I wanna give you everything you need from me
Everything (ayy), I wanna
Wanna make you fall in love
First thing we need is trust
Second thing I need is love
Third thing I need is you on me
Just make that decision 'cause it's all on you
Tell me what you like and whatever what you wan' do
If you wanna ride on me like a typhoon
Let me eat you like some food
Let me do what I do and I promise you love it
I promise when we go shopping, it ain't no budget
Whatever you got on the side, you just gotta cut it
If they see us outside, they gon' try to make something of it
Just to be clear, they 'bout to mistake your Richard Mille for chandelier
I don't try to implement no strife or pain here
I don't try to implement my life for gains here
'Cause I been through this shit over and over
My heart so cold, I been a loner
Every time, I tell myself, "This time, it'll be different"
But every time, these bitches gon' let me down
I don't want no shawty they can pass around
You just stay with me and I'ma be the last one
We ain't 'bout to let one apple spoil the whole batch
Yeah, I be outside, but I always know where home at
Wanna make you fall in love
First thing we need is trust
Second thing I need is love
Third thing I need is you on me
Just make that decision 'cause it's all on you
Tell me what you like and whatever what you wan' do
If you wanna ride on me like a typhoon
Let me eat you like some food
Fashion week walking, take you out to Paris
Have these bitches talking, they just be embarrassed
They just wanna be in headlines with me so they can share it
I just want you naked with that silk robe
Walkin' around the house with your heels on
Fresh out the shower, sex with new set of toes
This dick inside your belly, deep stroke, make you moan
I go hard inside your guts when I'm deprived too long
When you text me, got your body all inside my phone
I know that you a real one
One time for the real ones
I know that you a real one, one, one, one, one
Sing this shit if you a real one, one, one, one, one, one, one
Wanna make you fall in love
First thing we need is trust
Second thing I need is love
Third thing I need is you on me
Just make that decision 'cause it's all on you
Tell me what you like and whatever what you wan' do
If you wanna ride on me like a typhoon
Let me eat you like some food
I wanna give you everything you need from me
Everything
I wanna
I wanna give you everything you need from me
Everything
I wanna give you everything
I wanna give you everything you need from me
Quiero darte todo lo que necesitas de mí
Everything (ayy), I wanna
Todo (ayy), quiero
Wanna make you fall in love
Quiero hacerte enamorarte
First thing we need is trust
Lo primero que necesitamos es confianza
Second thing I need is love
Lo segundo que necesito es amor
Third thing I need is you on me
Lo tercero que necesito es que estés sobre mí
Just make that decision 'cause it's all on you
Solo toma esa decisión porque todo depende de ti
Tell me what you like and whatever what you wan' do
Dime lo que te gusta y lo que quieras hacer
If you wanna ride on me like a typhoon
Si quieres montarte en mí como un tifón
Let me eat you like some food
Déjame comerte como si fueras comida
Let me do what I do and I promise you love it
Déjame hacer lo que hago y te prometo que te encantará
I promise when we go shopping, it ain't no budget
Prometo que cuando vayamos de compras, no habrá presupuesto
Whatever you got on the side, you just gotta cut it
Lo que tengas al margen, solo tienes que cortarlo
If they see us outside, they gon' try to make something of it
Si nos ven afuera, intentarán hacer algo de ello
Just to be clear, they 'bout to mistake your Richard Mille for chandelier
Solo para aclarar, están a punto de confundir tu Richard Mille con una lámpara de araña
I don't try to implement no strife or pain here
No intento implementar ninguna lucha o dolor aquí
I don't try to implement my life for gains here
No intento implementar mi vida para ganancias aquí
'Cause I been through this shit over and over
Porque he pasado por esto una y otra vez
My heart so cold, I been a loner
Mi corazón está tan frío, he sido un solitario
Every time, I tell myself, "This time, it'll be different"
Cada vez, me digo a mí mismo, "Esta vez, será diferente"
But every time, these bitches gon' let me down
Pero cada vez, estas chicas me van a decepcionar
I don't want no shawty they can pass around
No quiero a ninguna chica que puedan pasar de uno a otro
You just stay with me and I'ma be the last one
Solo quédate conmigo y seré el último
We ain't 'bout to let one apple spoil the whole batch
No vamos a dejar que una manzana estropee todo el lote
Yeah, I be outside, but I always know where home at
Sí, estoy afuera, pero siempre sé dónde está mi casa
Wanna make you fall in love
Quiero hacerte enamorarte
First thing we need is trust
Lo primero que necesitamos es confianza
Second thing I need is love
Lo segundo que necesito es amor
Third thing I need is you on me
Lo tercero que necesito es que estés sobre mí
Just make that decision 'cause it's all on you
Solo toma esa decisión porque todo depende de ti
Tell me what you like and whatever what you wan' do
Dime lo que te gusta y lo que quieras hacer
If you wanna ride on me like a typhoon
Si quieres montarte en mí como un tifón
Let me eat you like some food
Déjame comerte como si fueras comida
Fashion week walking, take you out to Paris
Caminando en la semana de la moda, te llevaré a París
Have these bitches talking, they just be embarrassed
Haciendo que estas chicas hablen, solo estarán avergonzadas
They just wanna be in headlines with me so they can share it
Solo quieren estar en los titulares conmigo para poder compartirlo
I just want you naked with that silk robe
Solo quiero verte desnuda con esa bata de seda
Walkin' around the house with your heels on
Caminando por la casa con tus tacones puestos
Fresh out the shower, sex with new set of toes
Recién salida de la ducha, sexo con un nuevo juego de dedos
This dick inside your belly, deep stroke, make you moan
Este pene dentro de tu vientre, profundo, te hace gemir
I go hard inside your guts when I'm deprived too long
Voy fuerte dentro de tus entrañas cuando estoy privado demasiado tiempo
When you text me, got your body all inside my phone
Cuando me envías un mensaje, tengo tu cuerpo todo dentro de mi teléfono
I know that you a real one
Sé que eres una verdadera
One time for the real ones
Una vez por los verdaderos
I know that you a real one, one, one, one, one
Sé que eres una verdadera, una, una, una, una
Sing this shit if you a real one, one, one, one, one, one, one
Canta esto si eres una verdadera, una, una, una, una, una, una
Wanna make you fall in love
Quiero hacerte enamorarte
First thing we need is trust
Lo primero que necesitamos es confianza
Second thing I need is love
Lo segundo que necesito es amor
Third thing I need is you on me
Lo tercero que necesito es que estés sobre mí
Just make that decision 'cause it's all on you
Solo toma esa decisión porque todo depende de ti
Tell me what you like and whatever what you wan' do
Dime lo que te gusta y lo que quieras hacer
If you wanna ride on me like a typhoon
Si quieres montarte en mí como un tifón
Let me eat you like some food
Déjame comerte como si fueras comida
I wanna give you everything you need from me
Quiero darte todo lo que necesitas de mí
Everything
Todo
I wanna
Quiero
I wanna give you everything you need from me
Quiero darte todo lo que necesitas de mí
Everything
Todo
I wanna give you everything
Quiero darte todo
I wanna give you everything you need from me
Quero te dar tudo o que você precisa de mim
Everything (ayy), I wanna
Tudo (ayy), eu quero
Wanna make you fall in love
Quero fazer você se apaixonar
First thing we need is trust
A primeira coisa que precisamos é confiança
Second thing I need is love
A segunda coisa que preciso é amor
Third thing I need is you on me
A terceira coisa que preciso é você em mim
Just make that decision 'cause it's all on you
Apenas tome essa decisão porque tudo depende de você
Tell me what you like and whatever what you wan' do
Diga-me o que você gosta e o que quer que você queira fazer
If you wanna ride on me like a typhoon
Se você quer cavalgar em mim como um tufão
Let me eat you like some food
Deixe-me te comer como uma comida
Let me do what I do and I promise you love it
Deixe-me fazer o que eu faço e eu prometo que você vai amar
I promise when we go shopping, it ain't no budget
Prometo que quando formos às compras, não haverá orçamento
Whatever you got on the side, you just gotta cut it
O que quer que você tenha de lado, você só precisa cortar
If they see us outside, they gon' try to make something of it
Se nos virem do lado de fora, vão tentar fazer algo disso
Just to be clear, they 'bout to mistake your Richard Mille for chandelier
Só para deixar claro, eles estão prestes a confundir seu Richard Mille com um lustre
I don't try to implement no strife or pain here
Eu não tento implementar nenhuma luta ou dor aqui
I don't try to implement my life for gains here
Eu não tento implementar minha vida para ganhos aqui
'Cause I been through this shit over and over
Porque eu passei por essa merda várias vezes
My heart so cold, I been a loner
Meu coração está tão frio, eu fui um solitário
Every time, I tell myself, "This time, it'll be different"
Toda vez, eu digo a mim mesmo, "Desta vez, será diferente"
But every time, these bitches gon' let me down
Mas toda vez, essas vadias vão me decepcionar
I don't want no shawty they can pass around
Eu não quero nenhuma garota que eles possam passar adiante
You just stay with me and I'ma be the last one
Você só fica comigo e eu serei o último
We ain't 'bout to let one apple spoil the whole batch
Não vamos deixar uma maçã estragar todo o lote
Yeah, I be outside, but I always know where home at
Sim, eu fico do lado de fora, mas sempre sei onde está minha casa
Wanna make you fall in love
Quero fazer você se apaixonar
First thing we need is trust
A primeira coisa que precisamos é confiança
Second thing I need is love
A segunda coisa que preciso é amor
Third thing I need is you on me
A terceira coisa que preciso é você em mim
Just make that decision 'cause it's all on you
Apenas tome essa decisão porque tudo depende de você
Tell me what you like and whatever what you wan' do
Diga-me o que você gosta e o que quer que você queira fazer
If you wanna ride on me like a typhoon
Se você quer cavalgar em mim como um tufão
Let me eat you like some food
Deixe-me te comer como uma comida
Fashion week walking, take you out to Paris
Semana de moda andando, te levo para Paris
Have these bitches talking, they just be embarrassed
Tenho essas vadias falando, elas só ficam envergonhadas
They just wanna be in headlines with me so they can share it
Elas só querem estar nas manchetes comigo para poderem compartilhar
I just want you naked with that silk robe
Eu só quero você nua com aquele roupão de seda
Walkin' around the house with your heels on
Andando pela casa com seus saltos
Fresh out the shower, sex with new set of toes
Recém saída do banho, sexo com novo conjunto de dedos
This dick inside your belly, deep stroke, make you moan
Esse pau dentro da sua barriga, golpe profundo, faz você gemer
I go hard inside your guts when I'm deprived too long
Eu vou forte dentro de você quando estou privado por muito tempo
When you text me, got your body all inside my phone
Quando você me manda mensagem, tenho seu corpo todo no meu telefone
I know that you a real one
Eu sei que você é uma verdadeira
One time for the real ones
Uma vez para os verdadeiros
I know that you a real one, one, one, one, one
Eu sei que você é uma verdadeira, uma, uma, uma, uma
Sing this shit if you a real one, one, one, one, one, one, one
Cante essa merda se você é uma verdadeira, uma, uma, uma, uma, uma, uma
Wanna make you fall in love
Quero fazer você se apaixonar
First thing we need is trust
A primeira coisa que precisamos é confiança
Second thing I need is love
A segunda coisa que preciso é amor
Third thing I need is you on me
A terceira coisa que preciso é você em mim
Just make that decision 'cause it's all on you
Apenas tome essa decisão porque tudo depende de você
Tell me what you like and whatever what you wan' do
Diga-me o que você gosta e o que quer que você queira fazer
If you wanna ride on me like a typhoon
Se você quer cavalgar em mim como um tufão
Let me eat you like some food
Deixe-me te comer como uma comida
I wanna give you everything you need from me
Quero te dar tudo o que você precisa de mim
Everything
Tudo
I wanna
Eu quero
I wanna give you everything you need from me
Quero te dar tudo o que você precisa de mim
Everything
Tudo
I wanna give you everything
Quero te dar tudo
I wanna give you everything you need from me
Je veux te donner tout ce dont tu as besoin de moi
Everything (ayy), I wanna
Tout (ayy), je veux
Wanna make you fall in love
Je veux te faire tomber amoureux
First thing we need is trust
La première chose dont nous avons besoin est la confiance
Second thing I need is love
La deuxième chose dont j'ai besoin est l'amour
Third thing I need is you on me
La troisième chose dont j'ai besoin, c'est toi sur moi
Just make that decision 'cause it's all on you
Prends juste cette décision car tout dépend de toi
Tell me what you like and whatever what you wan' do
Dis-moi ce que tu aimes et tout ce que tu veux faire
If you wanna ride on me like a typhoon
Si tu veux me chevaucher comme un typhon
Let me eat you like some food
Laisse-moi te dévorer comme de la nourriture
Let me do what I do and I promise you love it
Laisse-moi faire ce que je fais et je te promets que tu vas adorer
I promise when we go shopping, it ain't no budget
Je promets que quand nous irons faire du shopping, il n'y aura pas de budget
Whatever you got on the side, you just gotta cut it
Quoi que tu aies de côté, tu dois juste le couper
If they see us outside, they gon' try to make something of it
S'ils nous voient dehors, ils vont essayer d'en faire quelque chose
Just to be clear, they 'bout to mistake your Richard Mille for chandelier
Juste pour être clair, ils vont confondre ton Richard Mille avec un lustre
I don't try to implement no strife or pain here
Je n'essaie pas d'impliquer de conflit ou de douleur ici
I don't try to implement my life for gains here
Je n'essaie pas d'impliquer ma vie pour des gains ici
'Cause I been through this shit over and over
Parce que j'ai vécu ça encore et encore
My heart so cold, I been a loner
Mon cœur est si froid, j'ai été un solitaire
Every time, I tell myself, "This time, it'll be different"
Chaque fois, je me dis "Cette fois, ce sera différent"
But every time, these bitches gon' let me down
Mais à chaque fois, ces salopes vont me laisser tomber
I don't want no shawty they can pass around
Je ne veux pas d'une meuf qu'ils peuvent se passer
You just stay with me and I'ma be the last one
Reste juste avec moi et je serai le dernier
We ain't 'bout to let one apple spoil the whole batch
On ne va pas laisser une pomme pourrir tout le lot
Yeah, I be outside, but I always know where home at
Ouais, je suis dehors, mais je sais toujours où est ma maison
Wanna make you fall in love
Je veux te faire tomber amoureux
First thing we need is trust
La première chose dont nous avons besoin est la confiance
Second thing I need is love
La deuxième chose dont j'ai besoin est l'amour
Third thing I need is you on me
La troisième chose dont j'ai besoin, c'est toi sur moi
Just make that decision 'cause it's all on you
Prends juste cette décision car tout dépend de toi
Tell me what you like and whatever what you wan' do
Dis-moi ce que tu aimes et tout ce que tu veux faire
If you wanna ride on me like a typhoon
Si tu veux me chevaucher comme un typhon
Let me eat you like some food
Laisse-moi te dévorer comme de la nourriture
Fashion week walking, take you out to Paris
Semaine de la mode à Paris, je t'emmène
Have these bitches talking, they just be embarrassed
Ces salopes parlent, elles sont juste embarrassées
They just wanna be in headlines with me so they can share it
Elles veulent juste être dans les gros titres avec moi pour pouvoir le partager
I just want you naked with that silk robe
Je veux juste que tu sois nue avec ce peignoir en soie
Walkin' around the house with your heels on
Marcher autour de la maison avec tes talons
Fresh out the shower, sex with new set of toes
Fraîchement sortie de la douche, sexe avec une nouvelle pédicure
This dick inside your belly, deep stroke, make you moan
Cette bite dans ton ventre, coup profond, te fait gémir
I go hard inside your guts when I'm deprived too long
Je vais fort dans tes entrailles quand je suis privé trop longtemps
When you text me, got your body all inside my phone
Quand tu m'envoies un message, j'ai ton corps tout dans mon téléphone
I know that you a real one
Je sais que tu es une vraie
One time for the real ones
Une fois pour les vrais
I know that you a real one, one, one, one, one
Je sais que tu es une vraie, une, une, une, une
Sing this shit if you a real one, one, one, one, one, one, one
Chante cette merde si tu es une vraie, une, une, une, une, une, une
Wanna make you fall in love
Je veux te faire tomber amoureux
First thing we need is trust
La première chose dont nous avons besoin est la confiance
Second thing I need is love
La deuxième chose dont j'ai besoin est l'amour
Third thing I need is you on me
La troisième chose dont j'ai besoin, c'est toi sur moi
Just make that decision 'cause it's all on you
Prends juste cette décision car tout dépend de toi
Tell me what you like and whatever what you wan' do
Dis-moi ce que tu aimes et tout ce que tu veux faire
If you wanna ride on me like a typhoon
Si tu veux me chevaucher comme un typhon
Let me eat you like some food
Laisse-moi te dévorer comme de la nourriture
I wanna give you everything you need from me
Je veux te donner tout ce dont tu as besoin de moi
Everything
Tout
I wanna
Je veux
I wanna give you everything you need from me
Je veux te donner tout ce dont tu as besoin de moi
Everything
Tout
I wanna give you everything
Je veux te donner tout
I wanna give you everything you need from me
Ich möchte dir alles geben, was du von mir brauchst
Everything (ayy), I wanna
Alles (ayy), ich möchte
Wanna make you fall in love
Ich möchte, dass du dich verliebst
First thing we need is trust
Das Erste, was wir brauchen, ist Vertrauen
Second thing I need is love
Das Zweite, was ich brauche, ist Liebe
Third thing I need is you on me
Das Dritte, was ich brauche, bist du an mir
Just make that decision 'cause it's all on you
Triff einfach diese Entscheidung, denn es liegt alles an dir
Tell me what you like and whatever what you wan' do
Sag mir, was du magst und was immer du tun willst
If you wanna ride on me like a typhoon
Wenn du auf mir reiten willst wie ein Taifun
Let me eat you like some food
Lass mich dich essen wie etwas Essen
Let me do what I do and I promise you love it
Lass mich tun, was ich tue und ich verspreche dir, du wirst es lieben
I promise when we go shopping, it ain't no budget
Ich verspreche, wenn wir einkaufen gehen, gibt es kein Budget
Whatever you got on the side, you just gotta cut it
Was auch immer du an der Seite hast, du musst es einfach abschneiden
If they see us outside, they gon' try to make something of it
Wenn sie uns draußen sehen, werden sie versuchen, etwas daraus zu machen
Just to be clear, they 'bout to mistake your Richard Mille for chandelier
Nur um klar zu sein, sie werden deine Richard Mille für einen Kronleuchter halten
I don't try to implement no strife or pain here
Ich versuche hier keinen Streit oder Schmerz zu verursachen
I don't try to implement my life for gains here
Ich versuche nicht, mein Leben für Gewinne hier einzusetzen
'Cause I been through this shit over and over
Denn ich habe das schon immer und immer wieder durchgemacht
My heart so cold, I been a loner
Mein Herz ist so kalt, ich war ein Einzelgänger
Every time, I tell myself, "This time, it'll be different"
Jedes Mal sage ich mir: „Dieses Mal wird es anders sein“
But every time, these bitches gon' let me down
Aber jedes Mal lassen mich diese Schlampen im Stich
I don't want no shawty they can pass around
Ich will keine Schlampe, die sie herumreichen können
You just stay with me and I'ma be the last one
Bleib einfach bei mir und ich werde der Letzte sein
We ain't 'bout to let one apple spoil the whole batch
Wir lassen nicht zu, dass ein fauler Apfel die ganze Charge verdirbt
Yeah, I be outside, but I always know where home at
Ja, ich bin draußen, aber ich weiß immer, wo mein Zuhause ist
Wanna make you fall in love
Ich möchte, dass du dich verliebst
First thing we need is trust
Das Erste, was wir brauchen, ist Vertrauen
Second thing I need is love
Das Zweite, was ich brauche, ist Liebe
Third thing I need is you on me
Das Dritte, was ich brauche, bist du an mir
Just make that decision 'cause it's all on you
Triff einfach diese Entscheidung, denn es liegt alles an dir
Tell me what you like and whatever what you wan' do
Sag mir, was du magst und was immer du tun willst
If you wanna ride on me like a typhoon
Wenn du auf mir reiten willst wie ein Taifun
Let me eat you like some food
Lass mich dich essen wie etwas Essen
Fashion week walking, take you out to Paris
Fashion Week Spaziergang, bring dich raus nach Paris
Have these bitches talking, they just be embarrassed
Lass diese Schlampen reden, sie sind einfach nur peinlich
They just wanna be in headlines with me so they can share it
Sie wollen einfach nur in den Schlagzeilen mit mir sein, damit sie es teilen können
I just want you naked with that silk robe
Ich will dich nur nackt mit diesem Seidenmantel
Walkin' around the house with your heels on
Im Haus herumlaufen mit deinen High Heels an
Fresh out the shower, sex with new set of toes
Frisch aus der Dusche, Sex mit neuen Zehen
This dick inside your belly, deep stroke, make you moan
Dieser Schwanz in deinem Bauch, tiefer Stoß, lässt dich stöhnen
I go hard inside your guts when I'm deprived too long
Ich gehe hart in deinen Eingeweiden, wenn ich zu lange entbehrt werde
When you text me, got your body all inside my phone
Wenn du mir schreibst, habe ich deinen Körper ganz in meinem Handy
I know that you a real one
Ich weiß, dass du eine echte bist
One time for the real ones
Einmal für die echten
I know that you a real one, one, one, one, one
Ich weiß, dass du eine echte bist, eine, eine, eine, eine
Sing this shit if you a real one, one, one, one, one, one, one
Sing dieses Lied, wenn du eine echte bist, eine, eine, eine, eine, eine, eine
Wanna make you fall in love
Ich möchte, dass du dich verliebst
First thing we need is trust
Das Erste, was wir brauchen, ist Vertrauen
Second thing I need is love
Das Zweite, was ich brauche, ist Liebe
Third thing I need is you on me
Das Dritte, was ich brauche, bist du an mir
Just make that decision 'cause it's all on you
Triff einfach diese Entscheidung, denn es liegt alles an dir
Tell me what you like and whatever what you wan' do
Sag mir, was du magst und was immer du tun willst
If you wanna ride on me like a typhoon
Wenn du auf mir reiten willst wie ein Taifun
Let me eat you like some food
Lass mich dich essen wie etwas Essen
I wanna give you everything you need from me
Ich möchte dir alles geben, was du von mir brauchst
Everything
Alles
I wanna
Ich möchte
I wanna give you everything you need from me
Ich möchte dir alles geben, was du von mir brauchst
Everything
Alles
I wanna give you everything
Ich möchte dir alles geben
I wanna give you everything you need from me
Voglio darti tutto ciò di cui hai bisogno da me
Everything (ayy), I wanna
Tutto (ayy), voglio
Wanna make you fall in love
Voglio farti innamorare
First thing we need is trust
La prima cosa di cui abbiamo bisogno è fiducia
Second thing I need is love
La seconda cosa di cui ho bisogno è amore
Third thing I need is you on me
La terza cosa di cui ho bisogno sei tu su di me
Just make that decision 'cause it's all on you
Basta prendere quella decisione perché dipende tutto da te
Tell me what you like and whatever what you wan' do
Dimmi cosa ti piace e qualsiasi cosa tu voglia fare
If you wanna ride on me like a typhoon
Se vuoi cavalcare su di me come un tifone
Let me eat you like some food
Lascia che ti mangi come del cibo
Let me do what I do and I promise you love it
Lascia che faccia quello che so fare e ti prometto che ti piacerà
I promise when we go shopping, it ain't no budget
Ti prometto che quando andiamo a fare shopping, non c'è limite di budget
Whatever you got on the side, you just gotta cut it
Qualsiasi cosa tu abbia da parte, devi solo tagliarla
If they see us outside, they gon' try to make something of it
Se ci vedono fuori, cercheranno di farne un problema
Just to be clear, they 'bout to mistake your Richard Mille for chandelier
Solo per essere chiari, stanno per scambiare il tuo Richard Mille per un lampadario
I don't try to implement no strife or pain here
Non cerco di creare conflitti o dolore qui
I don't try to implement my life for gains here
Non cerco di sfruttare la mia vita per guadagnare qui
'Cause I been through this shit over and over
Perché ho passato questa merda più e più volte
My heart so cold, I been a loner
Il mio cuore è così freddo, sono stato un solitario
Every time, I tell myself, "This time, it'll be different"
Ogni volta, mi dico, "Questa volta, sarà diverso"
But every time, these bitches gon' let me down
Ma ogni volta, queste ragazze mi deludono
I don't want no shawty they can pass around
Non voglio una ragazza che possano passarsi
You just stay with me and I'ma be the last one
Basta stare con me e sarò l'ultimo
We ain't 'bout to let one apple spoil the whole batch
Non stiamo per lasciare che una mela rovini tutto il cesto
Yeah, I be outside, but I always know where home at
Sì, sto fuori, ma so sempre dove si trova casa
Wanna make you fall in love
Voglio farti innamorare
First thing we need is trust
La prima cosa di cui abbiamo bisogno è fiducia
Second thing I need is love
La seconda cosa di cui ho bisogno è amore
Third thing I need is you on me
La terza cosa di cui ho bisogno sei tu su di me
Just make that decision 'cause it's all on you
Basta prendere quella decisione perché dipende tutto da te
Tell me what you like and whatever what you wan' do
Dimmi cosa ti piace e qualsiasi cosa tu voglia fare
If you wanna ride on me like a typhoon
Se vuoi cavalcare su di me come un tifone
Let me eat you like some food
Lascia che ti mangi come del cibo
Fashion week walking, take you out to Paris
Settimana della moda a Parigi, ti porto fuori
Have these bitches talking, they just be embarrassed
Queste ragazze parlano, sono solo imbarazzate
They just wanna be in headlines with me so they can share it
Vogliono solo essere nei titoli con me così possono condividerlo
I just want you naked with that silk robe
Voglio solo te nuda con quel vestaglia di seta
Walkin' around the house with your heels on
Camminando per casa con i tacchi alti
Fresh out the shower, sex with new set of toes
Fresca dalla doccia, sesso con un nuovo set di dita dei piedi
This dick inside your belly, deep stroke, make you moan
Questo cazzo dentro la tua pancia, colpo profondo, ti fa gemere
I go hard inside your guts when I'm deprived too long
Vado forte dentro le tue viscere quando sono privato troppo a lungo
When you text me, got your body all inside my phone
Quando mi mandi un messaggio, ho il tuo corpo tutto nel mio telefono
I know that you a real one
So che sei una vera
One time for the real ones
Una volta per i veri
I know that you a real one, one, one, one, one
So che sei una vera, una, una, una, una
Sing this shit if you a real one, one, one, one, one, one, one
Canta questa merda se sei una vera, una, una, una, una, una, una
Wanna make you fall in love
Voglio farti innamorare
First thing we need is trust
La prima cosa di cui abbiamo bisogno è fiducia
Second thing I need is love
La seconda cosa di cui ho bisogno è amore
Third thing I need is you on me
La terza cosa di cui ho bisogno sei tu su di me
Just make that decision 'cause it's all on you
Basta prendere quella decisione perché dipende tutto da te
Tell me what you like and whatever what you wan' do
Dimmi cosa ti piace e qualsiasi cosa tu voglia fare
If you wanna ride on me like a typhoon
Se vuoi cavalcare su di me come un tifone
Let me eat you like some food
Lascia che ti mangi come del cibo
I wanna give you everything you need from me
Voglio darti tutto ciò di cui hai bisogno da me
Everything
Tutto
I wanna
Voglio
I wanna give you everything you need from me
Voglio darti tutto ciò di cui hai bisogno da me
Everything
Tutto
I wanna give you everything
Voglio darti tutto