C'est Max à la guitare et Seny au piano
Yeah-yeah, yeah-yeah
Bébé dis-moi c'est comment?
Faut qu'j'récupère les commandes
Tu te fâches et tu recommences
Comment veux-tu qu'on avance? (Mais comment, mais comment?)
Fais pas jurer la vie d'ma mère
Tout c'que tu dis, tu piques à l'faire
J'attends, j'attends, mais t'as trop d'manières
J't'ai trop donné, sur la vie d'ma mère
Shiny, c'est qui Shiny?
Tu t'arrêtes jamais bébé c'est la folie
Bébé chaque fois c'est pareil (toujours)
Ouais t'as toujours un problème (toujours un problème)
Bébé chaque fois c'est pareil (toujours)
Ouais t'as toujours un problème (toujours un problème)
Bébé chaque fois c'est pareil
On s'fait la guerre, ça fait mal, mais on s'aime beaucoup
Bébé chaque fois c'est pareil
J'te fais la tête, ça t'fais mal car tu m'aimes beaucoup
If you vex me
I no go tire for you
When you text me
Two seconds I go answer you
'Cause you're special (you're special)
You're my treasure
These streets be too cold
But with you it's a different weather
Shiny, fille est jolie
Make her bounce pon the ting like a trampoline, oh
Bébé chaque fois c'est pareil (toujours)
Ouais t'as toujours un problème (toujours un problème)
Bébé chaque fois c'est pareil (toujours)
Ouais t'as toujours un problème (toujours un problème)
Bébé chaque fois c'est pareil
On s'fait la guerre, ça fait mal, mais on s'aime beaucoup
Bébé chaque fois c'est pareil
J'te fais la tête, ça t'fais mal car tu m'aimes beaucoup
Bébé chaque fois c'est pareil (toujours)
Ouais t'as toujours un problème (toujours un problème)
Bébé chaque fois c'est pareil (toujours)
Ouais t'as toujours un problème (toujours un problème)
Bébé chaque fois c'est pareil
On s'fait la guerre, ça fait mal, mais on s'aime beaucoup
Bébé chaque fois c'est pareil
J'te fais la tête, ça t'fais mal car tu m'aimes beaucoup
Bébé chaque fois c'est pareil
C'est Max à la guitare et Seny au piano
Es Max en la guitarra y Seny en el piano
Yeah-yeah, yeah-yeah
Sí-sí, sí-sí
Bébé dis-moi c'est comment?
Bebé, dime cómo es?
Faut qu'j'récupère les commandes
Necesito recuperar el control
Tu te fâches et tu recommences
Te enfadas y vuelves a empezar
Comment veux-tu qu'on avance? (Mais comment, mais comment?)
¿Cómo quieres que avancemos? (¿Pero cómo, pero cómo?)
Fais pas jurer la vie d'ma mère
No hagas jurar por la vida de mi madre
Tout c'que tu dis, tu piques à l'faire
Todo lo que dices, lo haces a la ligera
J'attends, j'attends, mais t'as trop d'manières
Espero, espero, pero tienes demasiados modales
J't'ai trop donné, sur la vie d'ma mère
Te he dado demasiado, por la vida de mi madre
Shiny, c'est qui Shiny?
Shiny, ¿quién es Shiny?
Tu t'arrêtes jamais bébé c'est la folie
Nunca te detienes, bebé, es una locura
Bébé chaque fois c'est pareil (toujours)
Bebé, cada vez es lo mismo (siempre)
Ouais t'as toujours un problème (toujours un problème)
Sí, siempre tienes un problema (siempre un problema)
Bébé chaque fois c'est pareil (toujours)
Bebé, cada vez es lo mismo (siempre)
Ouais t'as toujours un problème (toujours un problème)
Sí, siempre tienes un problema (siempre un problema)
Bébé chaque fois c'est pareil
Bebé, cada vez es lo mismo
On s'fait la guerre, ça fait mal, mais on s'aime beaucoup
Nos hacemos la guerra, duele, pero nos amamos mucho
Bébé chaque fois c'est pareil
Bebé, cada vez es lo mismo
J'te fais la tête, ça t'fais mal car tu m'aimes beaucoup
Te hago la cabeza, te duele porque me amas mucho
If you vex me
Si me enfadas
I no go tire for you
No me cansaré de ti
When you text me
Cuando me envías un mensaje
Two seconds I go answer you
Dos segundos y te responderé
'Cause you're special (you're special)
Porque eres especial (eres especial)
You're my treasure
Eres mi tesoro
These streets be too cold
Estas calles son muy frías
But with you it's a different weather
Pero contigo el clima es diferente
Shiny, fille est jolie
Shiny, la chica es bonita
Make her bounce pon the ting like a trampoline, oh
Hazla rebotar en la cosa como un trampolín, oh
Bébé chaque fois c'est pareil (toujours)
Bebé, cada vez es lo mismo (siempre)
Ouais t'as toujours un problème (toujours un problème)
Sí, siempre tienes un problema (siempre un problema)
Bébé chaque fois c'est pareil (toujours)
Bebé, cada vez es lo mismo (siempre)
Ouais t'as toujours un problème (toujours un problème)
Sí, siempre tienes un problema (siempre un problema)
Bébé chaque fois c'est pareil
Bebé, cada vez es lo mismo
On s'fait la guerre, ça fait mal, mais on s'aime beaucoup
Nos hacemos la guerra, duele, pero nos amamos mucho
Bébé chaque fois c'est pareil
Bebé, cada vez es lo mismo
J'te fais la tête, ça t'fais mal car tu m'aimes beaucoup
Te hago la cabeza, te duele porque me amas mucho
Bébé chaque fois c'est pareil (toujours)
Bebé, cada vez es lo mismo (siempre)
Ouais t'as toujours un problème (toujours un problème)
Sí, siempre tienes un problema (siempre un problema)
Bébé chaque fois c'est pareil (toujours)
Bebé, cada vez es lo mismo (siempre)
Ouais t'as toujours un problème (toujours un problème)
Sí, siempre tienes un problema (siempre un problema)
Bébé chaque fois c'est pareil
Bebé, cada vez es lo mismo
On s'fait la guerre, ça fait mal, mais on s'aime beaucoup
Nos hacemos la guerra, duele, pero nos amamos mucho
Bébé chaque fois c'est pareil
Bebé, cada vez es lo mismo
J'te fais la tête, ça t'fais mal car tu m'aimes beaucoup
Te hago la cabeza, te duele porque me amas mucho
Bébé chaque fois c'est pareil
Bebé, cada vez es lo mismo
C'est Max à la guitare et Seny au piano
É Max na guitarra e Seny no piano
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
Bébé dis-moi c'est comment?
Bebê, me diga como é?
Faut qu'j'récupère les commandes
Preciso retomar o controle
Tu te fâches et tu recommences
Você se irrita e começa de novo
Comment veux-tu qu'on avance? (Mais comment, mais comment?)
Como você quer que a gente prossiga? (Mas como, mas como?)
Fais pas jurer la vie d'ma mère
Não jure pela vida da minha mãe
Tout c'que tu dis, tu piques à l'faire
Tudo o que você diz, você falha em fazer
J'attends, j'attends, mais t'as trop d'manières
Eu espero, eu espero, mas você tem muitos modos
J't'ai trop donné, sur la vie d'ma mère
Eu te dei demais, pela vida da minha mãe
Shiny, c'est qui Shiny?
Shiny, quem é Shiny?
Tu t'arrêtes jamais bébé c'est la folie
Você nunca para, bebê, é loucura
Bébé chaque fois c'est pareil (toujours)
Bebê, toda vez é a mesma coisa (sempre)
Ouais t'as toujours un problème (toujours un problème)
Sim, você sempre tem um problema (sempre um problema)
Bébé chaque fois c'est pareil (toujours)
Bebê, toda vez é a mesma coisa (sempre)
Ouais t'as toujours un problème (toujours un problème)
Sim, você sempre tem um problema (sempre um problema)
Bébé chaque fois c'est pareil
Bebê, toda vez é a mesma coisa
On s'fait la guerre, ça fait mal, mais on s'aime beaucoup
Nós brigamos, dói, mas nos amamos muito
Bébé chaque fois c'est pareil
Bebê, toda vez é a mesma coisa
J'te fais la tête, ça t'fais mal car tu m'aimes beaucoup
Eu te dou o silêncio, isso te machuca porque você me ama muito
If you vex me
Se você me irritar
I no go tire for you
Eu não vou me cansar de você
When you text me
Quando você me manda mensagem
Two seconds I go answer you
Dois segundos e eu te respondo
'Cause you're special (you're special)
Porque você é especial (você é especial)
You're my treasure
Você é meu tesouro
These streets be too cold
As ruas são muito frias
But with you it's a different weather
Mas com você o clima é diferente
Shiny, fille est jolie
Shiny, a garota é bonita
Make her bounce pon the ting like a trampoline, oh
Faça ela pular na coisa como um trampolim, oh
Bébé chaque fois c'est pareil (toujours)
Bebê, toda vez é a mesma coisa (sempre)
Ouais t'as toujours un problème (toujours un problème)
Sim, você sempre tem um problema (sempre um problema)
Bébé chaque fois c'est pareil (toujours)
Bebê, toda vez é a mesma coisa (sempre)
Ouais t'as toujours un problème (toujours un problème)
Sim, você sempre tem um problema (sempre um problema)
Bébé chaque fois c'est pareil
Bebê, toda vez é a mesma coisa
On s'fait la guerre, ça fait mal, mais on s'aime beaucoup
Nós brigamos, dói, mas nos amamos muito
Bébé chaque fois c'est pareil
Bebê, toda vez é a mesma coisa
J'te fais la tête, ça t'fais mal car tu m'aimes beaucoup
Eu te dou o silêncio, isso te machuca porque você me ama muito
Bébé chaque fois c'est pareil (toujours)
Bebê, toda vez é a mesma coisa (sempre)
Ouais t'as toujours un problème (toujours un problème)
Sim, você sempre tem um problema (sempre um problema)
Bébé chaque fois c'est pareil (toujours)
Bebê, toda vez é a mesma coisa (sempre)
Ouais t'as toujours un problème (toujours un problème)
Sim, você sempre tem um problema (sempre um problema)
Bébé chaque fois c'est pareil
Bebê, toda vez é a mesma coisa
On s'fait la guerre, ça fait mal, mais on s'aime beaucoup
Nós brigamos, dói, mas nos amamos muito
Bébé chaque fois c'est pareil
Bebê, toda vez é a mesma coisa
J'te fais la tête, ça t'fais mal car tu m'aimes beaucoup
Eu te dou o silêncio, isso te machuca porque você me ama muito
Bébé chaque fois c'est pareil
Bebê, toda vez é a mesma coisa
C'est Max à la guitare et Seny au piano
It's Max on the guitar and Seny on the piano
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
Bébé dis-moi c'est comment?
Baby, tell me how it is?
Faut qu'j'récupère les commandes
I need to regain control
Tu te fâches et tu recommences
You get angry and start over
Comment veux-tu qu'on avance? (Mais comment, mais comment?)
How do you expect us to move forward? (But how, but how?)
Fais pas jurer la vie d'ma mère
Don't swear on my mother's life
Tout c'que tu dis, tu piques à l'faire
Everything you say, you sting to do
J'attends, j'attends, mais t'as trop d'manières
I wait, I wait, but you have too many manners
J't'ai trop donné, sur la vie d'ma mère
I gave you too much, on my mother's life
Shiny, c'est qui Shiny?
Shiny, who is Shiny?
Tu t'arrêtes jamais bébé c'est la folie
You never stop baby it's madness
Bébé chaque fois c'est pareil (toujours)
Baby, every time it's the same (always)
Ouais t'as toujours un problème (toujours un problème)
Yeah, you always have a problem (always a problem)
Bébé chaque fois c'est pareil (toujours)
Baby, every time it's the same (always)
Ouais t'as toujours un problème (toujours un problème)
Yeah, you always have a problem (always a problem)
Bébé chaque fois c'est pareil
Baby, every time it's the same
On s'fait la guerre, ça fait mal, mais on s'aime beaucoup
We make war, it hurts, but we love each other a lot
Bébé chaque fois c'est pareil
Baby, every time it's the same
J'te fais la tête, ça t'fais mal car tu m'aimes beaucoup
I give you the silent treatment, it hurts you because you love me a lot
If you vex me
If you vex me
I no go tire for you
I won't get tired of you
When you text me
When you text me
Two seconds I go answer you
Two seconds I will answer you
'Cause you're special (you're special)
'Cause you're special (you're special)
You're my treasure
You're my treasure
These streets be too cold
These streets are too cold
But with you it's a different weather
But with you it's a different weather
Shiny, fille est jolie
Shiny, the girl is pretty
Make her bounce pon the ting like a trampoline, oh
Make her bounce on the thing like a trampoline, oh
Bébé chaque fois c'est pareil (toujours)
Baby, every time it's the same (always)
Ouais t'as toujours un problème (toujours un problème)
Yeah, you always have a problem (always a problem)
Bébé chaque fois c'est pareil (toujours)
Baby, every time it's the same (always)
Ouais t'as toujours un problème (toujours un problème)
Yeah, you always have a problem (always a problem)
Bébé chaque fois c'est pareil
Baby, every time it's the same
On s'fait la guerre, ça fait mal, mais on s'aime beaucoup
We make war, it hurts, but we love each other a lot
Bébé chaque fois c'est pareil
Baby, every time it's the same
J'te fais la tête, ça t'fais mal car tu m'aimes beaucoup
I give you the silent treatment, it hurts you because you love me a lot
Bébé chaque fois c'est pareil (toujours)
Baby, every time it's the same (always)
Ouais t'as toujours un problème (toujours un problème)
Yeah, you always have a problem (always a problem)
Bébé chaque fois c'est pareil (toujours)
Baby, every time it's the same (always)
Ouais t'as toujours un problème (toujours un problème)
Yeah, you always have a problem (always a problem)
Bébé chaque fois c'est pareil
Baby, every time it's the same
On s'fait la guerre, ça fait mal, mais on s'aime beaucoup
We make war, it hurts, but we love each other a lot
Bébé chaque fois c'est pareil
Baby, every time it's the same
J'te fais la tête, ça t'fais mal car tu m'aimes beaucoup
I give you the silent treatment, it hurts you because you love me a lot
Bébé chaque fois c'est pareil
Baby, every time it's the same
C'est Max à la guitare et Seny au piano
Das ist Max an der Gitarre und Seny am Klavier
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
Bébé dis-moi c'est comment?
Baby, sag mir, wie ist es?
Faut qu'j'récupère les commandes
Ich muss die Kontrolle zurückgewinnen
Tu te fâches et tu recommences
Du wirst wütend und fängst wieder an
Comment veux-tu qu'on avance? (Mais comment, mais comment?)
Wie sollen wir vorankommen? (Aber wie, aber wie?)
Fais pas jurer la vie d'ma mère
Schwöre nicht auf das Leben meiner Mutter
Tout c'que tu dis, tu piques à l'faire
Alles, was du sagst, sticht zu tun
J'attends, j'attends, mais t'as trop d'manières
Ich warte, ich warte, aber du hast zu viele Manieren
J't'ai trop donné, sur la vie d'ma mère
Ich habe dir zu viel gegeben, auf das Leben meiner Mutter
Shiny, c'est qui Shiny?
Shiny, wer ist Shiny?
Tu t'arrêtes jamais bébé c'est la folie
Du hörst nie auf, Baby, das ist Wahnsinn
Bébé chaque fois c'est pareil (toujours)
Baby, jedes Mal ist es dasselbe (immer)
Ouais t'as toujours un problème (toujours un problème)
Ja, du hast immer ein Problem (immer ein Problem)
Bébé chaque fois c'est pareil (toujours)
Baby, jedes Mal ist es dasselbe (immer)
Ouais t'as toujours un problème (toujours un problème)
Ja, du hast immer ein Problem (immer ein Problem)
Bébé chaque fois c'est pareil
Baby, jedes Mal ist es dasselbe
On s'fait la guerre, ça fait mal, mais on s'aime beaucoup
Wir führen Krieg, es tut weh, aber wir lieben uns sehr
Bébé chaque fois c'est pareil
Baby, jedes Mal ist es dasselbe
J'te fais la tête, ça t'fais mal car tu m'aimes beaucoup
Ich bin sauer auf dich, es tut dir weh, weil du mich sehr liebst
If you vex me
Wenn du mich ärgerst
I no go tire for you
Ich werde nicht müde von dir
When you text me
Wenn du mir eine SMS schickst
Two seconds I go answer you
Zwei Sekunden werde ich dir antworten
'Cause you're special (you're special)
Denn du bist etwas Besonderes (du bist etwas Besonderes)
You're my treasure
Du bist mein Schatz
These streets be too cold
Diese Straßen sind zu kalt
But with you it's a different weather
Aber mit dir ist das Wetter anders
Shiny, fille est jolie
Shiny, das Mädchen ist hübsch
Make her bounce pon the ting like a trampoline, oh
Lass sie auf dem Ding wie ein Trampolin hüpfen, oh
Bébé chaque fois c'est pareil (toujours)
Baby, jedes Mal ist es dasselbe (immer)
Ouais t'as toujours un problème (toujours un problème)
Ja, du hast immer ein Problem (immer ein Problem)
Bébé chaque fois c'est pareil (toujours)
Baby, jedes Mal ist es dasselbe (immer)
Ouais t'as toujours un problème (toujours un problème)
Ja, du hast immer ein Problem (immer ein Problem)
Bébé chaque fois c'est pareil
Baby, jedes Mal ist es dasselbe
On s'fait la guerre, ça fait mal, mais on s'aime beaucoup
Wir führen Krieg, es tut weh, aber wir lieben uns sehr
Bébé chaque fois c'est pareil
Baby, jedes Mal ist es dasselbe
J'te fais la tête, ça t'fais mal car tu m'aimes beaucoup
Ich bin sauer auf dich, es tut dir weh, weil du mich sehr liebst
Bébé chaque fois c'est pareil (toujours)
Baby, jedes Mal ist es dasselbe (immer)
Ouais t'as toujours un problème (toujours un problème)
Ja, du hast immer ein Problem (immer ein Problem)
Bébé chaque fois c'est pareil (toujours)
Baby, jedes Mal ist es dasselbe (immer)
Ouais t'as toujours un problème (toujours un problème)
Ja, du hast immer ein Problem (immer ein Problem)
Bébé chaque fois c'est pareil
Baby, jedes Mal ist es dasselbe
On s'fait la guerre, ça fait mal, mais on s'aime beaucoup
Wir führen Krieg, es tut weh, aber wir lieben uns sehr
Bébé chaque fois c'est pareil
Baby, jedes Mal ist es dasselbe
J'te fais la tête, ça t'fais mal car tu m'aimes beaucoup
Ich bin sauer auf dich, es tut dir weh, weil du mich sehr liebst
Bébé chaque fois c'est pareil
Baby, jedes Mal ist es dasselbe
C'est Max à la guitare et Seny au piano
È Max alla chitarra e Seny al piano
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
Bébé dis-moi c'est comment?
Bambina, dimmi come è?
Faut qu'j'récupère les commandes
Devo riprendere il controllo
Tu te fâches et tu recommences
Ti arrabbi e ricominci
Comment veux-tu qu'on avance? (Mais comment, mais comment?)
Come vuoi che andiamo avanti? (Ma come, ma come?)
Fais pas jurer la vie d'ma mère
Non far giurare sulla vita di mia madre
Tout c'que tu dis, tu piques à l'faire
Tutto quello che dici, ti pungola a farlo
J'attends, j'attends, mais t'as trop d'manières
Aspetto, aspetto, ma hai troppe maniere
J't'ai trop donné, sur la vie d'ma mère
Ti ho dato troppo, sulla vita di mia madre
Shiny, c'est qui Shiny?
Shiny, chi è Shiny?
Tu t'arrêtes jamais bébé c'est la folie
Non ti fermi mai bambina, è pazzia
Bébé chaque fois c'est pareil (toujours)
Bambina, ogni volta è la stessa cosa (sempre)
Ouais t'as toujours un problème (toujours un problème)
Sì, hai sempre un problema (sempre un problema)
Bébé chaque fois c'est pareil (toujours)
Bambina, ogni volta è la stessa cosa (sempre)
Ouais t'as toujours un problème (toujours un problème)
Sì, hai sempre un problema (sempre un problema)
Bébé chaque fois c'est pareil
Bambina, ogni volta è la stessa cosa
On s'fait la guerre, ça fait mal, mais on s'aime beaucoup
Ci facciamo la guerra, fa male, ma ci amiamo molto
Bébé chaque fois c'est pareil
Bambina, ogni volta è la stessa cosa
J'te fais la tête, ça t'fais mal car tu m'aimes beaucoup
Ti faccio il broncio, ti fa male perché mi ami molto
If you vex me
Se mi infastidisci
I no go tire for you
Non mi stancherò di te
When you text me
Quando mi mandi un messaggio
Two seconds I go answer you
Due secondi e ti risponderò
'Cause you're special (you're special)
Perché sei speciale (sei speciale)
You're my treasure
Sei il mio tesoro
These streets be too cold
Queste strade sono troppo fredde
But with you it's a different weather
Ma con te il tempo è diverso
Shiny, fille est jolie
Shiny, la ragazza è carina
Make her bounce pon the ting like a trampoline, oh
La fa saltare sulla cosa come un trampolino, oh
Bébé chaque fois c'est pareil (toujours)
Bambina, ogni volta è la stessa cosa (sempre)
Ouais t'as toujours un problème (toujours un problème)
Sì, hai sempre un problema (sempre un problema)
Bébé chaque fois c'est pareil (toujours)
Bambina, ogni volta è la stessa cosa (sempre)
Ouais t'as toujours un problème (toujours un problème)
Sì, hai sempre un problema (sempre un problema)
Bébé chaque fois c'est pareil
Bambina, ogni volta è la stessa cosa
On s'fait la guerre, ça fait mal, mais on s'aime beaucoup
Ci facciamo la guerra, fa male, ma ci amiamo molto
Bébé chaque fois c'est pareil
Bambina, ogni volta è la stessa cosa
J'te fais la tête, ça t'fais mal car tu m'aimes beaucoup
Ti faccio il broncio, ti fa male perché mi ami molto
Bébé chaque fois c'est pareil (toujours)
Bambina, ogni volta è la stessa cosa (sempre)
Ouais t'as toujours un problème (toujours un problème)
Sì, hai sempre un problema (sempre un problema)
Bébé chaque fois c'est pareil (toujours)
Bambina, ogni volta è la stessa cosa (sempre)
Ouais t'as toujours un problème (toujours un problème)
Sì, hai sempre un problema (sempre un problema)
Bébé chaque fois c'est pareil
Bambina, ogni volta è la stessa cosa
On s'fait la guerre, ça fait mal, mais on s'aime beaucoup
Ci facciamo la guerra, fa male, ma ci amiamo molto
Bébé chaque fois c'est pareil
Bambina, ogni volta è la stessa cosa
J'te fais la tête, ça t'fais mal car tu m'aimes beaucoup
Ti faccio il broncio, ti fa male perché mi ami molto
Bébé chaque fois c'est pareil
Bambina, ogni volta è la stessa cosa