He thought the money make you happy, it don't make you make you different
I start to see that shit myself when I got a couple million
Crawled through the mud, I can't lie, I seen too much
Real steppers outside, they'll squeeze and bust
I told my brother have some patience and your day'll come
Now he sittin' in the county jail and he ain't got no bond
You can't walk inside my shoes like a sneaker con
I overcome obstacles and they still come
I was tryna make a way out, like it was my first day out
Remember my first day out, now I got M's in account
I eat that pussy like steak, she eat my dick like a crepe
I got some niggas in the South, I sip on purple like grape
These streets by my side, you don't want war with us
I felt so stuck in my life I had to pour me a cup
If I hurt your feelings, I'm sorry, I don't apologize
My penthouse got a bird's view through God's eyes
I got gang gang (gang gang), I got mob ties (mob ties)
I got Porsche, with the frog eyes
Got a hand-crafted JJ with a Palm Pilot
All this money on my mind, I talk to God about it, yeah, yeah
I gotta grab dough (grab dough)
Brand new white-white Rolls Royce and that bitch match her toes (yeah, yeah)
I was out flockin', I ain't have a choice, I ain't even had no clothes
I put my wrist inside the freezer, watch the Patek froze
Think about the time, man, we was ten
We was hoppin' fences
I was stayin' inside the church
I keep a strap for you and you, I know the opps intentions
Back in Genesis I was O.T. with the coco
She got a bangin' body, booty like a roller coaster
These streets by my side, you don't want war with us
I felt so stuck in my life I had to pour me a cup
If I hurt your feelings, I'm sorry, I don't apologize
My penthouse got a bird's view through God's eyes
I got gang gang (gang gang), I got mob ties (mob ties)
I got Porsche, with the frog eyes
Got a hand-crafted JJ with a Palm Pilot
All this money on my mind, I talk to God about it, yeah, yeah
He thought the money make you happy, it don't make you make you different
Pensó que el dinero te hace feliz, no te hace diferente
I start to see that shit myself when I got a couple million
Empecé a ver esa mierda yo mismo cuando conseguí un par de millones
Crawled through the mud, I can't lie, I seen too much
Arrastrado por el barro, no puedo mentir, he visto demasiado
Real steppers outside, they'll squeeze and bust
Verdaderos pisadores afuera, apretarán y dispararán
I told my brother have some patience and your day'll come
Le dije a mi hermano que tenga paciencia y llegará su día
Now he sittin' in the county jail and he ain't got no bond
Ahora está sentado en la cárcel del condado y no tiene fianza
You can't walk inside my shoes like a sneaker con
No puedes caminar en mis zapatos como en una convención de zapatillas
I overcome obstacles and they still come
Superé obstáculos y aún siguen llegando
I was tryna make a way out, like it was my first day out
Estaba tratando de encontrar una salida, como si fuera mi primer día fuera
Remember my first day out, now I got M's in account
Recuerdo mi primer día fuera, ahora tengo millones en la cuenta
I eat that pussy like steak, she eat my dick like a crepe
Como ese coño como un bistec, ella come mi polla como un crepe
I got some niggas in the South, I sip on purple like grape
Tengo algunos colegas en el Sur, bebo morado como uva
These streets by my side, you don't want war with us
Estas calles a mi lado, no quieres guerra con nosotros
I felt so stuck in my life I had to pour me a cup
Me sentí tan atrapado en mi vida que tuve que llenarme una copa
If I hurt your feelings, I'm sorry, I don't apologize
Si herí tus sentimientos, lo siento, no me disculpo
My penthouse got a bird's view through God's eyes
Mi ático tiene una vista de pájaro a través de los ojos de Dios
I got gang gang (gang gang), I got mob ties (mob ties)
Tengo pandilla (pandilla), tengo lazos con la mafia (lazos con la mafia)
I got Porsche, with the frog eyes
Tengo un Porsche, con ojos de rana
Got a hand-crafted JJ with a Palm Pilot
Tengo un JJ hecho a mano con un Palm Pilot
All this money on my mind, I talk to God about it, yeah, yeah
Todo este dinero en mi mente, hablo con Dios sobre ello, sí, sí
I gotta grab dough (grab dough)
Tengo que agarrar dinero (agarrar dinero)
Brand new white-white Rolls Royce and that bitch match her toes (yeah, yeah)
Un Rolls Royce blanco nuevo y esa perra combina con sus dedos de los pies (sí, sí)
I was out flockin', I ain't have a choice, I ain't even had no clothes
Estaba fuera robando, no tenía opción, ni siquiera tenía ropa
I put my wrist inside the freezer, watch the Patek froze
Puse mi muñeca dentro del congelador, mira cómo se congela el Patek
Think about the time, man, we was ten
Piensa en el tiempo, hombre, teníamos diez
We was hoppin' fences
Estábamos saltando vallas
I was stayin' inside the church
Me quedaba dentro de la iglesia
I keep a strap for you and you, I know the opps intentions
Guardo una pistola para ti y para ti, conozco las intenciones de los enemigos
Back in Genesis I was O.T. with the coco
En Génesis estaba O.T. con el coco
She got a bangin' body, booty like a roller coaster
Ella tiene un cuerpo impresionante, culo como una montaña rusa
These streets by my side, you don't want war with us
Estas calles a mi lado, no quieres guerra con nosotros
I felt so stuck in my life I had to pour me a cup
Me sentí tan atrapado en mi vida que tuve que llenarme una copa
If I hurt your feelings, I'm sorry, I don't apologize
Si herí tus sentimientos, lo siento, no me disculpo
My penthouse got a bird's view through God's eyes
Mi ático tiene una vista de pájaro a través de los ojos de Dios
I got gang gang (gang gang), I got mob ties (mob ties)
Tengo pandilla (pandilla), tengo lazos con la mafia (lazos con la mafia)
I got Porsche, with the frog eyes
Tengo un Porsche, con ojos de rana
Got a hand-crafted JJ with a Palm Pilot
Tengo un JJ hecho a mano con un Palm Pilot
All this money on my mind, I talk to God about it, yeah, yeah
Todo este dinero en mi mente, hablo con Dios sobre ello, sí, sí
He thought the money make you happy, it don't make you make you different
Ele pensou que o dinheiro te faz feliz, não te faz diferente
I start to see that shit myself when I got a couple million
Comecei a ver isso quando consegui alguns milhões
Crawled through the mud, I can't lie, I seen too much
Rastejei pela lama, não posso mentir, vi demais
Real steppers outside, they'll squeeze and bust
Verdadeiros passos lá fora, eles vão apertar e estourar
I told my brother have some patience and your day'll come
Eu disse ao meu irmão para ter paciência e o dia dele chegará
Now he sittin' in the county jail and he ain't got no bond
Agora ele está sentado na cadeia do condado e não tem fiança
You can't walk inside my shoes like a sneaker con
Você não pode andar nos meus sapatos como um sneaker con
I overcome obstacles and they still come
Eu supero obstáculos e eles ainda vêm
I was tryna make a way out, like it was my first day out
Eu estava tentando encontrar uma saída, como se fosse meu primeiro dia fora
Remember my first day out, now I got M's in account
Lembro do meu primeiro dia fora, agora tenho milhões na conta
I eat that pussy like steak, she eat my dick like a crepe
Eu como aquela buceta como bife, ela come meu pau como um crepe
I got some niggas in the South, I sip on purple like grape
Eu tenho alguns manos no Sul, eu bebo roxo como uva
These streets by my side, you don't want war with us
Essas ruas ao meu lado, você não quer guerra conosco
I felt so stuck in my life I had to pour me a cup
Eu me senti tão preso na minha vida que tive que me servir um copo
If I hurt your feelings, I'm sorry, I don't apologize
Se eu machuquei seus sentimentos, desculpe, eu não peço desculpas
My penthouse got a bird's view through God's eyes
Meu apartamento tem uma vista de pássaro através dos olhos de Deus
I got gang gang (gang gang), I got mob ties (mob ties)
Eu tenho gangue gangue (gangue gangue), eu tenho laços da máfia (laços da máfia)
I got Porsche, with the frog eyes
Eu tenho Porsche, com os olhos de sapo
Got a hand-crafted JJ with a Palm Pilot
Tenho um JJ feito à mão com um Palm Pilot
All this money on my mind, I talk to God about it, yeah, yeah
Todo esse dinheiro na minha mente, eu falo com Deus sobre isso, sim, sim
I gotta grab dough (grab dough)
Eu tenho que pegar a grana (pegar a grana)
Brand new white-white Rolls Royce and that bitch match her toes (yeah, yeah)
Novo Rolls Royce branco e essa vadia combina com os pés dela (sim, sim)
I was out flockin', I ain't have a choice, I ain't even had no clothes
Eu estava por aí, não tinha escolha, nem tinha roupas
I put my wrist inside the freezer, watch the Patek froze
Eu coloquei meu pulso dentro do freezer, veja o Patek congelar
Think about the time, man, we was ten
Pense no tempo, cara, nós tínhamos dez anos
We was hoppin' fences
Nós estávamos pulando cercas
I was stayin' inside the church
Eu estava ficando dentro da igreja
I keep a strap for you and you, I know the opps intentions
Eu mantenho uma arma para você e você, eu conheço as intenções dos opps
Back in Genesis I was O.T. with the coco
De volta ao Gênesis eu estava O.T. com o coco
She got a bangin' body, booty like a roller coaster
Ela tem um corpo incrível, bunda como uma montanha-russa
These streets by my side, you don't want war with us
Essas ruas ao meu lado, você não quer guerra conosco
I felt so stuck in my life I had to pour me a cup
Eu me senti tão preso na minha vida que tive que me servir um copo
If I hurt your feelings, I'm sorry, I don't apologize
Se eu machuquei seus sentimentos, desculpe, eu não peço desculpas
My penthouse got a bird's view through God's eyes
Meu apartamento tem uma vista de pássaro através dos olhos de Deus
I got gang gang (gang gang), I got mob ties (mob ties)
Eu tenho gangue gangue (gangue gangue), eu tenho laços da máfia (laços da máfia)
I got Porsche, with the frog eyes
Eu tenho Porsche, com os olhos de sapo
Got a hand-crafted JJ with a Palm Pilot
Tenho um JJ feito à mão com um Palm Pilot
All this money on my mind, I talk to God about it, yeah, yeah
Todo esse dinheiro na minha mente, eu falo com Deus sobre isso, sim, sim
He thought the money make you happy, it don't make you make you different
Il pensait que l'argent rend heureux, ça ne te rend pas différent
I start to see that shit myself when I got a couple million
J'ai commencé à voir ça moi-même quand j'ai eu quelques millions
Crawled through the mud, I can't lie, I seen too much
Rampé dans la boue, je ne peux pas mentir, j'en ai trop vu
Real steppers outside, they'll squeeze and bust
De vrais marcheurs dehors, ils vont presser et éclater
I told my brother have some patience and your day'll come
J'ai dit à mon frère d'avoir de la patience et ton jour viendra
Now he sittin' in the county jail and he ain't got no bond
Maintenant, il est assis dans la prison du comté et il n'a pas de caution
You can't walk inside my shoes like a sneaker con
Tu ne peux pas marcher dans mes chaussures comme à une convention de baskets
I overcome obstacles and they still come
Je surmonte les obstacles et ils continuent à venir
I was tryna make a way out, like it was my first day out
J'essayais de trouver une issue, comme si c'était mon premier jour dehors
Remember my first day out, now I got M's in account
Je me souviens de mon premier jour dehors, maintenant j'ai des millions sur mon compte
I eat that pussy like steak, she eat my dick like a crepe
Je mange cette chatte comme un steak, elle mange ma bite comme une crêpe
I got some niggas in the South, I sip on purple like grape
J'ai des potes dans le Sud, je sirote du violet comme du raisin
These streets by my side, you don't want war with us
Ces rues à mes côtés, tu ne veux pas la guerre avec nous
I felt so stuck in my life I had to pour me a cup
Je me sentais tellement coincé dans ma vie que j'ai dû me verser un verre
If I hurt your feelings, I'm sorry, I don't apologize
Si j'ai blessé tes sentiments, je suis désolé, je ne m'excuse pas
My penthouse got a bird's view through God's eyes
Mon penthouse a une vue d'oiseau à travers les yeux de Dieu
I got gang gang (gang gang), I got mob ties (mob ties)
J'ai la bande (bande), j'ai des liens mafieux (liens mafieux)
I got Porsche, with the frog eyes
J'ai une Porsche, avec les yeux de grenouille
Got a hand-crafted JJ with a Palm Pilot
J'ai un JJ fait à la main avec un Palm Pilot
All this money on my mind, I talk to God about it, yeah, yeah
Tout cet argent dans ma tête, j'en parle à Dieu, ouais, ouais
I gotta grab dough (grab dough)
Je dois attraper de la pâte (attraper de la pâte)
Brand new white-white Rolls Royce and that bitch match her toes (yeah, yeah)
Toute nouvelle Rolls Royce blanche et cette salope correspond à ses orteils (ouais, ouais)
I was out flockin', I ain't have a choice, I ain't even had no clothes
J'étais en train de voler, je n'avais pas le choix, je n'avais même pas de vêtements
I put my wrist inside the freezer, watch the Patek froze
Je mets mon poignet dans le congélateur, regarde la Patek geler
Think about the time, man, we was ten
Pense à l'époque, mec, on avait dix ans
We was hoppin' fences
On sautait des clôtures
I was stayin' inside the church
Je restais à l'intérieur de l'église
I keep a strap for you and you, I know the opps intentions
Je garde une sangle pour toi et toi, je connais les intentions des opposants
Back in Genesis I was O.T. with the coco
Dans la Genèse, j'étais O.T. avec le coco
She got a bangin' body, booty like a roller coaster
Elle a un corps de rêve, un cul comme des montagnes russes
These streets by my side, you don't want war with us
Ces rues à mes côtés, tu ne veux pas la guerre avec nous
I felt so stuck in my life I had to pour me a cup
Je me sentais tellement coincé dans ma vie que j'ai dû me verser un verre
If I hurt your feelings, I'm sorry, I don't apologize
Si j'ai blessé tes sentiments, je suis désolé, je ne m'excuse pas
My penthouse got a bird's view through God's eyes
Mon penthouse a une vue d'oiseau à travers les yeux de Dieu
I got gang gang (gang gang), I got mob ties (mob ties)
J'ai la bande (bande), j'ai des liens mafieux (liens mafieux)
I got Porsche, with the frog eyes
J'ai une Porsche, avec les yeux de grenouille
Got a hand-crafted JJ with a Palm Pilot
J'ai un JJ fait à la main avec un Palm Pilot
All this money on my mind, I talk to God about it, yeah, yeah
Tout cet argent dans ma tête, j'en parle à Dieu, ouais, ouais
He thought the money make you happy, it don't make you make you different
Er dachte, das Geld macht dich glücklich, es macht dich nicht anders
I start to see that shit myself when I got a couple million
Ich fing an, das selbst zu sehen, als ich ein paar Millionen bekam
Crawled through the mud, I can't lie, I seen too much
Ich kroch durch den Schlamm, ich kann nicht lügen, ich habe zu viel gesehen
Real steppers outside, they'll squeeze and bust
Echte Stepper draußen, sie werden drücken und schießen
I told my brother have some patience and your day'll come
Ich sagte meinem Bruder, habe etwas Geduld und dein Tag wird kommen
Now he sittin' in the county jail and he ain't got no bond
Jetzt sitzt er im Bezirksgefängnis und hat keine Kaution
You can't walk inside my shoes like a sneaker con
Du kannst nicht in meinen Schuhen laufen wie auf einer Sneaker-Messe
I overcome obstacles and they still come
Ich überwinde Hindernisse und sie kommen immer noch
I was tryna make a way out, like it was my first day out
Ich versuchte einen Ausweg zu finden, als wäre es mein erster Tag draußen
Remember my first day out, now I got M's in account
Ich erinnere mich an meinen ersten Tag draußen, jetzt habe ich Millionen auf dem Konto
I eat that pussy like steak, she eat my dick like a crepe
Ich esse diese Muschi wie ein Steak, sie isst meinen Schwanz wie einen Crêpe
I got some niggas in the South, I sip on purple like grape
Ich habe ein paar Niggas im Süden, ich trinke Lila wie Trauben
These streets by my side, you don't want war with us
Diese Straßen an meiner Seite, du willst keinen Krieg mit uns
I felt so stuck in my life I had to pour me a cup
Ich fühlte mich so festgefahren in meinem Leben, dass ich mir einen Becher einschenken musste
If I hurt your feelings, I'm sorry, I don't apologize
Wenn ich deine Gefühle verletzt habe, tut es mir leid, ich entschuldige mich nicht
My penthouse got a bird's view through God's eyes
Mein Penthouse hat einen Vogelblick durch Gottes Augen
I got gang gang (gang gang), I got mob ties (mob ties)
Ich habe Gang Gang (Gang Gang), ich habe Mob-Verbindungen (Mob-Verbindungen)
I got Porsche, with the frog eyes
Ich habe einen Porsche, mit den Froschaugen
Got a hand-crafted JJ with a Palm Pilot
Habe einen handgefertigten JJ mit einem Palm Pilot
All this money on my mind, I talk to God about it, yeah, yeah
All dieses Geld in meinem Kopf, ich rede mit Gott darüber, ja, ja
I gotta grab dough (grab dough)
Ich muss Geld greifen (Geld greifen)
Brand new white-white Rolls Royce and that bitch match her toes (yeah, yeah)
Brandneuer weiß-weißer Rolls Royce und die Schlampe passt zu ihren Zehen (ja, ja)
I was out flockin', I ain't have a choice, I ain't even had no clothes
Ich war draußen am Herumstreunen, ich hatte keine Wahl, ich hatte nicht mal Kleidung
I put my wrist inside the freezer, watch the Patek froze
Ich stecke mein Handgelenk in den Gefrierschrank, schau wie die Patek einfriert
Think about the time, man, we was ten
Denke an die Zeit, Mann, wir waren zehn
We was hoppin' fences
Wir sprangen über Zäune
I was stayin' inside the church
Ich blieb in der Kirche
I keep a strap for you and you, I know the opps intentions
Ich habe eine Waffe für dich und dich, ich kenne die Absichten der Opps
Back in Genesis I was O.T. with the coco
Zurück in Genesis war ich O.T. mit dem Coco
She got a bangin' body, booty like a roller coaster
Sie hat einen knallenden Körper, Hintern wie eine Achterbahn
These streets by my side, you don't want war with us
Diese Straßen an meiner Seite, du willst keinen Krieg mit uns
I felt so stuck in my life I had to pour me a cup
Ich fühlte mich so festgefahren in meinem Leben, dass ich mir einen Becher einschenken musste
If I hurt your feelings, I'm sorry, I don't apologize
Wenn ich deine Gefühle verletzt habe, tut es mir leid, ich entschuldige mich nicht
My penthouse got a bird's view through God's eyes
Mein Penthouse hat einen Vogelblick durch Gottes Augen
I got gang gang (gang gang), I got mob ties (mob ties)
Ich habe Gang Gang (Gang Gang), ich habe Mob-Verbindungen (Mob-Verbindungen)
I got Porsche, with the frog eyes
Ich habe einen Porsche, mit den Froschaugen
Got a hand-crafted JJ with a Palm Pilot
Habe einen handgefertigten JJ mit einem Palm Pilot
All this money on my mind, I talk to God about it, yeah, yeah
All dieses Geld in meinem Kopf, ich rede mit Gott darüber, ja, ja
He thought the money make you happy, it don't make you make you different
Pensava che i soldi ti rendessero felice, non ti rendono diverso
I start to see that shit myself when I got a couple million
Ho iniziato a vedere quella merda io stesso quando ho ottenuto un paio di milioni
Crawled through the mud, I can't lie, I seen too much
Strisciato attraverso il fango, non posso mentire, ho visto troppo
Real steppers outside, they'll squeeze and bust
Veri passi fuori, spareranno e scoppietteranno
I told my brother have some patience and your day'll come
Ho detto a mio fratello di avere pazienza e il tuo giorno arriverà
Now he sittin' in the county jail and he ain't got no bond
Ora è seduto in prigione e non ha cauzione
You can't walk inside my shoes like a sneaker con
Non puoi camminare nelle mie scarpe come un appassionato di sneakers
I overcome obstacles and they still come
Ho superato ostacoli e continuano ad arrivare
I was tryna make a way out, like it was my first day out
Stavo cercando di trovare una via d'uscita, come se fosse il mio primo giorno fuori
Remember my first day out, now I got M's in account
Ricordo il mio primo giorno fuori, ora ho milioni nel conto
I eat that pussy like steak, she eat my dick like a crepe
Mangio quella figa come una bistecca, lei mangia il mio cazzo come una crepe
I got some niggas in the South, I sip on purple like grape
Ho dei neri nel Sud, bevo viola come l'uva
These streets by my side, you don't want war with us
Queste strade al mio fianco, non vuoi guerra con noi
I felt so stuck in my life I had to pour me a cup
Mi sentivo così bloccato nella mia vita che ho dovuto versarmi una tazza
If I hurt your feelings, I'm sorry, I don't apologize
Se ho ferito i tuoi sentimenti, mi dispiace, non mi scuso
My penthouse got a bird's view through God's eyes
Il mio attico ha una vista degli uccelli attraverso gli occhi di Dio
I got gang gang (gang gang), I got mob ties (mob ties)
Ho la gang (gang gang), ho legami con la mafia (legami con la mafia)
I got Porsche, with the frog eyes
Ho una Porsche, con gli occhi di rana
Got a hand-crafted JJ with a Palm Pilot
Ho un JJ fatto a mano con un Palm Pilot
All this money on my mind, I talk to God about it, yeah, yeah
Tutti questi soldi nella mia mente, ne parlo con Dio, sì, sì
I gotta grab dough (grab dough)
Devo afferrare la pasta (afferrare la pasta)
Brand new white-white Rolls Royce and that bitch match her toes (yeah, yeah)
Nuovissima Rolls Royce bianca e quella cagna le abbina le dita dei piedi (sì, sì)
I was out flockin', I ain't have a choice, I ain't even had no clothes
Ero fuori a rubare, non avevo scelta, non avevo nemmeno vestiti
I put my wrist inside the freezer, watch the Patek froze
Ho messo il mio polso nel freezer, guarda il Patek congelare
Think about the time, man, we was ten
Pensa al tempo, eravamo dieci
We was hoppin' fences
Saltavamo le recinzioni
I was stayin' inside the church
Stavo dentro la chiesa
I keep a strap for you and you, I know the opps intentions
Tengo una pistola per te e per te, conosco le intenzioni degli opposti
Back in Genesis I was O.T. with the coco
Nel Genesis ero O.T. con il coco
She got a bangin' body, booty like a roller coaster
Lei ha un corpo da urlo, culo come una montagna russa
These streets by my side, you don't want war with us
Queste strade al mio fianco, non vuoi guerra con noi
I felt so stuck in my life I had to pour me a cup
Mi sentivo così bloccato nella mia vita che ho dovuto versarmi una tazza
If I hurt your feelings, I'm sorry, I don't apologize
Se ho ferito i tuoi sentimenti, mi dispiace, non mi scuso
My penthouse got a bird's view through God's eyes
Il mio attico ha una vista degli uccelli attraverso gli occhi di Dio
I got gang gang (gang gang), I got mob ties (mob ties)
Ho la gang (gang gang), ho legami con la mafia (legami con la mafia)
I got Porsche, with the frog eyes
Ho una Porsche, con gli occhi di rana
Got a hand-crafted JJ with a Palm Pilot
Ho un JJ fatto a mano con un Palm Pilot
All this money on my mind, I talk to God about it, yeah, yeah
Tutti questi soldi nella mia mente, ne parlo con Dio, sì, sì