Déjate ver
Extrañarte fue tan natural
Puedo entenderte
Y llorar es de lo más normal
Ha pasado el tiempo
Pero yo te quiero igual
El amor que siento
Va creciendo y no se va
Aunque estemos lejos
Y te sientas triste
Sabes, siempre voy a estar cerca de ti
Hasta hacernos viejos
Que no se te olvide
Sabes, siempre voy a estar cerca de ti
Cerquita de ti
Cerquita de ti
(Te quiero tan cerquita)
(Te quiero tan cerquita) cerquita de ti
(Te quiero tan cerquita)
Cerquita de ti
(Te quiero tan cerquita)
(Te quiero tan cerquita)
Qué bonito que nos encontramos (que nos encontramos)
Más bonito si nos abrazamos
Nadie nos creía pero lo logramos
Ha sido difícil pero aquí estamos
Qué bonito que nos encontramos
Más bonito si nos abrazamos
Nadie nos creía pero lo logramos
Ha sido difícil pero aquí estamos
El amor que siento
Va creciendo y no se va
Aunque estemos lejos (aunque estemos lejos)
Y te sientas triste (y te sientas triste)
Sabes, siempre voy a estar cerca de ti
Hasta hacernos viejos
Que no se te olvide (no se te olvide)
Sabes, siempre voy a estar cerca de ti
Siempre voy a estar aquí, oh
Cerquita de ti
Cerquita de ti (cerca de ti)
Cerquita de ti
(Y tú te sientes triste, triste, triste)
Si lo que sientes es real
El final jamás será el final
(Nunca te olvides) aunque estemos lejos
(Nunca te olvides) y te sientas triste
(Nunca te olvides) sabes, siempre voy a estar cerca de ti
(Nunca te olvides) hasta hacernos viejos
(Nunca te olvides) que no se te olvide
(Nunca te olvides) sabes, siempre voy a estar cerca de ti
Cerquita de ti
Cerquita de ti
Cerquita de ti
Déjate ver
Deixa-te ver
Extrañarte fue tan natural
Sentir a tua falta foi tão natural
Puedo entenderte
Posso entender-te
Y llorar es de lo más normal
E chorar é a coisa mais normal
Ha pasado el tiempo
O tempo passou
Pero yo te quiero igual
Mas eu ainda te amo
El amor que siento
O amor que sinto
Va creciendo y no se va
Está crescendo e não vai embora
Aunque estemos lejos
Mesmo que estejamos longe
Y te sientas triste
E te sintas triste
Sabes, siempre voy a estar cerca de ti
Sabes, eu sempre vou estar perto de ti
Hasta hacernos viejos
Até ficarmos velhos
Que no se te olvide
Não te esqueças
Sabes, siempre voy a estar cerca de ti
Sabes, eu sempre vou estar perto de ti
Cerquita de ti
Bem perto de ti
Cerquita de ti
Bem perto de ti
(Te quiero tan cerquita)
(Quero-te tão perto)
(Te quiero tan cerquita) cerquita de ti
(Quero-te tão perto) bem perto de ti
(Te quiero tan cerquita)
(Quero-te tão perto)
Cerquita de ti
Bem perto de ti
(Te quiero tan cerquita)
(Quero-te tão perto)
(Te quiero tan cerquita)
(Quero-te tão perto)
Qué bonito que nos encontramos (que nos encontramos)
Que bom que nos encontramos (que nos encontramos)
Más bonito si nos abrazamos
Mais bonito se nos abraçamos
Nadie nos creía pero lo logramos
Ninguém acreditava, mas conseguimos
Ha sido difícil pero aquí estamos
Foi difícil, mas aqui estamos
Qué bonito que nos encontramos
Que bom que nos encontramos
Más bonito si nos abrazamos
Mais bonito se nos abraçamos
Nadie nos creía pero lo logramos
Ninguém acreditava, mas conseguimos
Ha sido difícil pero aquí estamos
Foi difícil, mas aqui estamos
El amor que siento
O amor que sinto
Va creciendo y no se va
Está crescendo e não vai embora
Aunque estemos lejos (aunque estemos lejos)
Mesmo que estejamos longe (mesmo que estejamos longe)
Y te sientas triste (y te sientas triste)
E te sintas triste (e te sintas triste)
Sabes, siempre voy a estar cerca de ti
Sabes, eu sempre vou estar perto de ti
Hasta hacernos viejos
Até ficarmos velhos
Que no se te olvide (no se te olvide)
Não te esqueças (não te esqueças)
Sabes, siempre voy a estar cerca de ti
Sabes, eu sempre vou estar perto de ti
Siempre voy a estar aquí, oh
Eu sempre vou estar aqui, oh
Cerquita de ti
Bem perto de ti
Cerquita de ti (cerca de ti)
Bem perto de ti (perto de ti)
Cerquita de ti
Bem perto de ti
(Y tú te sientes triste, triste, triste)
(E tu te sentes triste, triste, triste)
Si lo que sientes es real
Se o que sentes é real
El final jamás será el final
O final nunca será o final
(Nunca te olvides) aunque estemos lejos
(Nunca te esqueças) mesmo que estejamos longe
(Nunca te olvides) y te sientas triste
(Nunca te esqueças) e te sintas triste
(Nunca te olvides) sabes, siempre voy a estar cerca de ti
(Nunca te esqueças) sabes, eu sempre vou estar perto de ti
(Nunca te olvides) hasta hacernos viejos
(Nunca te esqueças) até ficarmos velhos
(Nunca te olvides) que no se te olvide
(Nunca te esqueças) não te esqueças
(Nunca te olvides) sabes, siempre voy a estar cerca de ti
(Nunca te esqueças) sabes, eu sempre vou estar perto de ti
Cerquita de ti
Bem perto de ti
Cerquita de ti
Bem perto de ti
Cerquita de ti
Bem perto de ti
Déjate ver
Let yourself be seen
Extrañarte fue tan natural
Missing you was so natural
Puedo entenderte
I can understand you
Y llorar es de lo más normal
And crying is the most normal thing
Ha pasado el tiempo
Time has passed
Pero yo te quiero igual
But I still love you the same
El amor que siento
The love I feel
Va creciendo y no se va
Keeps growing and doesn't go away
Aunque estemos lejos
Even though we're far apart
Y te sientas triste
And you feel sad
Sabes, siempre voy a estar cerca de ti
You know, I'm always going to be close to you
Hasta hacernos viejos
Until we grow old
Que no se te olvide
Don't forget
Sabes, siempre voy a estar cerca de ti
You know, I'm always going to be close to you
Cerquita de ti
Close to you
Cerquita de ti
Close to you
(Te quiero tan cerquita)
(I want you so close)
(Te quiero tan cerquita) cerquita de ti
(I want you so close) close to you
(Te quiero tan cerquita)
(I want you so close)
Cerquita de ti
Close to you
(Te quiero tan cerquita)
(I want you so close)
(Te quiero tan cerquita)
(I want you so close)
Qué bonito que nos encontramos (que nos encontramos)
How nice that we found each other (that we found each other)
Más bonito si nos abrazamos
Even nicer if we hug each other
Nadie nos creía pero lo logramos
Nobody believed us but we made it
Ha sido difícil pero aquí estamos
It's been hard but here we are
Qué bonito que nos encontramos
How nice that we found each other
Más bonito si nos abrazamos
Even nicer if we hug each other
Nadie nos creía pero lo logramos
Nobody believed us but we made it
Ha sido difícil pero aquí estamos
It's been hard but here we are
El amor que siento
The love I feel
Va creciendo y no se va
Keeps growing and doesn't go away
Aunque estemos lejos (aunque estemos lejos)
Even though we're far apart (even though we're far apart)
Y te sientas triste (y te sientas triste)
And you feel sad (and you feel sad)
Sabes, siempre voy a estar cerca de ti
You know, I'm always going to be close to you
Hasta hacernos viejos
Until we grow old
Que no se te olvide (no se te olvide)
Don't forget (don't forget)
Sabes, siempre voy a estar cerca de ti
You know, I'm always going to be close to you
Siempre voy a estar aquí, oh
I'm always going to be here, oh
Cerquita de ti
Close to you
Cerquita de ti (cerca de ti)
Close to you (close to you)
Cerquita de ti
Close to you
(Y tú te sientes triste, triste, triste)
(And you feel sad, sad, sad)
Si lo que sientes es real
If what you feel is real
El final jamás será el final
The end will never be the end
(Nunca te olvides) aunque estemos lejos
(Never forget) even though we're far apart
(Nunca te olvides) y te sientas triste
(Never forget) and you feel sad
(Nunca te olvides) sabes, siempre voy a estar cerca de ti
(Never forget) you know, I'm always going to be close to you
(Nunca te olvides) hasta hacernos viejos
(Never forget) until we grow old
(Nunca te olvides) que no se te olvide
(Never forget) don't forget
(Nunca te olvides) sabes, siempre voy a estar cerca de ti
(Never forget) you know, I'm always going to be close to you
Cerquita de ti
Close to you
Cerquita de ti
Close to you
Cerquita de ti
Close to you
Déjate ver
Laisse-toi voir
Extrañarte fue tan natural
Te manquer était si naturel
Puedo entenderte
Je peux te comprendre
Y llorar es de lo más normal
Et pleurer est la chose la plus normale
Ha pasado el tiempo
Le temps a passé
Pero yo te quiero igual
Mais je t'aime toujours autant
El amor que siento
L'amour que je ressens
Va creciendo y no se va
Continue de grandir et ne part pas
Aunque estemos lejos
Même si nous sommes loin
Y te sientas triste
Et que tu te sens triste
Sabes, siempre voy a estar cerca de ti
Tu sais, je serai toujours près de toi
Hasta hacernos viejos
Jusqu'à ce que nous soyons vieux
Que no se te olvide
N'oublie pas
Sabes, siempre voy a estar cerca de ti
Tu sais, je serai toujours près de toi
Cerquita de ti
Près de toi
Cerquita de ti
Près de toi
(Te quiero tan cerquita)
(Je t'aime si près)
(Te quiero tan cerquita) cerquita de ti
(Je t'aime si près) près de toi
(Te quiero tan cerquita)
(Je t'aime si près)
Cerquita de ti
Près de toi
(Te quiero tan cerquita)
(Je t'aime si près)
(Te quiero tan cerquita)
(Je t'aime si près)
Qué bonito que nos encontramos (que nos encontramos)
C'est beau que nous nous soyons rencontrés (que nous nous soyons rencontrés)
Más bonito si nos abrazamos
C'est encore plus beau si nous nous embrassons
Nadie nos creía pero lo logramos
Personne ne nous croyait mais nous avons réussi
Ha sido difícil pero aquí estamos
Cela a été difficile mais nous sommes ici
Qué bonito que nos encontramos
C'est beau que nous nous soyons rencontrés
Más bonito si nos abrazamos
C'est encore plus beau si nous nous embrassons
Nadie nos creía pero lo logramos
Personne ne nous croyait mais nous avons réussi
Ha sido difícil pero aquí estamos
Cela a été difficile mais nous sommes ici
El amor que siento
L'amour que je ressens
Va creciendo y no se va
Continue de grandir et ne part pas
Aunque estemos lejos (aunque estemos lejos)
Même si nous sommes loin (même si nous sommes loin)
Y te sientas triste (y te sientas triste)
Et que tu te sens triste (et que tu te sens triste)
Sabes, siempre voy a estar cerca de ti
Tu sais, je serai toujours près de toi
Hasta hacernos viejos
Jusqu'à ce que nous soyons vieux
Que no se te olvide (no se te olvide)
N'oublie pas (n'oublie pas)
Sabes, siempre voy a estar cerca de ti
Tu sais, je serai toujours près de toi
Siempre voy a estar aquí, oh
Je serai toujours ici, oh
Cerquita de ti
Près de toi
Cerquita de ti (cerca de ti)
Près de toi (près de toi)
Cerquita de ti
Près de toi
(Y tú te sientes triste, triste, triste)
(Et tu te sens triste, triste, triste)
Si lo que sientes es real
Si ce que tu ressens est réel
El final jamás será el final
La fin ne sera jamais la fin
(Nunca te olvides) aunque estemos lejos
(N'oublie jamais) même si nous sommes loin
(Nunca te olvides) y te sientas triste
(N'oublie jamais) et que tu te sens triste
(Nunca te olvides) sabes, siempre voy a estar cerca de ti
(N'oublie jamais) tu sais, je serai toujours près de toi
(Nunca te olvides) hasta hacernos viejos
(N'oublie jamais) jusqu'à ce que nous soyons vieux
(Nunca te olvides) que no se te olvide
(N'oublie jamais) n'oublie pas
(Nunca te olvides) sabes, siempre voy a estar cerca de ti
(N'oublie jamais) tu sais, je serai toujours près de toi
Cerquita de ti
Près de toi
Cerquita de ti
Près de toi
Cerquita de ti
Près de toi
Déjate ver
Lass dich sehen
Extrañarte fue tan natural
Dich zu vermissen war so natürlich
Puedo entenderte
Ich kann dich verstehen
Y llorar es de lo más normal
Und zu weinen ist das Normalste
Ha pasado el tiempo
Die Zeit ist vergangen
Pero yo te quiero igual
Aber ich liebe dich immer noch
El amor que siento
Die Liebe, die ich fühle
Va creciendo y no se va
Wächst und geht nicht weg
Aunque estemos lejos
Obwohl wir weit weg sind
Y te sientas triste
Und du dich traurig fühlst
Sabes, siempre voy a estar cerca de ti
Weißt du, ich werde immer in deiner Nähe sein
Hasta hacernos viejos
Bis wir alt werden
Que no se te olvide
Vergiss das nicht
Sabes, siempre voy a estar cerca de ti
Weißt du, ich werde immer in deiner Nähe sein
Cerquita de ti
Ganz nah bei dir
Cerquita de ti
Ganz nah bei dir
(Te quiero tan cerquita)
(Ich will so nah bei dir sein)
(Te quiero tan cerquita) cerquita de ti
(Ich will so nah bei dir sein) ganz nah bei dir
(Te quiero tan cerquita)
(Ich will so nah bei dir sein)
Cerquita de ti
Ganz nah bei dir
(Te quiero tan cerquita)
(Ich will so nah bei dir sein)
(Te quiero tan cerquita)
(Ich will so nah bei dir sein)
Qué bonito que nos encontramos (que nos encontramos)
Wie schön, dass wir uns gefunden haben (dass wir uns gefunden haben)
Más bonito si nos abrazamos
Noch schöner, wenn wir uns umarmen
Nadie nos creía pero lo logramos
Niemand glaubte an uns, aber wir haben es geschafft
Ha sido difícil pero aquí estamos
Es war schwierig, aber hier sind wir
Qué bonito que nos encontramos
Wie schön, dass wir uns gefunden haben
Más bonito si nos abrazamos
Noch schöner, wenn wir uns umarmen
Nadie nos creía pero lo logramos
Niemand glaubte an uns, aber wir haben es geschafft
Ha sido difícil pero aquí estamos
Es war schwierig, aber hier sind wir
El amor que siento
Die Liebe, die ich fühle
Va creciendo y no se va
Wächst und geht nicht weg
Aunque estemos lejos (aunque estemos lejos)
Obwohl wir weit weg sind (obwohl wir weit weg sind)
Y te sientas triste (y te sientas triste)
Und du dich traurig fühlst (und du dich traurig fühlst)
Sabes, siempre voy a estar cerca de ti
Weißt du, ich werde immer in deiner Nähe sein
Hasta hacernos viejos
Bis wir alt werden
Que no se te olvide (no se te olvide)
Vergiss das nicht (vergiss das nicht)
Sabes, siempre voy a estar cerca de ti
Weißt du, ich werde immer in deiner Nähe sein
Siempre voy a estar aquí, oh
Ich werde immer hier sein, oh
Cerquita de ti
Ganz nah bei dir
Cerquita de ti (cerca de ti)
Ganz nah bei dir (nah bei dir)
Cerquita de ti
Ganz nah bei dir
(Y tú te sientes triste, triste, triste)
(Und du fühlst dich traurig, traurig, traurig)
Si lo que sientes es real
Wenn das, was du fühlst, echt ist
El final jamás será el final
Wird das Ende niemals das Ende sein
(Nunca te olvides) aunque estemos lejos
(Vergiss niemals) obwohl wir weit weg sind
(Nunca te olvides) y te sientas triste
(Vergiss niemals) und du dich traurig fühlst
(Nunca te olvides) sabes, siempre voy a estar cerca de ti
(Vergiss niemals) weißt du, ich werde immer in deiner Nähe sein
(Nunca te olvides) hasta hacernos viejos
(Vergiss niemals) bis wir alt werden
(Nunca te olvides) que no se te olvide
(Vergiss niemals) vergiss das nicht
(Nunca te olvides) sabes, siempre voy a estar cerca de ti
(Vergiss niemals) weißt du, ich werde immer in deiner Nähe sein
Cerquita de ti
Ganz nah bei dir
Cerquita de ti
Ganz nah bei dir
Cerquita de ti
Ganz nah bei dir
Déjate ver
Fatti vedere
Extrañarte fue tan natural
Mi mancavi era così naturale
Puedo entenderte
Posso capirti
Y llorar es de lo más normal
E piangere è la cosa più normale
Ha pasado el tiempo
Il tempo è passato
Pero yo te quiero igual
Ma io ti amo ancora
El amor que siento
L'amore che provo
Va creciendo y no se va
Continua a crescere e non se ne va
Aunque estemos lejos
Anche se siamo lontani
Y te sientas triste
E ti senti triste
Sabes, siempre voy a estar cerca de ti
Sai, sarò sempre vicino a te
Hasta hacernos viejos
Fino a quando saremo vecchi
Que no se te olvide
Non dimenticarlo
Sabes, siempre voy a estar cerca de ti
Sai, sarò sempre vicino a te
Cerquita de ti
Vicino a te
Cerquita de ti
Vicino a te
(Te quiero tan cerquita)
(Ti voglio così vicino)
(Te quiero tan cerquita) cerquita de ti
(Ti voglio così vicino) vicino a te
(Te quiero tan cerquita)
(Ti voglio così vicino)
Cerquita de ti
Vicino a te
(Te quiero tan cerquita)
(Ti voglio così vicino)
(Te quiero tan cerquita)
(Ti voglio così vicino)
Qué bonito que nos encontramos (que nos encontramos)
Che bello che ci siamo incontrati (che ci siamo incontrati)
Más bonito si nos abrazamos
Più bello se ci abbracciamo
Nadie nos creía pero lo logramos
Nessuno ci credeva ma ce l'abbiamo fatta
Ha sido difícil pero aquí estamos
È stato difficile ma siamo qui
Qué bonito que nos encontramos
Che bello che ci siamo incontrati
Más bonito si nos abrazamos
Più bello se ci abbracciamo
Nadie nos creía pero lo logramos
Nessuno ci credeva ma ce l'abbiamo fatta
Ha sido difícil pero aquí estamos
È stato difficile ma siamo qui
El amor que siento
L'amore che provo
Va creciendo y no se va
Continua a crescere e non se ne va
Aunque estemos lejos (aunque estemos lejos)
Anche se siamo lontani (anche se siamo lontani)
Y te sientas triste (y te sientas triste)
E ti senti triste (e ti senti triste)
Sabes, siempre voy a estar cerca de ti
Sai, sarò sempre vicino a te
Hasta hacernos viejos
Fino a quando saremo vecchi
Que no se te olvide (no se te olvide)
Non dimenticarlo (non dimenticarlo)
Sabes, siempre voy a estar cerca de ti
Sai, sarò sempre vicino a te
Siempre voy a estar aquí, oh
Sarò sempre qui, oh
Cerquita de ti
Vicino a te
Cerquita de ti (cerca de ti)
Vicino a te (vicino a te)
Cerquita de ti
Vicino a te
(Y tú te sientes triste, triste, triste)
(E tu ti senti triste, triste, triste)
Si lo que sientes es real
Se quello che senti è reale
El final jamás será el final
La fine non sarà mai la fine
(Nunca te olvides) aunque estemos lejos
(Non dimenticare mai) anche se siamo lontani
(Nunca te olvides) y te sientas triste
(Non dimenticare mai) e ti senti triste
(Nunca te olvides) sabes, siempre voy a estar cerca de ti
(Non dimenticare mai) sai, sarò sempre vicino a te
(Nunca te olvides) hasta hacernos viejos
(Non dimenticare mai) fino a quando saremo vecchi
(Nunca te olvides) que no se te olvide
(Non dimenticare mai) non dimenticarlo
(Nunca te olvides) sabes, siempre voy a estar cerca de ti
(Non dimenticare mai) sai, sarò sempre vicino a te
Cerquita de ti
Vicino a te
Cerquita de ti
Vicino a te
Cerquita de ti
Vicino a te