Otro Día Que Va [Ediçao Brasil]

Carlos Lara, Max Di Carlo

Letra Traducción

El tiempo ha borrado todo en mi corazón
Cada recuerdo que dejó el desamor
Me crecen las alas desde la raíz
Porque creo ciegamente en ti

No hay nada que me pueda vencer
Si te tengo detrás de la piel
Me vas llenando de luz
Que va creciendo hacia el sur

Sin mirar atrás intento volar
No hay nadie que pueda destruir mi fe
Me basta mirarte para enamorarme otra vez

Otro día que va para recomenzar
Para amar una vez más
Otro día que va para soñar
Que de pronto mi pasado nunca más ya volverá

Otro día que va para recomenzar
Para amar una vez más
Otro día que va para soñar
Que de pronto mi pasado nunca más ya volverá

Ponme un parche aquí en el corazón
Redecórame el interior
No permitas que me vuelva a herir
Esta angustia de estar sin ti

No hay nada que me pueda vencer
Si te tengo detrás de la piel
Me vas llenando de luz
Que va creciendo hacia el sur

Sin mirar atrás intento volar
No hay nadie que pueda destruir mi fe
Me basta mirarte para enamorarme otra vez

Otro día que va para recomenzar
Para amar una vez más
Otro día que va para soñar
Que de pronto mi pasado nunca más ya volverá

Otro día que va para recomenzar
Para amar una vez más
Otro día que va para soñar
Que de pronto mi pasado nunca más ya volverá

Otro día que va para recomenzar
Para amar una vez más
Otro día que va para soñar
Que de pronto mi pasado nunca más ya volverá

Otro día que va para recomenzar
Para amar una vez más
Otro día que va para soñar
Que de pronto mi pasado nunca más ya volverá

El tiempo ha borrado todo en mi corazón
O tempo apagou tudo no meu coração
Cada recuerdo que dejó el desamor
Cada lembrança que o desamor deixou
Me crecen las alas desde la raíz
Minhas asas crescem desde a raiz
Porque creo ciegamente en ti
Porque acredito cegamente em você
No hay nada que me pueda vencer
Não há nada que possa me vencer
Si te tengo detrás de la piel
Se eu te tenho sob a minha pele
Me vas llenando de luz
Você me enche de luz
Que va creciendo hacia el sur
Que cresce em direção ao sul
Sin mirar atrás intento volar
Sem olhar para trás, tento voar
No hay nadie que pueda destruir mi fe
Não há ninguém que possa destruir minha fé
Me basta mirarte para enamorarme otra vez
Basta olhar para você para me apaixonar novamente
Otro día que va para recomenzar
Outro dia que vai para recomeçar
Para amar una vez más
Para amar mais uma vez
Otro día que va para soñar
Outro dia que vai para sonhar
Que de pronto mi pasado nunca más ya volverá
Que de repente meu passado nunca mais voltará
Otro día que va para recomenzar
Outro dia que vai para recomeçar
Para amar una vez más
Para amar mais uma vez
Otro día que va para soñar
Outro dia que vai para sonhar
Que de pronto mi pasado nunca más ya volverá
Que de repente meu passado nunca mais voltará
Ponme un parche aquí en el corazón
Coloque um curativo aqui no meu coração
Redecórame el interior
Redecore o interior
No permitas que me vuelva a herir
Não permita que eu me machuque novamente
Esta angustia de estar sin ti
Esta angústia de estar sem você
No hay nada que me pueda vencer
Não há nada que possa me vencer
Si te tengo detrás de la piel
Se eu te tenho sob a minha pele
Me vas llenando de luz
Você me enche de luz
Que va creciendo hacia el sur
Que cresce em direção ao sul
Sin mirar atrás intento volar
Sem olhar para trás, tento voar
No hay nadie que pueda destruir mi fe
Não há ninguém que possa destruir minha fé
Me basta mirarte para enamorarme otra vez
Basta olhar para você para me apaixonar novamente
Otro día que va para recomenzar
Outro dia que vai para recomeçar
Para amar una vez más
Para amar mais uma vez
Otro día que va para soñar
Outro dia que vai para sonhar
Que de pronto mi pasado nunca más ya volverá
Que de repente meu passado nunca mais voltará
Otro día que va para recomenzar
Outro dia que vai para recomeçar
Para amar una vez más
Para amar mais uma vez
Otro día que va para soñar
Outro dia que vai para sonhar
Que de pronto mi pasado nunca más ya volverá
Que de repente meu passado nunca mais voltará
Otro día que va para recomenzar
Outro dia que vai para recomeçar
Para amar una vez más
Para amar mais uma vez
Otro día que va para soñar
Outro dia que vai para sonhar
Que de pronto mi pasado nunca más ya volverá
Que de repente meu passado nunca mais voltará
Otro día que va para recomenzar
Outro dia que vai para recomeçar
Para amar una vez más
Para amar mais uma vez
Otro día que va para soñar
Outro dia que vai para sonhar
Que de pronto mi pasado nunca más ya volverá
Que de repente meu passado nunca mais voltará
El tiempo ha borrado todo en mi corazón
Time has erased everything in my heart
Cada recuerdo que dejó el desamor
Every memory that unlove left
Me crecen las alas desde la raíz
Wings grow from my roots
Porque creo ciegamente en ti
Because I blindly believe in you
No hay nada que me pueda vencer
There is nothing that can defeat me
Si te tengo detrás de la piel
If I have you under my skin
Me vas llenando de luz
You are filling me with light
Que va creciendo hacia el sur
That is growing towards the south
Sin mirar atrás intento volar
Without looking back I try to fly
No hay nadie que pueda destruir mi fe
There is no one who can destroy my faith
Me basta mirarte para enamorarme otra vez
Just looking at you is enough to fall in love again
Otro día que va para recomenzar
Another day goes by to start over
Para amar una vez más
To love once more
Otro día que va para soñar
Another day goes by to dream
Que de pronto mi pasado nunca más ya volverá
That suddenly my past will never return again
Otro día que va para recomenzar
Another day goes by to start over
Para amar una vez más
To love once more
Otro día que va para soñar
Another day goes by to dream
Que de pronto mi pasado nunca más ya volverá
That suddenly my past will never return again
Ponme un parche aquí en el corazón
Put a patch here on my heart
Redecórame el interior
Redecorate my interior
No permitas que me vuelva a herir
Do not allow me to hurt again
Esta angustia de estar sin ti
This anguish of being without you
No hay nada que me pueda vencer
There is nothing that can defeat me
Si te tengo detrás de la piel
If I have you under my skin
Me vas llenando de luz
You are filling me with light
Que va creciendo hacia el sur
That is growing towards the south
Sin mirar atrás intento volar
Without looking back I try to fly
No hay nadie que pueda destruir mi fe
There is no one who can destroy my faith
Me basta mirarte para enamorarme otra vez
Just looking at you is enough to fall in love again
Otro día que va para recomenzar
Another day goes by to start over
Para amar una vez más
To love once more
Otro día que va para soñar
Another day goes by to dream
Que de pronto mi pasado nunca más ya volverá
That suddenly my past will never return again
Otro día que va para recomenzar
Another day goes by to start over
Para amar una vez más
To love once more
Otro día que va para soñar
Another day goes by to dream
Que de pronto mi pasado nunca más ya volverá
That suddenly my past will never return again
Otro día que va para recomenzar
Another day goes by to start over
Para amar una vez más
To love once more
Otro día que va para soñar
Another day goes by to dream
Que de pronto mi pasado nunca más ya volverá
That suddenly my past will never return again
Otro día que va para recomenzar
Another day goes by to start over
Para amar una vez más
To love once more
Otro día que va para soñar
Another day goes by to dream
Que de pronto mi pasado nunca más ya volverá
That suddenly my past will never return again
El tiempo ha borrado todo en mi corazón
Le temps a tout effacé dans mon cœur
Cada recuerdo que dejó el desamor
Chaque souvenir que l'amour non partagé a laissé
Me crecen las alas desde la raíz
Mes ailes poussent depuis la racine
Porque creo ciegamente en ti
Parce que je crois aveuglément en toi
No hay nada que me pueda vencer
Il n'y a rien qui puisse me vaincre
Si te tengo detrás de la piel
Si je t'ai sous ma peau
Me vas llenando de luz
Tu me remplis de lumière
Que va creciendo hacia el sur
Qui grandit vers le sud
Sin mirar atrás intento volar
Sans regarder en arrière, j'essaie de voler
No hay nadie que pueda destruir mi fe
Il n'y a personne qui puisse détruire ma foi
Me basta mirarte para enamorarme otra vez
Il me suffit de te regarder pour tomber amoureux à nouveau
Otro día que va para recomenzar
Un autre jour qui passe pour recommencer
Para amar una vez más
Pour aimer une fois de plus
Otro día que va para soñar
Un autre jour qui passe pour rêver
Que de pronto mi pasado nunca más ya volverá
Que soudainement mon passé ne reviendra plus jamais
Otro día que va para recomenzar
Un autre jour qui passe pour recommencer
Para amar una vez más
Pour aimer une fois de plus
Otro día que va para soñar
Un autre jour qui passe pour rêver
Que de pronto mi pasado nunca más ya volverá
Que soudainement mon passé ne reviendra plus jamais
Ponme un parche aquí en el corazón
Mets un pansement ici sur mon cœur
Redecórame el interior
Redécore mon intérieur
No permitas que me vuelva a herir
Ne me laisse pas me blesser à nouveau
Esta angustia de estar sin ti
Cette angoisse d'être sans toi
No hay nada que me pueda vencer
Il n'y a rien qui puisse me vaincre
Si te tengo detrás de la piel
Si je t'ai sous ma peau
Me vas llenando de luz
Tu me remplis de lumière
Que va creciendo hacia el sur
Qui grandit vers le sud
Sin mirar atrás intento volar
Sans regarder en arrière, j'essaie de voler
No hay nadie que pueda destruir mi fe
Il n'y a personne qui puisse détruire ma foi
Me basta mirarte para enamorarme otra vez
Il me suffit de te regarder pour tomber amoureux à nouveau
Otro día que va para recomenzar
Un autre jour qui passe pour recommencer
Para amar una vez más
Pour aimer une fois de plus
Otro día que va para soñar
Un autre jour qui passe pour rêver
Que de pronto mi pasado nunca más ya volverá
Que soudainement mon passé ne reviendra plus jamais
Otro día que va para recomenzar
Un autre jour qui passe pour recommencer
Para amar una vez más
Pour aimer une fois de plus
Otro día que va para soñar
Un autre jour qui passe pour rêver
Que de pronto mi pasado nunca más ya volverá
Que soudainement mon passé ne reviendra plus jamais
Otro día que va para recomenzar
Un autre jour qui passe pour recommencer
Para amar una vez más
Pour aimer une fois de plus
Otro día que va para soñar
Un autre jour qui passe pour rêver
Que de pronto mi pasado nunca más ya volverá
Que soudainement mon passé ne reviendra plus jamais
Otro día que va para recomenzar
Un autre jour qui passe pour recommencer
Para amar una vez más
Pour aimer une fois de plus
Otro día que va para soñar
Un autre jour qui passe pour rêver
Que de pronto mi pasado nunca más ya volverá
Que soudainement mon passé ne reviendra plus jamais
El tiempo ha borrado todo en mi corazón
Die Zeit hat alles in meinem Herzen ausgelöscht
Cada recuerdo que dejó el desamor
Jede Erinnerung, die die Lieblosigkeit hinterlassen hat
Me crecen las alas desde la raíz
Mir wachsen Flügel von der Wurzel aus
Porque creo ciegamente en ti
Weil ich blind an dich glaube
No hay nada que me pueda vencer
Es gibt nichts, was mich besiegen kann
Si te tengo detrás de la piel
Wenn ich dich unter meiner Haut habe
Me vas llenando de luz
Du füllst mich mit Licht
Que va creciendo hacia el sur
Das nach Süden wächst
Sin mirar atrás intento volar
Ohne zurückzublicken versuche ich zu fliegen
No hay nadie que pueda destruir mi fe
Es gibt niemanden, der meinen Glauben zerstören kann
Me basta mirarte para enamorarme otra vez
Es reicht, dich anzusehen, um mich wieder in dich zu verlieben
Otro día que va para recomenzar
Ein weiterer Tag geht vorbei, um neu zu beginnen
Para amar una vez más
Um noch einmal zu lieben
Otro día que va para soñar
Ein weiterer Tag geht vorbei, um zu träumen
Que de pronto mi pasado nunca más ya volverá
Dass plötzlich meine Vergangenheit nie wieder zurückkehren wird
Otro día que va para recomenzar
Ein weiterer Tag geht vorbei, um neu zu beginnen
Para amar una vez más
Um noch einmal zu lieben
Otro día que va para soñar
Ein weiterer Tag geht vorbei, um zu träumen
Que de pronto mi pasado nunca más ya volverá
Dass plötzlich meine Vergangenheit nie wieder zurückkehren wird
Ponme un parche aquí en el corazón
Leg mir ein Pflaster aufs Herz
Redecórame el interior
Dekoriere mein Inneres neu
No permitas que me vuelva a herir
Lass nicht zu, dass ich mich wieder verletze
Esta angustia de estar sin ti
Diese Angst, ohne dich zu sein
No hay nada que me pueda vencer
Es gibt nichts, was mich besiegen kann
Si te tengo detrás de la piel
Wenn ich dich unter meiner Haut habe
Me vas llenando de luz
Du füllst mich mit Licht
Que va creciendo hacia el sur
Das nach Süden wächst
Sin mirar atrás intento volar
Ohne zurückzublicken versuche ich zu fliegen
No hay nadie que pueda destruir mi fe
Es gibt niemanden, der meinen Glauben zerstören kann
Me basta mirarte para enamorarme otra vez
Es reicht, dich anzusehen, um mich wieder in dich zu verlieben
Otro día que va para recomenzar
Ein weiterer Tag geht vorbei, um neu zu beginnen
Para amar una vez más
Um noch einmal zu lieben
Otro día que va para soñar
Ein weiterer Tag geht vorbei, um zu träumen
Que de pronto mi pasado nunca más ya volverá
Dass plötzlich meine Vergangenheit nie wieder zurückkehren wird
Otro día que va para recomenzar
Ein weiterer Tag geht vorbei, um neu zu beginnen
Para amar una vez más
Um noch einmal zu lieben
Otro día que va para soñar
Ein weiterer Tag geht vorbei, um zu träumen
Que de pronto mi pasado nunca más ya volverá
Dass plötzlich meine Vergangenheit nie wieder zurückkehren wird
Otro día que va para recomenzar
Ein weiterer Tag geht vorbei, um neu zu beginnen
Para amar una vez más
Um noch einmal zu lieben
Otro día que va para soñar
Ein weiterer Tag geht vorbei, um zu träumen
Que de pronto mi pasado nunca más ya volverá
Dass plötzlich meine Vergangenheit nie wieder zurückkehren wird
Otro día que va para recomenzar
Ein weiterer Tag geht vorbei, um neu zu beginnen
Para amar una vez más
Um noch einmal zu lieben
Otro día que va para soñar
Ein weiterer Tag geht vorbei, um zu träumen
Que de pronto mi pasado nunca más ya volverá
Dass plötzlich meine Vergangenheit nie wieder zurückkehren wird
El tiempo ha borrado todo en mi corazón
Il tempo ha cancellato tutto nel mio cuore
Cada recuerdo que dejó el desamor
Ogni ricordo che l'amore non corrisposto ha lasciato
Me crecen las alas desde la raíz
Mi crescono le ali dalle radici
Porque creo ciegamente en ti
Perché credo ciecamente in te
No hay nada que me pueda vencer
Non c'è nulla che possa sconfiggermi
Si te tengo detrás de la piel
Se ti ho sotto la pelle
Me vas llenando de luz
Mi stai riempiendo di luce
Que va creciendo hacia el sur
Che cresce verso sud
Sin mirar atrás intento volar
Senza guardare indietro cerco di volare
No hay nadie que pueda destruir mi fe
Non c'è nessuno che possa distruggere la mia fede
Me basta mirarte para enamorarme otra vez
Mi basta guardarti per innamorarmi di nuovo
Otro día que va para recomenzar
Un altro giorno che va per ricominciare
Para amar una vez más
Per amare ancora una volta
Otro día que va para soñar
Un altro giorno che va per sognare
Que de pronto mi pasado nunca más ya volverá
Che improvvisamente il mio passato non tornerà mai più
Otro día que va para recomenzar
Un altro giorno che va per ricominciare
Para amar una vez más
Per amare ancora una volta
Otro día que va para soñar
Un altro giorno che va per sognare
Que de pronto mi pasado nunca más ya volverá
Che improvvisamente il mio passato non tornerà mai più
Ponme un parche aquí en el corazón
Mettimi un cerotto qui nel cuore
Redecórame el interior
Ridecora il mio interno
No permitas que me vuelva a herir
Non permettere che mi ferisca di nuovo
Esta angustia de estar sin ti
Questa angoscia di essere senza di te
No hay nada que me pueda vencer
Non c'è nulla che possa sconfiggermi
Si te tengo detrás de la piel
Se ti ho sotto la pelle
Me vas llenando de luz
Mi stai riempiendo di luce
Que va creciendo hacia el sur
Che cresce verso sud
Sin mirar atrás intento volar
Senza guardare indietro cerco di volare
No hay nadie que pueda destruir mi fe
Non c'è nessuno che possa distruggere la mia fede
Me basta mirarte para enamorarme otra vez
Mi basta guardarti per innamorarmi di nuovo
Otro día que va para recomenzar
Un altro giorno che va per ricominciare
Para amar una vez más
Per amare ancora una volta
Otro día que va para soñar
Un altro giorno che va per sognare
Que de pronto mi pasado nunca más ya volverá
Che improvvisamente il mio passato non tornerà mai più
Otro día que va para recomenzar
Un altro giorno che va per ricominciare
Para amar una vez más
Per amare ancora una volta
Otro día que va para soñar
Un altro giorno che va per sognare
Que de pronto mi pasado nunca más ya volverá
Che improvvisamente il mio passato non tornerà mai più
Otro día que va para recomenzar
Un altro giorno che va per ricominciare
Para amar una vez más
Per amare ancora una volta
Otro día que va para soñar
Un altro giorno che va per sognare
Que de pronto mi pasado nunca más ya volverá
Che improvvisamente il mio passato non tornerà mai più
Otro día que va para recomenzar
Un altro giorno che va per ricominciare
Para amar una vez más
Per amare ancora una volta
Otro día que va para soñar
Un altro giorno che va per sognare
Que de pronto mi pasado nunca más ya volverá
Che improvvisamente il mio passato non tornerà mai più

Curiosidades sobre la música Otro Día Que Va [Ediçao Brasil] del RBD

¿Cuándo fue lanzada la canción “Otro Día Que Va [Ediçao Brasil]” por RBD?
La canción Otro Día Que Va [Ediçao Brasil] fue lanzada en 2004, en el álbum “Rebelde”.
¿Quién compuso la canción “Otro Día Que Va [Ediçao Brasil]” de RBD?
La canción “Otro Día Que Va [Ediçao Brasil]” de RBD fue compuesta por Carlos Lara, Max Di Carlo.

Músicas más populares de RBD

Otros artistas de Pop