Pressure and Time

Jay Bartholomew Buchanan, Michael P. Miley, Robin Everhart, Scott Holiday

Letra Traducción

Give me only what I need
It doesn't take too much to keep me satisfied
Down to work for my money and earn my keep
Hunger's got a way to tame a man's pride

(Can we build it up?)
I don't know we can (can we build it up?)
Let's get to work, every woman and man (can we raise it up?)
With pressure and time (can we build it up?)
I said, I'm gonna get mine
(Can we build it up?)
I don't know we can (can we build it up?)
Let's get to work, every woman and man (can we raise it up?)
Well, with pressure and time (can we build it up?)
I said, I'm gonna get mine, yeah

Hey, I'm not asking for a throne and crown
I'm not pining for a starving queen
Tooth and nail will wear any man down
And my Mama keeps telling me I'm way too lean

(Can we build it up?)
I don't know we can (can we build it up?)
Let's get to work, every woman and man (can we raise it up?)
With pressure and time (can we build it up?)
I said, I'm gonna get mine
(Can we build it up?)
I don't know we can (can we build it up?)
Let's get to work, every woman and man (can we raise it up?)
With pressure and time (can we build it up?)
I said, I'm gonna get mine

Take me out of this mudslide of never enough (can we build it up?)
Let me eat from the fruit right off of the tree (can we build it up?)
When God gets his rest 'cause the six days are just too rough (can we build it up?)
I can only pray he doesn't forget about me, oh

(Can we build it up?)
Get to work, every woman and man (can we build it up?)
Pressure and time (can we build it up?)
Said, every woman and man (can we build it up?)
I don't know if we can (can we build it up?)
Get to work, every woman and (can we build it up?)
Pressure and time (can we build it up?)
I said, I'm gonna get mine

Oh, pressure and time, hey-hey, yeah
And I'm gonna get mine
Hmm-hmm

Give me only what I need
Dame solo lo que necesito
It doesn't take too much to keep me satisfied
No se necesita mucho para mantenerme satisfecho
Down to work for my money and earn my keep
Bajo a trabajar por mi dinero y ganar mi sustento
Hunger's got a way to tame a man's pride
El hambre tiene una forma de domar el orgullo de un hombre
(Can we build it up?)
(¿Podemos construirlo?)
I don't know we can (can we build it up?)
No sé si podemos (¿podemos construirlo?)
Let's get to work, every woman and man (can we raise it up?)
Pongámonos a trabajar, cada mujer y hombre (¿podemos levantarlo?)
With pressure and time (can we build it up?)
Con presión y tiempo (¿podemos construirlo?)
I said, I'm gonna get mine
Dije, voy a conseguir lo mío
(Can we build it up?)
(¿Podemos construirlo?)
I don't know we can (can we build it up?)
No sé si podemos (¿podemos construirlo?)
Let's get to work, every woman and man (can we raise it up?)
Pongámonos a trabajar, cada mujer y hombre (¿podemos levantarlo?)
Well, with pressure and time (can we build it up?)
Bueno, con presión y tiempo (¿podemos construirlo?)
I said, I'm gonna get mine, yeah
Dije, voy a conseguir lo mío, sí
Hey, I'm not asking for a throne and crown
Oye, no estoy pidiendo un trono y una corona
I'm not pining for a starving queen
No estoy anhelando a una reina hambrienta
Tooth and nail will wear any man down
Diente y uña desgastarán a cualquier hombre
And my Mama keeps telling me I'm way too lean
Y mi mamá sigue diciéndome que estoy demasiado delgado
(Can we build it up?)
(¿Podemos construirlo?)
I don't know we can (can we build it up?)
No sé si podemos (¿podemos construirlo?)
Let's get to work, every woman and man (can we raise it up?)
Pongámonos a trabajar, cada mujer y hombre (¿podemos levantarlo?)
With pressure and time (can we build it up?)
Con presión y tiempo (¿podemos construirlo?)
I said, I'm gonna get mine
Dije, voy a conseguir lo mío
(Can we build it up?)
(¿Podemos construirlo?)
I don't know we can (can we build it up?)
No sé si podemos (¿podemos construirlo?)
Let's get to work, every woman and man (can we raise it up?)
Pongámonos a trabajar, cada mujer y hombre (¿podemos levantarlo?)
With pressure and time (can we build it up?)
Con presión y tiempo (¿podemos construirlo?)
I said, I'm gonna get mine
Dije, voy a conseguir lo mío
Take me out of this mudslide of never enough (can we build it up?)
Sácame de este deslizamiento de lodo de nunca es suficiente (¿podemos construirlo?)
Let me eat from the fruit right off of the tree (can we build it up?)
Déjame comer del fruto directamente del árbol (¿podemos construirlo?)
When God gets his rest 'cause the six days are just too rough (can we build it up?)
Cuando Dios descansa porque los seis días son demasiado duros (¿podemos construirlo?)
I can only pray he doesn't forget about me, oh
Solo puedo rezar para que no se olvide de mí, oh
(Can we build it up?)
(¿Podemos construirlo?)
Get to work, every woman and man (can we build it up?)
Ponte a trabajar, cada mujer y hombre (¿podemos construirlo?)
Pressure and time (can we build it up?)
Presión y tiempo (¿podemos construirlo?)
Said, every woman and man (can we build it up?)
Dije, cada mujer y hombre (¿podemos construirlo?)
I don't know if we can (can we build it up?)
No sé si podemos (¿podemos construirlo?)
Get to work, every woman and (can we build it up?)
Ponte a trabajar, cada mujer y (¿podemos construirlo?)
Pressure and time (can we build it up?)
Presión y tiempo (¿podemos construirlo?)
I said, I'm gonna get mine
Dije, voy a conseguir lo mío
Oh, pressure and time, hey-hey, yeah
Oh, presión y tiempo, hey-hey, sí
And I'm gonna get mine
Y voy a conseguir lo mío
Hmm-hmm
Hmm-hmm
Give me only what I need
Dê-me apenas o que eu preciso
It doesn't take too much to keep me satisfied
Não é preciso muito para me manter satisfeito
Down to work for my money and earn my keep
Disposto a trabalhar pelo meu dinheiro e ganhar o meu sustento
Hunger's got a way to tame a man's pride
A fome tem um jeito de domar o orgulho de um homem
(Can we build it up?)
(Podemos construir isso?)
I don't know we can (can we build it up?)
Eu não sei se podemos (podemos construir isso?)
Let's get to work, every woman and man (can we raise it up?)
Vamos trabalhar, todas as mulheres e homens (podemos erguer isso?)
With pressure and time (can we build it up?)
Com pressão e tempo (podemos construir isso?)
I said, I'm gonna get mine
Eu disse, vou conseguir o meu
(Can we build it up?)
(Podemos construir isso?)
I don't know we can (can we build it up?)
Eu não sei se podemos (podemos construir isso?)
Let's get to work, every woman and man (can we raise it up?)
Vamos trabalhar, todas as mulheres e homens (podemos erguer isso?)
Well, with pressure and time (can we build it up?)
Bem, com pressão e tempo (podemos construir isso?)
I said, I'm gonna get mine, yeah
Eu disse, vou conseguir o meu, sim
Hey, I'm not asking for a throne and crown
Ei, eu não estou pedindo por um trono e coroa
I'm not pining for a starving queen
Eu não estou ansiando por uma rainha faminta
Tooth and nail will wear any man down
Dente e unha desgastam qualquer homem
And my Mama keeps telling me I'm way too lean
E minha mãe continua me dizendo que estou muito magro
(Can we build it up?)
(Podemos construir isso?)
I don't know we can (can we build it up?)
Eu não sei se podemos (podemos construir isso?)
Let's get to work, every woman and man (can we raise it up?)
Vamos trabalhar, todas as mulheres e homens (podemos erguer isso?)
With pressure and time (can we build it up?)
Com pressão e tempo (podemos construir isso?)
I said, I'm gonna get mine
Eu disse, vou conseguir o meu
(Can we build it up?)
(Podemos construir isso?)
I don't know we can (can we build it up?)
Eu não sei se podemos (podemos construir isso?)
Let's get to work, every woman and man (can we raise it up?)
Vamos trabalhar, todas as mulheres e homens (podemos erguer isso?)
With pressure and time (can we build it up?)
Com pressão e tempo (podemos construir isso?)
I said, I'm gonna get mine
Eu disse, vou conseguir o meu
Take me out of this mudslide of never enough (can we build it up?)
Tire-me deste deslizamento de terra de nunca é suficiente (podemos construir isso?)
Let me eat from the fruit right off of the tree (can we build it up?)
Deixe-me comer do fruto direto da árvore (podemos construir isso?)
When God gets his rest 'cause the six days are just too rough (can we build it up?)
Quando Deus descansa porque os seis dias são muito duros (podemos construir isso?)
I can only pray he doesn't forget about me, oh
Só posso rezar para que ele não se esqueça de mim, oh
(Can we build it up?)
(Podemos construir isso?)
Get to work, every woman and man (can we build it up?)
Vamos trabalhar, todas as mulheres e homens (podemos construir isso?)
Pressure and time (can we build it up?)
Pressão e tempo (podemos construir isso?)
Said, every woman and man (can we build it up?)
Disse, todas as mulheres e homens (podemos construir isso?)
I don't know if we can (can we build it up?)
Eu não sei se podemos (podemos construir isso?)
Get to work, every woman and (can we build it up?)
Vamos trabalhar, todas as mulheres e (podemos construir isso?)
Pressure and time (can we build it up?)
Pressão e tempo (podemos construir isso?)
I said, I'm gonna get mine
Eu disse, vou conseguir o meu
Oh, pressure and time, hey-hey, yeah
Oh, pressão e tempo, ei-ei, sim
And I'm gonna get mine
E eu vou conseguir o meu
Hmm-hmm
Hmm-hmm
Give me only what I need
Donne-moi seulement ce dont j'ai besoin
It doesn't take too much to keep me satisfied
Il ne faut pas grand-chose pour me satisfaire
Down to work for my money and earn my keep
Prêt à travailler pour mon argent et gagner ma vie
Hunger's got a way to tame a man's pride
La faim a un moyen de dompter la fierté d'un homme
(Can we build it up?)
(Pouvons-nous le construire ?)
I don't know we can (can we build it up?)
Je ne sais pas si nous le pouvons (pouvons-nous le construire ?)
Let's get to work, every woman and man (can we raise it up?)
Mettons-nous au travail, chaque femme et homme (pouvons-nous l'élever ?)
With pressure and time (can we build it up?)
Avec de la pression et du temps (pouvons-nous le construire ?)
I said, I'm gonna get mine
J'ai dit, je vais obtenir le mien
(Can we build it up?)
(Pouvons-nous le construire ?)
I don't know we can (can we build it up?)
Je ne sais pas si nous le pouvons (pouvons-nous le construire ?)
Let's get to work, every woman and man (can we raise it up?)
Mettons-nous au travail, chaque femme et homme (pouvons-nous l'élever ?)
Well, with pressure and time (can we build it up?)
Eh bien, avec de la pression et du temps (pouvons-nous le construire ?)
I said, I'm gonna get mine, yeah
J'ai dit, je vais obtenir le mien, ouais
Hey, I'm not asking for a throne and crown
Hey, je ne demande pas un trône et une couronne
I'm not pining for a starving queen
Je ne soupire pas pour une reine affamée
Tooth and nail will wear any man down
Dent et ongle peuvent user n'importe quel homme
And my Mama keeps telling me I'm way too lean
Et ma maman continue de me dire que je suis trop maigre
(Can we build it up?)
(Pouvons-nous le construire ?)
I don't know we can (can we build it up?)
Je ne sais pas si nous le pouvons (pouvons-nous le construire ?)
Let's get to work, every woman and man (can we raise it up?)
Mettons-nous au travail, chaque femme et homme (pouvons-nous l'élever ?)
With pressure and time (can we build it up?)
Avec de la pression et du temps (pouvons-nous le construire ?)
I said, I'm gonna get mine
J'ai dit, je vais obtenir le mien
(Can we build it up?)
(Pouvons-nous le construire ?)
I don't know we can (can we build it up?)
Je ne sais pas si nous le pouvons (pouvons-nous le construire ?)
Let's get to work, every woman and man (can we raise it up?)
Mettons-nous au travail, chaque femme et homme (pouvons-nous l'élever ?)
With pressure and time (can we build it up?)
Avec de la pression et du temps (pouvons-nous le construire ?)
I said, I'm gonna get mine
J'ai dit, je vais obtenir le mien
Take me out of this mudslide of never enough (can we build it up?)
Sors-moi de ce glissement de terrain de jamais assez (pouvons-nous le construire ?)
Let me eat from the fruit right off of the tree (can we build it up?)
Laisse-moi manger du fruit directement de l'arbre (pouvons-nous le construire ?)
When God gets his rest 'cause the six days are just too rough (can we build it up?)
Quand Dieu se repose parce que les six jours sont trop durs (pouvons-nous le construire ?)
I can only pray he doesn't forget about me, oh
Je ne peux que prier pour qu'il ne m'oublie pas, oh
(Can we build it up?)
(Pouvons-nous le construire ?)
Get to work, every woman and man (can we build it up?)
Au travail, chaque femme et homme (pouvons-nous le construire ?)
Pressure and time (can we build it up?)
Pression et temps (pouvons-nous le construire ?)
Said, every woman and man (can we build it up?)
J'ai dit, chaque femme et homme (pouvons-nous le construire ?)
I don't know if we can (can we build it up?)
Je ne sais pas si nous le pouvons (pouvons-nous le construire ?)
Get to work, every woman and (can we build it up?)
Au travail, chaque femme et (pouvons-nous le construire ?)
Pressure and time (can we build it up?)
Pression et temps (pouvons-nous le construire ?)
I said, I'm gonna get mine
J'ai dit, je vais obtenir le mien
Oh, pressure and time, hey-hey, yeah
Oh, pression et temps, hey-hey, ouais
And I'm gonna get mine
Et je vais obtenir le mien
Hmm-hmm
Hmm-hmm
Give me only what I need
Gib mir nur, was ich brauche
It doesn't take too much to keep me satisfied
Es braucht nicht viel, um mich zufrieden zu stellen
Down to work for my money and earn my keep
Bereit zu arbeiten für mein Geld und meinen Lebensunterhalt zu verdienen
Hunger's got a way to tame a man's pride
Hunger hat eine Art, den Stolz eines Mannes zu zähmen
(Can we build it up?)
(Können wir es aufbauen?)
I don't know we can (can we build it up?)
Ich weiß nicht, ob wir können (können wir es aufbauen?)
Let's get to work, every woman and man (can we raise it up?)
Lasst uns an die Arbeit gehen, jede Frau und jeder Mann (können wir es erhöhen?)
With pressure and time (can we build it up?)
Mit Druck und Zeit (können wir es aufbauen?)
I said, I'm gonna get mine
Ich sagte, ich werde meins bekommen
(Can we build it up?)
(Können wir es aufbauen?)
I don't know we can (can we build it up?)
Ich weiß nicht, ob wir können (können wir es aufbauen?)
Let's get to work, every woman and man (can we raise it up?)
Lasst uns an die Arbeit gehen, jede Frau und jeder Mann (können wir es erhöhen?)
Well, with pressure and time (can we build it up?)
Nun, mit Druck und Zeit (können wir es aufbauen?)
I said, I'm gonna get mine, yeah
Ich sagte, ich werde meins bekommen, ja
Hey, I'm not asking for a throne and crown
Hey, ich bitte nicht um einen Thron und eine Krone
I'm not pining for a starving queen
Ich sehne mich nicht nach einer hungernden Königin
Tooth and nail will wear any man down
Zahn und Nagel werden jeden Mann niederreißen
And my Mama keeps telling me I'm way too lean
Und meine Mama sagt mir immer, ich bin viel zu dünn
(Can we build it up?)
(Können wir es aufbauen?)
I don't know we can (can we build it up?)
Ich weiß nicht, ob wir können (können wir es aufbauen?)
Let's get to work, every woman and man (can we raise it up?)
Lasst uns an die Arbeit gehen, jede Frau und jeder Mann (können wir es erhöhen?)
With pressure and time (can we build it up?)
Mit Druck und Zeit (können wir es aufbauen?)
I said, I'm gonna get mine
Ich sagte, ich werde meins bekommen
(Can we build it up?)
(Können wir es aufbauen?)
I don't know we can (can we build it up?)
Ich weiß nicht, ob wir können (können wir es aufbauen?)
Let's get to work, every woman and man (can we raise it up?)
Lasst uns an die Arbeit gehen, jede Frau und jeder Mann (können wir es erhöhen?)
With pressure and time (can we build it up?)
Mit Druck und Zeit (können wir es aufbauen?)
I said, I'm gonna get mine
Ich sagte, ich werde meins bekommen
Take me out of this mudslide of never enough (can we build it up?)
Holt mich aus dieser Schlammlawine von nie genug (können wir es aufbauen?)
Let me eat from the fruit right off of the tree (can we build it up?)
Lass mich von der Frucht direkt vom Baum essen (können wir es aufbauen?)
When God gets his rest 'cause the six days are just too rough (can we build it up?)
Wenn Gott seine Ruhe bekommt, weil die sechs Tage einfach zu hart sind (können wir es aufbauen?)
I can only pray he doesn't forget about me, oh
Ich kann nur beten, dass er mich nicht vergisst, oh
(Can we build it up?)
(Können wir es aufbauen?)
Get to work, every woman and man (can we build it up?)
An die Arbeit, jede Frau und jeder Mann (können wir es aufbauen?)
Pressure and time (can we build it up?)
Druck und Zeit (können wir es aufbauen?)
Said, every woman and man (can we build it up?)
Sagte, jede Frau und jeder Mann (können wir es aufbauen?)
I don't know if we can (can we build it up?)
Ich weiß nicht, ob wir können (können wir es aufbauen?)
Get to work, every woman and (can we build it up?)
An die Arbeit, jede Frau und (können wir es aufbauen?)
Pressure and time (can we build it up?)
Druck und Zeit (können wir es aufbauen?)
I said, I'm gonna get mine
Ich sagte, ich werde meins bekommen
Oh, pressure and time, hey-hey, yeah
Oh, Druck und Zeit, hey-hey, ja
And I'm gonna get mine
Und ich werde meins bekommen
Hmm-hmm
Hmm-hmm
Give me only what I need
Dammi solo ciò di cui ho bisogno
It doesn't take too much to keep me satisfied
Non ci vuole molto per tenermi soddisfatto
Down to work for my money and earn my keep
Pronto a lavorare per i miei soldi e guadagnarmi il pane
Hunger's got a way to tame a man's pride
La fame ha un modo di domare l'orgoglio di un uomo
(Can we build it up?)
(Possiamo costruirlo?)
I don't know we can (can we build it up?)
Non so se possiamo (possiamo costruirlo?)
Let's get to work, every woman and man (can we raise it up?)
Mettiamoci al lavoro, ogni donna e uomo (possiamo alzarlo?)
With pressure and time (can we build it up?)
Con pressione e tempo (possiamo costruirlo?)
I said, I'm gonna get mine
Ho detto, prenderò il mio
(Can we build it up?)
(Possiamo costruirlo?)
I don't know we can (can we build it up?)
Non so se possiamo (possiamo costruirlo?)
Let's get to work, every woman and man (can we raise it up?)
Mettiamoci al lavoro, ogni donna e uomo (possiamo alzarlo?)
Well, with pressure and time (can we build it up?)
Beh, con pressione e tempo (possiamo costruirlo?)
I said, I'm gonna get mine, yeah
Ho detto, prenderò il mio, sì
Hey, I'm not asking for a throne and crown
Ehi, non sto chiedendo un trono e una corona
I'm not pining for a starving queen
Non sto desiderando una regina affamata
Tooth and nail will wear any man down
Dente e unghia logoreranno qualsiasi uomo
And my Mama keeps telling me I'm way too lean
E mia mamma continua a dirmi che sono troppo magro
(Can we build it up?)
(Possiamo costruirlo?)
I don't know we can (can we build it up?)
Non so se possiamo (possiamo costruirlo?)
Let's get to work, every woman and man (can we raise it up?)
Mettiamoci al lavoro, ogni donna e uomo (possiamo alzarlo?)
With pressure and time (can we build it up?)
Con pressione e tempo (possiamo costruirlo?)
I said, I'm gonna get mine
Ho detto, prenderò il mio
(Can we build it up?)
(Possiamo costruirlo?)
I don't know we can (can we build it up?)
Non so se possiamo (possiamo costruirlo?)
Let's get to work, every woman and man (can we raise it up?)
Mettiamoci al lavoro, ogni donna e uomo (possiamo alzarlo?)
With pressure and time (can we build it up?)
Con pressione e tempo (possiamo costruirlo?)
I said, I'm gonna get mine
Ho detto, prenderò il mio
Take me out of this mudslide of never enough (can we build it up?)
Portami fuori da questa frana di mai abbastanza (possiamo costruirlo?)
Let me eat from the fruit right off of the tree (can we build it up?)
Lasciami mangiare il frutto direttamente dall'albero (possiamo costruirlo?)
When God gets his rest 'cause the six days are just too rough (can we build it up?)
Quando Dio si riposa perché i sei giorni sono troppo duri (possiamo costruirlo?)
I can only pray he doesn't forget about me, oh
Posso solo pregare che non si dimentichi di me, oh
(Can we build it up?)
(Possiamo costruirlo?)
Get to work, every woman and man (can we build it up?)
Mettiamoci al lavoro, ogni donna e uomo (possiamo costruirlo?)
Pressure and time (can we build it up?)
Pressione e tempo (possiamo costruirlo?)
Said, every woman and man (can we build it up?)
Ho detto, ogni donna e uomo (possiamo costruirlo?)
I don't know if we can (can we build it up?)
Non so se possiamo (possiamo costruirlo?)
Get to work, every woman and (can we build it up?)
Mettiamoci al lavoro, ogni donna e (possiamo costruirlo?)
Pressure and time (can we build it up?)
Pressione e tempo (possiamo costruirlo?)
I said, I'm gonna get mine
Ho detto, prenderò il mio
Oh, pressure and time, hey-hey, yeah
Oh, pressione e tempo, hey-hey, sì
And I'm gonna get mine
E prenderò il mio
Hmm-hmm
Hmm-hmm

Curiosidades sobre la música Pressure and Time del Rival Sons

¿Cuándo fue lanzada la canción “Pressure and Time” por Rival Sons?
La canción Pressure and Time fue lanzada en 2011, en el álbum “Pressure & Time”.
¿Quién compuso la canción “Pressure and Time” de Rival Sons?
La canción “Pressure and Time” de Rival Sons fue compuesta por Jay Bartholomew Buchanan, Michael P. Miley, Robin Everhart, Scott Holiday.

Músicas más populares de Rival Sons

Otros artistas de Hard rock