War nie mein Ziel, mal ihr Star zu sein
Die Sonne scheint gold, die Sterne platin
Nur die Farbe meiner Raben bleibt
Anthrazit
2016 zerfetzt
Erst ein Ghøst, jetzt erkennt mich dein Dad
Herz anthrazit, Oberfläche, die glänzt
Dieses Album mein bestes bis jetzt
Ah, wer hätte gedacht, dass meine Route hier so lange dauert?
Ah, Camora war ein Ghøst, meine Mucke wurde eingemauert
Ah, alles muss raus, was sich angestaut hat
In zwei, drei Jahr'n hau' ich ab ins Ausland
Will Palmen und Meer, wenn ich die Augen aufmach' (ja)
Überall Sponsoren
Dancehall etabliert, so wie in Portmore
Fünfzig Prozent im Lacoste-Store
Von Fünfhaus gefickt bis nach Ostdorf
Gunshot auf Verlag und Vertriebe
Wenn sie wollen, dass ich partizipiere
Manager, alles nur Diebe
Hab' mit meinen Jungs einen Vertrag unterschrieben
Wollte mit dreißig Jahren mehr als mein Vater verdienen
Alfa A7 anthrazit folieren
Brauche nie wieder Apartment zu mieten
Sluts am Massieren, paar Raben, die dienen
Kack' auf den Beat, sie kommen alle wie Fliegen
Seit Palmen aus Plastik die Charts attackieren
Niemals gesnitcht, ich bin gerade geblieben
Null Interesse für Hass und Intrige
Ey, Rapper, mach mal piano
Du bist Drake, ich Savastano
Auf der Bühne schreien die Chays als wären wir Tüten von Zalando
Kontrolliere das Kommando
Im Hintergrund wie Marlon Brando
RAF Camo, R-A Lehra
Größter Artist Wien seit Falco
War nie mein Ziel, mal ihr Star zu sein
Die Sonne scheint gold, die Sterne platin
Nur die Farbe meiner Raben bleibt
Anthrazit
War nie mein Ziel, mal ihr Star zu sein
Nunca fue mi objetivo ser su estrella
Die Sonne scheint gold, die Sterne platin
El sol brilla dorado, las estrellas platino
Nur die Farbe meiner Raben bleibt
Solo el color de mis cuervos permanece
Anthrazit
Antracita
2016 zerfetzt
2016 destrozado
Erst ein Ghøst, jetzt erkennt mich dein Dad
Primero un fantasma, ahora tu padre me reconoce
Herz anthrazit, Oberfläche, die glänzt
Corazón de antracita, superficie que brilla
Dieses Album mein bestes bis jetzt
Este álbum es mi mejor hasta ahora
Ah, wer hätte gedacht, dass meine Route hier so lange dauert?
Ah, ¿quién hubiera pensado que mi ruta aquí duraría tanto?
Ah, Camora war ein Ghøst, meine Mucke wurde eingemauert
Ah, Camora era un fantasma, mi música fue emparedada
Ah, alles muss raus, was sich angestaut hat
Ah, todo tiene que salir, lo que se ha acumulado
In zwei, drei Jahr'n hau' ich ab ins Ausland
En dos, tres años me voy al extranjero
Will Palmen und Meer, wenn ich die Augen aufmach' (ja)
Quiero palmeras y mar cuando abro los ojos (sí)
Überall Sponsoren
Patrocinadores por todas partes
Dancehall etabliert, so wie in Portmore
Dancehall establecido, como en Portmore
Fünfzig Prozent im Lacoste-Store
Cincuenta por ciento en la tienda Lacoste
Von Fünfhaus gefickt bis nach Ostdorf
De Fünfhaus jodido hasta Ostdorf
Gunshot auf Verlag und Vertriebe
Disparo a la editorial y distribuidoras
Wenn sie wollen, dass ich partizipiere
Si quieren que participe
Manager, alles nur Diebe
Gerente, todos son ladrones
Hab' mit meinen Jungs einen Vertrag unterschrieben
Firmé un contrato con mis chicos
Wollte mit dreißig Jahren mehr als mein Vater verdienen
Quería ganar más que mi padre a los treinta años
Alfa A7 anthrazit folieren
Alfa A7 antracita foliar
Brauche nie wieder Apartment zu mieten
Nunca más necesito alquilar un apartamento
Sluts am Massieren, paar Raben, die dienen
Masajes de putas, algunos cuervos que sirven
Kack' auf den Beat, sie kommen alle wie Fliegen
Cago en el ritmo, todos vienen como moscas
Seit Palmen aus Plastik die Charts attackieren
Desde que Palmen aus Plastik ataca las listas
Niemals gesnitcht, ich bin gerade geblieben
Nunca chivateado, siempre he sido recto
Null Interesse für Hass und Intrige
Cero interés por el odio y la intriga
Ey, Rapper, mach mal piano
Ey, rapero, tómatelo con calma
Du bist Drake, ich Savastano
Eres Drake, yo Savastano
Auf der Bühne schreien die Chays als wären wir Tüten von Zalando
En el escenario, los Chays gritan como si fuéramos bolsas de Zalando
Kontrolliere das Kommando
Controla el comando
Im Hintergrund wie Marlon Brando
En el fondo como Marlon Brando
RAF Camo, R-A Lehra
RAF Camo, R-A Lehra
Größter Artist Wien seit Falco
El artista más grande de Viena desde Falco
War nie mein Ziel, mal ihr Star zu sein
Nunca fue mi objetivo ser su estrella
Die Sonne scheint gold, die Sterne platin
El sol brilla dorado, las estrellas platino
Nur die Farbe meiner Raben bleibt
Solo el color de mis cuervos permanece
Anthrazit
Antracita
War nie mein Ziel, mal ihr Star zu sein
Nunca foi meu objetivo ser a estrela dela
Die Sonne scheint gold, die Sterne platin
O sol brilha ouro, as estrelas platina
Nur die Farbe meiner Raben bleibt
Apenas a cor dos meus corvos permanece
Anthrazit
Antracite
2016 zerfetzt
2016 rasgado
Erst ein Ghøst, jetzt erkennt mich dein Dad
Primeiro um fantasma, agora seu pai me reconhece
Herz anthrazit, Oberfläche, die glänzt
Coração antracite, superfície que brilha
Dieses Album mein bestes bis jetzt
Este álbum é o meu melhor até agora
Ah, wer hätte gedacht, dass meine Route hier so lange dauert?
Ah, quem teria pensado que minha rota aqui duraria tanto tempo?
Ah, Camora war ein Ghøst, meine Mucke wurde eingemauert
Ah, Camora era um fantasma, minha música foi emparedada
Ah, alles muss raus, was sich angestaut hat
Ah, tudo tem que sair, o que se acumulou
In zwei, drei Jahr'n hau' ich ab ins Ausland
Em dois, três anos, vou para o exterior
Will Palmen und Meer, wenn ich die Augen aufmach' (ja)
Quero palmeiras e mar quando abro os olhos (sim)
Überall Sponsoren
Patrocinadores por toda parte
Dancehall etabliert, so wie in Portmore
Dancehall estabelecido, como em Portmore
Fünfzig Prozent im Lacoste-Store
Cinquenta por cento na loja Lacoste
Von Fünfhaus gefickt bis nach Ostdorf
De Fünfhaus fodido até Ostdorf
Gunshot auf Verlag und Vertriebe
Tiro na editora e distribuidoras
Wenn sie wollen, dass ich partizipiere
Se eles querem que eu participe
Manager, alles nur Diebe
Gerente, todos são apenas ladrões
Hab' mit meinen Jungs einen Vertrag unterschrieben
Assinei um contrato com meus meninos
Wollte mit dreißig Jahren mehr als mein Vater verdienen
Queria ganhar mais do que meu pai aos trinta anos
Alfa A7 anthrazit folieren
Alfa A7 antracite folheado
Brauche nie wieder Apartment zu mieten
Nunca mais preciso alugar um apartamento
Sluts am Massieren, paar Raben, die dienen
Vadias massageando, alguns corvos servindo
Kack' auf den Beat, sie kommen alle wie Fliegen
Cago no beat, todos eles vêm como moscas
Seit Palmen aus Plastik die Charts attackieren
Desde que Palmen aus Plastik atacou as paradas
Niemals gesnitcht, ich bin gerade geblieben
Nunca dedurado, sempre fui direto
Null Interesse für Hass und Intrige
Nenhum interesse por ódio e intriga
Ey, Rapper, mach mal piano
Ei, rapper, vá com calma
Du bist Drake, ich Savastano
Você é Drake, eu sou Savastano
Auf der Bühne schreien die Chays als wären wir Tüten von Zalando
No palco, os Chays gritam como se fôssemos sacolas da Zalando
Kontrolliere das Kommando
Controlo o comando
Im Hintergrund wie Marlon Brando
Nos bastidores como Marlon Brando
RAF Camo, R-A Lehra
RAF Camo, R-A Lehra
Größter Artist Wien seit Falco
Maior artista de Viena desde Falco
War nie mein Ziel, mal ihr Star zu sein
Nunca foi meu objetivo ser a estrela dela
Die Sonne scheint gold, die Sterne platin
O sol brilha ouro, as estrelas platina
Nur die Farbe meiner Raben bleibt
Apenas a cor dos meus corvos permanece
Anthrazit
Antracite
War nie mein Ziel, mal ihr Star zu sein
It was never my goal to be her star
Die Sonne scheint gold, die Sterne platin
The sun shines gold, the stars platinum
Nur die Farbe meiner Raben bleibt
Only the color of my ravens remains
Anthrazit
Anthracite
2016 zerfetzt
2016 torn apart
Erst ein Ghøst, jetzt erkennt mich dein Dad
First a Ghøst, now your dad recognizes me
Herz anthrazit, Oberfläche, die glänzt
Heart anthracite, surface that shines
Dieses Album mein bestes bis jetzt
This album my best so far
Ah, wer hätte gedacht, dass meine Route hier so lange dauert?
Ah, who would have thought that my route here would take so long?
Ah, Camora war ein Ghøst, meine Mucke wurde eingemauert
Ah, Camora was a Ghøst, my music was walled in
Ah, alles muss raus, was sich angestaut hat
Ah, everything must go, what has built up
In zwei, drei Jahr'n hau' ich ab ins Ausland
In two, three years I'm off to abroad
Will Palmen und Meer, wenn ich die Augen aufmach' (ja)
Want palms and sea when I open my eyes (yes)
Überall Sponsoren
Sponsors everywhere
Dancehall etabliert, so wie in Portmore
Dancehall established, just like in Portmore
Fünfzig Prozent im Lacoste-Store
Fifty percent in the Lacoste store
Von Fünfhaus gefickt bis nach Ostdorf
From Fünfhaus fucked to Ostdorf
Gunshot auf Verlag und Vertriebe
Gunshot on publishers and distributors
Wenn sie wollen, dass ich partizipiere
If they want me to participate
Manager, alles nur Diebe
Manager, all just thieves
Hab' mit meinen Jungs einen Vertrag unterschrieben
Signed a contract with my boys
Wollte mit dreißig Jahren mehr als mein Vater verdienen
Wanted to earn more than my father at thirty
Alfa A7 anthrazit folieren
Alfa A7 anthracite foil
Brauche nie wieder Apartment zu mieten
Never need to rent an apartment again
Sluts am Massieren, paar Raben, die dienen
Sluts massaging, a few ravens serving
Kack' auf den Beat, sie kommen alle wie Fliegen
Shit on the beat, they all come like flies
Seit Palmen aus Plastik die Charts attackieren
Since Palms of Plastic attack the charts
Niemals gesnitcht, ich bin gerade geblieben
Never snitched, I stayed straight
Null Interesse für Hass und Intrige
Zero interest in hate and intrigue
Ey, Rapper, mach mal piano
Hey, rapper, take it easy
Du bist Drake, ich Savastano
You're Drake, I'm Savastano
Auf der Bühne schreien die Chays als wären wir Tüten von Zalando
On stage the Chays scream as if we were bags from Zalando
Kontrolliere das Kommando
Control the command
Im Hintergrund wie Marlon Brando
In the background like Marlon Brando
RAF Camo, R-A Lehra
RAF Camo, R-A Lehra
Größter Artist Wien seit Falco
Biggest artist Vienna since Falco
War nie mein Ziel, mal ihr Star zu sein
It was never my goal to be her star
Die Sonne scheint gold, die Sterne platin
The sun shines gold, the stars platinum
Nur die Farbe meiner Raben bleibt
Only the color of my ravens remains
Anthrazit
Anthracite
War nie mein Ziel, mal ihr Star zu sein
N'a jamais été mon but d'être leur star
Die Sonne scheint gold, die Sterne platin
Le soleil brille en or, les étoiles en platine
Nur die Farbe meiner Raben bleibt
Seule la couleur de mes corbeaux reste
Anthrazit
Anthracite
2016 zerfetzt
2016 déchiré
Erst ein Ghøst, jetzt erkennt mich dein Dad
D'abord un fantôme, maintenant ton père me reconnaît
Herz anthrazit, Oberfläche, die glänzt
Cœur anthracite, surface qui brille
Dieses Album mein bestes bis jetzt
Cet album est mon meilleur jusqu'à présent
Ah, wer hätte gedacht, dass meine Route hier so lange dauert?
Ah, qui aurait pensé que mon parcours durerait si longtemps ?
Ah, Camora war ein Ghøst, meine Mucke wurde eingemauert
Ah, Camora était un fantôme, ma musique a été emmurée
Ah, alles muss raus, was sich angestaut hat
Ah, tout doit sortir, ce qui s'est accumulé
In zwei, drei Jahr'n hau' ich ab ins Ausland
Dans deux, trois ans, je pars à l'étranger
Will Palmen und Meer, wenn ich die Augen aufmach' (ja)
Je veux des palmiers et la mer quand j'ouvre les yeux (oui)
Überall Sponsoren
Des sponsors partout
Dancehall etabliert, so wie in Portmore
Dancehall établi, comme à Portmore
Fünfzig Prozent im Lacoste-Store
Cinquante pour cent dans le magasin Lacoste
Von Fünfhaus gefickt bis nach Ostdorf
Baisé de Fünfhaus à Ostdorf
Gunshot auf Verlag und Vertriebe
Coup de feu sur l'éditeur et les distributeurs
Wenn sie wollen, dass ich partizipiere
S'ils veulent que je participe
Manager, alles nur Diebe
Manager, tous des voleurs
Hab' mit meinen Jungs einen Vertrag unterschrieben
J'ai signé un contrat avec mes gars
Wollte mit dreißig Jahren mehr als mein Vater verdienen
Je voulais gagner plus que mon père à trente ans
Alfa A7 anthrazit folieren
Alfa A7 anthracite à recouvrir
Brauche nie wieder Apartment zu mieten
Je n'aurai plus jamais besoin de louer un appartement
Sluts am Massieren, paar Raben, die dienen
Des salopes qui massent, quelques corbeaux qui servent
Kack' auf den Beat, sie kommen alle wie Fliegen
Je chie sur le beat, ils viennent tous comme des mouches
Seit Palmen aus Plastik die Charts attackieren
Depuis que Palmen aus Plastik attaque les charts
Niemals gesnitcht, ich bin gerade geblieben
Jamais dénoncé, je suis resté droit
Null Interesse für Hass und Intrige
Aucun intérêt pour la haine et l'intrigue
Ey, Rapper, mach mal piano
Hé, rappeur, calme-toi
Du bist Drake, ich Savastano
Tu es Drake, je suis Savastano
Auf der Bühne schreien die Chays als wären wir Tüten von Zalando
Sur scène, les Chays crient comme si nous étions des sacs de Zalando
Kontrolliere das Kommando
Je contrôle le commandement
Im Hintergrund wie Marlon Brando
En arrière-plan comme Marlon Brando
RAF Camo, R-A Lehra
RAF Camo, R-A Lehra
Größter Artist Wien seit Falco
Le plus grand artiste de Vienne depuis Falco
War nie mein Ziel, mal ihr Star zu sein
N'a jamais été mon but d'être leur star
Die Sonne scheint gold, die Sterne platin
Le soleil brille en or, les étoiles en platine
Nur die Farbe meiner Raben bleibt
Seule la couleur de mes corbeaux reste
Anthrazit
Anthracite
War nie mein Ziel, mal ihr Star zu sein
Non è mai stato il mio obiettivo essere la loro star
Die Sonne scheint gold, die Sterne platin
Il sole splende oro, le stelle platino
Nur die Farbe meiner Raben bleibt
Solo il colore dei miei corvi rimane
Anthrazit
Antracite
2016 zerfetzt
2016 strappato
Erst ein Ghøst, jetzt erkennt mich dein Dad
Prima un Ghøst, ora tuo padre mi riconosce
Herz anthrazit, Oberfläche, die glänzt
Cuore antracite, superficie che brilla
Dieses Album mein bestes bis jetzt
Questo album è il mio migliore finora
Ah, wer hätte gedacht, dass meine Route hier so lange dauert?
Ah, chi avrebbe pensato che il mio percorso sarebbe durato così a lungo?
Ah, Camora war ein Ghøst, meine Mucke wurde eingemauert
Ah, Camora era un Ghøst, la mia musica era murata
Ah, alles muss raus, was sich angestaut hat
Ah, tutto deve uscire, quello che si è accumulato
In zwei, drei Jahr'n hau' ich ab ins Ausland
In due, tre anni me ne vado all'estero
Will Palmen und Meer, wenn ich die Augen aufmach' (ja)
Voglio palme e mare quando apro gli occhi (sì)
Überall Sponsoren
Sponsor ovunque
Dancehall etabliert, so wie in Portmore
Dancehall stabilita, come a Portmore
Fünfzig Prozent im Lacoste-Store
Cinquanta percento nel negozio Lacoste
Von Fünfhaus gefickt bis nach Ostdorf
Da Fünfhaus scopata fino a Ostdorf
Gunshot auf Verlag und Vertriebe
Colpo di pistola su editori e distributori
Wenn sie wollen, dass ich partizipiere
Se vogliono che io partecipi
Manager, alles nur Diebe
Manager, tutti solo ladri
Hab' mit meinen Jungs einen Vertrag unterschrieben
Ho firmato un contratto con i miei ragazzi
Wollte mit dreißig Jahren mehr als mein Vater verdienen
Volevo guadagnare più di mio padre a trent'anni
Alfa A7 anthrazit folieren
Alfa A7 antracite da rivestire
Brauche nie wieder Apartment zu mieten
Non ho più bisogno di affittare un appartamento
Sluts am Massieren, paar Raben, die dienen
Sluts a massaggiare, alcuni corvi a servire
Kack' auf den Beat, sie kommen alle wie Fliegen
Cago sul beat, arrivano tutti come mosche
Seit Palmen aus Plastik die Charts attackieren
Da quando Palmen aus Plastik attacca le classifiche
Niemals gesnitcht, ich bin gerade geblieben
Mai fatto la spia, sono rimasto dritto
Null Interesse für Hass und Intrige
Zero interesse per l'odio e l'intrigo
Ey, Rapper, mach mal piano
Ehi, rapper, fai piano
Du bist Drake, ich Savastano
Tu sei Drake, io Savastano
Auf der Bühne schreien die Chays als wären wir Tüten von Zalando
Sul palco le Chays urlano come se fossimo buste di Zalando
Kontrolliere das Kommando
Controllo il comando
Im Hintergrund wie Marlon Brando
Nel background come Marlon Brando
RAF Camo, R-A Lehra
RAF Camo, R-A Lehra
Größter Artist Wien seit Falco
Il più grande artista di Vienna da Falco
War nie mein Ziel, mal ihr Star zu sein
Non è mai stato il mio obiettivo essere la loro star
Die Sonne scheint gold, die Sterne platin
Il sole splende oro, le stelle platino
Nur die Farbe meiner Raben bleibt
Solo il colore dei miei corvi rimane
Anthrazit
Antracite