Eita porra
Bota pra arrear, Zé
Quem importa saber quem sou?
Nem de onde venho, nem pra onde vou
O que que eu quero são seus lindos olhos, morena
Tão cheio de amor
O Sol brilha no infinito
E aquece o mundo aflito
Quem importa saber quem sou?
Nem de onde venho, nem pra onde vou
Eu só quero é o seu amor
Que me dá a vida, que me dá calor
Tu me condenas por ser vagabundo
Mas meu destino é viver ao léu
Se vagabundo é o próprio mundo
Que vai girando no céu azul
Quem importa saber quem sou?
(Nem de onde venho, nem pra onde vou)
Eu só quero é o seu amor
Que me dá a vida, que me dá calor
Eu corro até o canto da estrofe pra você
Vai menino
Abre a boquinha
Cadê a boquinha de pai?
Bora, vai
Tu me condenas por ser vagabundo
Mas meu destino é viver ao léu
Se vagabundo é o próprio mundo
Que vai girando no céu azul
Quem importa saber quem sou?
De onde venho, para onde vou (ó o cuscuz)
Eu só quero é o seu amor
Que me dá a vida, que me dá calor
Quem importa saber quem sou?
Nem de onde venho, nem pra onde vou
Eu só quero é o seu amor
Que me dá a vida, que me dá calor
Ao vivo
Alô, quintal dois
Eita porra
Eita porra
Bota pra arrear, Zé
Ponlo a trabajar, Zé
Quem importa saber quem sou?
¿A quién le importa saber quién soy?
Nem de onde venho, nem pra onde vou
Ni de dónde vengo, ni a dónde voy
O que que eu quero são seus lindos olhos, morena
Lo que quiero son tus hermosos ojos, morena
Tão cheio de amor
Tan llenos de amor
O Sol brilha no infinito
El sol brilla en el infinito
E aquece o mundo aflito
Y calienta el mundo afligido
Quem importa saber quem sou?
¿A quién le importa saber quién soy?
Nem de onde venho, nem pra onde vou
Ni de dónde vengo, ni a dónde voy
Eu só quero é o seu amor
Solo quiero tu amor
Que me dá a vida, que me dá calor
Que me da vida, que me da calor
Tu me condenas por ser vagabundo
Me condenas por ser vagabundo
Mas meu destino é viver ao léu
Pero mi destino es vivir al azar
Se vagabundo é o próprio mundo
Si el mundo es un vagabundo
Que vai girando no céu azul
Que gira en el cielo azul
Quem importa saber quem sou?
¿A quién le importa saber quién soy?
(Nem de onde venho, nem pra onde vou)
(Ni de dónde vengo, ni a dónde voy)
Eu só quero é o seu amor
Solo quiero tu amor
Que me dá a vida, que me dá calor
Que me da vida, que me da calor
Eu corro até o canto da estrofe pra você
Corro hasta el final del verso para ti
Vai menino
Vamos chico
Abre a boquinha
Abre la boquita
Cadê a boquinha de pai?
¿Dónde está la boca del padre?
Bora, vai
Vamos, ve
Tu me condenas por ser vagabundo
Me condenas por ser vagabundo
Mas meu destino é viver ao léu
Pero mi destino es vivir al azar
Se vagabundo é o próprio mundo
Si el mundo es un vagabundo
Que vai girando no céu azul
Que gira en el cielo azul
Quem importa saber quem sou?
¿A quién le importa saber quién soy?
De onde venho, para onde vou (ó o cuscuz)
De dónde vengo, a dónde voy (oh el cuscús)
Eu só quero é o seu amor
Solo quiero tu amor
Que me dá a vida, que me dá calor
Que me da vida, que me da calor
Quem importa saber quem sou?
¿A quién le importa saber quién soy?
Nem de onde venho, nem pra onde vou
Ni de dónde vengo, ni a dónde voy
Eu só quero é o seu amor
Solo quiero tu amor
Que me dá a vida, que me dá calor
Que me da vida, que me da calor
Ao vivo
En vivo
Alô, quintal dois
Hola, patio dos
Eita porra
Damn it
Bota pra arrear, Zé
Get it going, Zé
Quem importa saber quem sou?
Who cares who I am?
Nem de onde venho, nem pra onde vou
Neither where I come from, nor where I'm going
O que que eu quero são seus lindos olhos, morena
What I want are your beautiful eyes, brunette
Tão cheio de amor
So full of love
O Sol brilha no infinito
The sun shines in the infinity
E aquece o mundo aflito
And warms the afflicted world
Quem importa saber quem sou?
Who cares who I am?
Nem de onde venho, nem pra onde vou
Neither where I come from, nor where I'm going
Eu só quero é o seu amor
All I want is your love
Que me dá a vida, que me dá calor
That gives me life, that gives me warmth
Tu me condenas por ser vagabundo
You condemn me for being a vagabond
Mas meu destino é viver ao léu
But my destiny is to live aimlessly
Se vagabundo é o próprio mundo
If the vagabond is the world itself
Que vai girando no céu azul
That keeps spinning in the blue sky
Quem importa saber quem sou?
Who cares who I am?
(Nem de onde venho, nem pra onde vou)
(Neither where I come from, nor where I'm going)
Eu só quero é o seu amor
All I want is your love
Que me dá a vida, que me dá calor
That gives me life, that gives me warmth
Eu corro até o canto da estrofe pra você
I run to the corner of the verse for you
Vai menino
Go boy
Abre a boquinha
Open your mouth
Cadê a boquinha de pai?
Where's daddy's mouth?
Bora, vai
Come on, go
Tu me condenas por ser vagabundo
You condemn me for being a vagabond
Mas meu destino é viver ao léu
But my destiny is to live aimlessly
Se vagabundo é o próprio mundo
If the vagabond is the world itself
Que vai girando no céu azul
That keeps spinning in the blue sky
Quem importa saber quem sou?
Who cares who I am?
De onde venho, para onde vou (ó o cuscuz)
Where I come from, where I'm going (oh the couscous)
Eu só quero é o seu amor
All I want is your love
Que me dá a vida, que me dá calor
That gives me life, that gives me warmth
Quem importa saber quem sou?
Who cares who I am?
Nem de onde venho, nem pra onde vou
Neither where I come from, nor where I'm going
Eu só quero é o seu amor
All I want is your love
Que me dá a vida, que me dá calor
That gives me life, that gives me warmth
Ao vivo
Live
Alô, quintal dois
Hello, backyard two
Eita porra
Eita porra
Bota pra arrear, Zé
Mets-toi au travail, Zé
Quem importa saber quem sou?
Qui se soucie de savoir qui je suis?
Nem de onde venho, nem pra onde vou
Ni d'où je viens, ni où je vais
O que que eu quero são seus lindos olhos, morena
Ce que je veux, ce sont tes beaux yeux, brune
Tão cheio de amor
Si pleins d'amour
O Sol brilha no infinito
Le soleil brille à l'infini
E aquece o mundo aflito
Et réchauffe le monde affligé
Quem importa saber quem sou?
Qui se soucie de savoir qui je suis?
Nem de onde venho, nem pra onde vou
Ni d'où je viens, ni où je vais
Eu só quero é o seu amor
Tout ce que je veux, c'est ton amour
Que me dá a vida, que me dá calor
Qui me donne la vie, qui me donne de la chaleur
Tu me condenas por ser vagabundo
Tu me condamnes pour être un vagabond
Mas meu destino é viver ao léu
Mais mon destin est de vivre à la dérive
Se vagabundo é o próprio mundo
Si le vagabond est le monde lui-même
Que vai girando no céu azul
Qui tourne dans le ciel bleu
Quem importa saber quem sou?
Qui se soucie de savoir qui je suis?
(Nem de onde venho, nem pra onde vou)
(Ni d'où je viens, ni où je vais)
Eu só quero é o seu amor
Tout ce que je veux, c'est ton amour
Que me dá a vida, que me dá calor
Qui me donne la vie, qui me donne de la chaleur
Eu corro até o canto da estrofe pra você
Je cours jusqu'au coin du vers pour toi
Vai menino
Vas-y, garçon
Abre a boquinha
Ouvre ta petite bouche
Cadê a boquinha de pai?
Où est la petite bouche de papa?
Bora, vai
Allez, vas-y
Tu me condenas por ser vagabundo
Tu me condamnes pour être un vagabond
Mas meu destino é viver ao léu
Mais mon destin est de vivre à la dérive
Se vagabundo é o próprio mundo
Si le vagabond est le monde lui-même
Que vai girando no céu azul
Qui tourne dans le ciel bleu
Quem importa saber quem sou?
Qui se soucie de savoir qui je suis?
De onde venho, para onde vou (ó o cuscuz)
D'où je viens, où je vais (oh le couscous)
Eu só quero é o seu amor
Tout ce que je veux, c'est ton amour
Que me dá a vida, que me dá calor
Qui me donne la vie, qui me donne de la chaleur
Quem importa saber quem sou?
Qui se soucie de savoir qui je suis?
Nem de onde venho, nem pra onde vou
Ni d'où je viens, ni où je vais
Eu só quero é o seu amor
Tout ce que je veux, c'est ton amour
Que me dá a vida, que me dá calor
Qui me donne la vie, qui me donne de la chaleur
Ao vivo
En direct
Alô, quintal dois
Allo, cour deux
Eita porra
Eita verdammt
Bota pra arrear, Zé
Leg los, Zé
Quem importa saber quem sou?
Wer will wissen, wer ich bin?
Nem de onde venho, nem pra onde vou
Weder woher ich komme, noch wohin ich gehe
O que que eu quero são seus lindos olhos, morena
Was ich will, sind deine schönen Augen, Brünette
Tão cheio de amor
So voller Liebe
O Sol brilha no infinito
Die Sonne scheint ins Unendliche
E aquece o mundo aflito
Und wärmt die geplagte Welt
Quem importa saber quem sou?
Wer will wissen, wer ich bin?
Nem de onde venho, nem pra onde vou
Weder woher ich komme, noch wohin ich gehe
Eu só quero é o seu amor
Ich will nur deine Liebe
Que me dá a vida, que me dá calor
Die mir das Leben gibt, die mir Wärme gibt
Tu me condenas por ser vagabundo
Du verurteilst mich, weil ich ein Vagabund bin
Mas meu destino é viver ao léu
Aber mein Schicksal ist es, ziellos zu leben
Se vagabundo é o próprio mundo
Wenn der Vagabund die Welt selbst ist
Que vai girando no céu azul
Die sich im blauen Himmel dreht
Quem importa saber quem sou?
Wer will wissen, wer ich bin?
(Nem de onde venho, nem pra onde vou)
(Weder woher ich komme, noch wohin ich gehe)
Eu só quero é o seu amor
Ich will nur deine Liebe
Que me dá a vida, que me dá calor
Die mir das Leben gibt, die mir Wärme gibt
Eu corro até o canto da estrofe pra você
Ich renne bis zum Ende der Strophe für dich
Vai menino
Los, Junge
Abre a boquinha
Öffne deinen Mund
Cadê a boquinha de pai?
Wo ist Papas Mund?
Bora, vai
Los, geh
Tu me condenas por ser vagabundo
Du verurteilst mich, weil ich ein Vagabund bin
Mas meu destino é viver ao léu
Aber mein Schicksal ist es, ziellos zu leben
Se vagabundo é o próprio mundo
Wenn der Vagabund die Welt selbst ist
Que vai girando no céu azul
Die sich im blauen Himmel dreht
Quem importa saber quem sou?
Wer will wissen, wer ich bin?
De onde venho, para onde vou (ó o cuscuz)
Woher ich komme, wohin ich gehe (oh, der Couscous)
Eu só quero é o seu amor
Ich will nur deine Liebe
Que me dá a vida, que me dá calor
Die mir das Leben gibt, die mir Wärme gibt
Quem importa saber quem sou?
Wer will wissen, wer ich bin?
Nem de onde venho, nem pra onde vou
Weder woher ich komme, noch wohin ich gehe
Eu só quero é o seu amor
Ich will nur deine Liebe
Que me dá a vida, que me dá calor
Die mir das Leben gibt, die mir Wärme gibt
Ao vivo
Live
Alô, quintal dois
Hallo, Hinterhof zwei
Eita porra
Eita porra
Bota pra arrear, Zé
Metti in moto, Zé
Quem importa saber quem sou?
Chi importa sapere chi sono?
Nem de onde venho, nem pra onde vou
Né da dove vengo, né dove vado
O que que eu quero são seus lindos olhos, morena
Quello che voglio sono i tuoi bellissimi occhi, morena
Tão cheio de amor
Così pieni d'amore
O Sol brilha no infinito
Il sole brilla all'infinito
E aquece o mundo aflito
E riscalda il mondo afflitto
Quem importa saber quem sou?
Chi importa sapere chi sono?
Nem de onde venho, nem pra onde vou
Né da dove vengo, né dove vado
Eu só quero é o seu amor
Voglio solo il tuo amore
Que me dá a vida, que me dá calor
Che mi dà la vita, che mi dà calore
Tu me condenas por ser vagabundo
Mi condanni per essere un vagabondo
Mas meu destino é viver ao léu
Ma il mio destino è vivere alla giornata
Se vagabundo é o próprio mundo
Se il vagabondo è il mondo stesso
Que vai girando no céu azul
Che gira nel cielo blu
Quem importa saber quem sou?
Chi importa sapere chi sono?
(Nem de onde venho, nem pra onde vou)
(Né da dove vengo, né dove vado)
Eu só quero é o seu amor
Voglio solo il tuo amore
Que me dá a vida, que me dá calor
Che mi dà la vita, che mi dà calore
Eu corro até o canto da estrofe pra você
Corro fino all'angolo del verso per te
Vai menino
Vai ragazzo
Abre a boquinha
Apri la bocca
Cadê a boquinha de pai?
Dove è la bocca del padre?
Bora, vai
Andiamo, vai
Tu me condenas por ser vagabundo
Mi condanni per essere un vagabondo
Mas meu destino é viver ao léu
Ma il mio destino è vivere alla giornata
Se vagabundo é o próprio mundo
Se il vagabondo è il mondo stesso
Que vai girando no céu azul
Che gira nel cielo blu
Quem importa saber quem sou?
Chi importa sapere chi sono?
De onde venho, para onde vou (ó o cuscuz)
Da dove vengo, dove vado (oh il cuscuz)
Eu só quero é o seu amor
Voglio solo il tuo amore
Que me dá a vida, que me dá calor
Che mi dà la vita, che mi dà calore
Quem importa saber quem sou?
Chi importa sapere chi sono?
Nem de onde venho, nem pra onde vou
Né da dove vengo, né dove vado
Eu só quero é o seu amor
Voglio solo il tuo amore
Que me dá a vida, que me dá calor
Che mi dà la vita, che mi dà calore
Ao vivo
Dal vivo
Alô, quintal dois
Ciao, cortile due