Pleins d'pots cassés, sur ma vie j'm'étais promis
De pas pleurer même si l'échec fait trop souffrir
Pas casqué, avec elle j'tourne dans la ville, pas d'permis c'est elle qui conduit
(?)
Quand ça pète j'fais l'baveux jamais l'commis
Les poches à sec (?)
Richesse pour mes OG
Coincé j'ai pas dormi
J'pense à gratter, fuis cet ami qui pense à t'gratter
Tise le fond d'la 'teille j'la finis seul mais j'suis pas tarté
Pas dit qu'on les baise no casquette
Bien servi j'remercie l'ciel pour cette assiette
Avec tous mes reufs j'poursuis ma quête
Bien servi j'remercie l'ciel pour cette assiette
Avec tous mes reufs j'poursuis ma quête
Dans ma quête reculer n'est plus possible
Pas d'galipettes on sort les armes pas celles d'hades (?)
Rempli d'conneries, comme un gosse j'm'amuse
Sourire de sortie j'suis bien galbé
J'suis là même quand ça (?)
Tu pars tu viens, c'est pas comme ça j't'oublie
T'as les tiens j'ai mes outils
Donc restons loin de l'autre équipe
J'kiff solo j'suis plus actif
Les bonnes idées quand y'a plus d'soluce
Finir docteur j'aurai pas l'profil
Mercedes j'veux toutes les options
Contre les mers et tous les grands vents
Bénédiction pour les enfants
(?) Vivre pour ma nation
Bien servi j'remercie l'ciel pour cette assiette
Avec tous mes reufs j'poursuis ma quête
Bien servi j'remercie l'ciel pour cette assiette
Avec tous mes reufs j'poursuis ma quête
Pleins d'pots cassés, sur ma vie j'm'étais promis
Lleno de jarrones rotos, en mi vida me prometí
De pas pleurer même si l'échec fait trop souffrir
No llorar incluso si el fracaso duele demasiado
Pas casqué, avec elle j'tourne dans la ville, pas d'permis c'est elle qui conduit
Sin casco, con ella doy vueltas por la ciudad, sin permiso es ella quien conduce
(?)
(?)
Quand ça pète j'fais l'baveux jamais l'commis
Cuando estalla, hago el tonto, nunca el empleado
Les poches à sec (?)
Los bolsillos vacíos (?)
Richesse pour mes OG
Riqueza para mis OG
Coincé j'ai pas dormi
Atrapado, no he dormido
J'pense à gratter, fuis cet ami qui pense à t'gratter
Pienso en rascar, huye de ese amigo que piensa en rascarte
Tise le fond d'la 'teille j'la finis seul mais j'suis pas tarté
Bebo el fondo de la botella, la termino solo pero no estoy retrasado
Pas dit qu'on les baise no casquette
No dijimos que los follamos sin gorra
Bien servi j'remercie l'ciel pour cette assiette
Bien servido, agradezco al cielo por este plato
Avec tous mes reufs j'poursuis ma quête
Con todos mis hermanos, continúo mi búsqueda
Bien servi j'remercie l'ciel pour cette assiette
Bien servido, agradezco al cielo por este plato
Avec tous mes reufs j'poursuis ma quête
Con todos mis hermanos, continúo mi búsqueda
Dans ma quête reculer n'est plus possible
En mi búsqueda, ya no es posible retroceder
Pas d'galipettes on sort les armes pas celles d'hades (?)
No hay volteretas, sacamos las armas, no las de Hades (?)
Rempli d'conneries, comme un gosse j'm'amuse
Lleno de tonterías, como un niño me divierto
Sourire de sortie j'suis bien galbé
Sonrisa de salida, estoy bien formado
J'suis là même quand ça (?)
Estoy aquí incluso cuando eso (?)
Tu pars tu viens, c'est pas comme ça j't'oublie
Te vas, vienes, no es así como te olvido
T'as les tiens j'ai mes outils
Tienes los tuyos, tengo mis herramientas
Donc restons loin de l'autre équipe
Así que mantengámonos alejados del otro equipo
J'kiff solo j'suis plus actif
Me gusta solo, soy más activo
Les bonnes idées quand y'a plus d'soluce
Las buenas ideas cuando ya no hay solución
Finir docteur j'aurai pas l'profil
Terminar doctor, no tendré el perfil
Mercedes j'veux toutes les options
Mercedes, quiero todas las opciones
Contre les mers et tous les grands vents
Contra los mares y todos los vientos fuertes
Bénédiction pour les enfants
Bendición para los niños
(?) Vivre pour ma nation
(?) Vivir para mi nación
Bien servi j'remercie l'ciel pour cette assiette
Bien servido, agradezco al cielo por este plato
Avec tous mes reufs j'poursuis ma quête
Con todos mis hermanos, continúo mi búsqueda
Bien servi j'remercie l'ciel pour cette assiette
Bien servido, agradezco al cielo por este plato
Avec tous mes reufs j'poursuis ma quête
Con todos mis hermanos, continúo mi búsqueda
Pleins d'pots cassés, sur ma vie j'm'étais promis
Cheio de problemas, na minha vida eu prometi
De pas pleurer même si l'échec fait trop souffrir
Não chorar mesmo se a falha doer muito
Pas casqué, avec elle j'tourne dans la ville, pas d'permis c'est elle qui conduit
Sem capacete, com ela eu ando pela cidade, sem permissão é ela quem dirige
(?)
(?)
Quand ça pète j'fais l'baveux jamais l'commis
Quando as coisas dão errado, eu faço o arrogante, nunca o submisso
Les poches à sec (?)
Bolsos vazios (?)
Richesse pour mes OG
Riqueza para meus OGs
Coincé j'ai pas dormi
Preso, eu não dormi
J'pense à gratter, fuis cet ami qui pense à t'gratter
Penso em arranhar, fuja desse amigo que pensa em te arranhar
Tise le fond d'la 'teille j'la finis seul mais j'suis pas tarté
Beba o fundo da garrafa, eu termino sozinho, mas não sou retardado
Pas dit qu'on les baise no casquette
Não disse que nós os fodemos, sem boné
Bien servi j'remercie l'ciel pour cette assiette
Bem servido, agradeço ao céu por este prato
Avec tous mes reufs j'poursuis ma quête
Com todos os meus irmãos, continuo minha busca
Bien servi j'remercie l'ciel pour cette assiette
Bem servido, agradeço ao céu por este prato
Avec tous mes reufs j'poursuis ma quête
Com todos os meus irmãos, continuo minha busca
Dans ma quête reculer n'est plus possible
Na minha busca, recuar não é mais possível
Pas d'galipettes on sort les armes pas celles d'hades (?)
Sem cambalhotas, sacamos as armas, não as de Hades (?)
Rempli d'conneries, comme un gosse j'm'amuse
Cheio de besteiras, como uma criança, eu me divirto
Sourire de sortie j'suis bien galbé
Sorriso no rosto, estou bem em forma
J'suis là même quand ça (?)
Estou aqui mesmo quando isso (?)
Tu pars tu viens, c'est pas comme ça j't'oublie
Você vai, você vem, não é assim que eu te esqueço
T'as les tiens j'ai mes outils
Você tem os seus, eu tenho as minhas ferramentas
Donc restons loin de l'autre équipe
Então, vamos ficar longe da outra equipe
J'kiff solo j'suis plus actif
Eu gosto de estar sozinho, sou mais ativo
Les bonnes idées quand y'a plus d'soluce
As boas ideias quando não há mais solução
Finir docteur j'aurai pas l'profil
Terminar como médico, eu não teria o perfil
Mercedes j'veux toutes les options
Mercedes, eu quero todas as opções
Contre les mers et tous les grands vents
Contra os mares e todos os grandes ventos
Bénédiction pour les enfants
Bênção para as crianças
(?) Vivre pour ma nation
(?) Viver para a minha nação
Bien servi j'remercie l'ciel pour cette assiette
Bem servido, agradeço ao céu por este prato
Avec tous mes reufs j'poursuis ma quête
Com todos os meus irmãos, continuo minha busca
Bien servi j'remercie l'ciel pour cette assiette
Bem servido, agradeço ao céu por este prato
Avec tous mes reufs j'poursuis ma quête
Com todos os meus irmãos, continuo minha busca
Pleins d'pots cassés, sur ma vie j'm'étais promis
Full of broken pots, I promised myself in my life
De pas pleurer même si l'échec fait trop souffrir
Not to cry even if failure hurts too much
Pas casqué, avec elle j'tourne dans la ville, pas d'permis c'est elle qui conduit
Not wearing a helmet, with her I'm driving around the city, no license it's her who drives
(?)
(?)
Quand ça pète j'fais l'baveux jamais l'commis
When it explodes I play the fool never the accomplice
Les poches à sec (?)
Pockets are dry (?)
Richesse pour mes OG
Wealth for my OGs
Coincé j'ai pas dormi
Stuck I didn't sleep
J'pense à gratter, fuis cet ami qui pense à t'gratter
I think about scratching, flee this friend who thinks about scratching you
Tise le fond d'la 'teille j'la finis seul mais j'suis pas tarté
Drink the bottom of the bottle I finish it alone but I'm not tarted
Pas dit qu'on les baise no casquette
Didn't say we fuck them no cap
Bien servi j'remercie l'ciel pour cette assiette
Well served I thank the sky for this plate
Avec tous mes reufs j'poursuis ma quête
With all my brothers I pursue my quest
Bien servi j'remercie l'ciel pour cette assiette
Well served I thank the sky for this plate
Avec tous mes reufs j'poursuis ma quête
With all my brothers I pursue my quest
Dans ma quête reculer n'est plus possible
In my quest backing down is no longer possible
Pas d'galipettes on sort les armes pas celles d'hades (?)
No somersaults we take out the weapons not those of Hades (?)
Rempli d'conneries, comme un gosse j'm'amuse
Full of bullshit, like a kid I'm having fun
Sourire de sortie j'suis bien galbé
Smile out I'm well curved
J'suis là même quand ça (?)
I'm here even when it (?)
Tu pars tu viens, c'est pas comme ça j't'oublie
You leave you come, it's not like that I forget you
T'as les tiens j'ai mes outils
You have yours I have my tools
Donc restons loin de l'autre équipe
So let's stay away from the other team
J'kiff solo j'suis plus actif
I love solo I'm more active
Les bonnes idées quand y'a plus d'soluce
Good ideas when there's no more solution
Finir docteur j'aurai pas l'profil
Finish doctor I won't have the profile
Mercedes j'veux toutes les options
Mercedes I want all the options
Contre les mers et tous les grands vents
Against the seas and all the great winds
Bénédiction pour les enfants
Blessing for the children
(?) Vivre pour ma nation
(?) Live for my nation
Bien servi j'remercie l'ciel pour cette assiette
Well served I thank the sky for this plate
Avec tous mes reufs j'poursuis ma quête
With all my brothers I pursue my quest
Bien servi j'remercie l'ciel pour cette assiette
Well served I thank the sky for this plate
Avec tous mes reufs j'poursuis ma quête
With all my brothers I pursue my quest
Pleins d'pots cassés, sur ma vie j'm'étais promis
Viele zerbrochene Töpfe, in meinem Leben hatte ich mir versprochen
De pas pleurer même si l'échec fait trop souffrir
Nicht zu weinen, auch wenn das Scheitern zu sehr schmerzt
Pas casqué, avec elle j'tourne dans la ville, pas d'permis c'est elle qui conduit
Ohne Helm, mit ihr fahre ich durch die Stadt, ohne Führerschein, sie fährt
(?)
(?)
Quand ça pète j'fais l'baveux jamais l'commis
Wenn es knallt, spiele ich den Dummen, nie den Gehilfen
Les poches à sec (?)
Die Taschen leer (?)
Richesse pour mes OG
Reichtum für meine OG
Coincé j'ai pas dormi
Eingeklemmt, ich habe nicht geschlafen
J'pense à gratter, fuis cet ami qui pense à t'gratter
Ich denke ans Kratzen, fliehe diesen Freund, der ans Kratzen denkt
Tise le fond d'la 'teille j'la finis seul mais j'suis pas tarté
Trinke den Boden der Flasche, ich beende sie alleine, aber ich bin nicht dumm
Pas dit qu'on les baise no casquette
Nicht gesagt, dass wir sie ficken, keine Mütze
Bien servi j'remercie l'ciel pour cette assiette
Gut bedient, ich danke dem Himmel für diesen Teller
Avec tous mes reufs j'poursuis ma quête
Mit all meinen Brüdern verfolge ich meine Suche
Bien servi j'remercie l'ciel pour cette assiette
Gut bedient, ich danke dem Himmel für diesen Teller
Avec tous mes reufs j'poursuis ma quête
Mit all meinen Brüdern verfolge ich meine Suche
Dans ma quête reculer n'est plus possible
In meiner Suche ist ein Rückzug nicht mehr möglich
Pas d'galipettes on sort les armes pas celles d'hades (?)
Keine Kapriolen, wir ziehen die Waffen, nicht die von Hades (?)
Rempli d'conneries, comme un gosse j'm'amuse
Voll von Dummheiten, wie ein Kind amüsiere ich mich
Sourire de sortie j'suis bien galbé
Lächeln beim Ausgehen, ich bin gut in Form
J'suis là même quand ça (?)
Ich bin da, auch wenn es (?)
Tu pars tu viens, c'est pas comme ça j't'oublie
Du gehst, du kommst, so vergesse ich dich nicht
T'as les tiens j'ai mes outils
Du hast deine, ich habe meine Werkzeuge
Donc restons loin de l'autre équipe
Also bleiben wir weit weg vom anderen Team
J'kiff solo j'suis plus actif
Ich liebe es alleine, ich bin aktiver
Les bonnes idées quand y'a plus d'soluce
Die guten Ideen, wenn es keine Lösung mehr gibt
Finir docteur j'aurai pas l'profil
Arzt werden, ich hätte nicht das Profil
Mercedes j'veux toutes les options
Mercedes, ich will alle Optionen
Contre les mers et tous les grands vents
Gegen die Meere und alle starken Winde
Bénédiction pour les enfants
Segen für die Kinder
(?) Vivre pour ma nation
(?) Leben für meine Nation
Bien servi j'remercie l'ciel pour cette assiette
Gut bedient, ich danke dem Himmel für diesen Teller
Avec tous mes reufs j'poursuis ma quête
Mit all meinen Brüdern verfolge ich meine Suche
Bien servi j'remercie l'ciel pour cette assiette
Gut bedient, ich danke dem Himmel für diesen Teller
Avec tous mes reufs j'poursuis ma quête
Mit all meinen Brüdern verfolge ich meine Suche
Pleins d'pots cassés, sur ma vie j'm'étais promis
Pieno di vasi rotti, sulla mia vita mi ero promesso
De pas pleurer même si l'échec fait trop souffrir
Di non piangere anche se il fallimento fa troppo soffrire
Pas casqué, avec elle j'tourne dans la ville, pas d'permis c'est elle qui conduit
Non casco, con lei giro in città, non ho la patente è lei che guida
(?)
(?)
Quand ça pète j'fais l'baveux jamais l'commis
Quando scoppia faccio il presuntuoso mai il commesso
Les poches à sec (?)
Le tasche a secco (?)
Richesse pour mes OG
Ricchezza per i miei OG
Coincé j'ai pas dormi
Incastrato non ho dormito
J'pense à gratter, fuis cet ami qui pense à t'gratter
Penso a grattare, fuggi da quell'amico che pensa a grattarti
Tise le fond d'la 'teille j'la finis seul mais j'suis pas tarté
Bevo il fondo della bottiglia la finisco da solo ma non sono stupido
Pas dit qu'on les baise no casquette
Non ho detto che li scopiamo no cappello
Bien servi j'remercie l'ciel pour cette assiette
Ben servito ringrazio il cielo per questo piatto
Avec tous mes reufs j'poursuis ma quête
Con tutti i miei fratelli continuo la mia ricerca
Bien servi j'remercie l'ciel pour cette assiette
Ben servito ringrazio il cielo per questo piatto
Avec tous mes reufs j'poursuis ma quête
Con tutti i miei fratelli continuo la mia ricerca
Dans ma quête reculer n'est plus possible
Nella mia ricerca non è più possibile tornare indietro
Pas d'galipettes on sort les armes pas celles d'hades (?)
Niente capriole tiriamo fuori le armi non quelle di Ade (?)
Rempli d'conneries, comme un gosse j'm'amuse
Pieno di stupidaggini, come un bambino mi diverto
Sourire de sortie j'suis bien galbé
Sorriso in uscita sono in forma
J'suis là même quand ça (?)
Sono qui anche quando (?)
Tu pars tu viens, c'est pas comme ça j't'oublie
Vai e vieni, non è così che ti dimentico
T'as les tiens j'ai mes outils
Hai i tuoi ho i miei strumenti
Donc restons loin de l'autre équipe
Quindi restiamo lontani dall'altra squadra
J'kiff solo j'suis plus actif
Mi piace da solo sono più attivo
Les bonnes idées quand y'a plus d'soluce
Le buone idee quando non c'è più soluzione
Finir docteur j'aurai pas l'profil
Finire dottore non avrei il profilo
Mercedes j'veux toutes les options
Mercedes voglio tutte le opzioni
Contre les mers et tous les grands vents
Contro i mari e tutti i grandi venti
Bénédiction pour les enfants
Benedizione per i bambini
(?) Vivre pour ma nation
(?) Vivere per la mia nazione
Bien servi j'remercie l'ciel pour cette assiette
Ben servito ringrazio il cielo per questo piatto
Avec tous mes reufs j'poursuis ma quête
Con tutti i miei fratelli continuo la mia ricerca
Bien servi j'remercie l'ciel pour cette assiette
Ben servito ringrazio il cielo per questo piatto
Avec tous mes reufs j'poursuis ma quête
Con tutti i miei fratelli continuo la mia ricerca