero podemos hacerlo si tus formas valen la pena (sí)
Elle aime m'appeler la night, que j'la prenne par devant en lui serrant son cou
Le gusta llamarme por la noche, que la tome por delante mientras le aprieto el cuello
Le son est fort, on t'faire pire que du sexe, attaque le rap comme Ragnar face au Wessex
El sonido es fuerte, te haremos peor que el sexo, ataca el rap como Ragnar frente a Wessex
Le son est fort, on t'faire pire que du sexe, attaque le rap comme Ragnar face au Wessex
El sonido es fuerte, te haremos peor que el sexo, ataca el rap como Ragnar frente a Wessex
Joint d'amné', y a que des têtes cramées (oui, oui)
Porro de amnesia, solo hay cabezas quemadas (sí, sí)
J'suis dans Paris la nuit, rien qu'j'enchaîne les paniers (switch)
Estoy en París por la noche, solo encadeno las canastas (cambio)
Moi, j'ai rien à prouver (paw) j'encaisse toute la journée (yeah)
Yo, no tengo nada que probar (paw) cobro todo el día (sí)
Je (?) la défaite, moi, je n'pense qu'à gagner
Yo (?) la derrota, yo, solo pienso en ganar
Eh, eh, il m'faut des euros, des dinars (paw)
Eh, eh, necesito euros, dinares (paw)
Eh, eh, j'ai déjà l'équipe de pirates (oui)
Eh, eh, ya tengo el equipo de piratas (sí)
C'est le mille qu'on vise, faut pas nous forcer à enlever des vidas
Es el mil que apuntamos, no nos obligues a quitar vidas
Oh, oh, Paris by night
Oh, oh, París de noche
Oh, oh, Paris by night
Oh, oh, París de noche
(Oh, oh) oh my nigga for real that shit
(Oh, oh) oh mi negro en serio esa mierda
J'dépense tout, j'fais pas d'gâchis
Gasto todo, no desperdicio
(?) le prix d'la cassette
(?) el precio de la cinta
(?) que je me mets en scène
(?) que me pongo en escena
Quand on arrive c'est (?)
Cuando llegamos es (?)
Quand c'est la rue qui prend le contrôle
Cuando es la calle la que toma el control
Y a les condés qui pistent au trône
Hay policías que buscan el trono
Y a les suceurs qui pistent le trône
Hay chupamedias que buscan el trono
Elle m'envoie son PIN sur AirDrop
Ella me envía su PIN por AirDrop
Elle voudrait que j'vienne la pine sans stop
Ella quisiera que yo venga a pincharla sin parar
Nan, nan, nan, nan
No, no, no, no
Nan, nan, nan, nan
No, no, no, no
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
SHK
SHK
Eh, grr
Eh, grr
Le but, c'est d'blanchir l'argent, que la carte soit black
O objetivo é lavar o dinheiro, que o cartão seja preto
La hess, c'est inévitable que tu sois en Moncler ou en Helvetica
A miséria é inevitável, seja você em Moncler ou Helvetica
Elle vend son corps, le p'tit vend la mort (oui)
Ela vende seu corpo, o pequeno vende a morte (sim)
Déçu des gens mais j'avance encore (hey)
Desapontado com as pessoas, mas ainda sigo em frente (hey)
Fais pas l'canard pour une paire de fesses
Não seja um pato por um par de nádegas
La vie, c'est dur, on fera jamais les faibles
A vida é dura, nunca seremos fracos
Joint d'amné', y a que des têtes cramées (oui, oui)
Baseado de maconha, só tem cabeças queimadas (sim, sim)
J'suis dans Paris la nuit, rien qu'j'enchaîne les paniers (switch)
Estou em Paris à noite, só faço cestas (switch)
Moi, j'ai rien à prouver (paw) j'encaisse toute la journée (yeah)
Eu não tenho nada a provar (paw) eu aguento o dia todo (yeah)
Je (?) la défaite, moi, je n'pense qu'à gagner
Eu (?) a derrota, eu só penso em ganhar
Eh, eh, il m'faut des euros, des dinars (paw)
Eh, eh, eu preciso de euros, dinares (paw)
Eh, eh, j'ai déjà l'équipe de pirates (oui)
Eh, eh, já tenho a equipe de piratas (sim)
C'est le mille qu'on vise, faut pas nous forcer à enlever des vidas
É o mil que visamos, não nos force a tirar vidas
Oh, oh, Paris by night
Oh, oh, Paris à noite
Oh, oh, Paris by night
Oh, oh, Paris à noite
Oh, oh (yeah, la yeyance, paw)
Oh, oh (sim, a yeyance, paw)
(Balaise, balaise, balaise)
(Forte, forte, forte)
J'ai plusieurs outils dans mon jean (j'ai plusieurs outils dans mon sac)
Tenho várias ferramentas no meu jeans (tenho várias ferramentas na minha bolsa)
Que des menteurs, j'ai cramé l'vice (que des menteurs, j'ai vu leurs faces)
Só mentirosos, eu queimei o vício (só mentirosos, eu vi seus rostos)
Trop de blessures pour une seule vie, plusieurs ients-cli pour plusieurs kil'
Muitas feridas para uma única vida, vários clientes para vários quilos
Plusieurs bastos pour plusieurs cibles, hey, eh
Várias balas para vários alvos, hey, eh
J'aime pas trop les débats mais on peut l'faire si tes formes en valent le coup (oui)
Não gosto muito de debates, mas podemos fazer se suas formas valem a pena (sim)
Elle aime m'appeler la night, que j'la prenne par devant en lui serrant son cou
Ela gosta de me chamar à noite, que eu a pegue por trás apertando seu pescoço
Le son est fort, on t'faire pire que du sexe, attaque le rap comme Ragnar face au Wessex
O som é alto, vamos fazer pior que sexo, atacar o rap como Ragnar contra Wessex
Le son est fort, on t'faire pire que du sexe, attaque le rap comme Ragnar face au Wessex
O som é alto, vamos fazer pior que sexo, atacar o rap como Ragnar contra Wessex
Joint d'amné', y a que des têtes cramées (oui, oui)
Baseado de maconha, só tem cabeças queimadas (sim, sim)
J'suis dans Paris la nuit, rien qu'j'enchaîne les paniers (switch)
Estou em Paris à noite, só faço cestas (switch)
Moi, j'ai rien à prouver (paw) j'encaisse toute la journée (yeah)
Eu não tenho nada a provar (paw) eu aguento o dia todo (yeah)
Je (?) la défaite, moi, je n'pense qu'à gagner
Eu (?) a derrota, eu só penso em ganhar
Eh, eh, il m'faut des euros, des dinars (paw)
Eh, eh, eu preciso de euros, dinares (paw)
Eh, eh, j'ai déjà l'équipe de pirates (oui)
Eh, eh, já tenho a equipe de piratas (sim)
C'est le mille qu'on vise, faut pas nous forcer à enlever des vidas
É o mil que visamos, não nos force a tirar vidas
Oh, oh, Paris by night
Oh, oh, Paris à noite
Oh, oh, Paris by night
Oh, oh, Paris à noite
(Oh, oh) oh my nigga for real that shit
(Oh, oh) oh meu mano, de verdade essa merda
J'dépense tout, j'fais pas d'gâchis
Gasto tudo, não desperdiço
(?) le prix d'la cassette
(?) o preço da fita
(?) que je me mets en scène
(?) que eu me coloco em cena
Quand on arrive c'est (?)
Quando chegamos é (?)
Quand c'est la rue qui prend le contrôle
Quando é a rua que assume o controle
Y a les condés qui pistent au trône
Há os policiais que rastreiam o trono
Y a les suceurs qui pistent le trône
Há os sugadores que rastreiam o trono
Elle m'envoie son PIN sur AirDrop
Ela me envia seu PIN pelo AirDrop
Elle voudrait que j'vienne la pine sans stop
Ela gostaria que eu viesse sem parar
Nan, nan, nan, nan
Não, não, não, não
Nan, nan, nan, nan
Não, não, não, não
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
SHK
SHK
Eh, grr
Eh, grr
Le but, c'est d'blanchir l'argent, que la carte soit black
The goal is to launder money, so the card is black
La hess, c'est inévitable que tu sois en Moncler ou en Helvetica
Poverty is inevitable whether you're in Moncler or Helvetica
Elle vend son corps, le p'tit vend la mort (oui)
She sells her body, the kid sells death (yes)
Déçu des gens mais j'avance encore (hey)
Disappointed in people but I keep moving forward (hey)
Fais pas l'canard pour une paire de fesses
Don't play the fool for a pair of buttocks
La vie, c'est dur, on fera jamais les faibles
Life is hard, we will never be weak
Joint d'amné', y a que des têtes cramées (oui, oui)
Joint of amnesia, there are only burnt heads (yes, yes)
J'suis dans Paris la nuit, rien qu'j'enchaîne les paniers (switch)
I'm in Paris at night, just chaining the baskets (switch)
Moi, j'ai rien à prouver (paw) j'encaisse toute la journée (yeah)
I have nothing to prove (paw) I cash all day (yeah)
Je (?) la défaite, moi, je n'pense qu'à gagner
I (?) defeat, I only think about winning
Eh, eh, il m'faut des euros, des dinars (paw)
Eh, eh, I need euros, dinars (paw)
Eh, eh, j'ai déjà l'équipe de pirates (oui)
Eh, eh, I already have the pirate team (yes)
C'est le mille qu'on vise, faut pas nous forcer à enlever des vidas
It's the thousand we aim for, don't force us to take lives
Oh, oh, Paris by night
Oh, oh, Paris by night
Oh, oh, Paris by night
Oh, oh, Paris by night
Oh, oh (yeah, la yeyance, paw)
Oh, oh (yeah, the yeyance, paw)
(Balaise, balaise, balaise)
(Strong, strong, strong)
J'ai plusieurs outils dans mon jean (j'ai plusieurs outils dans mon sac)
I have several tools in my jeans (I have several tools in my bag)
Que des menteurs, j'ai cramé l'vice (que des menteurs, j'ai vu leurs faces)
Only liars, I burned the vice (only liars, I saw their faces)
Trop de blessures pour une seule vie, plusieurs ients-cli pour plusieurs kil'
Too many wounds for one life, several clients for several kilos
Plusieurs bastos pour plusieurs cibles, hey, eh
Several bullets for several targets, hey, eh
J'aime pas trop les débats mais on peut l'faire si tes formes en valent le coup (oui)
I don't like debates much but we can do it if your shapes are worth it (yes)
Elle aime m'appeler la night, que j'la prenne par devant en lui serrant son cou
She likes to call me at night, that I take her from the front while tightening her neck
Le son est fort, on t'faire pire que du sexe, attaque le rap comme Ragnar face au Wessex
The sound is loud, we do worse than sex, attack rap like Ragnar facing Wessex
Le son est fort, on t'faire pire que du sexe, attaque le rap comme Ragnar face au Wessex
The sound is loud, we do worse than sex, attack rap like Ragnar facing Wessex
Joint d'amné', y a que des têtes cramées (oui, oui)
Joint of amnesia, there are only burnt heads (yes, yes)
J'suis dans Paris la nuit, rien qu'j'enchaîne les paniers (switch)
I'm in Paris at night, just chaining the baskets (switch)
Moi, j'ai rien à prouver (paw) j'encaisse toute la journée (yeah)
I have nothing to prove (paw) I cash all day (yeah)
Je (?) la défaite, moi, je n'pense qu'à gagner
I (?) defeat, I only think about winning
Eh, eh, il m'faut des euros, des dinars (paw)
Eh, eh, I need euros, dinars (paw)
Eh, eh, j'ai déjà l'équipe de pirates (oui)
Eh, eh, I already have the pirate team (yes)
C'est le mille qu'on vise, faut pas nous forcer à enlever des vidas
It's the thousand we aim for, don't force us to take lives
Oh, oh, Paris by night
Oh, oh, Paris by night
Oh, oh, Paris by night
Oh, oh, Paris by night
(Oh, oh) oh my nigga for real that shit
(Oh, oh) oh my nigga for real that shit
J'dépense tout, j'fais pas d'gâchis
I spend everything, I don't waste
(?) le prix d'la cassette
(?) the price of the cassette
(?) que je me mets en scène
(?) that I put myself on stage
Quand on arrive c'est (?)
When we arrive it's (?)
Quand c'est la rue qui prend le contrôle
When it's the street that takes control
Y a les condés qui pistent au trône
There are the cops who track the throne
Y a les suceurs qui pistent le trône
There are the suckers who track the throne
Elle m'envoie son PIN sur AirDrop
She sends me her PIN on AirDrop
Elle voudrait que j'vienne la pine sans stop
She would like me to come pine her non-stop
Nan, nan, nan, nan
No, no, no, no
Nan, nan, nan, nan
No, no, no, no
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
SHK
SHK
Eh, grr
Eh, grr
Le but, c'est d'blanchir l'argent, que la carte soit black
Das Ziel ist es, das Geld zu waschen, dass die Karte schwarz ist
La hess, c'est inévitable que tu sois en Moncler ou en Helvetica
Die Not, es ist unvermeidlich, dass du in Moncler oder Helvetica bist
Elle vend son corps, le p'tit vend la mort (oui)
Sie verkauft ihren Körper, der Kleine verkauft den Tod (ja)
Déçu des gens mais j'avance encore (hey)
Enttäuscht von den Leuten, aber ich gehe weiter (hey)
Fais pas l'canard pour une paire de fesses
Sei nicht die Ente für ein Paar Hintern
La vie, c'est dur, on fera jamais les faibles
Das Leben ist hart, wir werden nie schwach sein
Joint d'amné', y a que des têtes cramées (oui, oui)
Joint von Amnesie, es gibt nur verbrannte Köpfe (ja, ja)
J'suis dans Paris la nuit, rien qu'j'enchaîne les paniers (switch)
Ich bin in Paris in der Nacht, ich mache nur Körbe (Switch)
Moi, j'ai rien à prouver (paw) j'encaisse toute la journée (yeah)
Ich habe nichts zu beweisen (paw) Ich kassiere den ganzen Tag (ja)
Je (?) la défaite, moi, je n'pense qu'à gagner
Ich (?) die Niederlage, ich denke nur ans Gewinnen
Eh, eh, il m'faut des euros, des dinars (paw)
Eh, eh, ich brauche Euros, Dinar (paw)
Eh, eh, j'ai déjà l'équipe de pirates (oui)
Eh, eh, ich habe schon die Piratenmannschaft (ja)
C'est le mille qu'on vise, faut pas nous forcer à enlever des vidas
Wir zielen auf die Tausend, zwing uns nicht, Leben zu nehmen
Oh, oh, Paris by night
Oh, oh, Paris bei Nacht
Oh, oh, Paris by night
Oh, oh, Paris bei Nacht
Oh, oh (yeah, la yeyance, paw)
Oh, oh (ja, die Yeyance, Pfote)
(Balaise, balaise, balaise)
(Balaise, balaise, balaise)
J'ai plusieurs outils dans mon jean (j'ai plusieurs outils dans mon sac)
Ich habe mehrere Werkzeuge in meiner Jeans (ich habe mehrere Werkzeuge in meiner Tasche)
Que des menteurs, j'ai cramé l'vice (que des menteurs, j'ai vu leurs faces)
Nur Lügner, ich habe das Laster verbrannt (nur Lügner, ich habe ihre Gesichter gesehen)
Trop de blessures pour une seule vie, plusieurs ients-cli pour plusieurs kil'
Zu viele Wunden für ein einziges Leben, mehrere Kunden für mehrere Kilo
Plusieurs bastos pour plusieurs cibles, hey, eh
Mehrere Kugeln für mehrere Ziele, hey, eh
J'aime pas trop les débats mais on peut l'faire si tes formes en valent le coup (oui)
Ich mag Debatten nicht besonders, aber wir können es tun, wenn deine Formen es wert sind (ja)
Elle aime m'appeler la night, que j'la prenne par devant en lui serrant son cou
Sie liebt es, mich in der Nacht anzurufen, dass ich sie von vorne nehme, während ich ihren Hals festhalte
Le son est fort, on t'faire pire que du sexe, attaque le rap comme Ragnar face au Wessex
Der Sound ist laut, wir machen schlimmer als Sex, greifen den Rap an wie Ragnar gegen Wessex
Le son est fort, on t'faire pire que du sexe, attaque le rap comme Ragnar face au Wessex
Der Sound ist laut, wir machen schlimmer als Sex, greifen den Rap an wie Ragnar gegen Wessex
Joint d'amné', y a que des têtes cramées (oui, oui)
Joint von Amnesie, es gibt nur verbrannte Köpfe (ja, ja)
J'suis dans Paris la nuit, rien qu'j'enchaîne les paniers (switch)
Ich bin in Paris in der Nacht, ich mache nur Körbe (Switch)
Moi, j'ai rien à prouver (paw) j'encaisse toute la journée (yeah)
Ich habe nichts zu beweisen (paw) Ich kassiere den ganzen Tag (ja)
Je (?) la défaite, moi, je n'pense qu'à gagner
Ich (?) die Niederlage, ich denke nur ans Gewinnen
Eh, eh, il m'faut des euros, des dinars (paw)
Eh, eh, ich brauche Euros, Dinar (paw)
Eh, eh, j'ai déjà l'équipe de pirates (oui)
Eh, eh, ich habe schon die Piratenmannschaft (ja)
C'est le mille qu'on vise, faut pas nous forcer à enlever des vidas
Wir zielen auf die Tausend, zwing uns nicht, Leben zu nehmen
Oh, oh, Paris by night
Oh, oh, Paris bei Nacht
Oh, oh, Paris by night
Oh, oh, Paris bei Nacht
(Oh, oh) oh my nigga for real that shit
(Oh, oh) oh mein Nigga, das ist echt
J'dépense tout, j'fais pas d'gâchis
Ich gebe alles aus, ich verschwende nichts
(?) le prix d'la cassette
(?) der Preis der Kassette
(?) que je me mets en scène
(?) dass ich mich in Szene setze
Quand on arrive c'est (?)
Wenn wir ankommen, ist es (?)
Quand c'est la rue qui prend le contrôle
Wenn die Straße die Kontrolle übernimmt
Y a les condés qui pistent au trône
Es gibt die Bullen, die den Thron verfolgen
Y a les suceurs qui pistent le trône
Es gibt die Sauger, die den Thron verfolgen
Elle m'envoie son PIN sur AirDrop
Sie schickt mir ihren PIN über AirDrop
Elle voudrait que j'vienne la pine sans stop
Sie möchte, dass ich sie ohne Stopp ficke
Nan, nan, nan, nan
Nein, nein, nein, nein
Nan, nan, nan, nan
Nein, nein, nein, nein
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah, yeah
Sì, sì
SHK
SHK
Eh, grr
Eh, grr
Le but, c'est d'blanchir l'argent, que la carte soit black
L'obiettivo è di riciclare il denaro, che la carta sia nera
La hess, c'est inévitable que tu sois en Moncler ou en Helvetica
La miseria, è inevitabile che tu sia in Moncler o in Helvetica
Elle vend son corps, le p'tit vend la mort (oui)
Lei vende il suo corpo, il piccolo vende la morte (sì)
Déçu des gens mais j'avance encore (hey)
Deluso dalle persone ma continuo ad andare avanti (hey)
Fais pas l'canard pour une paire de fesses
Non fare il papero per un paio di natiche
La vie, c'est dur, on fera jamais les faibles
La vita è dura, non saremo mai deboli
Joint d'amné', y a que des têtes cramées (oui, oui)
Spinello di amnesia, ci sono solo teste bruciate (sì, sì)
J'suis dans Paris la nuit, rien qu'j'enchaîne les paniers (switch)
Sono a Parigi di notte, solo che faccio canestro dopo canestro (switch)
Moi, j'ai rien à prouver (paw) j'encaisse toute la journée (yeah)
Io, non ho nulla da dimostrare (paw) incasso tutto il giorno (yeah)
Je (?) la défaite, moi, je n'pense qu'à gagner
Io (?) la sconfitta, io penso solo a vincere
Eh, eh, il m'faut des euros, des dinars (paw)
Eh, eh, ho bisogno di euro, di dinari (paw)
Eh, eh, j'ai déjà l'équipe de pirates (oui)
Eh, eh, ho già la squadra di pirati (sì)
C'est le mille qu'on vise, faut pas nous forcer à enlever des vidas
È il migliaio che puntiamo, non costringeteci a togliere delle vite
Oh, oh, Paris by night
Oh, oh, Parigi di notte
Oh, oh, Paris by night
Oh, oh, Parigi di notte
Oh, oh (yeah, la yeyance, paw)
Oh, oh (sì, la yeyance, paw)
(Balaise, balaise, balaise)
(Forte, forte, forte)
J'ai plusieurs outils dans mon jean (j'ai plusieurs outils dans mon sac)
Ho diversi attrezzi nei miei jeans (ho diversi attrezzi nel mio zaino)
Que des menteurs, j'ai cramé l'vice (que des menteurs, j'ai vu leurs faces)
Solo bugiardi, ho scoperto il vizio (solo bugiardi, ho visto le loro facce)
Trop de blessures pour une seule vie, plusieurs ients-cli pour plusieurs kil'
Troppe ferite per una sola vita, diversi clienti per diversi chili
Plusieurs bastos pour plusieurs cibles, hey, eh
Diversi proiettili per diversi bersagli, hey, eh
J'aime pas trop les débats mais on peut l'faire si tes formes en valent le coup (oui)
Non mi piacciono molto i dibattiti ma possiamo farlo se le tue forme ne valgono la pena (sì)
Elle aime m'appeler la night, que j'la prenne par devant en lui serrant son cou
Lei ama chiamarmi di notte, che la prenda da davanti stringendole il collo
Le son est fort, on t'faire pire que du sexe, attaque le rap comme Ragnar face au Wessex
Il suono è forte, ti faremo peggio del sesso, attacca il rap come Ragnar contro il Wessex
Le son est fort, on t'faire pire que du sexe, attaque le rap comme Ragnar face au Wessex
Il suono è forte, ti faremo peggio del sesso, attacca il rap come Ragnar contro il Wessex
Joint d'amné', y a que des têtes cramées (oui, oui)
Spinello di amnesia, ci sono solo teste bruciate (sì, sì)
J'suis dans Paris la nuit, rien qu'j'enchaîne les paniers (switch)
Sono a Parigi di notte, solo che faccio canestro dopo canestro (switch)
Moi, j'ai rien à prouver (paw) j'encaisse toute la journée (yeah)
Io, non ho nulla da dimostrare (paw) incasso tutto il giorno (yeah)
Je (?) la défaite, moi, je n'pense qu'à gagner
Io (?) la sconfitta, io penso solo a vincere
Eh, eh, il m'faut des euros, des dinars (paw)
Eh, eh, ho bisogno di euro, di dinari (paw)
Eh, eh, j'ai déjà l'équipe de pirates (oui)
Eh, eh, ho già la squadra di pirati (sì)
C'est le mille qu'on vise, faut pas nous forcer à enlever des vidas
È il migliaio che puntiamo, non costringeteci a togliere delle vite
Oh, oh, Paris by night
Oh, oh, Parigi di notte
Oh, oh, Paris by night
Oh, oh, Parigi di notte
(Oh, oh) oh my nigga for real that shit
(Oh, oh) oh mio amico per davvero quella roba
J'dépense tout, j'fais pas d'gâchis
Spendo tutto, non spreco nulla
(?) le prix d'la cassette
(?) il prezzo della cassetta
(?) que je me mets en scène
(?) che mi metto in scena
Quand on arrive c'est (?)
Quando arriviamo è (?)
Quand c'est la rue qui prend le contrôle
Quando è la strada che prende il controllo
Y a les condés qui pistent au trône
Ci sono i poliziotti che piazzano il trono
Y a les suceurs qui pistent le trône
Ci sono i leccapiedi che piazzano il trono
Elle m'envoie son PIN sur AirDrop
Lei mi manda il suo PIN su AirDrop
Elle voudrait que j'vienne la pine sans stop
Vorrebbe che venissi a pinnerla senza sosta
Nan, nan, nan, nan
No, no, no, no
Nan, nan, nan, nan
No, no, no, no