Airwaves

RAYCHARLES JACK LAMONTAGNE

Letra Traducción

Where're you going Rusty James?
To rumble on miles and change
What you doing Patty Sue?
She says, what'cha thinking?

I'm coming with you
I'm coming with you

Rolling out of east L.A.
Making our way to Santa Fe
Man, sure do look pretty, she said
Feels so good to get myself out of the city

Through the airwaves
Can't you feel the fall out?
It's in the airwaves
Can't you hear me calling out?

(Help me, help me, jump and shout)
(Help me, help me, jump and shout)
(Help me, help me, jump and shout)
(Help me, help me, jump and shout)

Sitting on Landis Hill
Staring out at Beverly Hills
Everybody moving so fast
Makes you feel like you're already part of the past

Through the airwaves
Can't you feel the fall out?
It's in the airwaves
Can't you hear me calling out?

(Help me, help me, jump and shout)
(Help me, help me, jump and shout)
(Help me, help me, jump and shout)

Where're you going Rusty James?
So rumble on miles and change
What you doing Betty Sue?
She says, what'cha thinking?

I'm coming with you
I'm coming with you
I'm coming with you

(Help me, help me, jump and shout)

¿A dónde vas, Rusty James?
Hay una pelea, cuchillos y cadenas

¿Qué haces, Betty Sue?
¿Qué crees, voy contigo?
Voy contigo

Saliendo del este de L.A.
Dirigiéndonos a Santa Fe
Hombre, seguro que se ve bonita, dijo ella
Se siente tan bien salir de la ciudad

A través de las ondas de radio
¿No puedes sentir la caída?
Está en las ondas de radio
¿No puedes oírme llamando?

(Ayúdame, ayúdame, salta y grita)
(Ayúdame, ayúdame, salta y grita)
(Ayúdame, ayúdame, salta y grita)
(Ayúdame, ayúdame, salta y grita)

Sentado en la colina de Landis
Mirando a Beverly Hills
Todos se mueven tan rápido
Te hace sentir como si ya fueras parte del pasado

A través de las ondas de radio
¿No puedes sentir la caída?
Está en las ondas de radio
¿No puedes oírme llamando?

(Ayúdame, ayúdame, salta y grita)
(Ayúdame, ayúdame, salta y grita)
(Ayúdame, ayúdame, salta y grita)
(Ayúdame, ayúdame, salta y grita)

¿A dónde vas, Rusty James?
Así que sigue la pelea y cambia
¿Qué haces, Betty Sue?
Ella dice ¿qué estás pensando?

Voy contigo
Voy contigo
Voy contigo
Voy contigo

(Ayúdame, ayúdame, ayúdame a saltar y gritar)
(Ayúdame, ayúdame, salta y grita)
(Ayúdame, ayúdame, ayúdame a saltar y gritar)
(Ayúdame, ayúdame, salta y grita)

(Ayúdame, ayúdame, ayúdame a saltar y gritar)
(Ayúdame, ayúdame, salta y grita)
(Ayúdame, ayúdame, ayúdame a saltar y gritar)
(salta y grita), (salta y grita), (salta y grita)

Para onde você está indo, Rusty James?
Há uma briga acontecendo, facas e correntes

O que você está fazendo, Betty Sue?
O que você acha, estou indo com você
Estou indo com você

Saindo do leste de L.A.
Fazendo nosso caminho para Santa Fé
Cara, ela disse que parece muito bonito
É tão bom tirar-me da cidade

Através das ondas de rádio
Você não consegue sentir a queda?
Está nas ondas de rádio
Você não consegue me ouvir chamando?

(Me ajude, me ajude, pule e grite)
(Me ajude, me ajude, pule e grite)
(Me ajude, me ajude, pule e grite)
(Me ajude, me ajude, pule e grite)

Sentado na colina de Landis
Olhando para Beverly Hills
Todo mundo se movendo tão rápido
Faz você se sentir como se já fosse parte do passado

Através das ondas de rádio
Você não consegue sentir a queda?
Está nas ondas de rádio
Você não consegue me ouvir chamando?

(Me ajude, me ajude, pule e grite)
(Me ajude, me ajude, pule e grite)
(Me ajude, me ajude, pule e grite)
(Me ajude, me ajude, pule e grite)

Para onde você está indo, Rusty James?
Então continue a briga e mude
O que você está fazendo, Betty Sue?
Ela diz o que você está pensando?

Estou indo com você
Estou indo com você
Estou indo com você
Estou indo com você

(Me ajude, me ajude, me ajude a pular e gritar)
(Me ajude, me ajude, pule e grite)
(Me ajude, me ajude, me ajude a pular e gritar)
(Me ajude, me ajude, pule e grite)

(Me ajude, me ajude, me ajude a pular e gritar)
(Me ajude, me ajude, pule e grite)
(Me ajude, me ajude, me ajude a pular e gritar)
(pule e grite), (pule e grite), (pule e grite)

Où vas-tu Rusty James ?
Il y a une bagarre, des couteaux et des chaînes

Que fais-tu Betty Sue ?
Que penses-tu, je viens avec toi
Je viens avec toi

On sort de l'est de L.A.
On se dirige vers Santa Fe
Homme, tu as l'air si joli, dit-elle
C'est tellement bon de sortir de la ville

À travers les ondes
Ne sens-tu pas les retombées ?
C'est dans les ondes
Ne m'entends-tu pas appeler ?

(Aide-moi, aide-moi, saute et crie)
(Aide-moi, aide-moi, saute et crie)
(Aide-moi, aide-moi, saute et crie)
(Aide-moi, aide-moi, saute et crie)

Assis sur la colline de Landis
Regardant Beverly Hills
Tout le monde bouge si vite
Ça te fait sentir comme si tu faisais déjà partie du passé

À travers les ondes
Ne sens-tu pas les retombées ?
C'est dans les ondes
Ne m'entends-tu pas appeler ?

(Aide-moi, aide-moi, saute et crie)
(Aide-moi, aide-moi, saute et crie)
(Aide-moi, aide-moi, saute et crie)
(Aide-moi, aide-moi, saute et crie)

Où vas-tu Rusty James ?
Alors continue à te battre et à changer
Que fais-tu Betty Sue ?
Elle dit qu'est-ce que tu penses ?

Je viens avec toi
Je viens avec toi
Je viens avec toi
Je viens avec toi

(Aide-moi, aide-moi, aide-moi à sauter et à crier)
(Aide-moi, aide-moi, saute et crie)
(Aide-moi, aide-moi, aide-moi à sauter et à crier)
(Aide-moi, aide-moi, saute et crie)

(Aide-moi, aide-moi, aide-moi à sauter et à crier)
(Aide-moi, aide-moi, saute et crie)
(Aide-moi, aide-moi, aide-moi à sauter et à crier)
(sauter et crier), (sauter et crier), (sauter et crier)

Wohin gehst du, Rusty James?
Es gibt einen Tumult, Messer und Ketten

Was machst du, Betty Sue?
Was denkst du, ich komme mit dir
Ich komme mit dir

Wir rollen aus Ost-L.A.
Machen uns auf den Weg nach Santa Fe
Mann, sieht wirklich hübsch aus, sagte sie
Fühlt sich so gut an, aus der Stadt rauszukommen

Durch die Luftwellen
Kannst du den Fallout nicht spüren?
Es ist in den Luftwellen
Hörst du mich nicht rufen?

(Hilf mir, hilf mir, spring und schrei)
(Hilf mir, hilf mir, spring und schrei)
(Hilf mir, hilf mir, spring und schrei)
(Hilf mir, hilf mir, spring und schrei)

Sitzend auf dem Landis Hügel
Starrend auf Beverly Hills
Jeder bewegt sich so schnell
Lässt dich fühlen, als wärst du schon Teil der Vergangenheit

Durch die Luftwellen
Kannst du den Fallout nicht spüren?
Es ist in den Luftwellen
Hörst du mich nicht rufen?

(Hilf mir, hilf mir, spring und schrei)
(Hilf mir, hilf mir, spring und schrei)
(Hilf mir, hilf mir, spring und schrei)
(Hilf mir, hilf mir, spring und schrei)

Wohin gehst du, Rusty James?
Also tobe weiter Meilen und Veränderungen
Was machst du, Betty Sue?
Sie sagt, was denkst du?

Ich komme mit dir
Ich komme mit dir
Ich komme mit dir
Ich komme mit dir

(Hilf mir, hilf mir, hilf mir spring und schrei)
(Hilf mir, hilf mir, spring und schrei)
(Hilf mir, hilf mir, hilf mir spring und schrei)
(Hilf mir, hilf mir, spring und schrei)

(Hilf mir, hilf mir, hilf mir spring und schrei)
(Hilf mir, hilf mir, spring und schrei)
(Hilf mir, hilf mir, hilf mir spring und schrei)
(spring und schrei), (spring und schrei), (spring und schrei)

Dove stai andando, Rusty James?
C'è una rissa in corso, coltelli e catene

Cosa stai facendo, Betty Sue?
Cosa pensi, sto venendo con te
Sto venendo con te

Stiamo partendo da est di Los Angeles
Facendo la nostra strada verso Santa Fe
Uomo, sembra davvero bello, ha detto lei
Sembra così bello uscire dalla città

Attraverso le onde radio
Non senti le conseguenze?
È nelle onde radio
Non mi senti chiamare?

(Aiutami, aiutami, salta e urla)
(Aiutami, aiutami, salta e urla)
(Aiutami, aiutami, salta e urla)
(Aiutami, aiutami, salta e urla)

Seduto sulla collina di Landis
Guardando Beverly Hills
Tutti si muovono così velocemente
Ti fa sentire come se fossi già parte del passato

Attraverso le onde radio
Non senti le conseguenze?
È nelle onde radio
Non mi senti chiamare?

(Aiutami, aiutami, salta e urla)
(Aiutami, aiutami, salta e urla)
(Aiutami, aiutami, salta e urla)
(Aiutami, aiutami, salta e urla)

Dove stai andando, Rusty James?
Quindi continua a masticare miglia e cambiare
Cosa stai facendo, Betty Sue?
Lei dice cosa stai pensando?

Sto venendo con te
Sto venendo con te
Sto venendo con te
Sto venendo con te

(Aiutami, aiutami, aiutami a saltare e urlare)
(Aiutami, aiutami, salta e urla)
(Aiutami, aiutami, aiutami a saltare e urlare)
(Aiutami, aiutami, salta e urla)

(Aiutami, aiutami, aiutami a saltare e urlare)
(Aiutami, aiutami, salta e urla)
(Aiutami, aiutami, aiutami a saltare e urlare)
(salta e urla), (salta e urla), (salta e urla)

Kemana kamu pergi, Rusty James?
Ada keributan, pisau dan rantai

Apa yang kamu lakukan, Betty Sue?
Apa yang kamu pikir, aku akan ikut denganmu
Aku akan ikut denganmu

Berangkat dari timur L.A.
Menuju ke Santa Fe
Wah, tampak cantik sekali, katanya
Rasanya sangat menyenangkan bisa keluar dari kota

Melalui gelombang udara
Tidak bisakah kamu merasakan dampaknya?
Itu ada di gelombang udara
Tidak bisakah kamu mendengar aku memanggil?

(Tolong aku, tolong aku, lompat dan berteriak)
(Tolong aku, tolong aku, lompat dan berteriak)
(Tolong aku, tolong aku, lompat dan berteriak)
(Tolong aku, tolong aku, lompat dan berteriak)

Duduk di Bukit Landis
Menatap ke Beverly Hills
Semua orang bergerak begitu cepat
Membuatmu merasa seolah sudah menjadi bagian dari masa lalu

Melalui gelombang udara
Tidak bisakah kamu merasakan dampaknya?
Itu ada di gelombang udara
Tidak bisakah kamu mendengar aku memanggil?

(Tolong aku, tolong aku, lompat dan berteriak)
(Tolong aku, tolong aku, lompat dan berteriak)
(Tolong aku, tolong aku, lompat dan berteriak)
(Tolong aku, tolong aku, lompat dan berteriak)

Kemana kamu pergi, Rusty James?
Jadi bergemuruhlah berjalan dan berubah
Apa yang kamu lakukan, Betty Sue?
Dia bilang apa yang kamu pikirkan?

Aku akan ikut denganmu
Aku akan ikut denganmu
Aku akan ikut denganmu
Aku akan ikut denganmu

(Tolong aku, tolong aku, tolong aku lompat dan berteriak)
(Tolong aku, tolong aku, lompat dan berteriak)
(Tolong aku, tolong aku, tolong aku lompat dan berteriak)
(Tolong aku, tolong aku, lompat dan berteriak)

(Tolong aku, tolong aku, tolong aku lompat dan berteriak)
(Tolong aku, tolong aku, lompat dan berteriak)
(Tolong aku, tolong aku, tolong aku lompat dan berteriak)
(lompat dan berteriak), (lompat dan berteriak), (lompat dan berteriak)

ไปไหนน่ะ รัสตี้ เจมส์?
มีการต่อสู้กัน ใช้มีดและโซ่

ทำอะไรอยู่น่ะ เบ็ตตี้ ซู?
คิดว่าอะไร ฉันจะไปกับเธอ
ฉันจะไปกับเธอ

ออกเดินทางจากตะวันออกของแอล.เอ.
เดินทางไปยังซานตาเฟ
เธอบอกว่า ที่นั่นดูสวยจริงๆ
รู้สึกดีมากที่ได้ออกจากเมือง

ผ่านคลื่นอากาศ
รู้สึกได้ไหม ผลกระทบนั้น?
มันอยู่ในคลื่นอากาศ
ได้ยินฉันตะโกนเรียกไหม?

(ช่วยฉัน, ช่วยฉัน, กระโดดและตะโกน)
(ช่วยฉัน, ช่วยฉัน, กระโดดและตะโกน)
(ช่วยฉัน, ช่วยฉัน, กระโดดและตะโกน)
(ช่วยฉัน, ช่วยฉัน, กระโดดและตะโกน)

นั่งอยู่บนเนินแลนดิส
จ้องมองไปที่เบเวอร์ลีฮิลส์
ทุกคนเคลื่อนไหวไวมาก
ทำให้รู้สึกเหมือนเป็นส่วนหนึ่งของอดีตแล้ว

ผ่านคลื่นอากาศ
รู้สึกได้ไหม ผลกระทบนั้น?
มันอยู่ในคลื่นอากาศ
ได้ยินฉันตะโกนเรียกไหม?

(ช่วยฉัน, ช่วยฉัน, กระโดดและตะโกน)
(ช่วยฉัน, ช่วยฉัน, กระโดดและตะโกน)
(ช่วยฉัน, ช่วยฉัน, กระโดดและตะโกน)
(ช่วยฉัน, ช่วยฉัน, กระโดดและตะโกน)

ไปไหนน่ะ รัสตี้ เจมส์?
เลยไปหลายไมล์และเปลี่ยนแปลง
ทำอะไรอยู่น่ะ เบ็ตตี้ ซู?
เธอบอกว่าคิดอะไรอยู่?

ฉันจะไปกับเธอ
ฉันจะไปกับเธอ
ฉันจะไปกับเธอ
ฉันจะไปกับเธอ

(ช่วยฉัน, ช่วยฉัน, ช่วยฉันกระโดดและตะโกน)
(ช่วยฉัน, ช่วยฉัน, กระโดดและตะโกน)
(ช่วยฉัน, ช่วยฉัน, ช่วยฉันกระโดดและตะโกน)
(ช่วยฉัน, ช่วยฉัน, กระโดดและตะโกน)

(ช่วยฉัน, ช่วยฉัน, ช่วยฉันกระโดดและตะโกน)
(ช่วยฉัน, ช่วยฉัน, กระโดดและตะโกน)
(ช่วยฉัน, ช่วยฉัน, ช่วยฉันกระโดดและตะโกน)
(กระโดดและตะโกน), (กระโดดและตะโกน), (กระโดดและตะโกน)

你要去哪里,拉斯蒂·詹姆斯?
那边有一场斗殴,刀子和链条

你在做什么,贝蒂·苏?
你觉得呢,我要和你一起去
我要和你一起去

从东洛杉矶出发
我们前往圣达菲
哇,看起来真漂亮,她说
离开城市感觉真好

通过无线电波
你感觉到辐射了吗?
它在无线电波中
你听到我在呼喊吗?

(帮帮我,帮帮我,跳起来喊叫)
(帮帮我,帮帮我,跳起来喊叫)
(帮帮我,帮帮我,跳起来喊叫)
(帮帮我,帮帮我,跳起来喊叫)

坐在兰迪斯山上
凝视着比佛利山
每个人都动作如此迅速
让你感觉自己已经是过去的一部分

通过无线电波
你感觉到辐射了吗?
它在无线电波中
你听到我在呼喊吗?

(帮帮我,帮帮我,跳起来喊叫)
(帮帮我,帮帮我,跳起来喊叫)
(帮帮我,帮帮我,跳起来喊叫)
(帮帮我,帮帮我,跳起来喊叫)

你要去哪里,拉斯蒂·詹姆斯?
所以继续前行,改变和里程
你在做什么,贝蒂·苏?
她说你在想什么?

我要和你一起去
我要和你一起去
我要和你一起去
我要和你一起去

(帮帮我,帮帮我,帮我跳起来喊叫)
(帮帮我,帮帮我,跳起来喊叫)
(帮帮我,帮帮我,帮我跳起来喊叫)
(帮帮我,帮帮我,跳起来喊叫)

(帮帮我,帮帮我,帮我跳起来喊叫)
(帮帮我,帮帮我,跳起来喊叫)
(帮帮我,帮帮我,帮我跳起来喊叫)
(跳起来喊叫),(跳起来喊叫),(跳起来喊叫)

Curiosidades sobre la música Airwaves del Ray LaMontagne

¿Cuándo fue lanzada la canción “Airwaves” por Ray LaMontagne?
La canción Airwaves fue lanzada en 2014, en el álbum “Supernova”.
¿Quién compuso la canción “Airwaves” de Ray LaMontagne?
La canción “Airwaves” de Ray LaMontagne fue compuesta por RAYCHARLES JACK LAMONTAGNE.

Músicas más populares de Ray LaMontagne

Otros artistas de Folk