Jetzt kommt die Osterzeit
Alle Hasen machen sich bereit
Alle Jahre wieder
Erklingen unsre Osterlieder
Jetzt kommt die Osterzeit
Alle Hasen machen sich bereit
Und im Sonnenlicht
Ist jeder Tag wie ein Gedicht
Vom Ostereiermalen
Und von der Farbenpracht
Die aus dem trüben Wintergrau
Den neuen Frühling macht
Vom Frühlingskinderlachen
Das aus den Fenstern klingt
Und in die Häuser ringsherum
Das helle Leben bringt
Jetzt kommt die Osterzeit
Alle Hasen machen sich bereit
Alle Jahre wieder
Erklingen unsre Osterlieder
Jetzt kommt die Osterzeit
Alle Hasen machen sich bereit
Und im Sonnenlicht
Ist jeder Tag wie ein Gedicht
Vom Laufen und vom Spielen
Und vom Spazierengehen
Von Bienen, die nach langer Zeit
Die ersten Blüten sehen
Vom Huhn, das brav und fleißig
Die Eier legen muss
Von frisch verliebten Pärchen
Und vom allerersten Kuss
Jetzt kommt die Osterzeit
Alle Hasen machen sich bereit
Alle Jahre wieder
Erklingen unsre Osterlieder
Jetzt kommt die Osterzeit
Alle Hasen machen sich bereit
Und im Sonnenlicht
Ist jeder Tag wie ein Gedicht
Jetzt kommt die Osterzeit
Ahora llega la época de Pascua
Alle Hasen machen sich bereit
Todos los conejos se preparan
Alle Jahre wieder
Cada año de nuevo
Erklingen unsre Osterlieder
Resuenan nuestras canciones de Pascua
Jetzt kommt die Osterzeit
Ahora llega la época de Pascua
Alle Hasen machen sich bereit
Todos los conejos se preparan
Und im Sonnenlicht
Y en la luz del sol
Ist jeder Tag wie ein Gedicht
Cada día es como un poema
Vom Ostereiermalen
De pintar huevos de Pascua
Und von der Farbenpracht
Y de la magnificencia de los colores
Die aus dem trüben Wintergrau
Que del gris invernal
Den neuen Frühling macht
Hacen la nueva primavera
Vom Frühlingskinderlachen
De la risa de los niños en primavera
Das aus den Fenstern klingt
Que suena desde las ventanas
Und in die Häuser ringsherum
Y en las casas alrededor
Das helle Leben bringt
Trae la vida brillante
Jetzt kommt die Osterzeit
Ahora llega la época de Pascua
Alle Hasen machen sich bereit
Todos los conejos se preparan
Alle Jahre wieder
Cada año de nuevo
Erklingen unsre Osterlieder
Resuenan nuestras canciones de Pascua
Jetzt kommt die Osterzeit
Ahora llega la época de Pascua
Alle Hasen machen sich bereit
Todos los conejos se preparan
Und im Sonnenlicht
Y en la luz del sol
Ist jeder Tag wie ein Gedicht
Cada día es como un poema
Vom Laufen und vom Spielen
De correr y jugar
Und vom Spazierengehen
Y de pasear
Von Bienen, die nach langer Zeit
De las abejas, que después de mucho tiempo
Die ersten Blüten sehen
Ven las primeras flores
Vom Huhn, das brav und fleißig
De la gallina, que diligentemente
Die Eier legen muss
Debe poner los huevos
Von frisch verliebten Pärchen
De parejas recién enamoradas
Und vom allerersten Kuss
Y del primer beso
Jetzt kommt die Osterzeit
Ahora llega la época de Pascua
Alle Hasen machen sich bereit
Todos los conejos se preparan
Alle Jahre wieder
Cada año de nuevo
Erklingen unsre Osterlieder
Resuenan nuestras canciones de Pascua
Jetzt kommt die Osterzeit
Ahora llega la época de Pascua
Alle Hasen machen sich bereit
Todos los conejos se preparan
Und im Sonnenlicht
Y en la luz del sol
Ist jeder Tag wie ein Gedicht
Cada día es como un poema
Jetzt kommt die Osterzeit
Agora vem a época da Páscoa
Alle Hasen machen sich bereit
Todos os coelhos se preparam
Alle Jahre wieder
Ano após ano
Erklingen unsre Osterlieder
Nossas canções de Páscoa ressoam
Jetzt kommt die Osterzeit
Agora vem a época da Páscoa
Alle Hasen machen sich bereit
Todos os coelhos se preparam
Und im Sonnenlicht
E à luz do sol
Ist jeder Tag wie ein Gedicht
Cada dia é como um poema
Vom Ostereiermalen
Da pintura de ovos de Páscoa
Und von der Farbenpracht
E da beleza das cores
Die aus dem trüben Wintergrau
Que do cinza invernal
Den neuen Frühling macht
Faz a nova primavera
Vom Frühlingskinderlachen
Do riso das crianças na primavera
Das aus den Fenstern klingt
Que soa pelas janelas
Und in die Häuser ringsherum
E traz a vida brilhante
Das helle Leben bringt
Para as casas ao redor
Jetzt kommt die Osterzeit
Agora vem a época da Páscoa
Alle Hasen machen sich bereit
Todos os coelhos se preparam
Alle Jahre wieder
Ano após ano
Erklingen unsre Osterlieder
Nossas canções de Páscoa ressoam
Jetzt kommt die Osterzeit
Agora vem a época da Páscoa
Alle Hasen machen sich bereit
Todos os coelhos se preparam
Und im Sonnenlicht
E à luz do sol
Ist jeder Tag wie ein Gedicht
Cada dia é como um poema
Vom Laufen und vom Spielen
Da corrida e da brincadeira
Und vom Spazierengehen
E dos passeios
Von Bienen, die nach langer Zeit
Das abelhas que, após um longo tempo,
Die ersten Blüten sehen
Veem as primeiras flores
Vom Huhn, das brav und fleißig
Da galinha que, obediente e diligente,
Die Eier legen muss
Deve botar os ovos
Von frisch verliebten Pärchen
Dos casais recém-apaixonados
Und vom allerersten Kuss
E do primeiro beijo
Jetzt kommt die Osterzeit
Agora vem a época da Páscoa
Alle Hasen machen sich bereit
Todos os coelhos se preparam
Alle Jahre wieder
Ano após ano
Erklingen unsre Osterlieder
Nossas canções de Páscoa ressoam
Jetzt kommt die Osterzeit
Agora vem a época da Páscoa
Alle Hasen machen sich bereit
Todos os coelhos se preparam
Und im Sonnenlicht
E à luz do sol
Ist jeder Tag wie ein Gedicht
Cada dia é como um poema
Jetzt kommt die Osterzeit
Now comes the Easter time
Alle Hasen machen sich bereit
All rabbits are getting ready
Alle Jahre wieder
Every year again
Erklingen unsre Osterlieder
Our Easter songs are heard
Jetzt kommt die Osterzeit
Now comes the Easter time
Alle Hasen machen sich bereit
All rabbits are getting ready
Und im Sonnenlicht
And in the sunlight
Ist jeder Tag wie ein Gedicht
Every day is like a poem
Vom Ostereiermalen
From painting Easter eggs
Und von der Farbenpracht
And from the splendor of colors
Die aus dem trüben Wintergrau
That from the dull winter gray
Den neuen Frühling macht
Makes the new spring
Vom Frühlingskinderlachen
From the laughter of spring children
Das aus den Fenstern klingt
That rings out of the windows
Und in die Häuser ringsherum
And into the houses all around
Das helle Leben bringt
Brings bright life
Jetzt kommt die Osterzeit
Now comes the Easter time
Alle Hasen machen sich bereit
All rabbits are getting ready
Alle Jahre wieder
Every year again
Erklingen unsre Osterlieder
Our Easter songs are heard
Jetzt kommt die Osterzeit
Now comes the Easter time
Alle Hasen machen sich bereit
All rabbits are getting ready
Und im Sonnenlicht
And in the sunlight
Ist jeder Tag wie ein Gedicht
Every day is like a poem
Vom Laufen und vom Spielen
From running and playing
Und vom Spazierengehen
And from going for a walk
Von Bienen, die nach langer Zeit
From bees, after a long time
Die ersten Blüten sehen
Seeing the first blossoms
Vom Huhn, das brav und fleißig
From the hen, that dutifully and diligently
Die Eier legen muss
Must lay the eggs
Von frisch verliebten Pärchen
From freshly in love couples
Und vom allerersten Kuss
And from the very first kiss
Jetzt kommt die Osterzeit
Now comes the Easter time
Alle Hasen machen sich bereit
All rabbits are getting ready
Alle Jahre wieder
Every year again
Erklingen unsre Osterlieder
Our Easter songs are heard
Jetzt kommt die Osterzeit
Now comes the Easter time
Alle Hasen machen sich bereit
All rabbits are getting ready
Und im Sonnenlicht
And in the sunlight
Ist jeder Tag wie ein Gedicht
Every day is like a poem
Jetzt kommt die Osterzeit
Maintenant arrive le temps de Pâques
Alle Hasen machen sich bereit
Tous les lapins se préparent
Alle Jahre wieder
Chaque année encore
Erklingen unsre Osterlieder
Nos chants de Pâques résonnent
Jetzt kommt die Osterzeit
Maintenant arrive le temps de Pâques
Alle Hasen machen sich bereit
Tous les lapins se préparent
Und im Sonnenlicht
Et sous la lumière du soleil
Ist jeder Tag wie ein Gedicht
Chaque jour est comme un poème
Vom Ostereiermalen
De la peinture des œufs de Pâques
Und von der Farbenpracht
Et de la splendeur des couleurs
Die aus dem trüben Wintergrau
Qui du gris hivernal morne
Den neuen Frühling macht
Fait le nouveau printemps
Vom Frühlingskinderlachen
Du rire des enfants au printemps
Das aus den Fenstern klingt
Qui résonne depuis les fenêtres
Und in die Häuser ringsherum
Et dans les maisons tout autour
Das helle Leben bringt
Apporte la vie lumineuse
Jetzt kommt die Osterzeit
Maintenant arrive le temps de Pâques
Alle Hasen machen sich bereit
Tous les lapins se préparent
Alle Jahre wieder
Chaque année encore
Erklingen unsre Osterlieder
Nos chants de Pâques résonnent
Jetzt kommt die Osterzeit
Maintenant arrive le temps de Pâques
Alle Hasen machen sich bereit
Tous les lapins se préparent
Und im Sonnenlicht
Et sous la lumière du soleil
Ist jeder Tag wie ein Gedicht
Chaque jour est comme un poème
Vom Laufen und vom Spielen
De la course et du jeu
Und vom Spazierengehen
Et de la promenade
Von Bienen, die nach langer Zeit
Des abeilles qui après un long temps
Die ersten Blüten sehen
Voient les premières fleurs
Vom Huhn, das brav und fleißig
De la poule qui, brave et travailleuse
Die Eier legen muss
Doit pondre les œufs
Von frisch verliebten Pärchen
Des couples nouvellement amoureux
Und vom allerersten Kuss
Et du tout premier baiser
Jetzt kommt die Osterzeit
Maintenant arrive le temps de Pâques
Alle Hasen machen sich bereit
Tous les lapins se préparent
Alle Jahre wieder
Chaque année encore
Erklingen unsre Osterlieder
Nos chants de Pâques résonnent
Jetzt kommt die Osterzeit
Maintenant arrive le temps de Pâques
Alle Hasen machen sich bereit
Tous les lapins se préparent
Und im Sonnenlicht
Et sous la lumière du soleil
Ist jeder Tag wie ein Gedicht
Chaque jour est comme un poème
Jetzt kommt die Osterzeit
Ora arriva il tempo di Pasqua
Alle Hasen machen sich bereit
Tutti i conigli si stanno preparando
Alle Jahre wieder
Ogni anno di nuovo
Erklingen unsre Osterlieder
Risuonano le nostre canzoni pasquali
Jetzt kommt die Osterzeit
Ora arriva il tempo di Pasqua
Alle Hasen machen sich bereit
Tutti i conigli si stanno preparando
Und im Sonnenlicht
E alla luce del sole
Ist jeder Tag wie ein Gedicht
Ogni giorno è come una poesia
Vom Ostereiermalen
Dalla pittura delle uova di Pasqua
Und von der Farbenpracht
E dalla magnificenza dei colori
Die aus dem trüben Wintergrau
Che dal grigio inverno cupo
Den neuen Frühling macht
Crea la nuova primavera
Vom Frühlingskinderlachen
Dalle risate dei bambini in primavera
Das aus den Fenstern klingt
Che risuonano dalle finestre
Und in die Häuser ringsherum
E nelle case intorno
Das helle Leben bringt
Portano la vita luminosa
Jetzt kommt die Osterzeit
Ora arriva il tempo di Pasqua
Alle Hasen machen sich bereit
Tutti i conigli si stanno preparando
Alle Jahre wieder
Ogni anno di nuovo
Erklingen unsre Osterlieder
Risuonano le nostre canzoni pasquali
Jetzt kommt die Osterzeit
Ora arriva il tempo di Pasqua
Alle Hasen machen sich bereit
Tutti i conigli si stanno preparando
Und im Sonnenlicht
E alla luce del sole
Ist jeder Tag wie ein Gedicht
Ogni giorno è come una poesia
Vom Laufen und vom Spielen
Dal correre e giocare
Und vom Spazierengehen
E dalle passeggiate
Von Bienen, die nach langer Zeit
Dalle api, che dopo tanto tempo
Die ersten Blüten sehen
Vedono i primi fiori
Vom Huhn, das brav und fleißig
Dalla gallina, che bravamente e diligentemente
Die Eier legen muss
Deve deporre le uova
Von frisch verliebten Pärchen
Dalle coppie appena innamorate
Und vom allerersten Kuss
E dal primo bacio
Jetzt kommt die Osterzeit
Ora arriva il tempo di Pasqua
Alle Hasen machen sich bereit
Tutti i conigli si stanno preparando
Alle Jahre wieder
Ogni anno di nuovo
Erklingen unsre Osterlieder
Risuonano le nostre canzoni pasquali
Jetzt kommt die Osterzeit
Ora arriva il tempo di Pasqua
Alle Hasen machen sich bereit
Tutti i conigli si stanno preparando
Und im Sonnenlicht
E alla luce del sole
Ist jeder Tag wie ein Gedicht
Ogni giorno è come una poesia