100 mi-temps

Gazo, RSKO

Letra Traducción

Dans l'tiek, eh-eh
J'suis dans l'tiek
J'suis dans l'tiek
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh, mmh-mmh

Co-comme elle sait qu'je chante, elle veut rentrer dans ma chambre
Elle est bonne, elle croit qu'j'la chambre, on va tout jouer sans mi-temps
Baby, bouge, tu seras ma baby boom donc sur moi
Baby, bouge, j'te promets qu't'es une bombe (bombe)

Frappe enroulée comme Cristiano (comme Cristiano)
Même sur le bitume, habillé en Christian Dior (Christian Dior)
Rien qu'elle m'prend la tête, veut que j'rentre à la maison (à la maison)
Mais moi, dans ma tête, j'pense qu'à faire rentrer des sommes
J'vais t'passer l'anneau donc j't'ai mis sur l'té-cô
Cette année est à nous, baby, donne-moi ta main
J'te vois pas avec ce microbe, j'veux qu'tu m'serres dans tes bras
Tu sais qu'j'aime trop ma street, jamais j'lâcherai l'bitume

Hey, elle veut que j'rentre à la son-mai (elle veut que j'rentre à la son-mai)
J't'avoue qu'entre nous, c'est chant-mé (j't'avoue qu'entre nous, c'est chant-mé)
J'ai réussi à la charmer (j'ai réussi à la charmer)
Hey, faut pas t'inquiéter, j'suis armé

Co-comme elle sait qu'je chante, elle veut rentrer dans ma chambre
Elle est bonne, elle croit qu'j'la chambre, on va tout jouer sans mi-temps
Baby, bouge, tu seras ma baby boom donc sur moi
Baby, bouge, j'te promets qu't'es une bombe (bombe)
Comme elle sait qu'je chante, elle veut rentrer dans ma chambre
Elle est bonne, elle croit qu'j'la chambre, on va tout jouer sans mi-temps
Baby, bouge, tu seras ma baby boom donc sur moi
Baby, bouge, j'te promets qu't'es une bombe

Mes OG m'ont apporté un peu de weed, gang
J'ai rempli mes poumons mais mon cœur est vide, j'sais
J'sais pas pourquoi j'ai du mal à dire "I love"
J'dois protéger ma famille, mon gang et mes loves, ouais
J'fais qu'enchaîner les showcases et ça, tous les week-ends
Comme un bosseur qui fait dix heures, dix huit heures pour sa paie
Aqua d'fumée nocive dans l'auto' me fait perdre la tête (me fait perdre la tête)
Tu peux demander à qui tu veux, tout l'monde me connaît dans la tess (connaît dans la tess)

Co-comme elle sait qu'je chante, elle veut rentrer dans ma chambre
Elle est bonne, elle croit qu'j'la chambre, on va tout jouer sans mi-temps
Baby, bouge, tu seras ma baby boom donc sur moi
Baby, bouge, j'te promets qu't'es une bombe (bombe)
Comme elle sait qu'je chante, elle veut rentrer dans ma chambre
Elle est bonne, elle croit qu'j'la chambre, on va tout jouer sans mi-temps
Baby, bouge, tu seras ma baby boom donc sur moi
Baby, bouge, j'te promets qu't'es une bombe

Dans l'tiek, eh-eh
En el lío, eh-eh
J'suis dans l'tiek
Estoy en el lío
J'suis dans l'tiek
Estoy en el lío
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh, mmh-mmh
Mmh-mmh, mmh-mmh
Co-comme elle sait qu'je chante, elle veut rentrer dans ma chambre
Co-como ella sabe que canto, quiere entrar en mi habitación
Elle est bonne, elle croit qu'j'la chambre, on va tout jouer sans mi-temps
Ella es buena, cree que la seduzco, vamos a jugar todo sin medio tiempo
Baby, bouge, tu seras ma baby boom donc sur moi
Baby, muévete, serás mi baby boom sobre mí
Baby, bouge, j'te promets qu't'es une bombe (bombe)
Baby, muévete, te prometo que eres una bomba (bomba)
Frappe enroulée comme Cristiano (comme Cristiano)
Golpe enroscado como Cristiano (como Cristiano)
Même sur le bitume, habillé en Christian Dior (Christian Dior)
Incluso en el asfalto, vestido de Christian Dior (Christian Dior)
Rien qu'elle m'prend la tête, veut que j'rentre à la maison (à la maison)
Solo me molesta, quiere que vuelva a casa (a casa)
Mais moi, dans ma tête, j'pense qu'à faire rentrer des sommes
Pero yo, en mi cabeza, solo pienso en ganar dinero
J'vais t'passer l'anneau donc j't'ai mis sur l'té-cô
Te pasaré el anillo así que te puse en el teléfono
Cette année est à nous, baby, donne-moi ta main
Este año es nuestro, baby, dame tu mano
J'te vois pas avec ce microbe, j'veux qu'tu m'serres dans tes bras
No te veo con ese microbio, quiero que me abraces
Tu sais qu'j'aime trop ma street, jamais j'lâcherai l'bitume
Sabes que amo demasiado mi calle, nunca dejaré el asfalto
Hey, elle veut que j'rentre à la son-mai (elle veut que j'rentre à la son-mai)
Hey, ella quiere que vuelva a casa (ella quiere que vuelva a casa)
J't'avoue qu'entre nous, c'est chant-mé (j't'avoue qu'entre nous, c'est chant-mé)
Te admito que entre nosotros, es complicado (te admito que entre nosotros, es complicado)
J'ai réussi à la charmer (j'ai réussi à la charmer)
Logré seducirla (logré seducirla)
Hey, faut pas t'inquiéter, j'suis armé
Hey, no te preocupes, estoy armado
Co-comme elle sait qu'je chante, elle veut rentrer dans ma chambre
Co-como ella sabe que canto, quiere entrar en mi habitación
Elle est bonne, elle croit qu'j'la chambre, on va tout jouer sans mi-temps
Ella es buena, cree que la seduzco, vamos a jugar todo sin medio tiempo
Baby, bouge, tu seras ma baby boom donc sur moi
Baby, muévete, serás mi baby boom sobre mí
Baby, bouge, j'te promets qu't'es une bombe (bombe)
Baby, muévete, te prometo que eres una bomba (bomba)
Comme elle sait qu'je chante, elle veut rentrer dans ma chambre
Como ella sabe que canto, quiere entrar en mi habitación
Elle est bonne, elle croit qu'j'la chambre, on va tout jouer sans mi-temps
Ella es buena, cree que la seduzco, vamos a jugar todo sin medio tiempo
Baby, bouge, tu seras ma baby boom donc sur moi
Baby, muévete, serás mi baby boom sobre mí
Baby, bouge, j'te promets qu't'es une bombe
Baby, muévete, te prometo que eres una bomba
Mes OG m'ont apporté un peu de weed, gang
Mis OG me trajeron un poco de weed, pandilla
J'ai rempli mes poumons mais mon cœur est vide, j'sais
Llené mis pulmones pero mi corazón está vacío, lo sé
J'sais pas pourquoi j'ai du mal à dire "I love"
No sé por qué me cuesta decir "Te amo"
J'dois protéger ma famille, mon gang et mes loves, ouais
Tengo que proteger a mi familia, mi pandilla y mis amores, sí
J'fais qu'enchaîner les showcases et ça, tous les week-ends
Solo hago conciertos y eso, todos los fines de semana
Comme un bosseur qui fait dix heures, dix huit heures pour sa paie
Como un trabajador que hace diez horas, dieciocho horas por su paga
Aqua d'fumée nocive dans l'auto' me fait perdre la tête (me fait perdre la tête)
El humo nocivo en el auto me hace perder la cabeza (me hace perder la cabeza)
Tu peux demander à qui tu veux, tout l'monde me connaît dans la tess (connaît dans la tess)
Puedes preguntarle a quien quieras, todo el mundo me conoce en el barrio (conoce en el barrio)
Co-comme elle sait qu'je chante, elle veut rentrer dans ma chambre
Co-como ella sabe que canto, quiere entrar en mi habitación
Elle est bonne, elle croit qu'j'la chambre, on va tout jouer sans mi-temps
Ella es buena, cree que la seduzco, vamos a jugar todo sin medio tiempo
Baby, bouge, tu seras ma baby boom donc sur moi
Baby, muévete, serás mi baby boom sobre mí
Baby, bouge, j'te promets qu't'es une bombe (bombe)
Baby, muévete, te prometo que eres una bomba (bomba)
Comme elle sait qu'je chante, elle veut rentrer dans ma chambre
Como ella sabe que canto, quiere entrar en mi habitación
Elle est bonne, elle croit qu'j'la chambre, on va tout jouer sans mi-temps
Ella es buena, cree que la seduzco, vamos a jugar todo sin medio tiempo
Baby, bouge, tu seras ma baby boom donc sur moi
Baby, muévete, serás mi baby boom sobre mí
Baby, bouge, j'te promets qu't'es une bombe
Baby, muévete, te prometo que eres una bomba
Dans l'tiek, eh-eh
No lugar, eh-eh
J'suis dans l'tiek
Estou no lugar
J'suis dans l'tiek
Estou no lugar
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh, mmh-mmh
Mmh-mmh, mmh-mmh
Co-comme elle sait qu'je chante, elle veut rentrer dans ma chambre
Co-como ela sabe que eu canto, ela quer entrar no meu quarto
Elle est bonne, elle croit qu'j'la chambre, on va tout jouer sans mi-temps
Ela é boa, ela acha que eu a quarto, vamos jogar tudo sem intervalo
Baby, bouge, tu seras ma baby boom donc sur moi
Baby, mexa-se, você será minha baby boom em cima de mim
Baby, bouge, j'te promets qu't'es une bombe (bombe)
Baby, mexa-se, eu prometo que você é uma bomba (bomba)
Frappe enroulée comme Cristiano (comme Cristiano)
Chute enrolado como Cristiano (como Cristiano)
Même sur le bitume, habillé en Christian Dior (Christian Dior)
Mesmo no asfalto, vestido de Christian Dior (Christian Dior)
Rien qu'elle m'prend la tête, veut que j'rentre à la maison (à la maison)
Ela só me dá dor de cabeça, quer que eu volte para casa (para casa)
Mais moi, dans ma tête, j'pense qu'à faire rentrer des sommes
Mas eu, na minha cabeça, só penso em ganhar dinheiro
J'vais t'passer l'anneau donc j't'ai mis sur l'té-cô
Vou te passar o anel, então te coloquei no canto
Cette année est à nous, baby, donne-moi ta main
Este ano é nosso, baby, dê-me sua mão
J'te vois pas avec ce microbe, j'veux qu'tu m'serres dans tes bras
Não te vejo com esse microbio, quero que você me abrace
Tu sais qu'j'aime trop ma street, jamais j'lâcherai l'bitume
Você sabe que eu amo minha rua, nunca vou largar o asfalto
Hey, elle veut que j'rentre à la son-mai (elle veut que j'rentre à la son-mai)
Ei, ela quer que eu volte para casa (ela quer que eu volte para casa)
J't'avoue qu'entre nous, c'est chant-mé (j't'avoue qu'entre nous, c'est chant-mé)
Admito que entre nós, é complicado (admito que entre nós, é complicado)
J'ai réussi à la charmer (j'ai réussi à la charmer)
Consegui encantá-la (consegui encantá-la)
Hey, faut pas t'inquiéter, j'suis armé
Ei, não se preocupe, estou armado
Co-comme elle sait qu'je chante, elle veut rentrer dans ma chambre
Co-como ela sabe que eu canto, ela quer entrar no meu quarto
Elle est bonne, elle croit qu'j'la chambre, on va tout jouer sans mi-temps
Ela é boa, ela acha que eu a quarto, vamos jogar tudo sem intervalo
Baby, bouge, tu seras ma baby boom donc sur moi
Baby, mexa-se, você será minha baby boom em cima de mim
Baby, bouge, j'te promets qu't'es une bombe (bombe)
Baby, mexa-se, eu prometo que você é uma bomba (bomba)
Comme elle sait qu'je chante, elle veut rentrer dans ma chambre
Como ela sabe que eu canto, ela quer entrar no meu quarto
Elle est bonne, elle croit qu'j'la chambre, on va tout jouer sans mi-temps
Ela é boa, ela acha que eu a quarto, vamos jogar tudo sem intervalo
Baby, bouge, tu seras ma baby boom donc sur moi
Baby, mexa-se, você será minha baby boom em cima de mim
Baby, bouge, j'te promets qu't'es une bombe
Baby, mexa-se, eu prometo que você é uma bomba
Mes OG m'ont apporté un peu de weed, gang
Meus OGs me trouxeram um pouco de maconha, gangue
J'ai rempli mes poumons mais mon cœur est vide, j'sais
Enchi meus pulmões, mas meu coração está vazio, eu sei
J'sais pas pourquoi j'ai du mal à dire "I love"
Não sei por que tenho dificuldade em dizer "eu amo"
J'dois protéger ma famille, mon gang et mes loves, ouais
Tenho que proteger minha família, minha gangue e meus amores, sim
J'fais qu'enchaîner les showcases et ça, tous les week-ends
Só faço shows e isso, todos os fins de semana
Comme un bosseur qui fait dix heures, dix huit heures pour sa paie
Como um trabalhador que faz dez horas, dezoito horas pelo seu salário
Aqua d'fumée nocive dans l'auto' me fait perdre la tête (me fait perdre la tête)
Fumaça nociva no carro me faz perder a cabeça (me faz perder a cabeça)
Tu peux demander à qui tu veux, tout l'monde me connaît dans la tess (connaît dans la tess)
Você pode perguntar a quem quiser, todo mundo me conhece no bairro (conhece no bairro)
Co-comme elle sait qu'je chante, elle veut rentrer dans ma chambre
Co-como ela sabe que eu canto, ela quer entrar no meu quarto
Elle est bonne, elle croit qu'j'la chambre, on va tout jouer sans mi-temps
Ela é boa, ela acha que eu a quarto, vamos jogar tudo sem intervalo
Baby, bouge, tu seras ma baby boom donc sur moi
Baby, mexa-se, você será minha baby boom em cima de mim
Baby, bouge, j'te promets qu't'es une bombe (bombe)
Baby, mexa-se, eu prometo que você é uma bomba (bomba)
Comme elle sait qu'je chante, elle veut rentrer dans ma chambre
Como ela sabe que eu canto, ela quer entrar no meu quarto
Elle est bonne, elle croit qu'j'la chambre, on va tout jouer sans mi-temps
Ela é boa, ela acha que eu a quarto, vamos jogar tudo sem intervalo
Baby, bouge, tu seras ma baby boom donc sur moi
Baby, mexa-se, você será minha baby boom em cima de mim
Baby, bouge, j'te promets qu't'es une bombe
Baby, mexa-se, eu prometo que você é uma bomba
Dans l'tiek, eh-eh
In the hood, eh-eh
J'suis dans l'tiek
I'm in the hood
J'suis dans l'tiek
I'm in the hood
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh, mmh-mmh
Mmh-mmh, mmh-mmh
Co-comme elle sait qu'je chante, elle veut rentrer dans ma chambre
Co-because she knows I sing, she wants to come into my room
Elle est bonne, elle croit qu'j'la chambre, on va tout jouer sans mi-temps
She's good, she thinks I'm taking her to my room, we're going to play it all without half-time
Baby, bouge, tu seras ma baby boom donc sur moi
Baby, move, you'll be my baby boom on me
Baby, bouge, j'te promets qu't'es une bombe (bombe)
Baby, move, I promise you're a bomb (bomb)
Frappe enroulée comme Cristiano (comme Cristiano)
Curled shot like Cristiano (like Cristiano)
Même sur le bitume, habillé en Christian Dior (Christian Dior)
Even on the asphalt, dressed in Christian Dior (Christian Dior)
Rien qu'elle m'prend la tête, veut que j'rentre à la maison (à la maison)
She's always on my case, wants me to come home (to come home)
Mais moi, dans ma tête, j'pense qu'à faire rentrer des sommes
But in my head, I'm thinking about making money
J'vais t'passer l'anneau donc j't'ai mis sur l'té-cô
I'm going to give you the ring so I put you on the side
Cette année est à nous, baby, donne-moi ta main
This year is ours, baby, give me your hand
J'te vois pas avec ce microbe, j'veux qu'tu m'serres dans tes bras
I don't see you with this germ, I want you to hold me in your arms
Tu sais qu'j'aime trop ma street, jamais j'lâcherai l'bitume
You know I love my street, I'll never let go of the asphalt
Hey, elle veut que j'rentre à la son-mai (elle veut que j'rentre à la son-mai)
Hey, she wants me to come home (she wants me to come home)
J't'avoue qu'entre nous, c'est chant-mé (j't'avoue qu'entre nous, c'est chant-mé)
I admit between us, it's complicated (I admit between us, it's complicated)
J'ai réussi à la charmer (j'ai réussi à la charmer)
I managed to charm her (I managed to charm her)
Hey, faut pas t'inquiéter, j'suis armé
Hey, don't worry, I'm armed
Co-comme elle sait qu'je chante, elle veut rentrer dans ma chambre
Co-because she knows I sing, she wants to come into my room
Elle est bonne, elle croit qu'j'la chambre, on va tout jouer sans mi-temps
She's good, she thinks I'm taking her to my room, we're going to play it all without half-time
Baby, bouge, tu seras ma baby boom donc sur moi
Baby, move, you'll be my baby boom on me
Baby, bouge, j'te promets qu't'es une bombe (bombe)
Baby, move, I promise you're a bomb (bomb)
Comme elle sait qu'je chante, elle veut rentrer dans ma chambre
Because she knows I sing, she wants to come into my room
Elle est bonne, elle croit qu'j'la chambre, on va tout jouer sans mi-temps
She's good, she thinks I'm taking her to my room, we're going to play it all without half-time
Baby, bouge, tu seras ma baby boom donc sur moi
Baby, move, you'll be my baby boom on me
Baby, bouge, j'te promets qu't'es une bombe
Baby, move, I promise you're a bomb
Mes OG m'ont apporté un peu de weed, gang
My OGs brought me some weed, gang
J'ai rempli mes poumons mais mon cœur est vide, j'sais
I filled my lungs but my heart is empty, I know
J'sais pas pourquoi j'ai du mal à dire "I love"
I don't know why I have trouble saying "I love"
J'dois protéger ma famille, mon gang et mes loves, ouais
I have to protect my family, my gang and my loves, yeah
J'fais qu'enchaîner les showcases et ça, tous les week-ends
I'm doing showcases every weekend
Comme un bosseur qui fait dix heures, dix huit heures pour sa paie
Like a worker who does ten hours, eighteen hours for his pay
Aqua d'fumée nocive dans l'auto' me fait perdre la tête (me fait perdre la tête)
Harmful smoke in the car makes me lose my head (makes me lose my head)
Tu peux demander à qui tu veux, tout l'monde me connaît dans la tess (connaît dans la tess)
You can ask anyone, everyone knows me in the hood (knows me in the hood)
Co-comme elle sait qu'je chante, elle veut rentrer dans ma chambre
Co-because she knows I sing, she wants to come into my room
Elle est bonne, elle croit qu'j'la chambre, on va tout jouer sans mi-temps
She's good, she thinks I'm taking her to my room, we're going to play it all without half-time
Baby, bouge, tu seras ma baby boom donc sur moi
Baby, move, you'll be my baby boom on me
Baby, bouge, j'te promets qu't'es une bombe (bombe)
Baby, move, I promise you're a bomb (bomb)
Comme elle sait qu'je chante, elle veut rentrer dans ma chambre
Because she knows I sing, she wants to come into my room
Elle est bonne, elle croit qu'j'la chambre, on va tout jouer sans mi-temps
She's good, she thinks I'm taking her to my room, we're going to play it all without half-time
Baby, bouge, tu seras ma baby boom donc sur moi
Baby, move, you'll be my baby boom on me
Baby, bouge, j'te promets qu't'es une bombe
Baby, move, I promise you're a bomb
Dans l'tiek, eh-eh
Im Tiefen, eh-eh
J'suis dans l'tiek
Ich bin im Tiefen
J'suis dans l'tiek
Ich bin im Tiefen
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh, mmh-mmh
Mmh-mmh, mmh-mmh
Co-comme elle sait qu'je chante, elle veut rentrer dans ma chambre
Weil sie weiß, dass ich singe, will sie in mein Zimmer kommen
Elle est bonne, elle croit qu'j'la chambre, on va tout jouer sans mi-temps
Sie ist gut, sie denkt, ich mache sie an, wir werden alles ohne Halbzeit spielen
Baby, bouge, tu seras ma baby boom donc sur moi
Baby, beweg dich, du wirst meine Baby-Boom auf mir sein
Baby, bouge, j'te promets qu't'es une bombe (bombe)
Baby, beweg dich, ich verspreche dir, du bist eine Bombe (Bombe)
Frappe enroulée comme Cristiano (comme Cristiano)
Geschwungener Schlag wie Cristiano (wie Cristiano)
Même sur le bitume, habillé en Christian Dior (Christian Dior)
Auch auf dem Asphalt, gekleidet in Christian Dior (Christian Dior)
Rien qu'elle m'prend la tête, veut que j'rentre à la maison (à la maison)
Sie nimmt mir den Kopf, will, dass ich nach Hause komme (nach Hause)
Mais moi, dans ma tête, j'pense qu'à faire rentrer des sommes
Aber in meinem Kopf denke ich nur daran, Geld zu verdienen
J'vais t'passer l'anneau donc j't'ai mis sur l'té-cô
Ich werde dir den Ring geben, also habe ich dich auf den Platz gestellt
Cette année est à nous, baby, donne-moi ta main
Dieses Jahr gehört uns, Baby, gib mir deine Hand
J'te vois pas avec ce microbe, j'veux qu'tu m'serres dans tes bras
Ich sehe dich nicht mit diesem Keim, ich will, dass du mich in deinen Armen hältst
Tu sais qu'j'aime trop ma street, jamais j'lâcherai l'bitume
Du weißt, dass ich meine Straße liebe, ich werde nie den Asphalt loslassen
Hey, elle veut que j'rentre à la son-mai (elle veut que j'rentre à la son-mai)
Hey, sie will, dass ich nach Hause komme (sie will, dass ich nach Hause komme)
J't'avoue qu'entre nous, c'est chant-mé (j't'avoue qu'entre nous, c'est chant-mé)
Ich gebe zu, zwischen uns ist es gesungen (ich gebe zu, zwischen uns ist es gesungen)
J'ai réussi à la charmer (j'ai réussi à la charmer)
Ich habe es geschafft, sie zu bezaubern (ich habe es geschafft, sie zu bezaubern)
Hey, faut pas t'inquiéter, j'suis armé
Hey, mach dir keine Sorgen, ich bin bewaffnet
Co-comme elle sait qu'je chante, elle veut rentrer dans ma chambre
Weil sie weiß, dass ich singe, will sie in mein Zimmer kommen
Elle est bonne, elle croit qu'j'la chambre, on va tout jouer sans mi-temps
Sie ist gut, sie denkt, ich mache sie an, wir werden alles ohne Halbzeit spielen
Baby, bouge, tu seras ma baby boom donc sur moi
Baby, beweg dich, du wirst meine Baby-Boom auf mir sein
Baby, bouge, j'te promets qu't'es une bombe (bombe)
Baby, beweg dich, ich verspreche dir, du bist eine Bombe (Bombe)
Comme elle sait qu'je chante, elle veut rentrer dans ma chambre
Weil sie weiß, dass ich singe, will sie in mein Zimmer kommen
Elle est bonne, elle croit qu'j'la chambre, on va tout jouer sans mi-temps
Sie ist gut, sie denkt, ich mache sie an, wir werden alles ohne Halbzeit spielen
Baby, bouge, tu seras ma baby boom donc sur moi
Baby, beweg dich, du wirst meine Baby-Boom auf mir sein
Baby, bouge, j'te promets qu't'es une bombe
Baby, beweg dich, ich verspreche dir, du bist eine Bombe
Mes OG m'ont apporté un peu de weed, gang
Meine OG haben mir etwas Gras gebracht, Gang
J'ai rempli mes poumons mais mon cœur est vide, j'sais
Ich habe meine Lungen gefüllt, aber mein Herz ist leer, ich weiß
J'sais pas pourquoi j'ai du mal à dire "I love"
Ich weiß nicht, warum es mir schwer fällt zu sagen "Ich liebe"
J'dois protéger ma famille, mon gang et mes loves, ouais
Ich muss meine Familie, meine Gang und meine Lieben schützen, ja
J'fais qu'enchaîner les showcases et ça, tous les week-ends
Ich mache nur Showcases und das jedes Wochenende
Comme un bosseur qui fait dix heures, dix huit heures pour sa paie
Wie ein Arbeiter, der zehn Stunden, achtzehn Stunden für seinen Lohn arbeitet
Aqua d'fumée nocive dans l'auto' me fait perdre la tête (me fait perdre la tête)
Rauch von schädlichem Rauch im Auto lässt mich den Kopf verlieren (lässt mich den Kopf verlieren)
Tu peux demander à qui tu veux, tout l'monde me connaît dans la tess (connaît dans la tess)
Du kannst jeden fragen, den du willst, jeder kennt mich in der Tess (kennt in der Tess)
Co-comme elle sait qu'je chante, elle veut rentrer dans ma chambre
Weil sie weiß, dass ich singe, will sie in mein Zimmer kommen
Elle est bonne, elle croit qu'j'la chambre, on va tout jouer sans mi-temps
Sie ist gut, sie denkt, ich mache sie an, wir werden alles ohne Halbzeit spielen
Baby, bouge, tu seras ma baby boom donc sur moi
Baby, beweg dich, du wirst meine Baby-Boom auf mir sein
Baby, bouge, j'te promets qu't'es une bombe (bombe)
Baby, beweg dich, ich verspreche dir, du bist eine Bombe (Bombe)
Comme elle sait qu'je chante, elle veut rentrer dans ma chambre
Weil sie weiß, dass ich singe, will sie in mein Zimmer kommen
Elle est bonne, elle croit qu'j'la chambre, on va tout jouer sans mi-temps
Sie ist gut, sie denkt, ich mache sie an, wir werden alles ohne Halbzeit spielen
Baby, bouge, tu seras ma baby boom donc sur moi
Baby, beweg dich, du wirst meine Baby-Boom auf mir sein
Baby, bouge, j'te promets qu't'es une bombe
Baby, beweg dich, ich verspreche dir, du bist eine Bombe
Dans l'tiek, eh-eh
Nel tiek, eh-eh
J'suis dans l'tiek
Sono nel tiek
J'suis dans l'tiek
Sono nel tiek
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh, mmh-mmh
Mmh-mmh, mmh-mmh
Co-comme elle sait qu'je chante, elle veut rentrer dans ma chambre
Co-come sa che canto, vuole entrare nella mia stanza
Elle est bonne, elle croit qu'j'la chambre, on va tout jouer sans mi-temps
È brava, pensa che la stia corteggiando, giocheremo tutto senza intervallo
Baby, bouge, tu seras ma baby boom donc sur moi
Baby, muoviti, sarai la mia baby boom quindi su di me
Baby, bouge, j'te promets qu't'es une bombe (bombe)
Baby, muoviti, ti prometto che sei una bomba (bomba)
Frappe enroulée comme Cristiano (comme Cristiano)
Colpo avvolgente come Cristiano (come Cristiano)
Même sur le bitume, habillé en Christian Dior (Christian Dior)
Anche sull'asfalto, vestito di Christian Dior (Christian Dior)
Rien qu'elle m'prend la tête, veut que j'rentre à la maison (à la maison)
Vuole solo che torni a casa (a casa)
Mais moi, dans ma tête, j'pense qu'à faire rentrer des sommes
Ma io, nella mia testa, penso solo a fare soldi
J'vais t'passer l'anneau donc j't'ai mis sur l'té-cô
Ti passerò l'anello quindi ti ho messo sul té-cô
Cette année est à nous, baby, donne-moi ta main
Quest'anno è nostro, baby, dammi la tua mano
J'te vois pas avec ce microbe, j'veux qu'tu m'serres dans tes bras
Non ti vedo con quel microbo, voglio che mi stringi tra le tue braccia
Tu sais qu'j'aime trop ma street, jamais j'lâcherai l'bitume
Sai che amo troppo la mia strada, non mollerò mai l'asfalto
Hey, elle veut que j'rentre à la son-mai (elle veut que j'rentre à la son-mai)
Ehi, vuole che torni a casa (vuole che torni a casa)
J't'avoue qu'entre nous, c'est chant-mé (j't'avoue qu'entre nous, c'est chant-mé)
Ti ammetto che tra noi è complicato (ti ammetto che tra noi è complicato)
J'ai réussi à la charmer (j'ai réussi à la charmer)
Sono riuscito a sedurla (sono riuscito a sedurla)
Hey, faut pas t'inquiéter, j'suis armé
Ehi, non preoccuparti, sono armato
Co-comme elle sait qu'je chante, elle veut rentrer dans ma chambre
Co-come sa che canto, vuole entrare nella mia stanza
Elle est bonne, elle croit qu'j'la chambre, on va tout jouer sans mi-temps
È brava, pensa che la stia corteggiando, giocheremo tutto senza intervallo
Baby, bouge, tu seras ma baby boom donc sur moi
Baby, muoviti, sarai la mia baby boom quindi su di me
Baby, bouge, j'te promets qu't'es une bombe (bombe)
Baby, muoviti, ti prometto che sei una bomba (bomba)
Comme elle sait qu'je chante, elle veut rentrer dans ma chambre
Come sa che canto, vuole entrare nella mia stanza
Elle est bonne, elle croit qu'j'la chambre, on va tout jouer sans mi-temps
È brava, pensa che la stia corteggiando, giocheremo tutto senza intervallo
Baby, bouge, tu seras ma baby boom donc sur moi
Baby, muoviti, sarai la mia baby boom quindi su di me
Baby, bouge, j'te promets qu't'es une bombe
Baby, muoviti, ti prometto che sei una bomba
Mes OG m'ont apporté un peu de weed, gang
I miei OG mi hanno portato un po' di erba, gang
J'ai rempli mes poumons mais mon cœur est vide, j'sais
Ho riempito i miei polmoni ma il mio cuore è vuoto, lo so
J'sais pas pourquoi j'ai du mal à dire "I love"
Non so perché ho difficoltà a dire "Ti amo"
J'dois protéger ma famille, mon gang et mes loves, ouais
Devo proteggere la mia famiglia, la mia gang e i miei amori, sì
J'fais qu'enchaîner les showcases et ça, tous les week-ends
Continuo a fare showcase e questo, ogni fine settimana
Comme un bosseur qui fait dix heures, dix huit heures pour sa paie
Come un lavoratore che fa dieci ore, diciotto ore per il suo stipendio
Aqua d'fumée nocive dans l'auto' me fait perdre la tête (me fait perdre la tête)
Il fumo nocivo nell'auto mi fa perdere la testa (mi fa perdere la testa)
Tu peux demander à qui tu veux, tout l'monde me connaît dans la tess (connaît dans la tess)
Puoi chiedere a chiunque, tutti mi conoscono nel quartiere (conoscono nel quartiere)
Co-comme elle sait qu'je chante, elle veut rentrer dans ma chambre
Co-come sa che canto, vuole entrare nella mia stanza
Elle est bonne, elle croit qu'j'la chambre, on va tout jouer sans mi-temps
È brava, pensa che la stia corteggiando, giocheremo tutto senza intervallo
Baby, bouge, tu seras ma baby boom donc sur moi
Baby, muoviti, sarai la mia baby boom quindi su di me
Baby, bouge, j'te promets qu't'es une bombe (bombe)
Baby, muoviti, ti prometto che sei una bomba (bomba)
Comme elle sait qu'je chante, elle veut rentrer dans ma chambre
Come sa che canto, vuole entrare nella mia stanza
Elle est bonne, elle croit qu'j'la chambre, on va tout jouer sans mi-temps
È brava, pensa che la stia corteggiando, giocheremo tutto senza intervallo
Baby, bouge, tu seras ma baby boom donc sur moi
Baby, muoviti, sarai la mia baby boom quindi su di me
Baby, bouge, j'te promets qu't'es une bombe
Baby, muoviti, ti prometto che sei una bomba

Curiosidades sobre la música 100 mi-temps del Rsko

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “100 mi-temps” por Rsko?
Rsko lanzó la canción en los álbumes “LMDB” en 2022 y “LMDB” en 2022.
¿Quién compuso la canción “100 mi-temps” de Rsko?
La canción “100 mi-temps” de Rsko fue compuesta por Gazo, RSKO.

Músicas más populares de Rsko

Otros artistas de Dance music