T'es plutôt Starmania?
Tu veux la fame?
Kylie Jenner, Travis Scott?
T'as rêvé d'être une star, hein?
Bat les steaks, moi j'voulais juste quitter la hess
Héwa
Hé-Hé-Hé-Héwa
Regarde, regarde, comment je choque le game
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Egal, égal, égal, égal à moi même
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Qui te veut du bien parle de toi qu'en bien, même si t'es qu'un enculé
J'ai pris tes patins sans jamais patiner
Seul contre tous je n'ai pas reculé
La fame le game pour ken, tout ça je n'ai pas calculé
Je m'en bat les steacks fort d'être adulé
M'appelle pas le sang le tien est coagulé
La rancoeur n'affaiblit que le rancunier
Tu parles de principes, t'es pas régulier
Faut sauver l'honneur, tel un horloger
J'remets la street à l'heure, j'reviens l'aiguiller
Relation de merde, les intérêts
Les bonnes affaires, tchoins serrées
Showcase, concert, incarcéré
Qui vient au parlu viendra t'enterrer
Qui va séparer quand tu seras dans les vapes
T'es qu'un égaré, tu mises tout dans les sapes
T'es pas soulevable, t'es pas solvable
Ils t'rendent service pour que tu sois redevable
Tu joues le Narcos devant les bobos, les coqs
Au micro tu fais le boss, tu n'es pas fiable
Vatos locos, toujours réglo
Je serai beaucoup plus haut
J'ai dit non aux avances du diable
Fausse vie tu fais le pitre sur snap
Heyo, le rap ne pas fait péter un cable
Irréprochable, rien ne m'échappe
J'ai toujours fait le (?) j'dois coucher avec un diable
Regarde, regarde, comment je choque le game
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Egal, égal, égal, égal à moi même
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Regarde, regarde, comment je choque le game
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Egal, égal, égal, égal à moi même
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Téma les jambes, bsahtek la dégaine
Wow ouh oh, ils veulent tous la fame
Garde ta couronne, je te fais avaler ta fève
Wow ouh oh, je suis Hall of, Hall of Fame, Hall of Fame
Je suis Hall of, Hall of Fame, Hall of Fame (étoile du bitume, ooh ooh)
Sorti d'un manga, j'fais durer comme les bango à banga
Couvert de disques d'or comme un Inca
Le rap game j'le dévore comme un encas
Interdit aux batards en string tanga
Toujours pas de (?) qui twerk, j'suis pas Tyga
Mon blase, un cri de guerre, cowabunga
J'trace sur le dos de la panthère du Wakanda
J'crache mon venin dans leur mère #BlackMamba
J'découpe ça comme les machettes du Rwanda
Toi inoffensif comme un panda
Au hebs toi pas quitter la cage comme Mandanda
Toi vouloir acheter nos couilles avec un mandat
J'ai la street cred de Sanka
Plus loyal que le bras droit de Sankara
Sur Paname comme Erdogan à Ankara
L'ADN est révolutionnaire comme Che Guevarra
Regarde, regarde, comment je choque le game
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Egal, égal, égal, égal à moi même
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Regarde, regarde, comment je choque le game
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Egal, égal, égal, égal à moi même
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Téma les jambes, bsahtek la dégaine
Wow ouh oh, ils veulent tous la fame
Garde ta couronne, je te fais avaler ta fève
Wow ouh oh, je suis Hall of, Hall of Fame, Hall of Fame
Je suis Hall of, Hall of Fame, Hall of Fame
T'es plutôt Starmania?
¿Prefieres Starmania?
Tu veux la fame?
¿Quieres la fama?
Kylie Jenner, Travis Scott?
¿Kylie Jenner, Travis Scott?
T'as rêvé d'être une star, hein?
¿Soñaste con ser una estrella, eh?
Bat les steaks, moi j'voulais juste quitter la hess
No me importa nada, solo quería salir de la miseria
Héwa
Héwa
Hé-Hé-Hé-Héwa
Hé-Hé-Hé-Héwa
Regarde, regarde, comment je choque le game
Mira, mira, cómo sacudo el juego
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Los chicos, los chicos, los chicos, los chicos, maldición
Egal, égal, égal, égal à moi même
Igual, igual, igual, igual a mí mismo
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Los chicos, los chicos, los chicos, los chicos, maldición
Qui te veut du bien parle de toi qu'en bien, même si t'es qu'un enculé
Quien te quiere bien habla bien de ti, incluso si eres un cabrón
J'ai pris tes patins sans jamais patiner
Tomé tus patines sin patinar nunca
Seul contre tous je n'ai pas reculé
Solo contra todos no retrocedí
La fame le game pour ken, tout ça je n'ai pas calculé
La fama, el juego para follar, todo eso no lo calculé
Je m'en bat les steacks fort d'être adulé
No me importa nada, me siento fuerte por ser adorado
M'appelle pas le sang le tien est coagulé
No me llames sangre, la tuya está coagulada
La rancoeur n'affaiblit que le rancunier
El rencor solo debilita al rencoroso
Tu parles de principes, t'es pas régulier
Hablas de principios, no eres regular
Faut sauver l'honneur, tel un horloger
Hay que salvar el honor, como un relojero
J'remets la street à l'heure, j'reviens l'aiguiller
Pongo la calle en hora, vuelvo a guiarla
Relation de merde, les intérêts
Relación de mierda, los intereses
Les bonnes affaires, tchoins serrées
Los buenos negocios, chicas apretadas
Showcase, concert, incarcéré
Showcase, concierto, encarcelado
Qui vient au parlu viendra t'enterrer
Quien viene al parlamento vendrá a enterrarte
Qui va séparer quand tu seras dans les vapes
¿Quién separará cuando estés en las nubes?
T'es qu'un égaré, tu mises tout dans les sapes
Eres un perdido, apuestas todo en la ropa
T'es pas soulevable, t'es pas solvable
No eres levantable, no eres solvente
Ils t'rendent service pour que tu sois redevable
Te hacen un favor para que seas deudor
Tu joues le Narcos devant les bobos, les coqs
Juegas al Narcos frente a los bobos, los gallos
Au micro tu fais le boss, tu n'es pas fiable
En el micrófono te haces el jefe, no eres confiable
Vatos locos, toujours réglo
Vatos locos, siempre correcto
Je serai beaucoup plus haut
Estaré mucho más alto
J'ai dit non aux avances du diable
Dije no a las propuestas del diablo
Fausse vie tu fais le pitre sur snap
Vida falsa, haces el payaso en snap
Heyo, le rap ne pas fait péter un cable
Heyo, el rap no me hizo volar un cable
Irréprochable, rien ne m'échappe
Irreprochable, nada se me escapa
J'ai toujours fait le (?) j'dois coucher avec un diable
Siempre hice el (?) tengo que acostarme con un diablo
Regarde, regarde, comment je choque le game
Mira, mira, cómo sacudo el juego
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Los chicos, los chicos, los chicos, los chicos, maldición
Egal, égal, égal, égal à moi même
Igual, igual, igual, igual a mí mismo
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Los chicos, los chicos, los chicos, los chicos, maldición
Regarde, regarde, comment je choque le game
Mira, mira, cómo sacudo el juego
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Los chicos, los chicos, los chicos, los chicos, maldición
Egal, égal, égal, égal à moi même
Igual, igual, igual, igual a mí mismo
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Los chicos, los chicos, los chicos, los chicos, maldición
Téma les jambes, bsahtek la dégaine
Mira las piernas, felicidades por el estilo
Wow ouh oh, ils veulent tous la fame
Wow ouh oh, todos quieren la fama
Garde ta couronne, je te fais avaler ta fève
Guarda tu corona, te haré tragar tu haba
Wow ouh oh, je suis Hall of, Hall of Fame, Hall of Fame
Wow ouh oh, soy Hall of, Hall of Fame, Hall of Fame
Je suis Hall of, Hall of Fame, Hall of Fame (étoile du bitume, ooh ooh)
Soy Hall of, Hall of Fame, Hall of Fame (estrella del asfalto, ooh ooh)
Sorti d'un manga, j'fais durer comme les bango à banga
Salido de un manga, hago durar como los bango a banga
Couvert de disques d'or comme un Inca
Cubierto de discos de oro como un Inca
Le rap game j'le dévore comme un encas
El rap game lo devoro como un snack
Interdit aux batards en string tanga
Prohibido a los bastardos en tanga
Toujours pas de (?) qui twerk, j'suis pas Tyga
Todavía no de (?) que twerkea, no soy Tyga
Mon blase, un cri de guerre, cowabunga
Mi nombre, un grito de guerra, cowabunga
J'trace sur le dos de la panthère du Wakanda
Corro sobre el lomo de la pantera de Wakanda
J'crache mon venin dans leur mère #BlackMamba
Escupo mi veneno en su madre #BlackMamba
J'découpe ça comme les machettes du Rwanda
Lo corto como las machetes de Rwanda
Toi inoffensif comme un panda
Tú inofensivo como un panda
Au hebs toi pas quitter la cage comme Mandanda
En la cárcel tú no dejas la jaula como Mandanda
Toi vouloir acheter nos couilles avec un mandat
Tú quieres comprar nuestras bolas con un mandato
J'ai la street cred de Sanka
Tengo la credibilidad de la calle de Sanka
Plus loyal que le bras droit de Sankara
Más leal que el brazo derecho de Sankara
Sur Paname comme Erdogan à Ankara
En París como Erdogan en Ankara
L'ADN est révolutionnaire comme Che Guevarra
El ADN es revolucionario como Che Guevarra
Regarde, regarde, comment je choque le game
Mira, mira, cómo sacudo el juego
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Los chicos, los chicos, los chicos, los chicos, maldición
Egal, égal, égal, égal à moi même
Igual, igual, igual, igual a mí mismo
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Los chicos, los chicos, los chicos, los chicos, maldición
Regarde, regarde, comment je choque le game
Mira, mira, cómo sacudo el juego
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Los chicos, los chicos, los chicos, los chicos, maldición
Egal, égal, égal, égal à moi même
Igual, igual, igual, igual a mí mismo
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Los chicos, los chicos, los chicos, los chicos, maldición
Téma les jambes, bsahtek la dégaine
Mira las piernas, felicidades por el estilo
Wow ouh oh, ils veulent tous la fame
Wow ouh oh, todos quieren la fama
Garde ta couronne, je te fais avaler ta fève
Guarda tu corona, te haré tragar tu haba
Wow ouh oh, je suis Hall of, Hall of Fame, Hall of Fame
Wow ouh oh, soy Hall of, Hall of Fame, Hall of Fame
Je suis Hall of, Hall of Fame, Hall of Fame
Soy Hall of, Hall of Fame, Hall of Fame
T'es plutôt Starmania?
Você é mais para Starmania?
Tu veux la fame?
Você quer a fama?
Kylie Jenner, Travis Scott?
Kylie Jenner, Travis Scott?
T'as rêvé d'être une star, hein?
Você sonhou em ser uma estrela, hein?
Bat les steaks, moi j'voulais juste quitter la hess
Bata os bifes, eu só queria sair da miséria
Héwa
Héwa
Hé-Hé-Hé-Héwa
Hé-Hé-Hé-Héwa
Regarde, regarde, comment je choque le game
Olha, olha, como eu choco o jogo
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Os caras, os caras, os caras, os caras, meu Deus
Egal, égal, égal, égal à moi même
Igual, igual, igual, igual a mim mesmo
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Os caras, os caras, os caras, os caras, meu Deus
Qui te veut du bien parle de toi qu'en bien, même si t'es qu'un enculé
Quem quer o seu bem fala bem de você, mesmo que você seja um idiota
J'ai pris tes patins sans jamais patiner
Eu peguei seus patins sem nunca patinar
Seul contre tous je n'ai pas reculé
Sozinho contra todos eu não recuei
La fame le game pour ken, tout ça je n'ai pas calculé
A fama, o jogo para foder, tudo isso eu não calculei
Je m'en bat les steacks fort d'être adulé
Eu não me importo com ser adorado
M'appelle pas le sang le tien est coagulé
Não me chame de sangue, o seu está coagulado
La rancoeur n'affaiblit que le rancunier
O rancor só enfraquece o rancoroso
Tu parles de principes, t'es pas régulier
Você fala de princípios, você não é regular
Faut sauver l'honneur, tel un horloger
Precisa salvar a honra, como um relojoeiro
J'remets la street à l'heure, j'reviens l'aiguiller
Eu coloco a rua em ordem, eu volto para orientá-la
Relation de merde, les intérêts
Relação de merda, os interesses
Les bonnes affaires, tchoins serrées
Os bons negócios, putas apertadas
Showcase, concert, incarcéré
Showcase, concerto, encarcerado
Qui vient au parlu viendra t'enterrer
Quem vem ao tribunal virá te enterrar
Qui va séparer quand tu seras dans les vapes
Quem vai separar quando você estiver nas nuvens
T'es qu'un égaré, tu mises tout dans les sapes
Você é apenas um perdido, você aposta tudo nas roupas
T'es pas soulevable, t'es pas solvable
Você não é levantável, você não é solvente
Ils t'rendent service pour que tu sois redevable
Eles te fazem um favor para que você seja grato
Tu joues le Narcos devant les bobos, les coqs
Você joga o Narcos na frente dos bobos, os galos
Au micro tu fais le boss, tu n'es pas fiable
No microfone você age como o chefe, você não é confiável
Vatos locos, toujours réglo
Vatos locos, sempre correto
Je serai beaucoup plus haut
Eu estarei muito mais alto
J'ai dit non aux avances du diable
Eu disse não às propostas do diabo
Fausse vie tu fais le pitre sur snap
Vida falsa, você faz o palhaço no snap
Heyo, le rap ne pas fait péter un cable
Heyo, o rap não me fez estourar um cabo
Irréprochable, rien ne m'échappe
Irrepreensível, nada me escapa
J'ai toujours fait le (?) j'dois coucher avec un diable
Eu sempre fiz o (?) eu tenho que dormir com um diabo
Regarde, regarde, comment je choque le game
Olha, olha, como eu choco o jogo
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Os caras, os caras, os caras, os caras, meu Deus
Egal, égal, égal, égal à moi même
Igual, igual, igual, igual a mim mesmo
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Os caras, os caras, os caras, os caras, meu Deus
Regarde, regarde, comment je choque le game
Olha, olha, como eu choco o jogo
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Os caras, os caras, os caras, os caras, meu Deus
Egal, égal, égal, égal à moi même
Igual, igual, igual, igual a mim mesmo
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Os caras, os caras, os caras, os caras, meu Deus
Téma les jambes, bsahtek la dégaine
Confira as pernas, parabéns pelo visual
Wow ouh oh, ils veulent tous la fame
Uau ouh oh, todos eles querem a fama
Garde ta couronne, je te fais avaler ta fève
Guarde sua coroa, eu te faço engolir seu feijão
Wow ouh oh, je suis Hall of, Hall of Fame, Hall of Fame
Uau ouh oh, eu sou Hall of, Hall of Fame, Hall of Fame
Je suis Hall of, Hall of Fame, Hall of Fame (étoile du bitume, ooh ooh)
Eu sou Hall of, Hall of Fame, Hall of Fame (estrela do asfalto, ooh ooh)
Sorti d'un manga, j'fais durer comme les bango à banga
Saído de um mangá, eu faço durar como os bango a banga
Couvert de disques d'or comme un Inca
Coberto de discos de ouro como um Inca
Le rap game j'le dévore comme un encas
O jogo do rap eu devoro como um lanche
Interdit aux batards en string tanga
Proibido para bastardos em tanga
Toujours pas de (?) qui twerk, j'suis pas Tyga
Ainda não há (?) que twerk, eu não sou Tyga
Mon blase, un cri de guerre, cowabunga
Meu nome, um grito de guerra, cowabunga
J'trace sur le dos de la panthère du Wakanda
Eu corro nas costas da pantera de Wakanda
J'crache mon venin dans leur mère #BlackMamba
Eu cuspo meu veneno na mãe deles #BlackMamba
J'découpe ça comme les machettes du Rwanda
Eu corto isso como as facões de Ruanda
Toi inoffensif comme un panda
Você inofensivo como um panda
Au hebs toi pas quitter la cage comme Mandanda
Na prisão você não sai da jaula como Mandanda
Toi vouloir acheter nos couilles avec un mandat
Você quer comprar nossas bolas com um mandado
J'ai la street cred de Sanka
Eu tenho a credibilidade de rua de Sanka
Plus loyal que le bras droit de Sankara
Mais leal que o braço direito de Sankara
Sur Paname comme Erdogan à Ankara
Em Paris como Erdogan em Ancara
L'ADN est révolutionnaire comme Che Guevarra
O DNA é revolucionário como Che Guevarra
Regarde, regarde, comment je choque le game
Olha, olha, como eu choco o jogo
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Os caras, os caras, os caras, os caras, meu Deus
Egal, égal, égal, égal à moi même
Igual, igual, igual, igual a mim mesmo
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Os caras, os caras, os caras, os caras, meu Deus
Regarde, regarde, comment je choque le game
Olha, olha, como eu choco o jogo
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Os caras, os caras, os caras, os caras, meu Deus
Egal, égal, égal, égal à moi même
Igual, igual, igual, igual a mim mesmo
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Os caras, os caras, os caras, os caras, meu Deus
Téma les jambes, bsahtek la dégaine
Confira as pernas, parabéns pelo visual
Wow ouh oh, ils veulent tous la fame
Uau ouh oh, todos eles querem a fama
Garde ta couronne, je te fais avaler ta fève
Guarde sua coroa, eu te faço engolir seu feijão
Wow ouh oh, je suis Hall of, Hall of Fame, Hall of Fame
Uau ouh oh, eu sou Hall of, Hall of Fame, Hall of Fame
Je suis Hall of, Hall of Fame, Hall of Fame
Eu sou Hall of, Hall of Fame, Hall of Fame
T'es plutôt Starmania?
Are you more into Starmania?
Tu veux la fame?
Do you want fame?
Kylie Jenner, Travis Scott?
Kylie Jenner, Travis Scott?
T'as rêvé d'être une star, hein?
You dreamed of being a star, huh?
Bat les steaks, moi j'voulais juste quitter la hess
I don't care, I just wanted to get out of the mess
Héwa
Héwa
Hé-Hé-Hé-Héwa
Hé-Hé-Hé-Héwa
Regarde, regarde, comment je choque le game
Look, look, how I shock the game
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Guys, guys, guys, guys, goddamn
Egal, égal, égal, égal à moi même
Equal, equal, equal, equal to myself
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Guys, guys, guys, guys, goddamn
Qui te veut du bien parle de toi qu'en bien, même si t'es qu'un enculé
Who wishes you well speaks well of you, even if you're a jerk
J'ai pris tes patins sans jamais patiner
I took your skates without ever skating
Seul contre tous je n'ai pas reculé
Alone against all, I did not back down
La fame le game pour ken, tout ça je n'ai pas calculé
The fame, the game to fuck, all that I did not calculate
Je m'en bat les steacks fort d'être adulé
I don't care about being adored
M'appelle pas le sang le tien est coagulé
Don't call me blood, yours is coagulated
La rancoeur n'affaiblit que le rancunier
Resentment weakens only the resentful
Tu parles de principes, t'es pas régulier
You talk about principles, you're not regular
Faut sauver l'honneur, tel un horloger
Must save the honor, like a watchmaker
J'remets la street à l'heure, j'reviens l'aiguiller
I put the street back on time, I come back to guide it
Relation de merde, les intérêts
Shitty relationship, the interests
Les bonnes affaires, tchoins serrées
Good deals, tight chicks
Showcase, concert, incarcéré
Showcase, concert, incarcerated
Qui vient au parlu viendra t'enterrer
Who comes to the parlour will come to bury you
Qui va séparer quand tu seras dans les vapes
Who will separate when you're in the clouds
T'es qu'un égaré, tu mises tout dans les sapes
You're just a lost one, you put everything in clothes
T'es pas soulevable, t'es pas solvable
You're not liftable, you're not solvent
Ils t'rendent service pour que tu sois redevable
They do you a favor so you owe them
Tu joues le Narcos devant les bobos, les coqs
You play the Narcos in front of the bobos, the cocks
Au micro tu fais le boss, tu n'es pas fiable
On the mic you play the boss, you're not reliable
Vatos locos, toujours réglo
Vatos locos, always straight
Je serai beaucoup plus haut
I will be much higher
J'ai dit non aux avances du diable
I said no to the devil's advances
Fausse vie tu fais le pitre sur snap
Fake life you play the clown on snap
Heyo, le rap ne pas fait péter un cable
Heyo, rap didn't make me go crazy
Irréprochable, rien ne m'échappe
Irreproachable, nothing escapes me
J'ai toujours fait le (?) j'dois coucher avec un diable
I always did the (?) I have to sleep with a devil
Regarde, regarde, comment je choque le game
Look, look, how I shock the game
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Guys, guys, guys, guys, goddamn
Egal, égal, égal, égal à moi même
Equal, equal, equal, equal to myself
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Guys, guys, guys, guys, goddamn
Regarde, regarde, comment je choque le game
Look, look, how I shock the game
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Guys, guys, guys, guys, goddamn
Egal, égal, égal, égal à moi même
Equal, equal, equal, equal to myself
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Guys, guys, guys, guys, goddamn
Téma les jambes, bsahtek la dégaine
Check out the legs, congrats on the swagger
Wow ouh oh, ils veulent tous la fame
Wow oh oh, they all want the fame
Garde ta couronne, je te fais avaler ta fève
Keep your crown, I'll make you swallow your bean
Wow ouh oh, je suis Hall of, Hall of Fame, Hall of Fame
Wow oh oh, I'm Hall of, Hall of Fame, Hall of Fame
Je suis Hall of, Hall of Fame, Hall of Fame (étoile du bitume, ooh ooh)
I'm Hall of, Hall of Fame, Hall of Fame (star of the asphalt, ooh ooh)
Sorti d'un manga, j'fais durer comme les bango à banga
Out of a manga, I make it last like the bango to banga
Couvert de disques d'or comme un Inca
Covered in gold records like an Inca
Le rap game j'le dévore comme un encas
The rap game I devour it like a snack
Interdit aux batards en string tanga
Forbidden to bastards in string tanga
Toujours pas de (?) qui twerk, j'suis pas Tyga
Still no (?) who twerk, I'm not Tyga
Mon blase, un cri de guerre, cowabunga
My name, a war cry, cowabunga
J'trace sur le dos de la panthère du Wakanda
I trace on the back of the panther of Wakanda
J'crache mon venin dans leur mère #BlackMamba
I spit my venom in their mother #BlackMamba
J'découpe ça comme les machettes du Rwanda
I cut it like the machetes of Rwanda
Toi inoffensif comme un panda
You harmless like a panda
Au hebs toi pas quitter la cage comme Mandanda
In jail you don't leave the cage like Mandanda
Toi vouloir acheter nos couilles avec un mandat
You want to buy our balls with a mandate
J'ai la street cred de Sanka
I have the street cred of Sanka
Plus loyal que le bras droit de Sankara
More loyal than Sankara's right hand
Sur Paname comme Erdogan à Ankara
In Paris like Erdogan in Ankara
L'ADN est révolutionnaire comme Che Guevarra
The DNA is revolutionary like Che Guevarra
Regarde, regarde, comment je choque le game
Look, look, how I shock the game
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Guys, guys, guys, guys, goddamn
Egal, égal, égal, égal à moi même
Equal, equal, equal, equal to myself
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Guys, guys, guys, guys, goddamn
Regarde, regarde, comment je choque le game
Look, look, how I shock the game
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Guys, guys, guys, guys, goddamn
Egal, égal, égal, égal à moi même
Equal, equal, equal, equal to myself
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Guys, guys, guys, guys, goddamn
Téma les jambes, bsahtek la dégaine
Check out the legs, congrats on the swagger
Wow ouh oh, ils veulent tous la fame
Wow oh oh, they all want the fame
Garde ta couronne, je te fais avaler ta fève
Keep your crown, I'll make you swallow your bean
Wow ouh oh, je suis Hall of, Hall of Fame, Hall of Fame
Wow oh oh, I'm Hall of, Hall of Fame, Hall of Fame
Je suis Hall of, Hall of Fame, Hall of Fame
I'm Hall of, Hall of Fame, Hall of Fame
T'es plutôt Starmania?
Bist du eher Starmania?
Tu veux la fame?
Willst du Ruhm?
Kylie Jenner, Travis Scott?
Kylie Jenner, Travis Scott?
T'as rêvé d'être une star, hein?
Du hast davon geträumt, ein Star zu sein, oder?
Bat les steaks, moi j'voulais juste quitter la hess
Mir ist es egal, ich wollte nur aus der Misere raus
Héwa
Héwa
Hé-Hé-Hé-Héwa
Hé-Hé-Hé-Héwa
Regarde, regarde, comment je choque le game
Schau, schau, wie ich das Spiel schockiere
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Die Jungs, die Jungs, die Jungs, die Jungs, verdammt
Egal, égal, égal, égal à moi même
Gleich, gleich, gleich, gleich mir selbst
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Die Jungs, die Jungs, die Jungs, die Jungs, verdammt
Qui te veut du bien parle de toi qu'en bien, même si t'es qu'un enculé
Wer dir Gutes will, spricht nur Gutes von dir, auch wenn du ein Arschloch bist
J'ai pris tes patins sans jamais patiner
Ich habe deine Schlittschuhe genommen, ohne jemals Schlittschuh zu laufen
Seul contre tous je n'ai pas reculé
Allein gegen alle bin ich nicht zurückgewichen
La fame le game pour ken, tout ça je n'ai pas calculé
Ruhm, das Spiel, um zu ficken, all das habe ich nicht berechnet
Je m'en bat les steacks fort d'être adulé
Mir ist es egal, ob ich verehrt werde
M'appelle pas le sang le tien est coagulé
Nenn mich nicht Blut, deins ist geronnen
La rancoeur n'affaiblit que le rancunier
Groll schwächt nur den Nachtragenden
Tu parles de principes, t'es pas régulier
Du redest von Prinzipien, du bist nicht konstant
Faut sauver l'honneur, tel un horloger
Ehre muss gerettet werden, wie ein Uhrmacher
J'remets la street à l'heure, j'reviens l'aiguiller
Ich stelle die Straße auf die richtige Zeit, ich komme zurück, um sie zu lenken
Relation de merde, les intérêts
Scheiß Beziehung, die Interessen
Les bonnes affaires, tchoins serrées
Gute Geschäfte, enge Schlampen
Showcase, concert, incarcéré
Showcase, Konzert, eingesperrt
Qui vient au parlu viendra t'enterrer
Wer zum Parlament kommt, wird dich begraben
Qui va séparer quand tu seras dans les vapes
Wer wird trennen, wenn du in den Wolken bist
T'es qu'un égaré, tu mises tout dans les sapes
Du bist nur ein Verirrter, du setzt alles auf Kleidung
T'es pas soulevable, t'es pas solvable
Du bist nicht hebbbar, du bist nicht zahlungsfähig
Ils t'rendent service pour que tu sois redevable
Sie tun dir einen Gefallen, damit du ihnen etwas schuldest
Tu joues le Narcos devant les bobos, les coqs
Du spielst den Narcos vor den Bobos, den Hähnen
Au micro tu fais le boss, tu n'es pas fiable
Am Mikrofon spielst du den Boss, du bist nicht vertrauenswürdig
Vatos locos, toujours réglo
Vatos locos, immer korrekt
Je serai beaucoup plus haut
Ich werde viel höher sein
J'ai dit non aux avances du diable
Ich habe die Avancen des Teufels abgelehnt
Fausse vie tu fais le pitre sur snap
Falsches Leben, du spielst den Clown auf Snap
Heyo, le rap ne pas fait péter un cable
Heyo, der Rap hat mich nicht durchdrehen lassen
Irréprochable, rien ne m'échappe
Tadellos, nichts entgeht mir
J'ai toujours fait le (?) j'dois coucher avec un diable
Ich habe immer das (?) gemacht, ich muss mit einem Teufel schlafen
Regarde, regarde, comment je choque le game
Schau, schau, wie ich das Spiel schockiere
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Die Jungs, die Jungs, die Jungs, die Jungs, verdammt
Egal, égal, égal, égal à moi même
Gleich, gleich, gleich, gleich mir selbst
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Die Jungs, die Jungs, die Jungs, die Jungs, verdammt
Regarde, regarde, comment je choque le game
Schau, schau, wie ich das Spiel schockiere
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Die Jungs, die Jungs, die Jungs, die Jungs, verdammt
Egal, égal, égal, égal à moi même
Gleich, gleich, gleich, gleich mir selbst
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Die Jungs, die Jungs, die Jungs, die Jungs, verdammt
Téma les jambes, bsahtek la dégaine
Schau dir die Beine an, gratuliere zum Aussehen
Wow ouh oh, ils veulent tous la fame
Wow oh oh, sie wollen alle Ruhm
Garde ta couronne, je te fais avaler ta fève
Behalte deine Krone, ich lasse dich deine Bohne schlucken
Wow ouh oh, je suis Hall of, Hall of Fame, Hall of Fame
Wow oh oh, ich bin Hall of, Hall of Fame, Hall of Fame
Je suis Hall of, Hall of Fame, Hall of Fame (étoile du bitume, ooh ooh)
Ich bin Hall of, Hall of Fame, Hall of Fame (Stern des Pflasters, ooh ooh)
Sorti d'un manga, j'fais durer comme les bango à banga
Aus einem Manga entstanden, ich lasse es wie die Bango zu Bango dauern
Couvert de disques d'or comme un Inca
Mit Goldplatten bedeckt wie ein Inka
Le rap game j'le dévore comme un encas
Das Rap-Spiel verschlinge ich wie einen Snack
Interdit aux batards en string tanga
Verboten für Bastarde im String-Tanga
Toujours pas de (?) qui twerk, j'suis pas Tyga
Immer noch keine (?) die twerkt, ich bin nicht Tyga
Mon blase, un cri de guerre, cowabunga
Mein Name, ein Kriegsschrei, Cowabunga
J'trace sur le dos de la panthère du Wakanda
Ich ziehe auf dem Rücken des Panthers von Wakanda
J'crache mon venin dans leur mère #BlackMamba
Ich spucke mein Gift in ihre Mutter #BlackMamba
J'découpe ça comme les machettes du Rwanda
Ich schneide das wie die Macheten von Ruanda
Toi inoffensif comme un panda
Du harmlos wie ein Panda
Au hebs toi pas quitter la cage comme Mandanda
Im Gefängnis du nicht den Käfig verlassen wie Mandanda
Toi vouloir acheter nos couilles avec un mandat
Du willst unsere Eier mit einem Mandat kaufen
J'ai la street cred de Sanka
Ich habe die Straßen-Cred von Sanka
Plus loyal que le bras droit de Sankara
Loyaler als die rechte Hand von Sankara
Sur Paname comme Erdogan à Ankara
In Paris wie Erdogan in Ankara
L'ADN est révolutionnaire comme Che Guevarra
Die DNA ist revolutionär wie Che Guevarra
Regarde, regarde, comment je choque le game
Schau, schau, wie ich das Spiel schockiere
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Die Jungs, die Jungs, die Jungs, die Jungs, verdammt
Egal, égal, égal, égal à moi même
Gleich, gleich, gleich, gleich mir selbst
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Die Jungs, die Jungs, die Jungs, die Jungs, verdammt
Regarde, regarde, comment je choque le game
Schau, schau, wie ich das Spiel schockiere
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Die Jungs, die Jungs, die Jungs, die Jungs, verdammt
Egal, égal, égal, égal à moi même
Gleich, gleich, gleich, gleich mir selbst
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Die Jungs, die Jungs, die Jungs, die Jungs, verdammt
Téma les jambes, bsahtek la dégaine
Schau dir die Beine an, gratuliere zum Aussehen
Wow ouh oh, ils veulent tous la fame
Wow oh oh, sie wollen alle Ruhm
Garde ta couronne, je te fais avaler ta fève
Behalte deine Krone, ich lasse dich deine Bohne schlucken
Wow ouh oh, je suis Hall of, Hall of Fame, Hall of Fame
Wow oh oh, ich bin Hall of, Hall of Fame, Hall of Fame
Je suis Hall of, Hall of Fame, Hall of Fame
Ich bin Hall of, Hall of Fame, Hall of Fame
T'es plutôt Starmania?
Sei più per Starmania?
Tu veux la fame?
Vuoi la fama?
Kylie Jenner, Travis Scott?
Kylie Jenner, Travis Scott?
T'as rêvé d'être une star, hein?
Hai sognato di essere una star, eh?
Bat les steaks, moi j'voulais juste quitter la hess
Non mi importa, volevo solo uscire dalla miseria
Héwa
Héwa
Hé-Hé-Hé-Héwa
Hé-Hé-Hé-Héwa
Regarde, regarde, comment je choque le game
Guarda, guarda, come sto sconvolgendo il gioco
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Ragazzi, ragazzi, ragazzi, ragazzi, accidenti
Egal, égal, égal, égal à moi même
Uguale, uguale, uguale, uguale a me stesso
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Ragazzi, ragazzi, ragazzi, ragazzi, accidenti
Qui te veut du bien parle de toi qu'en bien, même si t'es qu'un enculé
Chi ti vuole bene parla bene di te, anche se sei un bastardo
J'ai pris tes patins sans jamais patiner
Ho preso i tuoi pattini senza mai pattinare
Seul contre tous je n'ai pas reculé
Solo contro tutti non ho mai indietreggiato
La fame le game pour ken, tout ça je n'ai pas calculé
La fama, il gioco per scopare, tutto questo non l'ho mai calcolato
Je m'en bat les steacks fort d'être adulé
Non mi importa di essere adorato
M'appelle pas le sang le tien est coagulé
Non chiamarmi sangue, il tuo è coagulato
La rancoeur n'affaiblit que le rancunier
Il rancore indebolisce solo il rancoroso
Tu parles de principes, t'es pas régulier
Parli di principi, ma non sei costante
Faut sauver l'honneur, tel un horloger
Bisogna salvare l'onore, come un orologiaio
J'remets la street à l'heure, j'reviens l'aiguiller
Rimetto la strada in orario, torno a guidarla
Relation de merde, les intérêts
Relazioni di merda, gli interessi
Les bonnes affaires, tchoins serrées
I buoni affari, le ragazze strette
Showcase, concert, incarcéré
Showcase, concerto, incarcerato
Qui vient au parlu viendra t'enterrer
Chi viene al parlamento verrà a seppellirti
Qui va séparer quand tu seras dans les vapes
Chi separerà quando sarai nelle nuvole
T'es qu'un égaré, tu mises tout dans les sapes
Sei solo un disperso, punti tutto sugli abiti
T'es pas soulevable, t'es pas solvable
Non sei sollevabile, non sei solvibile
Ils t'rendent service pour que tu sois redevable
Ti rendono un servizio per farti essere debitore
Tu joues le Narcos devant les bobos, les coqs
Fai il Narcos davanti ai bobos, ai galli
Au micro tu fais le boss, tu n'es pas fiable
Al microfono fai il boss, non sei affidabile
Vatos locos, toujours réglo
Vatos locos, sempre regolare
Je serai beaucoup plus haut
Sarò molto più in alto
J'ai dit non aux avances du diable
Ho detto no alle avances del diavolo
Fausse vie tu fais le pitre sur snap
Vita falsa, fai il pagliaccio su snap
Heyo, le rap ne pas fait péter un cable
Heyo, il rap non mi ha fatto impazzire
Irréprochable, rien ne m'échappe
Irreprensibile, nulla mi sfugge
J'ai toujours fait le (?) j'dois coucher avec un diable
Ho sempre fatto il (?) devo andare a letto con un diavolo
Regarde, regarde, comment je choque le game
Guarda, guarda, come sto sconvolgendo il gioco
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Ragazzi, ragazzi, ragazzi, ragazzi, accidenti
Egal, égal, égal, égal à moi même
Uguale, uguale, uguale, uguale a me stesso
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Ragazzi, ragazzi, ragazzi, ragazzi, accidenti
Regarde, regarde, comment je choque le game
Guarda, guarda, come sto sconvolgendo il gioco
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Ragazzi, ragazzi, ragazzi, ragazzi, accidenti
Egal, égal, égal, égal à moi même
Uguale, uguale, uguale, uguale a me stesso
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Ragazzi, ragazzi, ragazzi, ragazzi, accidenti
Téma les jambes, bsahtek la dégaine
Guarda le gambe, complimenti per il look
Wow ouh oh, ils veulent tous la fame
Wow ouh oh, tutti vogliono la fama
Garde ta couronne, je te fais avaler ta fève
Tieni la tua corona, ti farò ingoiare il tuo fagiolo
Wow ouh oh, je suis Hall of, Hall of Fame, Hall of Fame
Wow ouh oh, sono Hall of, Hall of Fame, Hall of Fame
Je suis Hall of, Hall of Fame, Hall of Fame (étoile du bitume, ooh ooh)
Sono Hall of, Hall of Fame, Hall of Fame (stella del bitume, ooh ooh)
Sorti d'un manga, j'fais durer comme les bango à banga
Uscito da un manga, faccio durare come i bango a banga
Couvert de disques d'or comme un Inca
Coperto di dischi d'oro come un Inca
Le rap game j'le dévore comme un encas
Il rap game lo divoro come uno spuntino
Interdit aux batards en string tanga
Vietato ai bastardi in perizoma
Toujours pas de (?) qui twerk, j'suis pas Tyga
Ancora nessuna (?) che twerka, non sono Tyga
Mon blase, un cri de guerre, cowabunga
Il mio nome, un grido di guerra, cowabunga
J'trace sur le dos de la panthère du Wakanda
Corro sul dorso della pantera del Wakanda
J'crache mon venin dans leur mère #BlackMamba
Sputo il mio veleno nella loro madre #BlackMamba
J'découpe ça comme les machettes du Rwanda
Taglio tutto come le machete del Rwanda
Toi inoffensif comme un panda
Tu inoffensivo come un panda
Au hebs toi pas quitter la cage comme Mandanda
In prigione tu non esci dalla gabbia come Mandanda
Toi vouloir acheter nos couilles avec un mandat
Tu vuoi comprare le nostre palle con un mandato
J'ai la street cred de Sanka
Ho la street cred di Sanka
Plus loyal que le bras droit de Sankara
Più leale del braccio destro di Sankara
Sur Paname comme Erdogan à Ankara
Su Paname come Erdogan ad Ankara
L'ADN est révolutionnaire comme Che Guevarra
Il DNA è rivoluzionario come Che Guevarra
Regarde, regarde, comment je choque le game
Guarda, guarda, come sto sconvolgendo il gioco
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Ragazzi, ragazzi, ragazzi, ragazzi, accidenti
Egal, égal, égal, égal à moi même
Uguale, uguale, uguale, uguale a me stesso
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Ragazzi, ragazzi, ragazzi, ragazzi, accidenti
Regarde, regarde, comment je choque le game
Guarda, guarda, come sto sconvolgendo il gioco
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Ragazzi, ragazzi, ragazzi, ragazzi, accidenti
Egal, égal, égal, égal à moi même
Uguale, uguale, uguale, uguale a me stesso
Les gars, les gars, les gars, les gars, goddamn
Ragazzi, ragazzi, ragazzi, ragazzi, accidenti
Téma les jambes, bsahtek la dégaine
Guarda le gambe, complimenti per il look
Wow ouh oh, ils veulent tous la fame
Wow ouh oh, tutti vogliono la fama
Garde ta couronne, je te fais avaler ta fève
Tieni la tua corona, ti farò ingoiare il tuo fagiolo
Wow ouh oh, je suis Hall of, Hall of Fame, Hall of Fame
Wow ouh oh, sono Hall of, Hall of Fame, Hall of Fame
Je suis Hall of, Hall of Fame, Hall of Fame
Sono Hall of, Hall of Fame, Hall of Fame