Brian Imanuel, Li Jiaheng, Michael White IV, George Miller, Harry Bauer Rodrigues
Yah, yah, yah, yah, yah, oh it's a vibe
Yah, yah, yah, yah, yah, vibe
When I jump into the temple (when I)
Tempura, loco, mental
Bending knees and wishing place inside to hide low, go
這個beat讓你倒地 能力超出你體系
幫你絕緣
我是導體 你的日子已經到期
都是我玩具
都對我讚許
坐以待斃把你領地佔據
Yeah, like I'm running the game (game)
Don't you fuck with my fame
Light it up, spark it up, burn it into flames
I'm the one and only motherfucker from the East
All them bitches lining up to feel me, spit it then I peace
Gettin' in my zone (gettin')
I do this shit alone (I do)
I'm the Yeezus of the East
You need to Watch the Throne (yeah)
All this ice be on me but I still be risin'
I'll be on your labels but I'm still ridin'
Say that I be falling but they see me flyin'
When you peep, I'm at the top
Ayy, turn up, turn up
Oh now, the tides are turnin'
I ain't never, ever doubt what I've been affordin'
All this ice be on me but I still be risin'
Say that I be fallin' but they see me flyin'
Yeah, tell your chick I like her, take it on my Leica
And I'm always stacking paper, but my name ain't Michael
Got a crib in Indo, it's tall just like the Eiffel
I could get her number if I put it on my right, yuh
God damn legit, told me that she liked my fit
When I take her out to dinner, man, the check ain't gettin' split
Don't look like I'm getting thinner with the chickens and the ribs
Man, your bitch is what I say
One day, I saw her and got the kiss
Don't say my name, I never wanna breathe your air
Coke and Kool-Aid, there's just some shit you don't compare
I got a x-ray and I just saw my old girl there
She was my ex babe, but now I really just don't care (don't care)
I'm so tired, but my mind is racin'
Fuck with me and see what kinda problems you'll be facin'
Friday 13th, I make you look like you met Jason
Like a damn femur poppin', just what I've been cravin' (ayy)
All this ice be on me but I still be risin'
I'll be on your levels but I'm still ridin'
Say that I be falling but they see me flyin'
When you peep me, I'm at the top
Ayy, turn up, turn up
Oh now, the tides are turnin'
I ain't never, ever doubt what I've been affordin'
All this ice be on me but I still be risin'
Say that I be fallin' but they see me flyin' (flyin', flyin', flyin')
They said that I won't make it
They said that I won't change
They say that I'm not flexin' (pow-pow-pow)
Now they say wow, you've changed (skrrt)
Now they say why you change
Now they say why you changin'
Yeah, they ask why you've changed
When the rest ain't looking like me
(Fourteen and Seventeen)
No way, no way, stay the same
Got that purple in my vein
It ain't hard to feel their pain
While I'm rocking Saint Laurent
Purple body like a saint
Ooh, big body coupe just like a tank
I'm just swerving, smoking on some dank
I'm just tryna fucking ease the pain
'Fore I blow my mind like Kurt Cobain
No I won't change
No I won't change
No I won't change
Yeah, and I promise I won't change
And I promise I'm the same
Trippie Redd, you know my name
Bitch, they say that I'm insane
I might blow your fucking brain
Bitch, I'm fly just like a crane
Feels like I'm fallin' off a plane
Feels like I'm fallin' off a plane
And that bitch got angel wings
And just spitting all these flames
And it just 'nnihilate the lames
And it annihilate the lames
They said that I won't make it
They said that I won't change
They say that I'm not flexin' (pow-pow-pow)
Now they say wow, you've changed (skrrt)
Now they say why you change
Now they say why you changin'
Yeah, they ask why you've changed
When the rest ain't looking like me
Ooh, call my name
Spit at your feet
'Cause I'm alone
Don't call my name
Need some sleep
And sing along
Yah, yah, yah, yah, yah, oh it's a vibe
Sí, sí, sí, sí, sí, oh es una vibra
Yah, yah, yah, yah, yah, vibe
Sí, sí, sí, sí, sí, vibra
When I jump into the temple (when I)
Cuando salto al templo (cuando yo)
Tempura, loco, mental
Tempura, loco, mental
Bending knees and wishing place inside to hide low, go
Doblando las rodillas y deseando un lugar dentro para esconderme, ir
這個beat讓你倒地 能力超出你體系
這個beat讓你倒地 能力超出你體系
幫你絕緣
幫你絕緣
我是導體 你的日子已經到期
我是導體 你的日子已經到期
都是我玩具
都是我玩具
都對我讚許
都對我讚許
坐以待斃把你領地佔據
坐以待斃把你領地佔據
Yeah, like I'm running the game (game)
Sí, como si estuviera controlando el juego (juego)
Don't you fuck with my fame
No te metas con mi fama
Light it up, spark it up, burn it into flames
Enciéndelo, chisporrotea, quémalo en llamas
I'm the one and only motherfucker from the East
Soy el único hijo de puta del Este
All them bitches lining up to feel me, spit it then I peace
Todas esas perras haciendo cola para sentirme, escupir y luego me voy
Gettin' in my zone (gettin')
Entrando en mi zona (entrando)
I do this shit alone (I do)
Hago esta mierda solo (yo hago)
I'm the Yeezus of the East
Soy el Yeezus del Este
You need to Watch the Throne (yeah)
Necesitas ver el trono (sí)
All this ice be on me but I still be risin'
Todo este hielo está en mí pero sigo subiendo
I'll be on your labels but I'm still ridin'
Estaré en tus etiquetas pero sigo montando
Say that I be falling but they see me flyin'
Dicen que estoy cayendo pero me ven volando
When you peep, I'm at the top
Cuando miras, estoy en la cima
Ayy, turn up, turn up
Eh, sube, sube
Oh now, the tides are turnin'
Oh ahora, las mareas están cambiando
I ain't never, ever doubt what I've been affordin'
Nunca, nunca dudé de lo que he estado permitiendo
All this ice be on me but I still be risin'
Todo este hielo está en mí pero sigo subiendo
Say that I be fallin' but they see me flyin'
Dicen que estoy cayendo pero me ven volando
Yeah, tell your chick I like her, take it on my Leica
Sí, dile a tu chica que me gusta, lo tomo en mi Leica
And I'm always stacking paper, but my name ain't Michael
Y siempre estoy acumulando papel, pero mi nombre no es Michael
Got a crib in Indo, it's tall just like the Eiffel
Tengo una casa en Indo, es alta como la Torre Eiffel
I could get her number if I put it on my right, yuh
Podría conseguir su número si lo pongo en mi derecha, sí
God damn legit, told me that she liked my fit
Maldita sea legítimo, me dijo que le gustaba mi atuendo
When I take her out to dinner, man, the check ain't gettin' split
Cuando la llevo a cenar, hombre, la cuenta no se divide
Don't look like I'm getting thinner with the chickens and the ribs
No parece que esté adelgazando con los pollos y las costillas
Man, your bitch is what I say
Hombre, tu perra es lo que digo
One day, I saw her and got the kiss
Un día, la vi y conseguí el beso
Don't say my name, I never wanna breathe your air
No digas mi nombre, nunca quiero respirar tu aire
Coke and Kool-Aid, there's just some shit you don't compare
Coca y Kool-Aid, hay algunas cosas que no se comparan
I got a x-ray and I just saw my old girl there
Tengo una radiografía y acabo de ver a mi ex chica allí
She was my ex babe, but now I really just don't care (don't care)
Ella era mi ex nena, pero ahora realmente no me importa (no me importa)
I'm so tired, but my mind is racin'
Estoy tan cansado, pero mi mente está corriendo
Fuck with me and see what kinda problems you'll be facin'
Métete conmigo y verás qué tipo de problemas enfrentarás
Friday 13th, I make you look like you met Jason
Viernes 13, te haré parecer que conociste a Jason
Like a damn femur poppin', just what I've been cravin' (ayy)
Como un maldito fémur reventando, justo lo que he estado deseando (eh)
All this ice be on me but I still be risin'
Todo este hielo está en mí pero sigo subiendo
I'll be on your levels but I'm still ridin'
Estaré en tus niveles pero sigo montando
Say that I be falling but they see me flyin'
Dicen que estoy cayendo pero me ven volando
When you peep me, I'm at the top
Cuando me ves, estoy en la cima
Ayy, turn up, turn up
Eh, sube, sube
Oh now, the tides are turnin'
Oh ahora, las mareas están cambiando
I ain't never, ever doubt what I've been affordin'
Nunca, nunca dudé de lo que he estado permitiendo
All this ice be on me but I still be risin'
Todo este hielo está en mí pero sigo subiendo
Say that I be fallin' but they see me flyin' (flyin', flyin', flyin')
Dicen que estoy cayendo pero me ven volando (volando, volando, volando)
They said that I won't make it
Dijeron que no lo lograría
They said that I won't change
Dijeron que no cambiaría
They say that I'm not flexin' (pow-pow-pow)
Dicen que no estoy flexionando (pow-pow-pow)
Now they say wow, you've changed (skrrt)
Ahora dicen guau, has cambiado (skrrt)
Now they say why you change
Ahora dicen por qué cambias
Now they say why you changin'
Ahora dicen por qué estás cambiando
Yeah, they ask why you've changed
Sí, preguntan por qué has cambiado
When the rest ain't looking like me
Cuando el resto no se parece a mí
(Fourteen and Seventeen)
(Catorce y Diecisiete)
No way, no way, stay the same
De ninguna manera, de ninguna manera, permanece igual
Got that purple in my vein
Tengo ese morado en mi vena
It ain't hard to feel their pain
No es difícil sentir su dolor
While I'm rocking Saint Laurent
Mientras estoy vistiendo Saint Laurent
Purple body like a saint
Cuerpo morado como un santo
Ooh, big body coupe just like a tank
Ooh, gran cuerpo coupé como un tanque
I'm just swerving, smoking on some dank
Solo estoy desviándome, fumando algo de dank
I'm just tryna fucking ease the pain
Solo estoy tratando de aliviar el dolor
'Fore I blow my mind like Kurt Cobain
Antes de volarme la cabeza como Kurt Cobain
No I won't change
No, no cambiaré
No I won't change
No, no cambiaré
No I won't change
No, no cambiaré
Yeah, and I promise I won't change
Sí, y prometo que no cambiaré
And I promise I'm the same
Y prometo que soy el mismo
Trippie Redd, you know my name
Trippie Redd, conoces mi nombre
Bitch, they say that I'm insane
Perra, dicen que estoy loco
I might blow your fucking brain
Podría volarte el maldito cerebro
Bitch, I'm fly just like a crane
Perra, vuelo como una grúa
Feels like I'm fallin' off a plane
Siento que me estoy cayendo de un avión
Feels like I'm fallin' off a plane
Siento que me estoy cayendo de un avión
And that bitch got angel wings
Y esa perra tiene alas de ángel
And just spitting all these flames
Y solo escupiendo todas estas llamas
And it just 'nnihilate the lames
Y simplemente 'nnihilate los cojos
And it annihilate the lames
Y aniquila a los cojos
They said that I won't make it
Dijeron que no lo lograría
They said that I won't change
Dijeron que no cambiaría
They say that I'm not flexin' (pow-pow-pow)
Dicen que no estoy flexionando (pow-pow-pow)
Now they say wow, you've changed (skrrt)
Ahora dicen guau, has cambiado (skrrt)
Now they say why you change
Ahora dicen por qué cambias
Now they say why you changin'
Ahora dicen por qué estás cambiando
Yeah, they ask why you've changed
Sí, preguntan por qué has cambiado
When the rest ain't looking like me
Cuando el resto no se parece a mí
Ooh, call my name
Ooh, llama mi nombre
Spit at your feet
Escupo a tus pies
'Cause I'm alone
Porque estoy solo
Don't call my name
No llames mi nombre
Need some sleep
Necesito dormir
And sing along
Y canta conmigo
Yah, yah, yah, yah, yah, oh it's a vibe
Yah, yah, yah, yah, yah, oh é uma vibe
Yah, yah, yah, yah, yah, vibe
Yah, yah, yah, yah, yah, vibe
When I jump into the temple (when I)
Quando eu pulo no templo (quando eu)
Tempura, loco, mental
Tempura, louco, mental
Bending knees and wishing place inside to hide low, go
Dobrando os joelhos e desejando um lugar dentro para se esconder, ir
這個beat讓你倒地 能力超出你體系
這個beat讓你倒地 能力超出你體系
幫你絕緣
幫你絕緣
我是導體 你的日子已經到期
我是導體 你的日子已經到期
都是我玩具
都是我玩具
都對我讚許
都對我讚許
坐以待斃把你領地佔據
坐以待斃把你領地佔據
Yeah, like I'm running the game (game)
Sim, como se eu estivesse controlando o jogo (jogo)
Don't you fuck with my fame
Não mexa com minha fama
Light it up, spark it up, burn it into flames
Acenda, faça faísca, queime em chamas
I'm the one and only motherfucker from the East
Eu sou o único filho da mãe do Leste
All them bitches lining up to feel me, spit it then I peace
Todas as vadias se alinhando para me sentir, cuspo e depois vou embora
Gettin' in my zone (gettin')
Entrando na minha zona (entrando)
I do this shit alone (I do)
Eu faço essa merda sozinho (eu faço)
I'm the Yeezus of the East
Eu sou o Yeezus do Leste
You need to Watch the Throne (yeah)
Você precisa assistir ao trono (sim)
All this ice be on me but I still be risin'
Todo esse gelo em mim, mas eu ainda estou subindo
I'll be on your labels but I'm still ridin'
Estarei nas suas etiquetas, mas ainda estou andando
Say that I be falling but they see me flyin'
Dizem que estou caindo, mas me veem voando
When you peep, I'm at the top
Quando você espiar, estou no topo
Ayy, turn up, turn up
Ayy, aumente, aumente
Oh now, the tides are turnin'
Oh agora, as marés estão mudando
I ain't never, ever doubt what I've been affordin'
Eu nunca, nunca duvidei do que eu poderia pagar
All this ice be on me but I still be risin'
Todo esse gelo em mim, mas eu ainda estou subindo
Say that I be fallin' but they see me flyin'
Dizem que estou caindo, mas me veem voando
Yeah, tell your chick I like her, take it on my Leica
Sim, diga à sua garota que eu gosto dela, pegue na minha Leica
And I'm always stacking paper, but my name ain't Michael
E eu estou sempre empilhando papel, mas meu nome não é Michael
Got a crib in Indo, it's tall just like the Eiffel
Tenho uma casa em Indo, é alta como a Torre Eiffel
I could get her number if I put it on my right, yuh
Eu poderia pegar o número dela se eu colocasse na minha direita, yuh
God damn legit, told me that she liked my fit
Muito legítimo, ela me disse que gostou do meu visual
When I take her out to dinner, man, the check ain't gettin' split
Quando eu a levo para jantar, cara, a conta não está sendo dividida
Don't look like I'm getting thinner with the chickens and the ribs
Não parece que estou ficando mais magro com as galinhas e as costelas
Man, your bitch is what I say
Cara, sua vadia é o que eu digo
One day, I saw her and got the kiss
Um dia, eu a vi e consegui o beijo
Don't say my name, I never wanna breathe your air
Não diga meu nome, eu nunca quero respirar seu ar
Coke and Kool-Aid, there's just some shit you don't compare
Coca e Kool-Aid, há algumas coisas que você não compara
I got a x-ray and I just saw my old girl there
Eu fiz um raio-x e acabei de ver minha ex lá
She was my ex babe, but now I really just don't care (don't care)
Ela era minha ex, mas agora eu realmente não me importo (não me importo)
I'm so tired, but my mind is racin'
Estou tão cansado, mas minha mente está correndo
Fuck with me and see what kinda problems you'll be facin'
Mexa comigo e veja que tipo de problemas você enfrentará
Friday 13th, I make you look like you met Jason
Sexta-feira 13, eu faço você parecer que encontrou Jason
Like a damn femur poppin', just what I've been cravin' (ayy)
Como um fêmur estourando, é exatamente o que eu estava desejando (ayy)
All this ice be on me but I still be risin'
Todo esse gelo em mim, mas eu ainda estou subindo
I'll be on your levels but I'm still ridin'
Estarei no seu nível, mas ainda estou andando
Say that I be falling but they see me flyin'
Dizem que estou caindo, mas me veem voando
When you peep me, I'm at the top
Quando você me espiar, estou no topo
Ayy, turn up, turn up
Ayy, aumente, aumente
Oh now, the tides are turnin'
Oh agora, as marés estão mudando
I ain't never, ever doubt what I've been affordin'
Eu nunca, nunca duvidei do que eu poderia pagar
All this ice be on me but I still be risin'
Todo esse gelo em mim, mas eu ainda estou subindo
Say that I be fallin' but they see me flyin' (flyin', flyin', flyin')
Dizem que estou caindo, mas me veem voando (voando, voando, voando)
They said that I won't make it
Eles disseram que eu não conseguiria
They said that I won't change
Eles disseram que eu não mudaria
They say that I'm not flexin' (pow-pow-pow)
Eles dizem que eu não estou ostentando (pow-pow-pow)
Now they say wow, you've changed (skrrt)
Agora eles dizem uau, você mudou (skrrt)
Now they say why you change
Agora eles dizem por que você mudou
Now they say why you changin'
Agora eles dizem por que você está mudando
Yeah, they ask why you've changed
Sim, eles perguntam por que você mudou
When the rest ain't looking like me
Quando o resto não se parece comigo
(Fourteen and Seventeen)
(Quatorze e Dezessete)
No way, no way, stay the same
De jeito nenhum, de jeito nenhum, fique o mesmo
Got that purple in my vein
Tenho esse roxo na minha veia
It ain't hard to feel their pain
Não é difícil sentir a dor deles
While I'm rocking Saint Laurent
Enquanto estou usando Saint Laurent
Purple body like a saint
Corpo roxo como um santo
Ooh, big body coupe just like a tank
Ooh, carro grande como um tanque
I'm just swerving, smoking on some dank
Estou apenas desviando, fumando um dank
I'm just tryna fucking ease the pain
Estou apenas tentando aliviar a dor
'Fore I blow my mind like Kurt Cobain
Antes que eu exploda minha mente como Kurt Cobain
No I won't change
Não, eu não vou mudar
No I won't change
Não, eu não vou mudar
No I won't change
Não, eu não vou mudar
Yeah, and I promise I won't change
Sim, e eu prometo que não vou mudar
And I promise I'm the same
E eu prometo que sou o mesmo
Trippie Redd, you know my name
Trippie Redd, você sabe meu nome
Bitch, they say that I'm insane
Vadia, eles dizem que eu sou louco
I might blow your fucking brain
Eu posso explodir seu maldito cérebro
Bitch, I'm fly just like a crane
Vadia, eu voo como um guindaste
Feels like I'm fallin' off a plane
Parece que estou caindo de um avião
Feels like I'm fallin' off a plane
Parece que estou caindo de um avião
And that bitch got angel wings
E essa vadia tem asas de anjo
And just spitting all these flames
E apenas cuspindo todas essas chamas
And it just 'nnihilate the lames
E isso apenas aniquila os perdedores
And it annihilate the lames
E isso aniquila os perdedores
They said that I won't make it
Eles disseram que eu não conseguiria
They said that I won't change
Eles disseram que eu não mudaria
They say that I'm not flexin' (pow-pow-pow)
Eles dizem que eu não estou ostentando (pow-pow-pow)
Now they say wow, you've changed (skrrt)
Agora eles dizem uau, você mudou (skrrt)
Now they say why you change
Agora eles dizem por que você mudou
Now they say why you changin'
Agora eles dizem por que você está mudando
Yeah, they ask why you've changed
Sim, eles perguntam por que você mudou
When the rest ain't looking like me
Quando o resto não se parece comigo
Ooh, call my name
Ooh, chame meu nome
Spit at your feet
Cuspa aos seus pés
'Cause I'm alone
Porque eu estou sozinho
Don't call my name
Não chame meu nome
Need some sleep
Preciso de algum sono
And sing along
E cante junto
Yah, yah, yah, yah, yah, oh it's a vibe
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, oh c'est une ambiance
Yah, yah, yah, yah, yah, vibe
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ambiance
When I jump into the temple (when I)
Quand je saute dans le temple (quand je)
Tempura, loco, mental
Tempura, fou, mental
Bending knees and wishing place inside to hide low, go
Pliant les genoux et cherchant un endroit à l'intérieur pour me cacher, aller
這個beat讓你倒地 能力超出你體系
這個beat讓你倒地 能力超出你體系
幫你絕緣
幫你絕緣
我是導體 你的日子已經到期
我是導體 你的日子已經到期
都是我玩具
都是我玩具
都對我讚許
都對我讚許
坐以待斃把你領地佔據
坐以待斃把你領地佔據
Yeah, like I'm running the game (game)
Ouais, comme si je dirigeais le jeu (jeu)
Don't you fuck with my fame
Ne joue pas avec ma célébrité
Light it up, spark it up, burn it into flames
Allume-le, fais des étincelles, brûle-le en flammes
I'm the one and only motherfucker from the East
Je suis le seul et unique fils de pute de l'Est
All them bitches lining up to feel me, spit it then I peace
Toutes ces salopes font la queue pour me sentir, je crache puis je pars
Gettin' in my zone (gettin')
Entrant dans ma zone (entrant)
I do this shit alone (I do)
Je fais cette merde seul (je fais)
I'm the Yeezus of the East
Je suis le Yeezus de l'Est
You need to Watch the Throne (yeah)
Vous devez regarder le trône (ouais)
All this ice be on me but I still be risin'
Toute cette glace est sur moi mais je continue de monter
I'll be on your labels but I'm still ridin'
Je serai sur vos labels mais je continue de rouler
Say that I be falling but they see me flyin'
Ils disent que je tombe mais ils me voient voler
When you peep, I'm at the top
Quand tu me vois, je suis au sommet
Ayy, turn up, turn up
Ayy, monte le son, monte le son
Oh now, the tides are turnin'
Oh maintenant, les marées changent
I ain't never, ever doubt what I've been affordin'
Je n'ai jamais, jamais douté de ce que je peux me permettre
All this ice be on me but I still be risin'
Toute cette glace est sur moi mais je continue de monter
Say that I be fallin' but they see me flyin'
Ils disent que je tombe mais ils me voient voler
Yeah, tell your chick I like her, take it on my Leica
Ouais, dis à ta meuf que je l'aime, je la prends avec mon Leica
And I'm always stacking paper, but my name ain't Michael
Et je suis toujours en train d'empiler du papier, mais mon nom n'est pas Michael
Got a crib in Indo, it's tall just like the Eiffel
J'ai une maison à Indo, elle est grande comme la Tour Eiffel
I could get her number if I put it on my right, yuh
Je pourrais avoir son numéro si je le mets à ma droite, ouais
God damn legit, told me that she liked my fit
Dieu damn légitime, elle m'a dit qu'elle aimait ma tenue
When I take her out to dinner, man, the check ain't gettin' split
Quand je l'emmène dîner, l'addition n'est pas partagée
Don't look like I'm getting thinner with the chickens and the ribs
On dirait pas que je maigris avec les poulets et les côtes
Man, your bitch is what I say
Mec, ta meuf est ce que je dis
One day, I saw her and got the kiss
Un jour, je l'ai vue et j'ai eu le baiser
Don't say my name, I never wanna breathe your air
Ne dis pas mon nom, je ne veux jamais respirer ton air
Coke and Kool-Aid, there's just some shit you don't compare
Coca et Kool-Aid, il y a juste des choses qu'on ne compare pas
I got a x-ray and I just saw my old girl there
J'ai fait une radiographie et j'ai vu mon ex là-bas
She was my ex babe, but now I really just don't care (don't care)
C'était mon ex, mais maintenant je m'en fous vraiment (je m'en fous)
I'm so tired, but my mind is racin'
Je suis tellement fatigué, mais mon esprit est en ébullition
Fuck with me and see what kinda problems you'll be facin'
Emmerde-moi et vois quel genre de problèmes tu vas affronter
Friday 13th, I make you look like you met Jason
Vendredi 13, je te fais ressembler à quelqu'un qui a rencontré Jason
Like a damn femur poppin', just what I've been cravin' (ayy)
Comme un fémur qui saute, c'est juste ce dont j'ai envie (ayy)
All this ice be on me but I still be risin'
Toute cette glace est sur moi mais je continue de monter
I'll be on your levels but I'm still ridin'
Je serai à votre niveau mais je continue de rouler
Say that I be falling but they see me flyin'
Ils disent que je tombe mais ils me voient voler
When you peep me, I'm at the top
Quand tu me vois, je suis au sommet
Ayy, turn up, turn up
Ayy, monte le son, monte le son
Oh now, the tides are turnin'
Oh maintenant, les marées changent
I ain't never, ever doubt what I've been affordin'
Je n'ai jamais, jamais douté de ce que je peux me permettre
All this ice be on me but I still be risin'
Toute cette glace est sur moi mais je continue de monter
Say that I be fallin' but they see me flyin' (flyin', flyin', flyin')
Ils disent que je tombe mais ils me voient voler (voler, voler, voler)
They said that I won't make it
Ils ont dit que je n'y arriverais pas
They said that I won't change
Ils ont dit que je ne changerais pas
They say that I'm not flexin' (pow-pow-pow)
Ils disent que je ne suis pas en train de me la péter (pow-pow-pow)
Now they say wow, you've changed (skrrt)
Maintenant ils disent wow, tu as changé (skrrt)
Now they say why you change
Maintenant ils disent pourquoi tu changes
Now they say why you changin'
Maintenant ils disent pourquoi tu changes
Yeah, they ask why you've changed
Ouais, ils demandent pourquoi tu as changé
When the rest ain't looking like me
Quand le reste ne ressemble pas à moi
(Fourteen and Seventeen)
(Quatorze et Dix-sept)
No way, no way, stay the same
Pas question, pas question, reste le même
Got that purple in my vein
J'ai ce pourpre dans mes veines
It ain't hard to feel their pain
Ce n'est pas difficile de ressentir leur douleur
While I'm rocking Saint Laurent
Pendant que je porte Saint Laurent
Purple body like a saint
Corps pourpre comme un saint
Ooh, big body coupe just like a tank
Ooh, gros coupé comme un tank
I'm just swerving, smoking on some dank
Je suis juste en train de dévier, fumant de la beuh
I'm just tryna fucking ease the pain
Je suis juste en train d'essayer de soulager la douleur
'Fore I blow my mind like Kurt Cobain
Avant que je ne me fasse sauter la cervelle comme Kurt Cobain
No I won't change
Non, je ne changerai pas
No I won't change
Non, je ne changerai pas
No I won't change
Non, je ne changerai pas
Yeah, and I promise I won't change
Ouais, et je promets que je ne changerai pas
And I promise I'm the same
Et je promets que je suis le même
Trippie Redd, you know my name
Trippie Redd, tu connais mon nom
Bitch, they say that I'm insane
Salope, ils disent que je suis fou
I might blow your fucking brain
Je pourrais te faire sauter la cervelle
Bitch, I'm fly just like a crane
Salope, je vole comme une grue
Feels like I'm fallin' off a plane
On dirait que je tombe d'un avion
Feels like I'm fallin' off a plane
On dirait que je tombe d'un avion
And that bitch got angel wings
Et cette salope a des ailes d'ange
And just spitting all these flames
Et crache juste toutes ces flammes
And it just 'nnihilate the lames
Et ça annihile juste les nuls
And it annihilate the lames
Et ça annihile les nuls
They said that I won't make it
Ils ont dit que je n'y arriverais pas
They said that I won't change
Ils ont dit que je ne changerais pas
They say that I'm not flexin' (pow-pow-pow)
Ils disent que je ne suis pas en train de me la péter (pow-pow-pow)
Now they say wow, you've changed (skrrt)
Maintenant ils disent wow, tu as changé (skrrt)
Now they say why you change
Maintenant ils disent pourquoi tu changes
Now they say why you changin'
Maintenant ils disent pourquoi tu changes
Yeah, they ask why you've changed
Ouais, ils demandent pourquoi tu as changé
When the rest ain't looking like me
Quand le reste ne ressemble pas à moi
Ooh, call my name
Ooh, appelle mon nom
Spit at your feet
Crache à tes pieds
'Cause I'm alone
Parce que je suis seul
Don't call my name
Ne m'appelle pas
Need some sleep
J'ai besoin de dormir
And sing along
Et chante avec moi
Yah, yah, yah, yah, yah, oh it's a vibe
Jah, jah, jah, jah, jah, oh es ist eine Stimmung
Yah, yah, yah, yah, yah, vibe
Jah, jah, jah, jah, jah, Stimmung
When I jump into the temple (when I)
Wenn ich in den Tempel springe (wenn ich)
Tempura, loco, mental
Tempura, verrückt, geistig
Bending knees and wishing place inside to hide low, go
Knie beugen und einen Platz zum Verstecken suchen, los
這個beat讓你倒地 能力超出你體系
這個beat讓你倒地 能力超出你體系
幫你絕緣
幫你絕緣
我是導體 你的日子已經到期
我是導體 你的日子已經到期
都是我玩具
都是我玩具
都對我讚許
都對我讚許
坐以待斃把你領地佔據
坐以待斃把你領地佔據
Yeah, like I'm running the game (game)
Ja, als würde ich das Spiel führen (Spiel)
Don't you fuck with my fame
Fick nicht mit meinem Ruhm
Light it up, spark it up, burn it into flames
Zünde es an, zünde es an, brenne es in Flammen
I'm the one and only motherfucker from the East
Ich bin der einzige Motherfucker aus dem Osten
All them bitches lining up to feel me, spit it then I peace
Alle Schlampen stellen sich an, um mich zu fühlen, spucken dann und ich gehe
Gettin' in my zone (gettin')
In meine Zone kommen (kommen)
I do this shit alone (I do)
Ich mache diese Scheiße alleine (Ich mache)
I'm the Yeezus of the East
Ich bin der Yeezus des Ostens
You need to Watch the Throne (yeah)
Du musst den Thron beobachten (ja)
All this ice be on me but I still be risin'
All dieses Eis ist auf mir, aber ich steige immer noch auf
I'll be on your labels but I'm still ridin'
Ich werde auf deinen Labels sein, aber ich fahre immer noch
Say that I be falling but they see me flyin'
Sie sagen, dass ich falle, aber sie sehen mich fliegen
When you peep, I'm at the top
Wenn du guckst, bin ich an der Spitze
Ayy, turn up, turn up
Ayy, mach lauter, mach lauter
Oh now, the tides are turnin'
Oh jetzt, die Gezeiten drehen sich
I ain't never, ever doubt what I've been affordin'
Ich habe nie, nie bezweifelt, was ich mir leisten kann
All this ice be on me but I still be risin'
All dieses Eis ist auf mir, aber ich steige immer noch auf
Say that I be fallin' but they see me flyin'
Sie sagen, dass ich falle, aber sie sehen mich fliegen
Yeah, tell your chick I like her, take it on my Leica
Ja, sag deinem Mädchen, dass sie mir gefällt, nimm es auf meine Leica
And I'm always stacking paper, but my name ain't Michael
Und ich stapel immer Papier, aber mein Name ist nicht Michael
Got a crib in Indo, it's tall just like the Eiffel
Habe ein Haus in Indo, es ist hoch wie der Eiffelturm
I could get her number if I put it on my right, yuh
Ich könnte ihre Nummer bekommen, wenn ich sie auf meine Rechte lege, ja
God damn legit, told me that she liked my fit
Verdammt legitim, sie hat mir gesagt, dass sie mein Outfit mag
When I take her out to dinner, man, the check ain't gettin' split
Wenn ich sie zum Abendessen ausführe, wird die Rechnung nicht geteilt
Don't look like I'm getting thinner with the chickens and the ribs
Sieht nicht so aus, als würde ich dünner werden mit den Hühnern und den Rippen
Man, your bitch is what I say
Mann, deine Schlampe ist, was ich sage
One day, I saw her and got the kiss
Eines Tages sah ich sie und bekam den Kuss
Don't say my name, I never wanna breathe your air
Sag meinen Namen nicht, ich will deine Luft nie atmen
Coke and Kool-Aid, there's just some shit you don't compare
Coke und Kool-Aid, es gibt einfach einige Dinge, die man nicht vergleicht
I got a x-ray and I just saw my old girl there
Ich habe ein Röntgenbild gemacht und gerade meine alte Freundin dort gesehen
She was my ex babe, but now I really just don't care (don't care)
Sie war meine Ex-Freundin, aber jetzt ist es mir wirklich egal (ist mir egal)
I'm so tired, but my mind is racin'
Ich bin so müde, aber mein Kopf rast
Fuck with me and see what kinda problems you'll be facin'
Fick mit mir und sieh, welche Probleme du haben wirst
Friday 13th, I make you look like you met Jason
Freitag der 13., ich lasse dich aussehen, als hättest du Jason getroffen
Like a damn femur poppin', just what I've been cravin' (ayy)
Wie ein verdammter Oberschenkelknochen, der knallt, genau das, wonach ich gesucht habe (ayy)
All this ice be on me but I still be risin'
All dieses Eis ist auf mir, aber ich steige immer noch auf
I'll be on your levels but I'm still ridin'
Ich werde auf deinem Level sein, aber ich fahre immer noch
Say that I be falling but they see me flyin'
Sie sagen, dass ich falle, aber sie sehen mich fliegen
When you peep me, I'm at the top
Wenn du mich siehst, bin ich an der Spitze
Ayy, turn up, turn up
Ayy, mach lauter, mach lauter
Oh now, the tides are turnin'
Oh jetzt, die Gezeiten drehen sich
I ain't never, ever doubt what I've been affordin'
Ich habe nie, nie bezweifelt, was ich mir leisten kann
All this ice be on me but I still be risin'
All dieses Eis ist auf mir, aber ich steige immer noch auf
Say that I be fallin' but they see me flyin' (flyin', flyin', flyin')
Sie sagen, dass ich falle, aber sie sehen mich fliegen (fliegen, fliegen, fliegen)
They said that I won't make it
Sie sagten, dass ich es nicht schaffen werde
They said that I won't change
Sie sagten, dass ich mich nicht ändern werde
They say that I'm not flexin' (pow-pow-pow)
Sie sagen, dass ich nicht prahle (pow-pow-pow)
Now they say wow, you've changed (skrrt)
Jetzt sagen sie wow, du hast dich verändert (skrrt)
Now they say why you change
Jetzt sagen sie, warum hast du dich verändert
Now they say why you changin'
Jetzt sagen sie, warum änderst du dich
Yeah, they ask why you've changed
Ja, sie fragen, warum hast du dich verändert
When the rest ain't looking like me
Wenn der Rest nicht so aussieht wie ich
(Fourteen and Seventeen)
(Vierzehn und Siebzehn)
No way, no way, stay the same
Auf keinen Fall, auf keinen Fall, bleib gleich
Got that purple in my vein
Habe dieses Lila in meiner Ader
It ain't hard to feel their pain
Es ist nicht schwer, ihren Schmerz zu fühlen
While I'm rocking Saint Laurent
Während ich Saint Laurent trage
Purple body like a saint
Lila Körper wie ein Heiliger
Ooh, big body coupe just like a tank
Ooh, großes Coupé wie ein Panzer
I'm just swerving, smoking on some dank
Ich swerve nur, rauche etwas Dank
I'm just tryna fucking ease the pain
Ich versuche nur, den Schmerz zu lindern
'Fore I blow my mind like Kurt Cobain
Bevor ich meinen Verstand wie Kurt Cobain sprengen
No I won't change
Nein, ich werde mich nicht ändern
No I won't change
Nein, ich werde mich nicht ändern
No I won't change
Nein, ich werde mich nicht ändern
Yeah, and I promise I won't change
Ja, und ich verspreche, ich werde mich nicht ändern
And I promise I'm the same
Und ich verspreche, ich bin der Gleiche
Trippie Redd, you know my name
Trippie Redd, du kennst meinen Namen
Bitch, they say that I'm insane
Schlampe, sie sagen, dass ich verrückt bin
I might blow your fucking brain
Ich könnte dein verdammtes Gehirn sprengen
Bitch, I'm fly just like a crane
Schlampe, ich fliege wie ein Kran
Feels like I'm fallin' off a plane
Es fühlt sich an, als würde ich aus einem Flugzeug fallen
Feels like I'm fallin' off a plane
Es fühlt sich an, als würde ich aus einem Flugzeug fallen
And that bitch got angel wings
Und diese Schlampe hat Engelsflügel
And just spitting all these flames
Und spuckt nur all diese Flammen
And it just 'nnihilate the lames
Und es vernichtet die Lamer
And it annihilate the lames
Und es vernichtet die Lamer
They said that I won't make it
Sie sagten, dass ich es nicht schaffen werde
They said that I won't change
Sie sagten, dass ich mich nicht ändern werde
They say that I'm not flexin' (pow-pow-pow)
Sie sagen, dass ich nicht prahle (pow-pow-pow)
Now they say wow, you've changed (skrrt)
Jetzt sagen sie wow, du hast dich verändert (skrrt)
Now they say why you change
Jetzt sagen sie, warum hast du dich verändert
Now they say why you changin'
Jetzt sagen sie, warum änderst du dich
Yeah, they ask why you've changed
Ja, sie fragen, warum hast du dich verändert
When the rest ain't looking like me
Wenn der Rest nicht so aussieht wie ich
Ooh, call my name
Ooh, ruf meinen Namen
Spit at your feet
Spucke zu deinen Füßen
'Cause I'm alone
Denn ich bin allein
Don't call my name
Ruf meinen Namen nicht
Need some sleep
Brauche etwas Schlaf
And sing along
Und singe mit
Yah, yah, yah, yah, yah, oh it's a vibe
Sì, sì, sì, sì, sì, oh è un'atmosfera
Yah, yah, yah, yah, yah, vibe
Sì, sì, sì, sì, sì, atmosfera
When I jump into the temple (when I)
Quando salto nel tempio (quando)
Tempura, loco, mental
Tempura, pazzo, mentale
Bending knees and wishing place inside to hide low, go
Piega le ginocchia e desidera un posto dentro per nascondersi, vai
這個beat讓你倒地 能力超出你體系
Questo beat ti fa cadere, le tue abilità superano il tuo sistema
幫你絕緣
Ti aiuto a isolarti
我是導體 你的日子已經到期
Io sono il conduttore, i tuoi giorni sono finiti
都是我玩具
Sono tutti i miei giocattoli
都對我讚許
Tutti mi lodano
坐以待斃把你領地佔據
Seduto ad aspettare la morte, prendo il tuo territorio
Yeah, like I'm running the game (game)
Sì, come se stessi guidando il gioco (gioco)
Don't you fuck with my fame
Non giocare con la mia fama
Light it up, spark it up, burn it into flames
Accendilo, fai scintille, brucialo in fiamme
I'm the one and only motherfucker from the East
Sono l'unico figlio di puttana dall'Est
All them bitches lining up to feel me, spit it then I peace
Tutte quelle puttane si mettono in fila per sentirmi, sputo e poi me ne vado
Gettin' in my zone (gettin')
Entrando nella mia zona (entrando)
I do this shit alone (I do)
Faccio questa merda da solo (lo faccio)
I'm the Yeezus of the East
Sono il Yeezus dell'Est
You need to Watch the Throne (yeah)
Devi guardare il trono (sì)
All this ice be on me but I still be risin'
Tutto questo ghiaccio su di me ma continuo a salire
I'll be on your labels but I'm still ridin'
Sarò sulle tue etichette ma continuo a cavalcare
Say that I be falling but they see me flyin'
Dicono che sto cadendo ma mi vedono volare
When you peep, I'm at the top
Quando guardi, sono in cima
Ayy, turn up, turn up
Ehi, alza il volume, alza il volume
Oh now, the tides are turnin'
Oh ora, le maree stanno cambiando
I ain't never, ever doubt what I've been affordin'
Non ho mai, mai dubitato di quello che potevo permettermi
All this ice be on me but I still be risin'
Tutto questo ghiaccio su di me ma continuo a salire
Say that I be fallin' but they see me flyin'
Dicono che sto cadendo ma mi vedono volare
Yeah, tell your chick I like her, take it on my Leica
Sì, dì alla tua ragazza che mi piace, la prendo con la mia Leica
And I'm always stacking paper, but my name ain't Michael
E sto sempre accumulando carta, ma il mio nome non è Michael
Got a crib in Indo, it's tall just like the Eiffel
Ho una casa in Indo, è alta come la Torre Eiffel
I could get her number if I put it on my right, yuh
Potrei avere il suo numero se lo metto sulla mia destra, sì
God damn legit, told me that she liked my fit
Dio dannatamente legittimo, mi ha detto che le piaceva il mio abbigliamento
When I take her out to dinner, man, the check ain't gettin' split
Quando la porto a cena, l'uomo, il conto non si divide
Don't look like I'm getting thinner with the chickens and the ribs
Non sembra che stia dimagrendo con il pollo e le costine
Man, your bitch is what I say
Uomo, la tua ragazza è quello che dico
One day, I saw her and got the kiss
Un giorno, l'ho vista e ho preso il bacio
Don't say my name, I never wanna breathe your air
Non dire il mio nome, non voglio mai respirare la tua aria
Coke and Kool-Aid, there's just some shit you don't compare
Coca e Kool-Aid, ci sono solo alcune cose che non si possono confrontare
I got a x-ray and I just saw my old girl there
Ho fatto una radiografia e ho appena visto la mia ex ragazza lì
She was my ex babe, but now I really just don't care (don't care)
Era la mia ex ragazza, ma ora davvero non mi importa (non mi importa)
I'm so tired, but my mind is racin'
Sono così stanco, ma la mia mente sta correndo
Fuck with me and see what kinda problems you'll be facin'
Fottiti con me e vedi che tipo di problemi avrai
Friday 13th, I make you look like you met Jason
Venerdì 13, ti faccio sembrare come se avessi incontrato Jason
Like a damn femur poppin', just what I've been cravin' (ayy)
Come un femore che scoppia, è proprio quello che stavo desiderando (ehi)
All this ice be on me but I still be risin'
Tutto questo ghiaccio su di me ma continuo a salire
I'll be on your levels but I'm still ridin'
Sarò ai tuoi livelli ma continuo a cavalcare
Say that I be falling but they see me flyin'
Dicono che sto cadendo ma mi vedono volare
When you peep me, I'm at the top
Quando mi vedi, sono in cima
Ayy, turn up, turn up
Ehi, alza il volume, alza il volume
Oh now, the tides are turnin'
Oh ora, le maree stanno cambiando
I ain't never, ever doubt what I've been affordin'
Non ho mai, mai dubitato di quello che potevo permettermi
All this ice be on me but I still be risin'
Tutto questo ghiaccio su di me ma continuo a salire
Say that I be fallin' but they see me flyin' (flyin', flyin', flyin')
Dicono che sto cadendo ma mi vedono volare (volando, volando, volando)
They said that I won't make it
Hanno detto che non ce l'avrei fatta
They said that I won't change
Hanno detto che non cambierò
They say that I'm not flexin' (pow-pow-pow)
Dicono che non sto flessionando (pow-pow-pow)
Now they say wow, you've changed (skrrt)
Ora dicono wow, sei cambiato (skrrt)
Now they say why you change
Ora dicono perché cambi
Now they say why you changin'
Ora dicono perché stai cambiando
Yeah, they ask why you've changed
Sì, chiedono perché sei cambiato
When the rest ain't looking like me
Quando il resto non mi somiglia
(Fourteen and Seventeen)
(Quattordici e diciassette)
No way, no way, stay the same
Niente da fare, niente da fare, rimani lo stesso
Got that purple in my vein
Ho quel viola nelle mie vene
It ain't hard to feel their pain
Non è difficile sentire il loro dolore
While I'm rocking Saint Laurent
Mentre sto indossando Saint Laurent
Purple body like a saint
Corpo viola come un santo
Ooh, big body coupe just like a tank
Ooh, grande corpo coupé proprio come un carro armato
I'm just swerving, smoking on some dank
Sto solo sbandando, fumando un po' di erba
I'm just tryna fucking ease the pain
Sto solo cercando di alleviare il dolore
'Fore I blow my mind like Kurt Cobain
Prima che mi faccia saltare il cervello come Kurt Cobain
No I won't change
No, non cambierò
No I won't change
No, non cambierò
No I won't change
No, non cambierò
Yeah, and I promise I won't change
Sì, e prometto che non cambierò
And I promise I'm the same
E prometto che sono lo stesso
Trippie Redd, you know my name
Trippie Redd, conosci il mio nome
Bitch, they say that I'm insane
Cagna, dicono che sono pazzo
I might blow your fucking brain
Potrei farti saltare il cazzo di cervello
Bitch, I'm fly just like a crane
Cagna, volo come una gru
Feels like I'm fallin' off a plane
Sembra che stia cadendo da un aereo
Feels like I'm fallin' off a plane
Sembra che stia cadendo da un aereo
And that bitch got angel wings
E quella cagna ha le ali d'angelo
And just spitting all these flames
E sputa solo tutte queste fiamme
And it just 'nnihilate the lames
E annienta solo i deboli
And it annihilate the lames
E annienta i deboli
They said that I won't make it
Hanno detto che non ce l'avrei fatta
They said that I won't change
Hanno detto che non cambierò
They say that I'm not flexin' (pow-pow-pow)
Dicono che non sto flessionando (pow-pow-pow)
Now they say wow, you've changed (skrrt)
Ora dicono wow, sei cambiato (skrrt)
Now they say why you change
Ora dicono perché cambi
Now they say why you changin'
Ora dicono perché stai cambiando
Yeah, they ask why you've changed
Sì, chiedono perché sei cambiato
When the rest ain't looking like me
Quando il resto non mi somiglia
Ooh, call my name
Ooh, chiamami per nome
Spit at your feet
Sputo ai tuoi piedi
'Cause I'm alone
Perché sono solo
Don't call my name
Non chiamare il mio nome
Need some sleep
Ho bisogno di dormire
And sing along
E canta insieme