Cachorro-Urubú

Paulo Coelho De Souza, Raul Santos Seixas

Letra Traducción

Baby, essa estrada é comprida
Ela não tem saída é hora de acordar
Pra ver o galo cantar
Pro mundo inteiro escutar

Baby a estória é a mesma aprendi na quaresma
Depois do carnaval
A carne é algo mortal Com multa de avançar sinal
Todo jornal que eu leio
Me diz que a gente já era
Que já não é mais primavera
Oh baby, oh baby
A gente ainda nem começou

Baby o que houve na trança vai mudar nossa dança
Sempre a mesma batalha por um cigarro de palha
Navio de cruzar deserto
Todo jornal que eu leio
Me diz que a gente já era
Que já não é mais primavera
Oh, baby, oh baby
A gente ainda nem começou

Baby isso só vai dar certo se você ficar perto
Eu sou índio Sioux
Eu sou cachorro urubu
Em guerra com Zéu

Baby, essa estrada é comprida
Cariño, esta carretera es larga
Ela não tem saída é hora de acordar
No tiene salida, es hora de despertar
Pra ver o galo cantar
Para ver al gallo cantar
Pro mundo inteiro escutar
Para que todo el mundo escuche
Baby a estória é a mesma aprendi na quaresma
Cariño, la historia es la misma, aprendí en la cuaresma
Depois do carnaval
Después del carnaval
A carne é algo mortal Com multa de avançar sinal
La carne es algo mortal Con multa por pasar la señal
Todo jornal que eu leio
Cada periódico que leo
Me diz que a gente já era
Me dice que ya no somos
Que já não é mais primavera
Que ya no es primavera
Oh baby, oh baby
Oh cariño, oh cariño
A gente ainda nem começou
Aún no hemos empezado
Baby o que houve na trança vai mudar nossa dança
Cariño, lo que pasó en la trenza cambiará nuestro baile
Sempre a mesma batalha por um cigarro de palha
Siempre la misma batalla por un cigarrillo de paja
Navio de cruzar deserto
Barco para cruzar el desierto
Todo jornal que eu leio
Cada periódico que leo
Me diz que a gente já era
Me dice que ya no somos
Que já não é mais primavera
Que ya no es primavera
Oh, baby, oh baby
Oh, cariño, oh cariño
A gente ainda nem começou
Aún no hemos empezado
Baby isso só vai dar certo se você ficar perto
Cariño, esto solo funcionará si te quedas cerca
Eu sou índio Sioux
Soy un indio Sioux
Eu sou cachorro urubu
Soy un perro urubu
Em guerra com Zéu
En guerra con Zéu
Baby, essa estrada é comprida
Baby, this road is long
Ela não tem saída é hora de acordar
It has no exit, it's time to wake up
Pra ver o galo cantar
To hear the rooster crow
Pro mundo inteiro escutar
For the whole world to hear
Baby a estória é a mesma aprendi na quaresma
Baby the story is the same, I learned in Lent
Depois do carnaval
After the carnival
A carne é algo mortal Com multa de avançar sinal
The flesh is something mortal with a fine for running a red light
Todo jornal que eu leio
Every newspaper I read
Me diz que a gente já era
Tells me that we're already done
Que já não é mais primavera
That it's no longer spring
Oh baby, oh baby
Oh baby, oh baby
A gente ainda nem começou
We haven't even started yet
Baby o que houve na trança vai mudar nossa dança
Baby what happened in the braid will change our dance
Sempre a mesma batalha por um cigarro de palha
Always the same battle for a straw cigarette
Navio de cruzar deserto
Ship to cross the desert
Todo jornal que eu leio
Every newspaper I read
Me diz que a gente já era
Tells me that we're already done
Que já não é mais primavera
That it's no longer spring
Oh, baby, oh baby
Oh, baby, oh baby
A gente ainda nem começou
We haven't even started yet
Baby isso só vai dar certo se você ficar perto
Baby this will only work if you stay close
Eu sou índio Sioux
I am a Sioux Indian
Eu sou cachorro urubu
I am a vulture dog
Em guerra com Zéu
At war with Zeus
Baby, essa estrada é comprida
Bébé, cette route est longue
Ela não tem saída é hora de acordar
Elle n'a pas de sortie, il est temps de se réveiller
Pra ver o galo cantar
Pour entendre le coq chanter
Pro mundo inteiro escutar
Pour que le monde entier écoute
Baby a estória é a mesma aprendi na quaresma
Bébé, l'histoire est la même, j'ai appris pendant le carême
Depois do carnaval
Après le carnaval
A carne é algo mortal Com multa de avançar sinal
La chair est quelque chose de mortel avec une amende pour avoir grillé un feu rouge
Todo jornal que eu leio
Chaque journal que je lis
Me diz que a gente já era
Me dit que nous sommes déjà finis
Que já não é mais primavera
Qu'il n'est plus printemps
Oh baby, oh baby
Oh bébé, oh bébé
A gente ainda nem começou
Nous n'avons même pas encore commencé
Baby o que houve na trança vai mudar nossa dança
Bébé, ce qui s'est passé dans la tresse va changer notre danse
Sempre a mesma batalha por um cigarro de palha
Toujours la même bataille pour une cigarette de paille
Navio de cruzar deserto
Navire pour traverser le désert
Todo jornal que eu leio
Chaque journal que je lis
Me diz que a gente já era
Me dit que nous sommes déjà finis
Que já não é mais primavera
Qu'il n'est plus printemps
Oh, baby, oh baby
Oh, bébé, oh bébé
A gente ainda nem começou
Nous n'avons même pas encore commencé
Baby isso só vai dar certo se você ficar perto
Bébé, cela ne fonctionnera que si tu restes près
Eu sou índio Sioux
Je suis un indien Sioux
Eu sou cachorro urubu
Je suis un chien vautour
Em guerra com Zéu
En guerre avec Zeus
Baby, essa estrada é comprida
Baby, diese Straße ist lang
Ela não tem saída é hora de acordar
Sie hat keinen Ausgang, es ist Zeit aufzuwachen
Pra ver o galo cantar
Um den Hahn singen zu hören
Pro mundo inteiro escutar
Damit die ganze Welt zuhört
Baby a estória é a mesma aprendi na quaresma
Baby, die Geschichte ist die gleiche, ich habe sie in der Fastenzeit gelernt
Depois do carnaval
Nach dem Karneval
A carne é algo mortal Com multa de avançar sinal
Fleisch ist etwas Sterbliches Mit einer Strafe für das Überfahren einer roten Ampel
Todo jornal que eu leio
Jede Zeitung, die ich lese
Me diz que a gente já era
Sagt mir, dass wir schon Geschichte sind
Que já não é mais primavera
Dass es nicht mehr Frühling ist
Oh baby, oh baby
Oh Baby, oh Baby
A gente ainda nem começou
Wir haben noch nicht einmal angefangen
Baby o que houve na trança vai mudar nossa dança
Baby, was mit dem Zopf passiert ist, wird unseren Tanz verändern
Sempre a mesma batalha por um cigarro de palha
Immer die gleiche Schlacht um eine Strohzigarette
Navio de cruzar deserto
Schiff, um die Wüste zu durchqueren
Todo jornal que eu leio
Jede Zeitung, die ich lese
Me diz que a gente já era
Sagt mir, dass wir schon Geschichte sind
Que já não é mais primavera
Dass es nicht mehr Frühling ist
Oh, baby, oh baby
Oh, Baby, oh Baby
A gente ainda nem começou
Wir haben noch nicht einmal angefangen
Baby isso só vai dar certo se você ficar perto
Baby, das wird nur klappen, wenn du in der Nähe bleibst
Eu sou índio Sioux
Ich bin ein Sioux-Indianer
Eu sou cachorro urubu
Ich bin ein Geierhund
Em guerra com Zéu
Im Krieg mit Zeus
Baby, essa estrada é comprida
Baby, questa strada è lunga
Ela não tem saída é hora de acordar
Non ha uscita, è ora di svegliarsi
Pra ver o galo cantar
Per sentire il gallo cantare
Pro mundo inteiro escutar
Per tutto il mondo ascoltare
Baby a estória é a mesma aprendi na quaresma
Baby la storia è la stessa, ho imparato nella quaresima
Depois do carnaval
Dopo il carnevale
A carne é algo mortal Com multa de avançar sinal
La carne è qualcosa di mortale Con multa per aver superato il segnale
Todo jornal que eu leio
Ogni giornale che leggo
Me diz que a gente já era
Mi dice che siamo già finiti
Que já não é mais primavera
Che non è più primavera
Oh baby, oh baby
Oh baby, oh baby
A gente ainda nem começou
Non abbiamo nemmeno ancora iniziato
Baby o que houve na trança vai mudar nossa dança
Baby quello che è successo nella treccia cambierà la nostra danza
Sempre a mesma batalha por um cigarro de palha
Sempre la stessa battaglia per una sigaretta di paglia
Navio de cruzar deserto
Nave per attraversare il deserto
Todo jornal que eu leio
Ogni giornale che leggo
Me diz que a gente já era
Mi dice che siamo già finiti
Que já não é mais primavera
Che non è più primavera
Oh, baby, oh baby
Oh, baby, oh baby
A gente ainda nem começou
Non abbiamo nemmeno ancora iniziato
Baby isso só vai dar certo se você ficar perto
Baby questo funzionerà solo se rimani vicino
Eu sou índio Sioux
Io sono un indiano Sioux
Eu sou cachorro urubu
Io sono un cane avvoltoio
Em guerra com Zéu
In guerra con Zéu
Baby, essa estrada é comprida
Sayang, jalan ini panjang
Ela não tem saída é hora de acordar
Tidak ada jalan keluar, sudah waktunya untuk bangun
Pra ver o galo cantar
Untuk melihat ayam berkokok
Pro mundo inteiro escutar
Agar seluruh dunia mendengar
Baby a estória é a mesma aprendi na quaresma
Sayang, ceritanya sama, aku belajar saat puasa
Depois do carnaval
Setelah karnaval
A carne é algo mortal Com multa de avançar sinal
Daging adalah sesuatu yang fana dengan denda melanggar lampu lalu lintas
Todo jornal que eu leio
Setiap koran yang kubaca
Me diz que a gente já era
Memberitahuku bahwa kita sudah berakhir
Que já não é mais primavera
Bahwa sudah bukan lagi musim semi
Oh baby, oh baby
Oh sayang, oh sayang
A gente ainda nem começou
Kita bahkan belum mulai
Baby o que houve na trança vai mudar nossa dança
Sayang, apa yang terjadi pada kepang akan mengubah tarian kita
Sempre a mesma batalha por um cigarro de palha
Selalu pertarungan yang sama untuk sebatang rokok jerami
Navio de cruzar deserto
Kapal untuk menyeberangi padang pasir
Todo jornal que eu leio
Setiap koran yang kubaca
Me diz que a gente já era
Memberitahuku bahwa kita sudah berakhir
Que já não é mais primavera
Bahwa sudah bukan lagi musim semi
Oh, baby, oh baby
Oh, sayang, oh sayang
A gente ainda nem começou
Kita bahkan belum mulai
Baby isso só vai dar certo se você ficar perto
Sayang, ini hanya akan berhasil jika kamu tetap dekat
Eu sou índio Sioux
Aku adalah Indian Sioux
Eu sou cachorro urubu
Aku adalah anjing burung bangkai
Em guerra com Zéu
Dalam perang dengan Zeus
Baby, essa estrada é comprida
ทาร์, ถนนนี้มันยาวไกล
Ela não tem saída é hora de acordar
มันไม่มีทางออก ถึงเวลาตื่นแล้ว
Pra ver o galo cantar
เพื่อดูไก่ขัน
Pro mundo inteiro escutar
ให้โลกทั้งใบได้ยิน
Baby a estória é a mesma aprendi na quaresma
ทาร์ เรื่องมันเหมือนเดิมที่ฉันเรียนรู้ในช่วงการถือศีล
Depois do carnaval
หลังจากเทศกาลคาร์นิวัล
A carne é algo mortal Com multa de avançar sinal
เนื้อหนังเป็นเพียงสิ่งที่ไม่อยู่นิรันดร์ มีค่าปรับถ้าขับรถผ่านไฟแดง
Todo jornal que eu leio
ทุกหนังสือพิมพ์ที่ฉันอ่าน
Me diz que a gente já era
บอกว่าเรานั้นจบสิ้นไปแล้ว
Que já não é mais primavera
ว่าไม่ใช่ฤดูใบไม้ผลิอีกต่อไป
Oh baby, oh baby
โอ้ ทาร์, โอ้ ทาร์
A gente ainda nem começou
เรายังไม่ได้เริ่มเลย
Baby o que houve na trança vai mudar nossa dança
ทาร์ สิ่งที่เกิดขึ้นกับเส้นผมถักเปียจะเปลี่ยนแปลงการเต้นรำของเรา
Sempre a mesma batalha por um cigarro de palha
เป็นการต่อสู้เดิมๆ เพื่อบุหรี่ทำจากฟาง
Navio de cruzar deserto
เรือข้ามทะเลทราย
Todo jornal que eu leio
ทุกหนังสือพิมพ์ที่ฉันอ่าน
Me diz que a gente já era
บอกว่าเรานั้นจบสิ้นไปแล้ว
Que já não é mais primavera
ว่าไม่ใช่ฤดูใบไม้ผลิอีกต่อไป
Oh, baby, oh baby
โอ้, ทาร์, โอ้ ทาร์
A gente ainda nem começou
เรายังไม่ได้เริ่มเลย
Baby isso só vai dar certo se você ficar perto
ทาร์ สิ่งนี้จะสำเร็จได้ก็ต่อเมื่อคุณอยู่ใกล้ๆ
Eu sou índio Sioux
ฉันเป็นชาว Sioux
Eu sou cachorro urubu
ฉันเป็นสุนัขอีกา
Em guerra com Zéu
กำลังสู้กับเซอุส
Baby, essa estrada é comprida
宝贝,这条路很长
Ela não tem saída é hora de acordar
它没有出口,是时候醒来了
Pra ver o galo cantar
看见公鸡唱歌
Pro mundo inteiro escutar
让全世界都听见
Baby a estória é a mesma aprendi na quaresma
宝贝,故事还是那个故事,我在四旬斋期间学到的
Depois do carnaval
过了狂欢节
A carne é algo mortal Com multa de avançar sinal
肉体是凡人的东西,闯红灯要罚款
Todo jornal que eu leio
我读的每一份报纸
Me diz que a gente já era
都告诉我我们已经结束了
Que já não é mais primavera
春天已不再
Oh baby, oh baby
哦,宝贝,哦,宝贝
A gente ainda nem começou
我们甚至还没开始
Baby o que houve na trança vai mudar nossa dança
宝贝,发生在辫子上的事将改变我们的舞步
Sempre a mesma batalha por um cigarro de palha
总是同样的战斗,为了一支草烟
Navio de cruzar deserto
穿越沙漠的船
Todo jornal que eu leio
我读的每一份报纸
Me diz que a gente já era
都告诉我我们已经结束了
Que já não é mais primavera
春天已不再
Oh, baby, oh baby
哦,宝贝,哦,宝贝
A gente ainda nem começou
我们甚至还没开始
Baby isso só vai dar certo se você ficar perto
宝贝,这只会成功如果你留在我身边
Eu sou índio Sioux
我是苏族印第安人
Eu sou cachorro urubu
我是秃鹫狗
Em guerra com Zéu
与宙斯作战

Curiosidades sobre la música Cachorro-Urubú del Raul Seixas

¿Cuándo fue lanzada la canción “Cachorro-Urubú” por Raul Seixas?
La canción Cachorro-Urubú fue lanzada en 1973, en el álbum “Krig-ha, Bandolo!”.
¿Quién compuso la canción “Cachorro-Urubú” de Raul Seixas?
La canción “Cachorro-Urubú” de Raul Seixas fue compuesta por Paulo Coelho De Souza, Raul Santos Seixas.

Músicas más populares de Raul Seixas

Otros artistas de Rock'n'roll