Pullin' out the coupe at the lot
Told 'em, "Fuck 12, fuck SWAT"
Bustin' all the bales out the box
I just hit a lick with the box
Had to put the stick in a box, mm
Pour up the whole damn seal, I'ma get lazy
I got the mojo-deals, we been trappin' like the '80s
She sucked a nigga soul, gotta Cash App
Told 'em wipe a nigga nose, say slatt, slatt
I won't never sell my soul, and I can back that
And I really wanna know, where you at, at?
I was out back, where the stash at
Cruise the city in a bulletproof Cadillac (skrrt)
'Cause I know these niggas after where the bag at (yeah)
Gotta move smarter, gotta move harder
Niggas tryna get me for my water
I lay his ass down on my son or my daughter
I had the Draco with me, Dwayne Carter
'Lotta niggas out here playin', ain't ballin'
I done put my whole arm in the rim, Vince Carter (yeah)
And I know Papi get a key for the quarter
Shawty barely seen the double C's I bought her
Got a bitch that's lookin' like Aaliyah, she a model
I got the pink slip, all my whips is key-less
Compton, I'm about to get the key to the city
Patek like the sea, forget it
Pullin' out the coupe at the lot
Told 'em, "Fuck 12, fuck SWAT"
Bustin' all the bales out the box
I just hit a lick with the box
Had to put the stick in a box, mm
Pour up the whole damn seal, I'ma get lazy
I got the mojo-deals, we been trappin' like the '80s
She sucked a nigga soul, gotta Cash App
Told 'em wipe a nigga nose, say slatt, slatt
I won't never sell my soul, and I can back that
And I really wanna know, where you at, at?
Ha-ha-ha, I been movin' 'em out
If Steelo with me, then he got the blues in the pouch (yeah)
Took her to the forest, put the wood in her mouth
Bitch don't wear no shoes in my house
The private I'm flyin' in, I never wanna fly again
I take my chances in traffic (yeah)
She suckin' on dick no hands with it
I just made the Rollie plain like a landing-strip
I'm a 2020 president candidate
I done put a hunnid bands on Zimmerman shit
I been movin' real gangsta, so that's why she pick a Crip
Shawty call me Crisco, 'cause I pop my shit
Got it out the mud, there's nothin' you can tell me, yeah
When I had the drugs, I was street-wealthy, yeah
Pullin' out the coupe at the lot
Told 'em, "Fuck 12, fuck SWAT"
Bustin' all the bales out the box
I just hit a lick with the box
Had to put the stick in a box, mm
Pour up the whole damn seal, I'ma get lazy
I got the mojo-deals, we been trappin' like the '80's
She sucked a nigga soul, gotta Cash App
Told 'em wipe a nigga nose, say slatt, slatt
I won't never sell my soul, and I can back that
And I really wanna know, where you at, at?
Pullin' out the coupe at the lot
Saliendo del cupé en el estacionamiento
Told 'em, "Fuck 12, fuck SWAT"
Les dije, "Al carajo 12, al carajo SWAT"
Bustin' all the bales out the box
Saco todos los paquetes de la caja
I just hit a lick with the box
Acabo de atracar con la caja
Had to put the stick in a box, mm
Tuve que poner el cohete en una caja, mm
Pour up the whole damn seal, I'ma get lazy
Sirve todo el maldito jarabe, me pondré flojo
I got the mojo-deals, we been trappin' like the '80s
Tengo los contratos-mojo, hemos estado vendiendo como los años 80s
She sucked a nigga soul, gotta Cash App
Ella le chupo el alma al negro, tiene Cash App
Told 'em wipe a nigga nose, say slatt, slatt
Les dije límpiale la nariz al negro, di slatt, slatt
I won't never sell my soul, and I can back that
Nunca venderé mi alma, eso lo puedo asegurar
And I really wanna know, where you at, at?
Y realmente quiero saber, ¿dónde estás?
I was out back, where the stash at
Estaba afuera, donde está el alijo
Cruise the city in a bulletproof Cadillac (skrrt)
Conduzco por la ciudad en un Cadillac blindado
'Cause I know these niggas after where the bag at (yeah)
Porque sé que estos negros quieren encontrar la bolsa (sí)
Gotta move smarter, gotta move harder
Tengo que moverme más inteligente, más duro
Niggas tryna get me for my water
Negros intentan agarrarme por mi agua
I lay his ass down on my son or my daughter
Lo dejo boca abajo juro por mi hijo o mi hija
I had the Draco with me, Dwayne Carter
Tenía el Draco conmigo, Dwayne Carter
'Lotta niggas out here playin', ain't ballin'
Muchos negros aquí andan jugando, no están alardeando
I done put my whole arm in the rim, Vince Carter (yeah)
Puse mi brazo entero en aro, Vince Carter (sí)
And I know Papi get a key for the quarter
Y sé que Papi consigue un kilo por el cuarto
Shawty barely seen the double C's I bought her
Shorty casi no ha visto los doble C's que le compré
Got a bitch that's lookin' like Aaliyah, she a model
Tengo una perra que está pareciéndose a Aaliyah, es modelo
I got the pink slip, all my whips is key-less
Tengo el sobre azul, todas mis naves no tienen llave
Compton, I'm about to get the key to the city
Compton, estoy a punto de obtener la llave de la ciudad
Patek like the sea, forget it
Patek como el mar, olvídalo
Pullin' out the coupe at the lot
Saliendo del cupé en el estacionamiento
Told 'em, "Fuck 12, fuck SWAT"
Les dije, "Al carajo 12, al carajo SWAT"
Bustin' all the bales out the box
Saco todos los paquetes de la caja
I just hit a lick with the box
Acabo de atracar con la caja
Had to put the stick in a box, mm
Tuve que poner el cohete en una caja, mm
Pour up the whole damn seal, I'ma get lazy
Sirve todo el maldito jarabe, me pondré flojo
I got the mojo-deals, we been trappin' like the '80s
Tengo los contratos-mojo, hemos estado vendiendo como los años 80s
She sucked a nigga soul, gotta Cash App
Ella le chupo el alma al negro, tiene Cash App
Told 'em wipe a nigga nose, say slatt, slatt
Les dije límpiale la nariz al negro, di slatt, slatt
I won't never sell my soul, and I can back that
Nunca venderé mi alma, eso lo puedo asegurar
And I really wanna know, where you at, at?
Y realmente quiero saber, ¿dónde estás?
Ha-ha-ha, I been movin' 'em out
Ja-ja-ja, los he estado sacando
If Steelo with me, then he got the blues in the pouch (yeah)
Si Steelo está conmigo, entonces tiene el blues en la funda (sí)
Took her to the forest, put the wood in her mouth
La llevé al bosque, puse mi madera en su boca
Bitch don't wear no shoes in my house
Perra no uses zapatos en mi casa
The private I'm flyin' in, I never wanna fly again
El avión privado en el que vuelo, nunca quiero volar otra vez
I take my chances in traffic (yeah)
Me la juego en el tráfico (sí)
She suckin' on dick no hands with it
Ella está chupando verga sin manos
I just made the Rollie plain like a landing-strip
Acabo de hacer simple el Rollie como una pista de aterrizaje
I'm a 2020 president candidate
Soy candidato a presidente del 2020
I done put a hunnid bands on Zimmerman shit
Le he puesto cien bonches a la cabeza de Zimmerman mierda
I been movin' real gangsta, so that's why she pick a Crip
Me he estado moviendo muy gangster, entonces por eso es que ella escoge a un Crip
Shawty call me Crisco, 'cause I pop my shit
Shorty me dice Crisco, porque reviento mi mierda
Got it out the mud, there's nothin' you can tell me, yeah
Lo saqué del lodo, no hay nada que me puedas decir, sí
When I had the drugs, I was street-wealthy, yeah
Cuando tenía las drogas, era rico de calle, sí
Pullin' out the coupe at the lot
Saliendo del cupé en el estacionamiento
Told 'em, "Fuck 12, fuck SWAT"
Les dije, "Al carajo 12, al carajo SWAT"
Bustin' all the bales out the box
Saco todos los paquetes de la caja
I just hit a lick with the box
Acabo de atracar con la caja
Had to put the stick in a box, mm
Tuve que poner el cohete en una caja, mm
Pour up the whole damn seal, I'ma get lazy
Sirve todo el maldito jarabe, me pondré flojo
I got the mojo-deals, we been trappin' like the '80's
Tengo los contratos-mojo, hemos estado vendiendo como los años 80s
She sucked a nigga soul, gotta Cash App
Ella le chupo el alma al negro, tiene Cash App
Told 'em wipe a nigga nose, say slatt, slatt
Les dije límpiale la nariz al negro, di slatt, slatt
I won't never sell my soul, and I can back that
Nunca venderé mi alma, eso lo puedo asegurar
And I really wanna know, where you at, at?
Y realmente quiero saber, ¿dónde estás?
Pullin' out the coupe at the lot
Saindo do estacionamento de conversível
Told 'em, "Fuck 12, fuck SWAT"
Disse pra eles, foda-se o 12, foda-se o SWAT
Bustin' all the bales out the box
Estourando todas as balas da caixa
I just hit a lick with the box
Eu acabo de fazer dinheiro facial com a caixa
Had to put the stick in a box, mm
Tive que colocar minha arma no porta luvas, mm
Pour up the whole damn seal, I'ma get lazy
Derrama a porra toda do selo, eu fico com preguiça
I got the mojo-deals, we been trappin' like the '80s
Eu tenho acordos de auto confiança, a gente tem feito trap como nos anos 80
She sucked a nigga soul, gotta Cash App
Ela sugou a alma do maluco, tenho Cash App
Told 'em wipe a nigga nose, say slatt, slatt
Disse pra limpar o nariz do cara, diz camarada, camarada
I won't never sell my soul, and I can back that
Eu nunca venderei minha alma, e eu posso te assegurar isso
And I really wanna know, where you at, at?
E eu quero mesmo é saber, onde você está, está?
I was out back, where the stash at
Eu 'tava lá atrás, aonde fica o esconderijo
Cruise the city in a bulletproof Cadillac (skrrt)
De rolê na cidade no Cadillac blindado (skrrt)
'Cause I know these niggas after where the bag at (yeah)
Porque eu sei que esses manos estão atrás da mala (yeah)
Gotta move smarter, gotta move harder
Tenho que me mover mais rápido, mais atentamente
Niggas tryna get me for my water
Se manos tentarem me pegar por causa das minha joias
I lay his ass down on my son or my daughter
Eu mato ele, juro pela vida dos meus filhos
I had the Draco with me, Dwayne Carter
Eu tinha uma Draco comigo, Dwayne Carter
'Lotta niggas out here playin', ain't ballin'
Muitos manos aí jogando, mas não tem afluência
I done put my whole arm in the rim, Vince Carter (yeah)
Parei de colocar meu braço toda na beirada, Vince Carter (yeah)
And I know Papi get a key for the quarter
E eu sei que o Papi consegue uma chave para o trimestre
Shawty barely seen the double C's I bought her
Minha mina mal viu o outfit da Chanel que eu comprei pra ela
Got a bitch that's lookin' like Aaliyah, she a model
Tenho uma bitch que se parece com a Aaliyah, uma modelo
I got the pink slip, all my whips is key-less
Tenho os documentos, nenhum dos meus carros precisam de chave
Compton, I'm about to get the key to the city
Compton, eu 'to prestes a pegar a chave da cidade
Patek like the sea, forget it
Patek tipo o mar, esquece
Pullin' out the coupe at the lot
Saindo do estacionamento de conversível
Told 'em, "Fuck 12, fuck SWAT"
Disse pra eles, foda-se o 12, foda-se o SWAT
Bustin' all the bales out the box
Estourando todas as balas da caixa
I just hit a lick with the box
Eu acabo de fazer dinheiro facial com a caixa
Had to put the stick in a box, mm
Tive que colocar minha arma no porta luvas, mm
Pour up the whole damn seal, I'ma get lazy
Derrama a porra toda do selo, eu fico com preguiça
I got the mojo-deals, we been trappin' like the '80s
Eu tenho acordos de auto confiança, a gente tem feito trap como nos anos 80
She sucked a nigga soul, gotta Cash App
Ela sugou a alma do maluco, tenho Cash App
Told 'em wipe a nigga nose, say slatt, slatt
Disse pra limpar o nariz do cara, diz camarada, camarada
I won't never sell my soul, and I can back that
Eu nunca venderei minha alma, e eu posso te assegurar isso
And I really wanna know, where you at, at?
E eu quero mesmo é saber, onde você está, está?
Ha-ha-ha, I been movin' 'em out
Ha-ha-ha, eu tenho botando eles pra fora
If Steelo with me, then he got the blues in the pouch (yeah)
Se o Steelo está comigo, então ele tem as notas de cem no malote (yeah)
Took her to the forest, put the wood in her mouth
Levou ela pro mato, poe o pau na boca dela
Bitch don't wear no shoes in my house
Bitch não usa sapato dentro da minha casa
The private I'm flyin' in, I never wanna fly again
O jatinho privado que eu voo, eu nunca mais quero voar nele novamente
I take my chances in traffic (yeah)
Eu me arrisco no transito (yeah)
She suckin' on dick no hands with it
Ela chupando pau sem usar as mãos
I just made the Rollie plain like a landing-strip
Eu acabo de fazer o Rollie simples como pista de pouso
I'm a 2020 president candidate
Eu sou o candidato a presidente de 2020
I done put a hunnid bands on Zimmerman shit
Eu parei de por mil dólares em coisas da Zimmerman
I been movin' real gangsta, so that's why she pick a Crip
Tenho me mexido como um gangsta de verdade, então por isso ela escolheu a Crip
Shawty call me Crisco, 'cause I pop my shit
Gatinha me chama de Crisco, porque eu estouro com minhas coisas
Got it out the mud, there's nothin' you can tell me, yeah
Tirei isso da lama, você não pode me falar nadar, sim
When I had the drugs, I was street-wealthy, yeah
Quando eu tinha as drogas, eu era o rico das ruas, sim
Pullin' out the coupe at the lot
Saindo do estacionamento de conversível
Told 'em, "Fuck 12, fuck SWAT"
Disse pra eles, foda-se o 12, foda-se o SWAT
Bustin' all the bales out the box
Estourando todas as balas da caixa
I just hit a lick with the box
Eu acabo de fazer dinheiro facial com a caixa
Had to put the stick in a box, mm
Tive que colocar minha arma no porta luvas, mm
Pour up the whole damn seal, I'ma get lazy
Derrama a porra toda do selo, eu fico com preguiça
I got the mojo-deals, we been trappin' like the '80's
Eu tenho acordos de auto confiança, a gente tem feito trap como nos anos 80
She sucked a nigga soul, gotta Cash App
Ela sugou a alma do maluco, tenho Cash App
Told 'em wipe a nigga nose, say slatt, slatt
Disse pra limpar o nariz do cara, diz camarada, camarada
I won't never sell my soul, and I can back that
Eu nunca venderei minha alma, e eu posso te assegurar isso
And I really wanna know, where you at, at?
E eu quero mesmo é saber, onde você está, está?
Pullin' out the coupe at the lot
Je file du parking en coupé
Told 'em, "Fuck 12, fuck SWAT"
Je leur ai dit "nique la police, nique les SWAT"
Bustin' all the bales out the box
Je sors tous les ballots de la caisse
I just hit a lick with the box
Je viens d'encaisser les billets avec cette caisse
Had to put the stick in a box, mm
J'ai du mettre le brolique dans une caisse, hmm
Pour up the whole damn seal, I'ma get lazy
Verse-moi donc toute la bouteille de sirop, je vais faire le paresseux
I got the mojo-deals, we been trappin' like the '80s
J'ai les contrats-mojo, on fait la trap comme les années 80
She sucked a nigga soul, gotta Cash App
Elle a aspiré l'âme de ce négro, genre l'appli Cash App
Told 'em wipe a nigga nose, say slatt, slatt
J'ai dit à ces négros d'essuyer leurs nez, sauvage, sauvage
I won't never sell my soul, and I can back that
Je ne vendrai jamais vraiment mon âme, et je peux le prouver
And I really wanna know, where you at, at?
Et j'ai vraiment envie de savoir, toi t'es où, où?
I was out back, where the stash at
J'étais dans la pièce arrière, avec la planque
Cruise the city in a bulletproof Cadillac (skrrt)
Je roule dans la ville en Cadillac blindée pare-balles (skrrt)
'Cause I know these niggas after where the bag at (yeah)
Parce que je sais que ces négros savent où je garde mon sac (ouais)
Gotta move smarter, gotta move harder
Je dois manœuvrer de manière plus intelligente, plus solide
Niggas tryna get me for my water
Ces négros essaient de me piquer mes diamants
I lay his ass down on my son or my daughter
Je l'étalerai, je jure sur la tête de mon fils ou ma fille
I had the Draco with me, Dwayne Carter
J'avais le Draco à mes côtés, genre Dwayne Carter
'Lotta niggas out here playin', ain't ballin'
Y a plein de négros ici qui déconnent, c'est pas des vrais
I done put my whole arm in the rim, Vince Carter (yeah)
Je viens de fourrer mon bras entier dans le panier, genre Vince Carter (ouais)
And I know Papi get a key for the quarter
Et sais que Papi va sans doute recevoir un kilo pour ce quart
Shawty barely seen the double C's I bought her
Ma bonasse n'a presque pas remarqué les seins double-C que je lui ai acheté
Got a bitch that's lookin' like Aaliyah, she a model
J'ai une pute qui ressemble à Aaliyah, elle est mannequin
I got the pink slip, all my whips is key-less
J'ai le certificat pour toutes mes bagnoles, elles démarrent sans clés
Compton, I'm about to get the key to the city
À Compton, je vais bientôt recevoir la clé de la ville
Patek like the sea, forget it
La Patek brille comme la mer, t'en reviens pas
Pullin' out the coupe at the lot
Je file du parking en coupé
Told 'em, "Fuck 12, fuck SWAT"
Je leur ai dit "nique la police, nique les SWAT"
Bustin' all the bales out the box
Je sors tous les ballots de la caisse
I just hit a lick with the box
Je viens d'encaisser les billets avec cette caisse
Had to put the stick in a box, mm
J'ai du mettre le brolique dans une caisse, hmm
Pour up the whole damn seal, I'ma get lazy
Verse-moi donc toute la bouteille de sirop, je vais faire le paresseux
I got the mojo-deals, we been trappin' like the '80s
J'ai les contrats-mojo, on fait la trap comme les années 80
She sucked a nigga soul, gotta Cash App
Elle a aspiré l'âme de ce négro, genre l'appli Cash App
Told 'em wipe a nigga nose, say slatt, slatt
J'ai dit à ces négros d'essuyer leurs nez, sauvage, sauvage
I won't never sell my soul, and I can back that
Je ne vendrai jamais vraiment mon âme, et je peux le prouver
And I really wanna know, where you at, at?
Et j'ai vraiment envie de savoir, toi t'es où, où?
Ha-ha-ha, I been movin' 'em out
Ha-ha-ha, de nos jours, je les fais sortir
If Steelo with me, then he got the blues in the pouch (yeah)
Si Steelo est avec moi, eh ben il a les bleus dans la sacoche (ouais)
Took her to the forest, put the wood in her mouth
Je l'ai emmenée dans la forêt et j'ai fourré mon tronc dans sa bouche
Bitch don't wear no shoes in my house
Cette pute ne porte pas de chaussures dans ma maison
The private I'm flyin' in, I never wanna fly again
Je jet privé dans lequel je vole, je n'ai plus jamais envie de voler
I take my chances in traffic (yeah)
Je choisis les risques de la circulation (ouais)
She suckin' on dick no hands with it
Elle suce ma queue sans utiliser ses mains
I just made the Rollie plain like a landing-strip
J'ai choisi une Rolex simple, comme une piste d'atterrissage
I'm a 2020 president candidate
Je suis candidat présidentiel pour 2020
I done put a hunnid bands on Zimmerman shit
Je viens d'y mettre cent mille comme un putain de Zimmerman
I been movin' real gangsta, so that's why she pick a Crip
Je gère les affaires comme un vrai gangster, c'est pour ça qu'elle a choisi un Crip
Shawty call me Crisco, 'cause I pop my shit
La chaudasse m'appelle Crisco, parce que je sais éclater les trucs
Got it out the mud, there's nothin' you can tell me, yeah
J'ai sorti ça de la boue, toi t'as rien à me dire, ouais
When I had the drugs, I was street-wealthy, yeah
Quand j'avais la came, j'étais un riche de la rue, ouais
Pullin' out the coupe at the lot
Je file du parking en coupé
Told 'em, "Fuck 12, fuck SWAT"
Je leur ai dit "nique la police, nique les SWAT"
Bustin' all the bales out the box
Je sors tous les ballots de la caisse
I just hit a lick with the box
Je viens d'encaisser les billets avec cette caisse
Had to put the stick in a box, mm
J'ai du mettre le brolique dans une caisse, hmm
Pour up the whole damn seal, I'ma get lazy
Verse-moi donc toute la bouteille de sirop, je vais faire le paresseux
I got the mojo-deals, we been trappin' like the '80's
J'ai les contrats-mojo, on fait la trap comme les années 80
She sucked a nigga soul, gotta Cash App
Elle a aspiré l'âme de ce négro, genre l'appli Cash App
Told 'em wipe a nigga nose, say slatt, slatt
J'ai dit à ces négros d'essuyer leurs nez, sauvage, sauvage
I won't never sell my soul, and I can back that
Je ne vendrai jamais vraiment mon âme, et je peux le prouver
And I really wanna know, where you at, at?
Et j'ai vraiment envie de savoir, toi t'es où, où?
Pullin' out the coupe at the lot
Fahre mit dem Coupé vom Parkplatz
Told 'em, "Fuck 12, fuck SWAT"
Sagte ihnen: „Scheiß' auf 12, scheiß' auf das SWAT-Team“
Bustin' all the bales out the box
Hol' all das Marihuana aus der Box
I just hit a lick with the box
Ich hab' mit der Box gerade erst 'ne Menge Geld verdient
Had to put the stick in a box, mm
Musste die Knarre in 'ne Box packen, mm
Pour up the whole damn seal, I'ma get lazy
Schließe das ganze verdammte Schloss, ich werde faul
I got the mojo-deals, we been trappin' like the '80s
Ich hab' die Mojo-Deals, wir trappen wie in den 80ern
She sucked a nigga soul, gotta Cash App
Sie nahm einem Nigga seine Seele, muss sie über die Cash-App bezahlen
Told 'em wipe a nigga nose, say slatt, slatt
sagt ihnen, dass sie dem Nigga die Nase putzen sollen, sag: „Slatt, slatt“
I won't never sell my soul, and I can back that
Ich werde nie meine Seele verkaufen und das kann ich unterschreiben
And I really wanna know, where you at, at?
Und ich will wirklich wissen, wo du bist, bist?
I was out back, where the stash at
Ich war draußen, wo der Stapel ist
Cruise the city in a bulletproof Cadillac (skrrt)
Fahr' in 'nem kugelsicheren Cadillac durch die Stadt (skrrt)
'Cause I know these niggas after where the bag at (yeah)
Denn ich weiß, diese Nigga wollen wissen wo das Paket ist
Gotta move smarter, gotta move harder
Muss schlauer sein, muss härter sein
Niggas tryna get me for my water
Nigga versuchen mich wegen meinem Wasser zu fangen
I lay his ass down on my son or my daughter
Ich lege seinen Arsch auf meinen Sohn oder meine Tochter
I had the Draco with me, Dwayne Carter
Ich hatte die Draco bei mir, Dwayne Carter
'Lotta niggas out here playin', ain't ballin'
Viele Nigga sind hier draußen am Spielen, nicht am Spielen
I done put my whole arm in the rim, Vince Carter (yeah)
Ich bin fertig, hab' meinen ganzen Arm in der Felge, Vince Carter
And I know Papi get a key for the quarter
Und ich weiß, Papi bekommt für den Vierteldollar vermutlich einen Schlüssel
Shawty barely seen the double C's I bought her
Die Kleine wird kaum in den Doppel C's gesehen, die ich ihr gekauft habe
Got a bitch that's lookin' like Aaliyah, she a model
Hab' eine Bitch, die wie Aaliyah aussieht, sie ist ein Model
I got the pink slip, all my whips is key-less
Ich hab' den pinken Slip, all meine Autos haben keinen Schlüssel
Compton, I'm about to get the key to the city
Compton, ich bin kurz davor den Stadtschlüssel zu bekommen
Patek like the sea, forget it
Patek, wie das Meer, vergiss es
Pullin' out the coupe at the lot
Fahre mit dem Coupé vom Parkplatz
Told 'em, "Fuck 12, fuck SWAT"
Sagte ihnen: „Scheiß' auf 12, scheiß' auf das SWAT-Team“
Bustin' all the bales out the box
Hol' all das Marihuana aus der Box
I just hit a lick with the box
Ich hab' mit der Box gerade erst 'ne Menge Geld verdient
Had to put the stick in a box, mm
Musste die Knarre in 'ne Box packen, mm
Pour up the whole damn seal, I'ma get lazy
Schließe das ganze verdammte Schloss, ich werde faul
I got the mojo-deals, we been trappin' like the '80s
Ich hab' die Mojo-Deals, wir trappen wie in den 80ern
She sucked a nigga soul, gotta Cash App
Sie nahm einem Nigga seine Seele, muss sie über die Cash-App bezahlen
Told 'em wipe a nigga nose, say slatt, slatt
sagt ihnen, dass sie dem Nigga die Nase putzen sollen, sag: „Slatt, slatt“
I won't never sell my soul, and I can back that
Ich werde nie meine Seele verkaufen und das kann ich unterschreiben
And I really wanna know, where you at, at?
Und ich will wirklich wissen, wo du bist, bist?
Ha-ha-ha, I been movin' 'em out
Ha-ha-ha, ich ziehe aus
If Steelo with me, then he got the blues in the pouch (yeah)
Wenn Steelo bei mir ist, dann hat er den Blues in der Tasche
Took her to the forest, put the wood in her mouth
Brachte sie in den Wald, hab' ihr das Holz in den Munde gepack
Bitch don't wear no shoes in my house
Die Bitch trägt in meinem Haus keine Schuhe
The private I'm flyin' in, I never wanna fly again
Der Privatjet, in dem ich fliege, will ich nie wieder benutzen
I take my chances in traffic (yeah)
Ich lass' es im Verkehr drauf ankommen (yeah)
She suckin' on dick no hands with it
Sie bläst mir einen ohne Hände
I just made the Rollie plain like a landing-strip
Ich hab' die Rollie schlicht wie eine Landebahn gemacht
I'm a 2020 president candidate
Ich bin ein Präsidentschaftskandidat für 2020
I done put a hunnid bands on Zimmerman shit
Ich geb' keine Hunderter mehr für Zimmerman Mist aus
I been movin' real gangsta, so that's why she pick a Crip
Ich bin zu einem echten Gangster geworden, das ist warum sie einen Crip gewählt hat
Shawty call me Crisco, 'cause I pop my shit
Kleine, nenn' mich Crisco, denn ich nehme meinen Scheiß
Got it out the mud, there's nothin' you can tell me, yeah
Hab' es aus dem Schlamm, da ist nichts, was du mir sagen kannst, yeah
When I had the drugs, I was street-wealthy, yeah
Als ich die Drogen hatte, war ich straßen-reich, yeah
Pullin' out the coupe at the lot
Fahre mit dem Coupé vom Parkplatz
Told 'em, "Fuck 12, fuck SWAT"
Sagte ihnen: „Scheiß' auf 12, scheiß' auf das SWAT-Team“
Bustin' all the bales out the box
Hol' all das Marihuana aus der Box
I just hit a lick with the box
Ich hab' mit der Box gerade erst 'ne Menge Geld verdient
Had to put the stick in a box, mm
Musste die Knarre in 'ne Box packen, mm
Pour up the whole damn seal, I'ma get lazy
Schließe das ganze verdammte Schloss, ich werde faul
I got the mojo-deals, we been trappin' like the '80's
Ich hab' die Mojo-Deals, wir trappen wie in den 80ern
She sucked a nigga soul, gotta Cash App
Sie nahm einem Nigga seine Seele, muss sie über die Cash-App bezahlen
Told 'em wipe a nigga nose, say slatt, slatt
sagt ihnen, dass sie dem Nigga die Nase putzen sollen, sag: „Slatt, slatt“
I won't never sell my soul, and I can back that
Ich werde nie meine Seele verkaufen und das kann ich unterschreiben
And I really wanna know, where you at, at?
Und ich will wirklich wissen, wo du bist, bist?
Pullin' out the coupe at the lot
Esco con il coupé dal parcheggio
Told 'em, "Fuck 12, fuck SWAT"
Ho detto, "Fanculo il 12, fanculo lo SWAT"
Bustin' all the bales out the box
Tiro fuori tutte le balle di erba dalla scatola
I just hit a lick with the box
Ho appena fatto un sacco di soldi con una scatola
Had to put the stick in a box, mm
Ho dovuto mettere il fucile in una scatola, mm
Pour up the whole damn seal, I'ma get lazy
Versami tutta la bottiglia, sono pigro
I got the mojo-deals, we been trappin' like the '80s
Ho fatto degli affari fantastici, vendiamo droga come se fossero gli '80
She sucked a nigga soul, gotta Cash App
Lei ha succhiato fuori anche l'anima, deve fare soldi tipo Cash App
Told 'em wipe a nigga nose, say slatt, slatt
Ho detto loro di ucciderlo, dico slatt, slatt, sempre amore per la gang
I won't never sell my soul, and I can back that
Non venderò mai la mia anima, e lo apprezzo
And I really wanna know, where you at, at?
E voglio davvero sapere, a che punto sei, sei?
I was out back, where the stash at
Ero nel retro, dove ho nascosto la mia roba
Cruise the city in a bulletproof Cadillac (skrrt)
Vado in giro per la città in una Cadillac a prova di proiettile (skrrt)
'Cause I know these niggas after where the bag at (yeah)
Perché so che questi nigga sono in cerca di soldi (sì)
Gotta move smarter, gotta move harder
Dobbiamo muoverci più in fretta, dobbiamo muoverci con più forza
Niggas tryna get me for my water
Stanno cercando di prendermi per avere la mia roba
I lay his ass down on my son or my daughter
Lo faccio fuori, lo giuro su mio figlio o su mia figlia
I had the Draco with me, Dwayne Carter
Avevo il Draco con me, Dwayne Carter
'Lotta niggas out here playin', ain't ballin'
Ci sono un sacco di nigga qui fuori che stanno giocando, non sto esagerando
I done put my whole arm in the rim, Vince Carter (yeah)
Ho messo dentro tutto il mio braccio, Vince Carter (sì)
And I know Papi get a key for the quarter
E so che Papi prenderà un kilo con questo quarto
Shawty barely seen the double C's I bought her
La dolcezza non ha quasi visto la doppia C che le ho comprato
Got a bitch that's lookin' like Aaliyah, she a model
Ho una troia che assomiglia ad Aaliyah, fa la modella
I got the pink slip, all my whips is key-less
Ho il foglio di proprietà, nessuna delle mie macchine ha le chiavi
Compton, I'm about to get the key to the city
Comptom, mi sto per prendere le chiavi della città
Patek like the sea, forget it
Il mio Patek è come il mare, scordatelo
Pullin' out the coupe at the lot
Esco con il coupé dal parcheggio
Told 'em, "Fuck 12, fuck SWAT"
Ho detto, "Fanculo il 12, fanculo lo SWAT"
Bustin' all the bales out the box
Tiro fuori tutte le balle di erba dalla scatola
I just hit a lick with the box
Ho appena fatto un sacco di soldi con una scatola
Had to put the stick in a box, mm
Ho dovuto mettere il fucile in una scatola, mm
Pour up the whole damn seal, I'ma get lazy
Versami tutta la bottiglia, sono pigro
I got the mojo-deals, we been trappin' like the '80s
Ho fatto degli affari fantastici, vendiamo droga come se fossero gli '80
She sucked a nigga soul, gotta Cash App
Lei ha succhiato fuori anche l'anima, deve fare soldi tipo Cash App
Told 'em wipe a nigga nose, say slatt, slatt
Ho detto loro di ucciderlo, dico slatt, slatt, sempre amore per la gang
I won't never sell my soul, and I can back that
Non venderò mai la mia anima, e lo apprezzo
And I really wanna know, where you at, at?
E voglio davvero sapere, a che punto sei, sei?
Ha-ha-ha, I been movin' 'em out
Ah-ah-ah, le sto tirando fuori
If Steelo with me, then he got the blues in the pouch (yeah)
Quabndo Steelo è con me ha delle pillole di Xanax nel marsupio (sì)
Took her to the forest, put the wood in her mouth
L'ho portata nella foresta e le ho messo del legno in bocca
Bitch don't wear no shoes in my house
Le troie non indossano le scarpe quando sono a casa mia
The private I'm flyin' in, I never wanna fly again
Non volerò mai più con l'aereo privato che sto usando ora
I take my chances in traffic (yeah)
Preferisco rischiare nel traffico (sì)
She suckin' on dick no hands with it
Lei succhia il cazzo senza metterci le mani
I just made the Rollie plain like a landing-strip
Ho fatto diventare il mio Rollie semplice come una pista di atterraggio
I'm a 2020 president candidate
Mi candido come presidente nel 2020
I done put a hunnid bands on Zimmerman shit
Ho speso centomila dollari da Zimmerman
I been movin' real gangsta, so that's why she pick a Crip
Mi muovo come un vero gangsta, è per questo che lei ha scelto un Crip
Shawty call me Crisco, 'cause I pop my shit
La piccola mi chiama Chris Cole perché faccio fare il botto alla mia roba
Got it out the mud, there's nothin' you can tell me, yeah
Ce l'ho fatta ad uscire dai bassifondi, non c'è niente che tu mi possa dire, sì
When I had the drugs, I was street-wealthy, yeah
Quando avevo la droga, ero ricco per uno sta sulla strada, sì
Pullin' out the coupe at the lot
Esco con il coupé dal parcheggio
Told 'em, "Fuck 12, fuck SWAT"
Ho detti, "Fanculo il 12, fanculo lo SWAT"
Bustin' all the bales out the box
Tiro fuori tutte le balle di erba dalla scatola
I just hit a lick with the box
Ho appena fatto un sacco di soldi con una scatola
Had to put the stick in a box, mm
Ho dovuto mettere il fucile in una scatola, mm
Pour up the whole damn seal, I'ma get lazy
Versami tutta la bottiglia, sono pigro
I got the mojo-deals, we been trappin' like the '80's
Ho fatto degli affari fantastici, vendiamo droga come se fossero gli '80
She sucked a nigga soul, gotta Cash App
Lei ha succhiato fuori anche l'anima, deve fare soldi tipo Cash App
Told 'em wipe a nigga nose, say slatt, slatt
Ho detto loro di ucciderlo, dico slatt, slatt, sempre amore per la gang
I won't never sell my soul, and I can back that
Non venderò mai la mia anima, e lo apprezzo
And I really wanna know, where you at, at?
E voglio davvero sapere, a che punto sei, sei?
Pullin' out the coupe at the lot
駐車場からクーペを出す
Told 'em, "Fuck 12, fuck SWAT"
奴等に言ったんだ、「警察もSWATもクソくらえ」ってね
Bustin' all the bales out the box
破裂して不幸の全てが箱から出たんだ
I just hit a lick with the box
その箱で短時間で沢山の金を稼いだのさ
Had to put the stick in a box, mm
箱の中に銃を入れなきゃいけなかった mm
Pour up the whole damn seal, I'ma get lazy
封印をぶちまける、めんどくさくなったのさ
I got the mojo-deals, we been trappin' like the '80s
成功できるディールを手に入れた、'80年代の頃みたいに俺達はずっとドラッグを売っているのさ
She sucked a nigga soul, gotta Cash App
彼女は男の魂を吸い取るのさ、キャッシュアプリをやらなきゃいけないんだ
Told 'em wipe a nigga nose, say slatt, slatt
奴等に奴の鼻を拭いてやれって言ったんだ、叫べslatt, slatt
I won't never sell my soul, and I can back that
俺は絶対に魂を売ったりはしない、そして戻ることができるのさ
And I really wanna know, where you at, at?
本当に知りたいんだ、お前はどこに居るんだ?
I was out back, where the stash at
俺は後ろに居たんだ、隠してあるものがある場所にな
Cruise the city in a bulletproof Cadillac (skrrt)
防弾加工のキャデラックで街をクルーズ (キキー)
'Cause I know these niggas after where the bag at (yeah)
なぜなら俺はこいつらは金のある場所を狙って来るのを知っているからな (yeah)
Gotta move smarter, gotta move harder
賢く動かなきゃいけないんだ、激しく動かなきゃいけないんだ
Niggas tryna get me for my water
野郎どもは俺の宝石の為に近づいてくる
I lay his ass down on my son or my daughter
俺は息子や娘のに奴のケツを横たわらせるのさ
I had the Draco with me, Dwayne Carter
俺はドラコ銃を持っていたのさ、Dwayne Carter
'Lotta niggas out here playin', ain't ballin'
沢山の奴らが外で遊んでやがるぜ、金も稼がずにな
I done put my whole arm in the rim, Vince Carter (yeah)
俺は腕をふちに入れるのはもうやめたんだ、Vince Carter (yeah)
And I know Papi get a key for the quarter
Papiがクウォーターの為の鍵を手に入れるって分かっているのさ
Shawty barely seen the double C's I bought her
ダブルCであまり見かけない女、俺は彼女を買ったのさ
Got a bitch that's lookin' like Aaliyah, she a model
Aaliyah似の女をゲットしたぜ、彼女はモデルさ
I got the pink slip, all my whips is key-less
自動車運転仮免許をゲットした、俺の車はみんな鍵なしさ
Compton, I'm about to get the key to the city
コンプトン、町へのカギを手に入れようとしているところさ
Patek like the sea, forget it
まるで海の様なパテック・フィリップ 、忘れてくれ
Pullin' out the coupe at the lot
駐車場からクーペを出す
Told 'em, "Fuck 12, fuck SWAT"
奴等に言ったんだ、「警察もSWATもクソくらえ」ってね
Bustin' all the bales out the box
破裂して不幸の全てが箱から出たんだ
I just hit a lick with the box
その箱で短時間で沢山の金を稼いだのさ
Had to put the stick in a box, mm
箱の中に銃を入れなきゃいけなかった mm
Pour up the whole damn seal, I'ma get lazy
封印をぶちまける、めんどくさくなったのさ
I got the mojo-deals, we been trappin' like the '80s
成功できるディールを手に入れた、'80年代の頃みたいに俺達はずっとドラッグを売っているのさ
She sucked a nigga soul, gotta Cash App
彼女は男の魂を吸い取るのさ、キャッシュアプリをやらなきゃいけないんだ
Told 'em wipe a nigga nose, say slatt, slatt
奴等に奴の鼻を拭いてやれって言ったんだ、叫べslatt, slatt
I won't never sell my soul, and I can back that
俺は絶対に魂を売ったりはしない、そして戻ることができるのさ
And I really wanna know, where you at, at?
本当に知りたいんだ、お前はどこに居るんだ?
Ha-ha-ha, I been movin' 'em out
ハッハッハッ 俺はもうそれらを動かしたのさ
If Steelo with me, then he got the blues in the pouch (yeah)
もしSteeloが俺と一緒なら、彼はポーチにブルースを手に入れるだろうね (yeah)
Took her to the forest, put the wood in her mouth
彼女を森に連れて行って、彼女の口に木を入れたんだ
Bitch don't wear no shoes in my house
ビッチ、俺の家では靴を履くな
The private I'm flyin' in, I never wanna fly again
俺が飛んでるプライベートジェット機、二度と飛びたくないね
I take my chances in traffic (yeah)
渋滞は俺のチャンスさ (yeah)
She suckin' on dick no hands with it
彼女は手を使わないで俺のアソコを舐めているのさ
I just made the Rollie plain like a landing-strip
まるで滑走路の様な装飾のないロレックスを丁度作ったところだ
I'm a 2020 president candidate
2020年の大統領候補者だ
I done put a hunnid bands on Zimmerman shit
Zimmermanの洋服に俺の百ドル札を使うのはもうやめた
I been movin' real gangsta, so that's why she pick a Crip
俺は本物のギャングスタ―として動くんだ、だから彼女はCripを選んだのさ
Shawty call me Crisco, 'cause I pop my shit
女は俺をCriscoと呼ぶんだ、だって俺は銃をぶっ放すからな
Got it out the mud, there's nothin' you can tell me, yeah
スラムを出たんだ、お前が俺に言えることはなにもないぜ
When I had the drugs, I was street-wealthy, yeah
俺がドラッグを持っていた時は、ストリートの金持ちだったのさ
Pullin' out the coupe at the lot
駐車場からクーペを出す
Told 'em, "Fuck 12, fuck SWAT"
奴等に言ったんだ、「警察もSWATもクソくらえ」ってね
Bustin' all the bales out the box
破裂して不幸の全てが箱から出たんだ
I just hit a lick with the box
その箱で短時間で沢山の金を稼いだのさ
Had to put the stick in a box, mm
箱の中に銃を入れなきゃいけなかった mm
Pour up the whole damn seal, I'ma get lazy
封印をぶちまける、めんどくさくなったのさ
I got the mojo-deals, we been trappin' like the '80's
成功できるディールを手に入れた、'80年代の頃みたいに俺達はずっとドラッグを売っているのさ
She sucked a nigga soul, gotta Cash App
彼女は男の魂を吸い取るのさ、キャッシュアプリをやらなきゃいけないんだ
Told 'em wipe a nigga nose, say slatt, slatt
奴等に奴の鼻を拭いてやれって言ったんだ、叫べslatt, slatt
I won't never sell my soul, and I can back that
俺は絶対に魂を売ったりはしない、そして戻ることができるのさ
And I really wanna know, where you at, at?
本当に知りたいんだ、お前はどこに居るんだ?
[Chorus]
با ماشینم از پارکینگم بیرون میزنم
بهشون گفتم لعنت به پلیس و یگان ویزه
گلوله هارو از تفنگ شلیک میکنم
با تفنگ خلاف میکنم
باید گلوله هارو تو خشاب میزاشتم
کدعین و شربت سرفه میریزم و تنبل میشم
بزرگترین قراردادارو میبندم چون مثل دهه هشتاد رپ میکنم
با برنامه پرداخت پول کاری کردم باهام سکس کنه
بهشون بگو کاری کنن دماغش خون بیاد بعد ادا گنگارو در بیارن
من هیچوقت روحمو نمیفروشم ومیتونم ثابت کنم
و من واقعا میخوام بدونم تو الان کجایی و به کجا رسیدی
[Verse 1]
من عقبا و دور بودم و هیچی نداشتم
اما الان کل شهر رو با یه کادیلاک ضد گلوله دور میزنم
چون میدونم هرجا پول باشه این کاکاسیاها هم هستن
باید حرفه ای تر حرکت کنم و سخت تر کار کنم
کاکسیاها میخوام خفت کنن منو به خاطر پول و جواهراتم
ولی من ابروشو میبرم به جون پسر و دخترم
من همرام دریکو (کلاشینکف) داشتم انگار دوین کارترم
خیلی از کاکاسیاها این بیرون فقط کار میکنن ولی چیزی گیرشون نمیاد
من دستمو با توپ انداختم تو سبد انگار وینس کارترم
شاید بجای یک چهارم یک کیلو کامل بگیرم موادو
دوس دخترم زیاد شانل ندیده بود براش خریدم
دوس دختری دارم شبیه الیاه مدله
جواز ماشینامو گرفتم و همه ماشینام بدون سوییچن
شهر کامپتن قراره کلیدشو بگیرم
ساعت پاتکم شبیه دریاست فراموشم کن
[Chorus]
با ماشینم از پارکینگم بیرون میزنم
بهشون گفتم لعنت به پلیس و یگان ویزه
گلوله هارو از تفنگ شلیک میکنم
با تفنگ خلاف میکنم
باید گلوله هارو تو خشاب میزاشتم
کدعین و شربت سرفه میریزم و تنبل میشم
بزرگترین قراردادارو میبندم چون مثل دهه هشتاد رپ میکنم
با برنامه پرداخت پول کاری کردم باهام سکس کنه
بهشون بگو کاری کنن دماغش خون بیاد بعد ادا گنگارو در بیارن
من هیچوقت روحمو نمیفروشم ومیتونم ثابت کنم
و من واقعا میخوام بدونم تو الان کجایی و به کجا رسیدی
[Verse 2]
هههه قراره ببرمشون بیرون
اگه استیلو همرام باشه قرص های ویاگرا هم میاره
بردمش تو جنگل و چوب (آلت) رو کردم تو دهنش
حرومزاده تو خونه من با کفش نیا !
با جت شخصی سفر کردم ولی دیگ نمیکنم
بجاش شانسمو تو ترافیک امتحان میکنم
دختره کیرمو ساک میزنه بدون اینکه دست بزاره
کاری کردم ساعت رولیم که بدون الماسه مثه الماس بدرخشه
من کاندید ریاست جمهوری 2020 هستم
من صد هزار دلار جایزه میزارم رو سر زیمرمن برا کشتنش
من مثل یه گانگستر واقعی ام و برا همینه دختره گروه کریپ رو انتخاب کرده
دوست دخترم به میگه کریسکو چون همه کارامو درست انجام میدم
از بدبختی خودمو رسوندم بالا پس هیچی نمیتونی بهم بگی
وقتی مواد میفروختم یه بچه پولدار خیابونی بودم
[Chorus]
با ماشینم از پارکینگم بیرون میزنم
بهشون گفتم لعنت به پلیس و یگان ویزه
گلوله هارو از تفنگ شلیک میکنم
با تفنگ خلاف میکنم
باید گلوله هارو تو خشاب میزاشتم
کدعین و شربت سرفه میریزم و تنبل میشم
بزرگترین قراردادارو میبندم چون مثل دهه هشتاد رپ میکنم
با برنامه پرداخت پول کاری کردم باهام سکس کنه
بهشون بگو کاری کنن دماغش خون بیاد بعد ادا گنگارو در بیارن
من هیچوقت روحمو نمیفروشم ومیتونم ثابت کنم
و من واقعا میخوام بدونم تو الان کجایی و به کجا رسیدی
[Перевод песни Roddy Ricch — «The Box»]
[Припев]
Приезжаю на машине на парковку
Сказал им, нахуй 12, нахуй спецназ
Выкладываем все колокола из коробки
Я только что положил украденное в коробку
Пришлось положить палку в коробку, м-м
Налейте мне весь проклятый сироп, мне лень
У меня есть моджо сделки, мы продавали наркоту, как в 80-е
Она высосала душу из негра, должен переслан денег
Сказал им, протрите нос ниггеру, скажите slatt, slatt
Я никогда не продам свою душу, я могу это подтвердить
И я действительно хочу знать, где ты, где
[Куплет 1]
Я был там, где тайник
Путешествуй по городу на пуленепробиваемом Cadillac'е (Skrrt)
Потому что я знаю, что эти ниггеры хотят денег
Надо двигаться умнее, нужно двигаться усерднее
Ниггер попытается достать меня ради моей воды
Я убью его жопу, клянусь сыном, клянусь дочью
У меня был Drako, Dwayne Carter
Многие ниггеры здесь блефуют, а не получают деньги
Я положил всю свою руку в кольцо, Vince Carter (Да)
И я знаю, что, наверное, получу ключ от квартала
Почти не видел девок в двойных С, я их купил
Получил сучку, которая похожа на Aaliyah, она модель
У меня лицензия, все мои тачки без ключа
Комптон, я собираюсь получить ключ от города
Patek как море, прости меня
[Припев]
Приезжаю на машине на парковку
Сказал им, нахуй 12, нахуй спецназ
Выкладываем все колокола из коробки
Я только что положил украденное в коробку
Пришлось положить палку в коробку, м-м
Налейте мне весь проклятый сироп, мне лень
У меня есть моджо сделки, мы продавали наркоту, как в 80-е
Она высосала душу из негра, должен переслан денег
Сказал им, протрите нос ниггеру, скажите slatt, slatt
Я никогда не продам свою душу, я могу это подтвердить
И я действительно хочу знать, где ты, где, ха
[Куплет 2]
Ха-ха-ха, я их вытащил оттуда
Если Steelo со мной, то у него есть синее в сумке (Да)
Взял ее в лес, положил дрова ей в рот
Сучка, не носи в моем доме обувь
Частный, в котором я лечу, я больше никогда не хочу летать
Я рискну в пробке (Да)
Она сосет член, при этом без рук
Я просто сделал Rollie плоским, как посадочная полоса
Я кандидат в президенты 2020 года
Я поставил сотню тысяч на убийство Zimmerman, блять
Я настоящий гангстер, поэтому она выбрала Cripа
Shawty, зови меня Crisco, потому что я выкладываю свое дерьмо
Вылез из грязи, ты ничего не скажешь мне, да
Когда у меня были наркотики, я был богат на улице, да
[Припев]
Приезжаю на машине на парковку
Сказал им, нахуй 12, нахуй спецназ
Выкладываем все колокола из коробки
Я только что положил украденное в коробку
Пришлось положить палку в коробку, м-м
Налейте мне весь проклятый сироп, мне лень
У меня есть моджо сделки, мы продавали наркоту, как в 80-е
Она высосала душу из негра, должен переслан денег
Сказал им, протрите нос ниггеру, скажите slatt, slatt
Я никогда не продам свою душу, я могу это подтвердить
И я действительно хочу знать, где ты, где
[Chorus]
Otoparktan kaldırıyorum spor arabayı
Dedim onlara sikiyim aynasızları, SWAT'ı
Kutudan çıkarıyorum balya balya esrarı
Daha yeni kutu şarjörle yaptım soygunu
Koymalıyım kutusuna silahı, mmh
Döktüm lean'in hepsini, uyuşacağım şimdi
Alıyorum fena anlaşmaları, satıyorduk 80'lerdeki gibi malı
Karı sikimin iliğini kuruttu, Cash App'ten çözdüm parasını
Söyledim onlara zenciyi gebertmelerini, derim slatt
Asla satmayacağım ruhumu, lafımın arkasındayım
Ve cidden bilmek istiyorum, neredesin sen, nerede
[Verse 1]
Zulanın olduğu yerdeydim
Kurşun geçirmez Cadillac'la şehri turluyorum (Skrrt)
Çünkü zencilerin paranın peşinde olduğunu biliyorum (Evet)
Akıllıca hareket etmeliyim, sağlam ilerlemeliyim
Mücevherim için haklamaya çalışıyor zenci beni
Ama mezara sokacağım onu, yeminim olsun oğlumun üzerine kızımın üzerine
Draco yanımda, Dwayne Carter
Zencilerin çoğu para yapmıyor burda, oyun oynarlar anca
Kolumun tamamını geçirdim bile potaya, Vince Carter
Ve biliyorum muhtemelen çeyreklikle alabilirim kiloluk malı
Yavruyu zar zor görürsün, ona aldığım Chanel ile
Aaliyah'a benzeyen kaltağım var, manken kendisi
Ruhsatlar üzerime, anahtarsız arabalarımın hepsi
Compton, alacağım elime şehrin anahtarını
Patek ise deniz gibi, unut gitsin
[Chorus]
Otoparktan kaldırıyorum spor arabayı
Dedim onlara sikiyim aynasızları, SWAT'ı
Kutudan çıkarıyorum balya balya esrarı
Daha yeni kutu şarjörle yaptım soygunu
Koymalıyım kutusuna silahı, mmh
Döktüm lean'in hepsini, uyuşacağım şimdi
Alıyorum fena anlaşmaları, satıyorduk 80'lerdeki gibi malı
Karı sikimin iliğini kuruttu, Cash App'ten çözdüm parasını
Söyledim onlara zenciyi gebertmelerini, derim slatt
Asla satmayacağım ruhumu, lafımın arkasındayım
Ve cidden bilmek istiyorum, neredesin sen, nerede
[Verse 2]
Hahaha, taşıyordum malı
Eğer Steelo benimleyse, o zaman mavi mangırlar çantasında
Götürdüm karıyı ormana, dayadım ağzına tahtayı
Kaltak, ayakkabı falan giyme evimde
Uçuyorum özel jetle, istemeyeceğim bir daha uçağı
Deneyeceğim şansımı trafikte
Kız yalıyor sikimi, kullanmadan elini
Piste çevirdim sade Rollie'yi
2020'de adayım başkanlığa
Yüz binlerce dolar koydum Zimmerman'in başına
Takılıyordum harbi gangstalarla, o yüzden bir Crip tercih etti kız
Kız bana Crisco diyor, çünkü patlatıyorum emaneti
Varoşlardan çıktım ben, bi' bok diyemezsin bana sen, aynen
Uyuşturucular yanımdayken, vardı bende sokak serveti
[Chorus]
Otoparktan kaldırıyorum spor arabayı
Dedim onlara sikiyim aynasızları, SWAT'ı
Kutudan çıkarıyorum balya balya esrarı
Daha yeni kutu şarjörle yaptım soygunu
Koymalıyım kutusuna silahı, mmh
Döktüm lean'in hepsini, uyuşacağım şimdi
Alıyorum fena anlaşmaları, satıyorduk 80'lerdeki gibi malı
Karı sikimin iliğini kuruttu, Cash App'ten çözdüm parasını
Söyledim onlara zenciyi gebertmelerini, derim slatt
Asla satmayacağım ruhumu, lafımın arkasındayım
Ve cidden bilmek istiyorum, neredesin sen, nerede
[Chorus]
Avtoparkdan götürürəm sport maşını
Dedim onlara rədd olsun 12, SWAT
Qutudan çıxarıram paçka əsrarı
Təzəcə yeni qutu maqazinlə elədim soyğunu
Qoymalıyam qutusuna silahı, mmh
Dərmanın hamısını tökdüm, indilərdə uyuşacam
Yaxşı təkliflər qəbul edirəm, 80-lərdəki kimi mal satırdıq
Qız ruhumu sümürdü, Cash App ilə həll elədim
Söylədim onlara ki, zəncini öldürün, deyərəm slatt, slatt
Heç vaxt satmayacam ruhumu, sözümün arxasındayam
Və ciddən bilmək istəyirəm, hardasan sən, harada
[Verse 1]
Mal gizlədilən yerdəydim
Güllə keçirməyən Cadillac ilə gəzirəm şəhərdə (Skrrt)
Çünki zəncilərin pul arxasıyca gəldiyini bilirəm (Yeah)
Ağıllı hərəkət etməliyəm, diqqətli irəliləməliyəm
Daş-qaşıma görə hücum edir zənci mənə
Amma məzara soxacam onu, oğluma, qızıma and olsun
Draco mənimlədir, Dwayne Carter
Zəncilərin çoxu pul qazanmır, oyun oynayırlar ancaq
Qolumun tamamını keçirdim artıq səbətə, Vince Carter
Və bilirəm, yəqin ki 1/4-ə ala bilərəm kiloqram malı
Sevgilimə Chanel aldım, heç görməmişdi
Qız Aaliyah-a oxşayır, modeldir özü
Sənədlər üstümdə, açarsızdır bütün maşınlarım
Compton, alacam əlimə şəhərin açarını
Patek isə dəniz kimidir, unut getsin
[Chorus]
Avtoparkdan götürürəm sport maşını
Dedim onlara rədd olsun 12, SWAT
Qutudan çıxarıram paçka əsrarı
Təzəcə yeni qutu maqazinlə elədim soyğunu
Qoymalıyam qutusuna silahı, mmh
Dərmanın hamısını tökdüm, indilərdə uyuşacam
Yaxşı təkliflər qəbul edirəm, 80-lərdəki kimi mal satırdıq
Qız ruhumu sümürdü, Cash App ilə həll elədim
Söylədim onlara ki, zəncini öldürün, deyərəm slatt, slatt
Heç vaxt satmayacam ruhumu, sözümün arxasındayam
Və ciddən bilmək istəyirəm, hardasan sən, harada
[Verse 2]
Hahaha, daşıyırdım malı çölə
Steelo mənimlədirsə, mavi kağızlar yanında (Yeah)
Apardım qızı meşəyə, tıxadım ağzına taxtanı
Evimdə ayaqqabı geyinmə, fahişə
Uçuram özəl jetlə, istəmirəm bir daha təyyarə
Yoxlayacam şansımı yollarda
Qız yalayır məni, istifadə etmədən əlindən
Çevirdim Rollie-ni uçuş-enmə zolağına
2020-də namizədəm prezidentliyə
Yüzlərcə dollar qoydum Zimmerman-ın kəlləsinə, zibil
Gəzirdim əsl qanqsterlərlə, ona görə qız bir Crip seçdi
Sevgilim mənə Crisco deyir, çünki mən partladıram şeyi
Ghetto-dan çıxdım mən, mənə heç nə deyə bilməzsən, yeah
Narkotiklar yanımda ikən vardı məndə küçə sərvəti
[Chorus]
Avtoparkdan götürürəm sport maşını
Dedim onlara rədd olsun 12, SWAT
Qutudan çıxarıram paçka əsrarı
Təzəcə yeni qutu maqazinlə elədim soyğunu
Qoymalıyam qutusuna silahı, mmh
Dərmanın hamısını tökdüm, indilərdə uyuşacam
Yaxşı təkliflər qəbul edirəm, 80-lərdəki kimi mal satırdıq
Qız ruhumu sümürdü, Cash App ilə həll elədim
Söylədim onlara ki, zəncini öldürün, deyərəm slatt, slatt
Heç vaxt satmayacam ruhumu, sözümün arxasındayam
Və ciddən bilmək istəyirəm, hardasan sən, harada