Beaucoup

Ronisia Mendes

Letra Traducción

Mmh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Mmh

Au départ, c'était pas comme ça qu'ça devait se passer
Tu parles de moi, j'suis plus sur ça en vérité
Et tu tournes, tu viens, tu pars, tu restes
J'te vois faire, j'm'en tape en vrai
J'ai le nez dans mes affaires, hein

Bébé, mi amor, si t'écoutes pas
On te remplace, chérie, si t'écoutes pas
Oh mi amor, j'ai dit "si t'écoutes pas" (pas, pas, pas, pas, pas, hey)

Monsieur, bonjour-jour-jour
T'es mon joujou-jou-jou
Monsieur, bonjour-jour-jour-jour-jour-jour

Ça fait beaucoup d'un coup
Quand j'suis pas là, t'es en bug
Ça fait beaucoup d'un coup
Quand j'suis pas là, t'es en bug

J'me suis envolée, envolée
J'ai laissé tout le monde derrière (derrière)
Envolée, envolée
J'l'ai laissé tomber

Oh-oh, qui tient les rênes? C'est moi (moi, moi)
Comme t'écoutes pas, c'est mort (mort, mort)
Désormais, j'pense à moi, ah

Bébé, mi amor, si t'écoutes pas
On te remplace, chérie, si t'écoutes pas
Oh mi amor, j'ai dit "si t'écoutes pas" (pas, pas, pas, pas, pas, hey)

Monsieur, bonjour-jour-jour
T'es mon joujou-jou-jou
Monsieur, bonjour-jour-jour-jour-jour-jour

Ça fait beaucoup d'un coup
Quand j'suis pas là, t'es en bug
Ça fait beaucoup d'un coup
Quand j'suis pas là, t'es en bug

J'me suis envolée, envolée
J'ai laissé tout le monde derrière (derrière)
Envolée, envolée
J'l'ai laissé tomber

Monsieur, bonjour-jour-jour
T'es mon joujou-jou-jou
Monsieur, bonjour-jour-jour-jour-jour-jour, hey

Monsieur, bonjour-jour-jour
T'es mon joujou-jou-jou
Monsieur, bonjour-jour-jour-jour-jour-jour

Ça fait beaucoup d'un coup
Quand j'suis pas là, t'es en bug
Ça fait beaucoup d'un coup
Quand j'suis pas là, t'es en bug

Mmh
Mmh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Mmh
Mmh
Au départ, c'était pas comme ça qu'ça devait se passer
Al principio, no se suponía que fuera así
Tu parles de moi, j'suis plus sur ça en vérité
Hablas de mí, ya no estoy en eso en realidad
Et tu tournes, tu viens, tu pars, tu restes
Y giras, vienes, te vas, te quedas
J'te vois faire, j'm'en tape en vrai
Te veo hacerlo, en realidad no me importa
J'ai le nez dans mes affaires, hein
Estoy metido en mis asuntos, eh
Bébé, mi amor, si t'écoutes pas
Bebé, mi amor, si no escuchas
On te remplace, chérie, si t'écoutes pas
Te reemplazamos, cariño, si no escuchas
Oh mi amor, j'ai dit "si t'écoutes pas" (pas, pas, pas, pas, pas, hey)
Oh mi amor, dije "si no escuchas" (no, no, no, no, no, hey)
Monsieur, bonjour-jour-jour
Señor, buenos días-días-días
T'es mon joujou-jou-jou
Eres mi juguete-toy-toy
Monsieur, bonjour-jour-jour-jour-jour-jour
Señor, buenos días-días-días-días-días-días
Ça fait beaucoup d'un coup
Es mucho de golpe
Quand j'suis pas là, t'es en bug
Cuando no estoy, estás en error
Ça fait beaucoup d'un coup
Es mucho de golpe
Quand j'suis pas là, t'es en bug
Cuando no estoy, estás en error
J'me suis envolée, envolée
Me he ido volando, volando
J'ai laissé tout le monde derrière (derrière)
Dejé a todo el mundo atrás (atrás)
Envolée, envolée
Volando, volando
J'l'ai laissé tomber
Lo dejé caer
Oh-oh, qui tient les rênes? C'est moi (moi, moi)
Oh-oh, ¿quién lleva las riendas? Yo (yo, yo)
Comme t'écoutes pas, c'est mort (mort, mort)
Como no escuchas, está muerto (muerto, muerto)
Désormais, j'pense à moi, ah
De ahora en adelante, pienso en mí, ah
Bébé, mi amor, si t'écoutes pas
Bebé, mi amor, si no escuchas
On te remplace, chérie, si t'écoutes pas
Te reemplazamos, cariño, si no escuchas
Oh mi amor, j'ai dit "si t'écoutes pas" (pas, pas, pas, pas, pas, hey)
Oh mi amor, dije "si no escuchas" (no, no, no, no, no, hey)
Monsieur, bonjour-jour-jour
Señor, buenos días-días-días
T'es mon joujou-jou-jou
Eres mi juguete-toy-toy
Monsieur, bonjour-jour-jour-jour-jour-jour
Señor, buenos días-días-días-días-días-días
Ça fait beaucoup d'un coup
Es mucho de golpe
Quand j'suis pas là, t'es en bug
Cuando no estoy, estás en error
Ça fait beaucoup d'un coup
Es mucho de golpe
Quand j'suis pas là, t'es en bug
Cuando no estoy, estás en error
J'me suis envolée, envolée
Me he ido volando, volando
J'ai laissé tout le monde derrière (derrière)
Dejé a todo el mundo atrás (atrás)
Envolée, envolée
Volando, volando
J'l'ai laissé tomber
Lo dejé caer
Monsieur, bonjour-jour-jour
Señor, buenos días-días-días
T'es mon joujou-jou-jou
Eres mi juguete-toy-toy
Monsieur, bonjour-jour-jour-jour-jour-jour, hey
Señor, buenos días-días-días-días-días-días, hey
Monsieur, bonjour-jour-jour
Señor, buenos días-días-días
T'es mon joujou-jou-jou
Eres mi juguete-toy-toy
Monsieur, bonjour-jour-jour-jour-jour-jour
Señor, buenos días-días-días-días-días-días
Ça fait beaucoup d'un coup
Es mucho de golpe
Quand j'suis pas là, t'es en bug
Cuando no estoy, estás en error
Ça fait beaucoup d'un coup
Es mucho de golpe
Quand j'suis pas là, t'es en bug
Cuando no estoy, estás en error
Mmh
Mmh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Mmh
Mmh
Au départ, c'était pas comme ça qu'ça devait se passer
No início, não era assim que deveria acontecer
Tu parles de moi, j'suis plus sur ça en vérité
Você fala de mim, eu não estou mais nisso na verdade
Et tu tournes, tu viens, tu pars, tu restes
E você gira, você vem, você vai, você fica
J'te vois faire, j'm'en tape en vrai
Eu vejo você fazendo, eu realmente não me importo
J'ai le nez dans mes affaires, hein
Estou com o nariz nos meus negócios, hein
Bébé, mi amor, si t'écoutes pas
Bebê, meu amor, se você não escuta
On te remplace, chérie, si t'écoutes pas
Nós te substituímos, querida, se você não escuta
Oh mi amor, j'ai dit "si t'écoutes pas" (pas, pas, pas, pas, pas, hey)
Oh meu amor, eu disse "se você não escuta" (não, não, não, não, não, hey)
Monsieur, bonjour-jour-jour
Senhor, bom dia-dia-dia
T'es mon joujou-jou-jou
Você é meu brinquedo-toy-toy
Monsieur, bonjour-jour-jour-jour-jour-jour
Senhor, bom dia-dia-dia-dia-dia-dia
Ça fait beaucoup d'un coup
Isso é muito de uma vez
Quand j'suis pas là, t'es en bug
Quando eu não estou lá, você está bugado
Ça fait beaucoup d'un coup
Isso é muito de uma vez
Quand j'suis pas là, t'es en bug
Quando eu não estou lá, você está bugado
J'me suis envolée, envolée
Eu voei, voei
J'ai laissé tout le monde derrière (derrière)
Deixei todo mundo para trás (atrás)
Envolée, envolée
Voei, voei
J'l'ai laissé tomber
Eu o deixei cair
Oh-oh, qui tient les rênes? C'est moi (moi, moi)
Oh-oh, quem está no comando? Sou eu (eu, eu)
Comme t'écoutes pas, c'est mort (mort, mort)
Como você não escuta, está morto (morto, morto)
Désormais, j'pense à moi, ah
Agora, eu penso em mim, ah
Bébé, mi amor, si t'écoutes pas
Bebê, meu amor, se você não escuta
On te remplace, chérie, si t'écoutes pas
Nós te substituímos, querida, se você não escuta
Oh mi amor, j'ai dit "si t'écoutes pas" (pas, pas, pas, pas, pas, hey)
Oh meu amor, eu disse "se você não escuta" (não, não, não, não, não, hey)
Monsieur, bonjour-jour-jour
Senhor, bom dia-dia-dia
T'es mon joujou-jou-jou
Você é meu brinquedo-toy-toy
Monsieur, bonjour-jour-jour-jour-jour-jour
Senhor, bom dia-dia-dia-dia-dia-dia
Ça fait beaucoup d'un coup
Isso é muito de uma vez
Quand j'suis pas là, t'es en bug
Quando eu não estou lá, você está bugado
Ça fait beaucoup d'un coup
Isso é muito de uma vez
Quand j'suis pas là, t'es en bug
Quando eu não estou lá, você está bugado
J'me suis envolée, envolée
Eu voei, voei
J'ai laissé tout le monde derrière (derrière)
Deixei todo mundo para trás (atrás)
Envolée, envolée
Voei, voei
J'l'ai laissé tomber
Eu o deixei cair
Monsieur, bonjour-jour-jour
Senhor, bom dia-dia-dia
T'es mon joujou-jou-jou
Você é meu brinquedo-toy-toy
Monsieur, bonjour-jour-jour-jour-jour-jour, hey
Senhor, bom dia-dia-dia-dia-dia-dia, hey
Monsieur, bonjour-jour-jour
Senhor, bom dia-dia-dia
T'es mon joujou-jou-jou
Você é meu brinquedo-toy-toy
Monsieur, bonjour-jour-jour-jour-jour-jour
Senhor, bom dia-dia-dia-dia-dia-dia
Ça fait beaucoup d'un coup
Isso é muito de uma vez
Quand j'suis pas là, t'es en bug
Quando eu não estou lá, você está bugado
Ça fait beaucoup d'un coup
Isso é muito de uma vez
Quand j'suis pas là, t'es en bug
Quando eu não estou lá, você está bugado
Mmh
Mmh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Mmh
Mmh
Au départ, c'était pas comme ça qu'ça devait se passer
At first, it wasn't supposed to happen like this
Tu parles de moi, j'suis plus sur ça en vérité
You talk about me, I'm not into that anymore
Et tu tournes, tu viens, tu pars, tu restes
And you turn, you come, you go, you stay
J'te vois faire, j'm'en tape en vrai
I see what you're doing, I don't care actually
J'ai le nez dans mes affaires, hein
I'm minding my own business, huh
Bébé, mi amor, si t'écoutes pas
Baby, my love, if you don't listen
On te remplace, chérie, si t'écoutes pas
We'll replace you, darling, if you don't listen
Oh mi amor, j'ai dit "si t'écoutes pas" (pas, pas, pas, pas, pas, hey)
Oh my love, I said "if you don't listen" (listen, listen, listen, listen, hey)
Monsieur, bonjour-jour-jour
Sir, hello-lo-lo
T'es mon joujou-jou-jou
You're my toy-toy-toy
Monsieur, bonjour-jour-jour-jour-jour-jour
Sir, hello-lo-lo-lo-lo-lo
Ça fait beaucoup d'un coup
It's a lot all at once
Quand j'suis pas là, t'es en bug
When I'm not there, you're glitching
Ça fait beaucoup d'un coup
It's a lot all at once
Quand j'suis pas là, t'es en bug
When I'm not there, you're glitching
J'me suis envolée, envolée
I flew away, flew away
J'ai laissé tout le monde derrière (derrière)
I left everyone behind (behind)
Envolée, envolée
Flew away, flew away
J'l'ai laissé tomber
I let him fall
Oh-oh, qui tient les rênes? C'est moi (moi, moi)
Oh-oh, who's holding the reins? It's me (me, me)
Comme t'écoutes pas, c'est mort (mort, mort)
Since you don't listen, it's over (over, over)
Désormais, j'pense à moi, ah
From now on, I think about me, ah
Bébé, mi amor, si t'écoutes pas
Baby, my love, if you don't listen
On te remplace, chérie, si t'écoutes pas
We'll replace you, darling, if you don't listen
Oh mi amor, j'ai dit "si t'écoutes pas" (pas, pas, pas, pas, pas, hey)
Oh my love, I said "if you don't listen" (listen, listen, listen, listen, hey)
Monsieur, bonjour-jour-jour
Sir, hello-lo-lo
T'es mon joujou-jou-jou
You're my toy-toy-toy
Monsieur, bonjour-jour-jour-jour-jour-jour
Sir, hello-lo-lo-lo-lo-lo
Ça fait beaucoup d'un coup
It's a lot all at once
Quand j'suis pas là, t'es en bug
When I'm not there, you're glitching
Ça fait beaucoup d'un coup
It's a lot all at once
Quand j'suis pas là, t'es en bug
When I'm not there, you're glitching
J'me suis envolée, envolée
I flew away, flew away
J'ai laissé tout le monde derrière (derrière)
I left everyone behind (behind)
Envolée, envolée
Flew away, flew away
J'l'ai laissé tomber
I let him fall
Monsieur, bonjour-jour-jour
Sir, hello-lo-lo
T'es mon joujou-jou-jou
You're my toy-toy-toy
Monsieur, bonjour-jour-jour-jour-jour-jour, hey
Sir, hello-lo-lo-lo-lo-lo, hey
Monsieur, bonjour-jour-jour
Sir, hello-lo-lo
T'es mon joujou-jou-jou
You're my toy-toy-toy
Monsieur, bonjour-jour-jour-jour-jour-jour
Sir, hello-lo-lo-lo-lo-lo
Ça fait beaucoup d'un coup
It's a lot all at once
Quand j'suis pas là, t'es en bug
When I'm not there, you're glitching
Ça fait beaucoup d'un coup
It's a lot all at once
Quand j'suis pas là, t'es en bug
When I'm not there, you're glitching
Mmh
Mmh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Mmh
Mmh
Au départ, c'était pas comme ça qu'ça devait se passer
Am Anfang sollte es nicht so laufen
Tu parles de moi, j'suis plus sur ça en vérité
Du redest über mich, ich bin eigentlich nicht mehr darauf
Et tu tournes, tu viens, tu pars, tu restes
Und du drehst dich, du kommst, du gehst, du bleibst
J'te vois faire, j'm'en tape en vrai
Ich sehe, was du tust, es ist mir eigentlich egal
J'ai le nez dans mes affaires, hein
Ich habe die Nase in meinen Angelegenheiten, hein
Bébé, mi amor, si t'écoutes pas
Baby, mi amor, wenn du nicht zuhörst
On te remplace, chérie, si t'écoutes pas
Wir ersetzen dich, Schatz, wenn du nicht zuhörst
Oh mi amor, j'ai dit "si t'écoutes pas" (pas, pas, pas, pas, pas, hey)
Oh mi amor, ich sagte „wenn du nicht zuhörst“ (nicht, nicht, nicht, nicht, nicht, hey)
Monsieur, bonjour-jour-jour
Herr, guten Tag-Tag-Tag
T'es mon joujou-jou-jou
Du bist mein Spielzeug-Zeug-Zeug
Monsieur, bonjour-jour-jour-jour-jour-jour
Herr, guten Tag-Tag-Tag-Tag-Tag-Tag
Ça fait beaucoup d'un coup
Das ist auf einmal viel
Quand j'suis pas là, t'es en bug
Wenn ich nicht da bin, bist du verwirrt
Ça fait beaucoup d'un coup
Das ist auf einmal viel
Quand j'suis pas là, t'es en bug
Wenn ich nicht da bin, bist du verwirrt
J'me suis envolée, envolée
Ich bin weggeflogen, weggeflogen
J'ai laissé tout le monde derrière (derrière)
Ich habe alle hinter mir gelassen (hinter mir)
Envolée, envolée
Weggeflogen, weggeflogen
J'l'ai laissé tomber
Ich habe ihn fallen gelassen
Oh-oh, qui tient les rênes? C'est moi (moi, moi)
Oh-oh, wer hält die Zügel? Ich (ich, ich)
Comme t'écoutes pas, c'est mort (mort, mort)
Da du nicht zuhörst, ist es vorbei (vorbei, vorbei)
Désormais, j'pense à moi, ah
Von nun an denke ich an mich, ah
Bébé, mi amor, si t'écoutes pas
Baby, mi amor, wenn du nicht zuhörst
On te remplace, chérie, si t'écoutes pas
Wir ersetzen dich, Schatz, wenn du nicht zuhörst
Oh mi amor, j'ai dit "si t'écoutes pas" (pas, pas, pas, pas, pas, hey)
Oh mi amor, ich sagte „wenn du nicht zuhörst“ (nicht, nicht, nicht, nicht, nicht, hey)
Monsieur, bonjour-jour-jour
Herr, guten Tag-Tag-Tag
T'es mon joujou-jou-jou
Du bist mein Spielzeug-Zeug-Zeug
Monsieur, bonjour-jour-jour-jour-jour-jour
Herr, guten Tag-Tag-Tag-Tag-Tag-Tag
Ça fait beaucoup d'un coup
Das ist auf einmal viel
Quand j'suis pas là, t'es en bug
Wenn ich nicht da bin, bist du verwirrt
Ça fait beaucoup d'un coup
Das ist auf einmal viel
Quand j'suis pas là, t'es en bug
Wenn ich nicht da bin, bist du verwirrt
J'me suis envolée, envolée
Ich bin weggeflogen, weggeflogen
J'ai laissé tout le monde derrière (derrière)
Ich habe alle hinter mir gelassen (hinter mir)
Envolée, envolée
Weggeflogen, weggeflogen
J'l'ai laissé tomber
Ich habe ihn fallen gelassen
Monsieur, bonjour-jour-jour
Herr, guten Tag-Tag-Tag
T'es mon joujou-jou-jou
Du bist mein Spielzeug-Zeug-Zeug
Monsieur, bonjour-jour-jour-jour-jour-jour, hey
Herr, guten Tag-Tag-Tag-Tag-Tag-Tag, hey
Monsieur, bonjour-jour-jour
Herr, guten Tag-Tag-Tag
T'es mon joujou-jou-jou
Du bist mein Spielzeug-Zeug-Zeug
Monsieur, bonjour-jour-jour-jour-jour-jour
Herr, guten Tag-Tag-Tag-Tag-Tag-Tag
Ça fait beaucoup d'un coup
Das ist auf einmal viel
Quand j'suis pas là, t'es en bug
Wenn ich nicht da bin, bist du verwirrt
Ça fait beaucoup d'un coup
Das ist auf einmal viel
Quand j'suis pas là, t'es en bug
Wenn ich nicht da bin, bist du verwirrt
Mmh
Mmh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Mmh
Mmh
Au départ, c'était pas comme ça qu'ça devait se passer
All'inizio, non doveva andare così
Tu parles de moi, j'suis plus sur ça en vérité
Parli di me, non sono più su questo in realtà
Et tu tournes, tu viens, tu pars, tu restes
E giri, vieni, vai, resti
J'te vois faire, j'm'en tape en vrai
Ti vedo fare, non me ne frega in realtà
J'ai le nez dans mes affaires, hein
Ho il naso nelle mie cose, eh
Bébé, mi amor, si t'écoutes pas
Bambino, mi amor, se non ascolti
On te remplace, chérie, si t'écoutes pas
Ti sostituiremo, tesoro, se non ascolti
Oh mi amor, j'ai dit "si t'écoutes pas" (pas, pas, pas, pas, pas, hey)
Oh mi amor, ho detto "se non ascolti" (no, no, no, no, no, hey)
Monsieur, bonjour-jour-jour
Signore, buongiorno-giorno-giorno
T'es mon joujou-jou-jou
Sei il mio giocattolo-gioco-gioco
Monsieur, bonjour-jour-jour-jour-jour-jour
Signore, buongiorno-giorno-giorno-giorno-giorno-giorno
Ça fait beaucoup d'un coup
È troppo tutto insieme
Quand j'suis pas là, t'es en bug
Quando non ci sono, sei in bug
Ça fait beaucoup d'un coup
È troppo tutto insieme
Quand j'suis pas là, t'es en bug
Quando non ci sono, sei in bug
J'me suis envolée, envolée
Mi sono involata, involata
J'ai laissé tout le monde derrière (derrière)
Ho lasciato tutti dietro (dietro)
Envolée, envolée
Involata, involata
J'l'ai laissé tomber
L'ho lasciato cadere
Oh-oh, qui tient les rênes? C'est moi (moi, moi)
Oh-oh, chi tiene le redini? Sono io (io, io)
Comme t'écoutes pas, c'est mort (mort, mort)
Come non ascolti, è finita (finita, finita)
Désormais, j'pense à moi, ah
D'ora in poi, penso a me, ah
Bébé, mi amor, si t'écoutes pas
Bambino, mi amor, se non ascolti
On te remplace, chérie, si t'écoutes pas
Ti sostituiremo, tesoro, se non ascolti
Oh mi amor, j'ai dit "si t'écoutes pas" (pas, pas, pas, pas, pas, hey)
Oh mi amor, ho detto "se non ascolti" (no, no, no, no, no, hey)
Monsieur, bonjour-jour-jour
Signore, buongiorno-giorno-giorno
T'es mon joujou-jou-jou
Sei il mio giocattolo-gioco-gioco
Monsieur, bonjour-jour-jour-jour-jour-jour
Signore, buongiorno-giorno-giorno-giorno-giorno-giorno
Ça fait beaucoup d'un coup
È troppo tutto insieme
Quand j'suis pas là, t'es en bug
Quando non ci sono, sei in bug
Ça fait beaucoup d'un coup
È troppo tutto insieme
Quand j'suis pas là, t'es en bug
Quando non ci sono, sei in bug
J'me suis envolée, envolée
Mi sono involata, involata
J'ai laissé tout le monde derrière (derrière)
Ho lasciato tutti dietro (dietro)
Envolée, envolée
Involata, involata
J'l'ai laissé tomber
L'ho lasciato cadere
Monsieur, bonjour-jour-jour
Signore, buongiorno-giorno-giorno
T'es mon joujou-jou-jou
Sei il mio giocattolo-gioco-gioco
Monsieur, bonjour-jour-jour-jour-jour-jour, hey
Signore, buongiorno-giorno-giorno-giorno-giorno-giorno, hey
Monsieur, bonjour-jour-jour
Signore, buongiorno-giorno-giorno
T'es mon joujou-jou-jou
Sei il mio giocattolo-gioco-gioco
Monsieur, bonjour-jour-jour-jour-jour-jour
Signore, buongiorno-giorno-giorno-giorno-giorno-giorno
Ça fait beaucoup d'un coup
È troppo tutto insieme
Quand j'suis pas là, t'es en bug
Quando non ci sono, sei in bug
Ça fait beaucoup d'un coup
È troppo tutto insieme
Quand j'suis pas là, t'es en bug
Quando non ci sono, sei in bug

Curiosidades sobre la música Beaucoup del Ronisia

¿Cuándo fue lanzada la canción “Beaucoup” por Ronisia?
La canción Beaucoup fue lanzada en 2022, en el álbum “Ronisia”.
¿Quién compuso la canción “Beaucoup” de Ronisia?
La canción “Beaucoup” de Ronisia fue compuesta por Ronisia Mendes.

Músicas más populares de Ronisia

Otros artistas de Contemporary R&B