Human [(Acoustic)]

Jamie Hartman, Nick Monson, Rory Charles Graham

Letra Traducción

Maybe I'm foolish
Maybe I'm blind
Thinking I can see through this
And see what's behind
Got no way to prove it
So maybe I'm blind
But I'm only human after all
I'm only human after all
Don't put your blame on me
Don't put your blame on me

Take a look in the mirror
And what do you see
Do you see it clearer
Or are you deceived
In what you believe
'Cause I'm only human after all
And you're only human after all
Don't put the blame on me
Don't put your blame on me

Some people got the real problems
Some people out of luck
Some people think I can solve them
Lord heavens above
I'm only human after all
I'm only human after all
Don't put the blame on me
Don't put the blame on me

Don't ask my opinion
Don't ask me to lie
Then beg for forgiveness
For making you cry
For making you cry
'Cause I'm only human after all
I'm only human after all
Don't put your blame on me
Don't put the blame on me

Oh, some people got the real problems
Some people out of luck
Some people think I can solve them
Lord heavens above
I'm only human after all
I'm only human after all
Don't put the blame on me
Don't put the blame on me

'Cause I'm only human
I make mistakes
I'm only human
That's all it takes
To put the blame on me
Don't put the blame on me

'Cause I'm no prophet or Messiah
You should go looking somewhere higher
'Cause I'm only human after all
I'm only human after all
Don't put the blame on me
Don't put the blame on me

'Cause I'm only human
I do what I can
I'm just a man
I do what I can
Don't put the blame on me
Don't put your blame on me

Maybe I'm foolish
Quizá soy un tonto
Maybe I'm blind
Quizá estoy ciego
Thinking I can see through this
Por pensar que puedo ver más allá
And see what's behind
Y ver qué yace detrás
Got no way to prove it
No hay manera de probarlo
So maybe I'm blind
Así que quizá estoy ciego
But I'm only human after all
Pero soy humano después de todo
I'm only human after all
Soy humano después de todo
Don't put your blame on me
No me eches la culpa
Don't put your blame on me
No me eches la culpa
Take a look in the mirror
Mírate en el espejo
And what do you see
¿Qué es lo que ves?
Do you see it clearer
¿Lo ves con claridad
Or are you deceived
O te dejas engañar
In what you believe
Por lo que crees?
'Cause I'm only human after all
Porque soy humano después de todo
And you're only human after all
Y tú eres solo un humano después de todo
Don't put the blame on me
No me eches la culpa
Don't put your blame on me
No me eches la culpa
Some people got the real problems
Algunos tienen problemas verdaderos
Some people out of luck
Algunos no han tenido suerte
Some people think I can solve them
Algunos creen que puedo solucionarles sus problemas
Lord heavens above
¡Santo Dios!
I'm only human after all
Soy humano después de todo
I'm only human after all
Soy humano después de todo
Don't put the blame on me
No me eches la culpa
Don't put the blame on me
No me eches la culpa
Don't ask my opinion
No pidas mi opinión
Don't ask me to lie
No me pidas mentir
Then beg for forgiveness
Y luego suplicar tu perdón
For making you cry
Por hacerte llorar
For making you cry
Por hacerte llorar
'Cause I'm only human after all
Porque soy humano después de todo
I'm only human after all
Soy humano después de todo
Don't put your blame on me
No me eches la culpa
Don't put the blame on me
No me eches la culpa
Oh, some people got the real problems
Oh, algunos tienen problemas verdaderos
Some people out of luck
Algunos no han tenido suerte
Some people think I can solve them
Algunos creen que puedo solucionarles sus problemas
Lord heavens above
¡Santo Dios!
I'm only human after all
Soy humano después de todo
I'm only human after all
Soy humano después de todo
Don't put the blame on me
No me eches la culpa
Don't put the blame on me
No me eches la culpa
'Cause I'm only human
Porque soy humano después de todo
I make mistakes
Yo cometo errores
I'm only human
Soy humano
That's all it takes
Eso es todo lo que se necesita
To put the blame on me
Para achacarme la culpa
Don't put the blame on me
No me eches la culpa
'Cause I'm no prophet or Messiah
Porque no soy un profeta ni un mesías
You should go looking somewhere higher
Deberías ver más a lo alto
'Cause I'm only human after all
Porque soy humano después de todo
I'm only human after all
Soy humano después de todo
Don't put the blame on me
No me eches la culpa
Don't put the blame on me
No me eches la culpa
'Cause I'm only human
Porque soy humano después de todo
I do what I can
Hago lo que puedo
I'm just a man
Soy solo un hombre
I do what I can
Hago lo que puedo
Don't put the blame on me
No me eches la culpa
Don't put your blame on me
No me eches la culpa
Maybe I'm foolish
Talvez eu seja tolo
Maybe I'm blind
Talvez eu esteja cego
Thinking I can see through this
Pensando que posso ver através disso
And see what's behind
E ver o que está por trás
Got no way to prove it
Não tenho como provar
So maybe I'm blind
Então talvez eu esteja mentindo
But I'm only human after all
Mas sou apenas humano, apesar de tudo
I'm only human after all
Sou apenas humano, apesar de tudo
Don't put your blame on me
Não coloque sua culpa em mim
Don't put your blame on me
Não coloque sua culpa em mim
Take a look in the mirror
Se olhe no espelho
And what do you see
E o que você vê
Do you see it clearer
Você vê mais claramente
Or are you deceived
Ou está iludido
In what you believe
Com aquilo que você acredita
'Cause I'm only human after all
Porque sou apenas humano, apesar de tudo
And you're only human after all
Você é apenas humano, apesar de tudo
Don't put the blame on me
Não coloque sua culpa em mim
Don't put your blame on me
Não coloque sua culpa em mim
Some people got the real problems
Algumas pessoas têm problemas reais
Some people out of luck
Algumas pessoas azaradas
Some people think I can solve them
Algumas pessoas acham que eu posso ajudá-los a resolver
Lord heavens above
Meu Deus do céu
I'm only human after all
Sou apenas humano, apesar de tudo
I'm only human after all
Sou apenas humano, apesar de tudo
Don't put the blame on me
Não coloque a culpa em mim
Don't put the blame on me
Não coloque a culpa em mim
Don't ask my opinion
Não peça a minha opinião
Don't ask me to lie
Não me peça para mentir
Then beg for forgiveness
E depois implorar por perdão
For making you cry
Por ter feito você chorar
For making you cry
Por ter feito você chorar
'Cause I'm only human after all
Porque sou apenas humano, apesar de tudo
I'm only human after all
Sou apenas humano, apesar de tudo
Don't put your blame on me
Não coloque sua culpa em mim
Don't put the blame on me
Não coloque a culpa em mim
Oh, some people got the real problems
Oh, algumas pessoas têm problemas reais
Some people out of luck
Algumas pessoas azaradas
Some people think I can solve them
Algumas pessoas acham que eu posso ajudá-los a resolver
Lord heavens above
Meu Deus do céu
I'm only human after all
Sou apenas humano, apesar de tudo
I'm only human after all
Sou apenas humano, apesar de tudo
Don't put the blame on me
Não coloque a culpa em mim
Don't put the blame on me
Não coloque a culpa em mim
'Cause I'm only human
Porque eu sou apenas humano
I make mistakes
Eu cometo erros
I'm only human
Sou apenas humano
That's all it takes
Isso é tudo o que é preciso
To put the blame on me
Para colocar a culpa em mim
Don't put the blame on me
Não coloque a culpa em mim
'Cause I'm no prophet or Messiah
Não sou nenhum profeta ou Messias
You should go looking somewhere higher
Deveria ir procurar em algum lugar mais alto
'Cause I'm only human after all
Sou apenas humano, apesar de tudo
I'm only human after all
Sou apenas humano, apesar de tudo
Don't put the blame on me
Não coloque a culpa em mim
Don't put the blame on me
Não coloque a culpa em mim
'Cause I'm only human
Porque eu sou apenas humano
I do what I can
Faço o que posso
I'm just a man
Sou apenas um homem
I do what I can
Faço o que posso
Don't put the blame on me
Não coloque a culpa em mim
Don't put your blame on me
Não coloque a sua culpa em mim
Maybe I'm foolish
Je suis peut-être idiot
Maybe I'm blind
Je suis peut-être aveugle
Thinking I can see through this
De penser que je peux voir dans ce jeu
And see what's behind
Et voir ce qu'il y a derrière
Got no way to prove it
Pas moyen de le prouver
So maybe I'm blind
Alors je suis peut-être aveugle
But I'm only human after all
Mais je ne suis qu’un humain après tout
I'm only human after all
Je ne suis qu'un humain après tout
Don't put your blame on me
Ne me rejette pas ta faute
Don't put your blame on me
Ne me rejette pas ta faute
Take a look in the mirror
Jette un œil dans le miroir
And what do you see
Et que vois-tu
Do you see it clearer
Est-ce que tu y vois plus clair
Or are you deceived
Ou es-tu dupé
In what you believe
Par tes croyances
'Cause I'm only human after all
Parce je ne suis qu’un humain après tout
And you're only human after all
Et tu n’es qu’un humain après tout
Don't put the blame on me
Ne me rejette pas la faute
Don't put your blame on me
Ne me rejette pas ta faute
Some people got the real problems
Certains ont de vrais problèmes
Some people out of luck
Certains n’ont pas de chance
Some people think I can solve them
Certains pensent que je peux y remédier
Lord heavens above
Le Seigneur, le ciel sont en-haut
I'm only human after all
Je ne suis qu'un humain après tout
I'm only human after all
Je ne suis qu'un humain après tout
Don't put the blame on me
Ne me rejette pas la faute
Don't put the blame on me
Ne me rejette pas la faute
Don't ask my opinion
Ne me demande pas mon avis
Don't ask me to lie
Ne me demande pas de mentir
Then beg for forgiveness
Puis de demander pardon
For making you cry
Pour t’avoir fait pleurer
For making you cry
Pour t’avoir fait pleurer
'Cause I'm only human after all
Parce je ne suis qu’un humain après tout
I'm only human after all
Je ne suis qu'un humain après tout
Don't put your blame on me
Ne me rejette pas ta faute
Don't put the blame on me
Ne me rejette pas la faute
Oh, some people got the real problems
Oh, certains ont de vrais problèmes
Some people out of luck
Certains n’ont pas de chance
Some people think I can solve them
Certains pensent que je peux y remédier
Lord heavens above
Le Seigneur, le ciel sont en-haut
I'm only human after all
Je ne suis qu'un humain après tout
I'm only human after all
Je ne suis qu'un humain après tout
Don't put the blame on me
Ne me rejette pas la faute
Don't put the blame on me
Ne me rejette pas la faute
'Cause I'm only human
Car je ne suis qu'un humain
I make mistakes
Je me trompe
I'm only human
Je ne suis qu'un humain
That's all it takes
Voilà tout ce qu'il faut
To put the blame on me
Pour me rejeter la faute
Don't put the blame on me
Ne me rejette pas la faute
'Cause I'm no prophet or Messiah
Car je ne suis ni un prophète ni un messie
You should go looking somewhere higher
Tu devrais aller chercher plus haut
'Cause I'm only human after all
Parce je ne suis qu’un humain après tout
I'm only human after all
Je ne suis qu'un humain après tout
Don't put the blame on me
Ne me rejette pas la faute
Don't put the blame on me
Ne me rejette pas la faute
'Cause I'm only human
Car je ne suis qu'un humain
I do what I can
Je fais ce que je peux
I'm just a man
Je ne suis qu'un homme
I do what I can
Je fais ce que je peux
Don't put the blame on me
Ne me rejette pas la faute
Don't put your blame on me
Ne me rejette pas ta faute
Maybe I'm foolish
Vielleicht bin ich leichtsinnig
Maybe I'm blind
Vielleicht bin ich blind
Thinking I can see through this
Weil ich denke, dass ich es durchschauen kann
And see what's behind
Und sehen kann, was dahintersteckt
Got no way to prove it
Ich kann es nicht beweisen
So maybe I'm blind
Also bin ich wahrscheinlich blind
But I'm only human after all
Aber ich bin auch nur ein Mensch
I'm only human after all
Ich bin auch nur ein Mensch
Don't put your blame on me
Also gib mir nicht die Schuld
Don't put your blame on me
Gib mir nicht die Schuld
Take a look in the mirror
Schau dich im Spiegel an
And what do you see
Was siehst du darin
Do you see it clearer
Kannst du es klar erkennen
Or are you deceived
Oder lŠsst du dich tŠuschen
In what you believe
In dem was du denkst
'Cause I'm only human after all
Denn ich bin auch nur ein Mensch
And you're only human after all
Und du bist auch nur ein Mensch
Don't put the blame on me
Also gib mir nicht die Schuld
Don't put your blame on me
Gib mir nicht die Schuld
Some people got the real problems
Manche Menschen haben richtige Probleme
Some people out of luck
Manche Menschen haben kein GlŸck
Some people think I can solve them
Manche Menschen denken, ich kann sie erlšsen
Lord heavens above
In Gottes Namen im Himmel
I'm only human after all
Ich bin auch nur ein Mensch
I'm only human after all
Ich bin auch nur ein Mensch
Don't put the blame on me
Also gib mir nicht die Schuld
Don't put the blame on me
Gib mir nicht die Schuld
Don't ask my opinion
Frag mich nicht nach meiner Meinung
Don't ask me to lie
Frage mich nicht zuerst zu lŸgen
Then beg for forgiveness
Und danach nach Vergebung
For making you cry
DafŸr, dass du mich zum Weinen bringst
For making you cry
DafŸr, dass du mich zum Weinen bringst
'Cause I'm only human after all
Denn ich bin auch nur ein Mensch
I'm only human after all
Ich bin auch nur ein Mensch
Don't put your blame on me
Also gib mir nicht die Schuld
Don't put the blame on me
Gib mir nicht die Schuld
Oh, some people got the real problems
Manche Menschen haben richtige Probleme
Some people out of luck
Manche Menschen haben kein GlŸck
Some people think I can solve them
Manche Menschen denken, ich kann sie erlšsen
Lord heavens above
In Gottes Namen im Himmel
I'm only human after all
Ich bin auch nur ein Mensch
I'm only human after all
Ich bin auch nur ein Mensch
Don't put the blame on me
Also gib mir nicht die Schuld
Don't put the blame on me
Gib mir nicht die Schuld
'Cause I'm only human
Denn ich bin nur ein Mensch
I make mistakes
Ich mache Fehler
I'm only human
Ich bin nur ein Mensch
That's all it takes
Das ist alles, was es braucht
To put the blame on me
Um mich zu beschuldigen
Don't put the blame on me
Gib mir nicht die Schuld
'Cause I'm no prophet or Messiah
Denn ich bin kein Prophet oder Messias
You should go looking somewhere higher
DafŸr solltest du weiter oben suchen
'Cause I'm only human after all
Denn ich bin auch nur ein Mensch
I'm only human after all
Ich bin auch nur ein Mensch
Don't put the blame on me
Also gib mir nicht die Schuld
Don't put the blame on me
Gib mir nicht die Schuld
'Cause I'm only human
Denn ich bin nur Mensch
I do what I can
Ich tue was ich kann
I'm just a man
Ich bin nur ein Mann
I do what I can
Ich tue was ich kann
Don't put the blame on me
Also gib mir nicht die Schuld
Don't put your blame on me
Gib mir nicht die Schuld
Maybe I'm foolish
Forse sono sciocco
Maybe I'm blind
Forse sono cieco
Thinking I can see through this
Pensando di capirci qualcosa
And see what's behind
E guardare cosa c'è dietro
Got no way to prove it
Non ho modo di dimostrarlo
So maybe I'm blind
Quindi forse sono cieco
But I'm only human after all
Ma dopotutto sono umano
I'm only human after all
Dopotutto sono umano
Don't put your blame on me
Non dare la colpa a me
Don't put your blame on me
Non dare la colpa a me
Take a look in the mirror
Guardati allo specchio
And what do you see
E cosa vedi
Do you see it clearer
Lo vedi più chiaro
Or are you deceived
O sei ingannato
In what you believe
In ciò in cui credi
'Cause I'm only human after all
Perché dopotutto sono umano
And you're only human after all
E dopotutto sei umano
Don't put the blame on me
Non dare la colpa a me
Don't put your blame on me
Non dare la colpa a me
Some people got the real problems
Alcuni hanno veri problemi
Some people out of luck
Alcuni sfortunati
Some people think I can solve them
Alcuni pensano che io possa risolverli
Lord heavens above
Signore dei cieli lassù
I'm only human after all
Dopotutto sono umano
I'm only human after all
Dopotutto sono umano
Don't put the blame on me
Non dare la colpa a me
Don't put the blame on me
Non dare la colpa a me
Don't ask my opinion
Non chiedere la mia opinione
Don't ask me to lie
Non chiedermi di mentire
Then beg for forgiveness
Allora chiedi perdono
For making you cry
Per averti fatto piangere
For making you cry
Per averti fatto piangere
'Cause I'm only human after all
Perché dopotutto sono umano
I'm only human after all
Dopotutto sono umano
Don't put your blame on me
Non dare la colpa a me
Don't put the blame on me
Non dare la colpa a me
Oh, some people got the real problems
Oh, alcuni hanno veri problemi
Some people out of luck
Alcuni sfortunati
Some people think I can solve them
Alcuni pensano che io possa risolverli
Lord heavens above
Signore dei cieli lassù
I'm only human after all
Dopotutto sono umano
I'm only human after all
Dopotutto sono umano
Don't put the blame on me
Non dare la colpa a me
Don't put the blame on me
Non dare la colpa a me
'Cause I'm only human
Perché sono umano
I make mistakes
Faccio degli errori
I'm only human
Sono umano
That's all it takes
Basta solo questo
To put the blame on me
Dare la colpa a me
Don't put the blame on me
Non dare la colpa a me
'Cause I'm no prophet or Messiah
Perché non sono un profeta o un Messia
You should go looking somewhere higher
Dovresti cercare altrove più in alto
'Cause I'm only human after all
Perché dopotutto sono umano
I'm only human after all
Dopotutto sono umano
Don't put the blame on me
Non dare la colpa a me
Don't put the blame on me
Non dare la colpa a me
'Cause I'm only human
Perché sono umano
I do what I can
Faccio quello che posso
I'm just a man
Sono solo un uomo
I do what I can
Faccio quello che posso
Don't put the blame on me
Non dare la colpa a me
Don't put your blame on me
Non dare la colpa a me
Maybe I'm foolish
馬鹿なのかもな
Maybe I'm blind
盲目なのかもしれない
Thinking I can see through this
見えると思っている
And see what's behind
何が裏にあるか
Got no way to prove it
証明する方法なんてない
So maybe I'm blind
だからやっぱり盲目なのかも
But I'm only human after all
結局、俺はただの人間なのさ
I'm only human after all
結局、俺はただの人間さ
Don't put your blame on me
俺のせいにするなよ
Don't put your blame on me
俺のせいにするなよ
Take a look in the mirror
鏡を覗き込んだら
And what do you see
何が見える?
Do you see it clearer
はっきり見えるか?
Or are you deceived
それとも騙されてるのか
In what you believe
信じてるものに
'Cause I'm only human after all
だって結局、俺はただの人間さ
And you're only human after all
そして結局、お前もただの人間さ
Don't put the blame on me
俺を責めないでくれよ
Don't put your blame on me
俺のせいにするなよ
Some people got the real problems
ある人は深刻な問題を抱え
Some people out of luck
ある人は運がない
Some people think I can solve them
俺がみんな解決できると思ってる
Lord heavens above
ああまったくもう
I'm only human after all
結局、俺はただの人間さ
I'm only human after all
結局、俺はただの人間さ
Don't put the blame on me
俺を責めないでくれよ
Don't put the blame on me
俺を責めないでくれよ
Don't ask my opinion
俺の意見を求めないでくれ
Don't ask me to lie
俺に嘘をつかせないでくれ
Then beg for forgiveness
そして許しを乞うんだ
For making you cry
お前を泣かせたことに
For making you cry
お前を泣かせたことに
'Cause I'm only human after all
だって結局、俺はただの人間さ
I'm only human after all
結局、俺はただの人間さ
Don't put your blame on me
俺のせいにするなよ
Don't put the blame on me
俺を責めないでくれよ
Oh, some people got the real problems
あぁ、ある人は深刻な問題を抱え
Some people out of luck
ある人は運がない
Some people think I can solve them
俺がみんな解決できると思ってる
Lord heavens above
ああまったくもう
I'm only human after all
結局、俺はただの人間さ
I'm only human after all
結局、俺はただの人間さ
Don't put the blame on me
俺を責めないでくれよ
Don't put the blame on me
俺を責めないでくれよ
'Cause I'm only human
だって俺はただの人間だから
I make mistakes
俺だって間違いを犯す
I'm only human
ただの人間だから
That's all it takes
そういうことさ
To put the blame on me
そうやって俺のせいにするんだ
Don't put the blame on me
俺を責めないでくれよ
'Cause I'm no prophet or Messiah
だって俺は預言者でも救世主でもないんだから
You should go looking somewhere higher
どこかもっと高いところを探したほうがいい
'Cause I'm only human after all
だって結局、俺はただの人間さ
I'm only human after all
結局、俺はただの人間さ
Don't put the blame on me
俺を責めないでくれよ
Don't put the blame on me
俺を責めないでくれよ
'Cause I'm only human
だって俺はただの人間だから
I do what I can
俺は俺にできることをする
I'm just a man
俺はただの男
I do what I can
俺は俺にできることをする
Don't put the blame on me
俺を責めないでくれよ
Don't put your blame on me
俺のせいにするなよ

Curiosidades sobre la música Human [(Acoustic)] del Rag'n'Bone Man

¿Quién compuso la canción “Human [(Acoustic)]” de Rag'n'Bone Man?
La canción “Human [(Acoustic)]” de Rag'n'Bone Man fue compuesta por Jamie Hartman, Nick Monson, Rory Charles Graham.

Músicas más populares de Rag'n'Bone Man

Otros artistas de Soul pop