COLIN CHARLES GREENWOOD, EDWARD JOHN O'BRIEN, JONATHAN RICHARD GUY GREENWOOD, PHILIP JAMES SELWAY, THOMAS EDWARD YORKE
Get yourself together
Let the light pour in
Pour yourself a hot bath
Pour yourself a drink
Nothing's gonna happen without warning
Down is the new up
What is up, buttercup?
Down is the new up
Is the new up
Won't you be my girl?
Won't you be my girl?
Your services
Are not required
Your future's bleak
You're so last week
Ladies and gentlemen
Without a safety net
I shall now perform a 180 flip-flop
I shall now amputate
I shall now contort
Because down is the new up
What if I just flip-flop?
Down is the new up
Down is the new up
Down is the new up
Is the new up
You crawled off and left us
You crawled off and left us
You crawled off and left us
All on candid camera
The chink in your armour
Topsy turvy town
Topsy turvy town
Shake your pockets out
Pass it on
Pass it down
Topsy turvy town
Topsy turvy town
Get yourself together
Ponte en pie
Let the light pour in
Deja que la luz se derrame
Pour yourself a hot bath
Prepárate un baño caliente
Pour yourself a drink
Sírvete una bebida
Nothing's gonna happen without warning
Nada va a suceder sin previo aviso
Down is the new up
Abajo es el nuevo arriba
What is up, buttercup?
¿Qué pasa, cariño?
Down is the new up
Abajo es el nuevo arriba
Is the new up
Es el nuevo arriba
Won't you be my girl?
¿No serás mi chica?
Won't you be my girl?
¿No serás mi chica?
Your services
Tus servicios
Are not required
No son requeridos
Your future's bleak
Tu futuro es sombrío
You're so last week
Eres tan de la semana pasada
Ladies and gentlemen
Damas y caballeros
Without a safety net
Sin red de seguridad
I shall now perform a 180 flip-flop
Ahora realizaré un giro de 180 grados
I shall now amputate
Ahora amputaré
I shall now contort
Ahora me contorsionaré
Because down is the new up
Porque abajo es el nuevo arriba
What if I just flip-flop?
¿Y si simplemente me volteo?
Down is the new up
Abajo es el nuevo arriba
Down is the new up
Abajo es el nuevo arriba
Down is the new up
Abajo es el nuevo arriba
Is the new up
Es el nuevo arriba
You crawled off and left us
Te arrastraste y nos dejaste
You crawled off and left us
Te arrastraste y nos dejaste
You crawled off and left us
Te arrastraste y nos dejaste
All on candid camera
Todo en cámara oculta
The chink in your armour
La grieta en tu armadura
Topsy turvy town
Ciudad patas arriba
Topsy turvy town
Ciudad patas arriba
Shake your pockets out
Vacía tus bolsillos
Pass it on
Pásalo
Pass it down
Pásalo abajo
Topsy turvy town
Ciudad patas arriba
Topsy turvy town
Ciudad patas arriba
Get yourself together
Se componha
Let the light pour in
Deixe a luz entrar
Pour yourself a hot bath
Tome um banho quente
Pour yourself a drink
Tome uma bebida
Nothing's gonna happen without warning
Nada vai acontecer sem aviso prévio
Down is the new up
Para baixo é o novo para cima
What is up, buttercup?
E aí, flor?
Down is the new up
Para baixo é o novo para cima
Is the new up
É o novo para cima
Won't you be my girl?
Você quer ser minha namorada?
Won't you be my girl?
Você quer ser minha namorada?
Your services
Seus serviços
Are not required
Não são necessários
Your future's bleak
Seu futuro é sombrio
You're so last week
Você é coisa do passado
Ladies and gentlemen
Senhoras e senhores
Without a safety net
Sem uma rede de segurança
I shall now perform a 180 flip-flop
Agora eu vou executar um flip-flop de 180 graus
I shall now amputate
Agora eu vou amputar
I shall now contort
Agora eu vou contorcer
Because down is the new up
Porque para baixo é o novo para cima
What if I just flip-flop?
E se eu apenas fizer um flip-flop?
Down is the new up
Para baixo é o novo para cima
Down is the new up
Para baixo é o novo para cima
Down is the new up
Para baixo é o novo para cima
Is the new up
É o novo para cima
You crawled off and left us
Você se foi rastejando e nos deixou
You crawled off and left us
Você se foi rastejando e nos deixou
You crawled off and left us
Você se foi rastejando e nos deixou
All on candid camera
Tudo na câmera sincera
The chink in your armour
A fenda em sua armadura
Topsy turvy town
Cidade confusa
Topsy turvy town
Cidade confusa
Shake your pockets out
Sacuda os seus bolsos
Pass it on
Passe adiante
Pass it down
Passe para baixo
Topsy turvy town
Cidade de cabeça para baixo
Topsy turvy town
Cidade de cabeça para baixo
Get yourself together
Rassemble-toi
Let the light pour in
Laisse la lumière se déverser
Pour yourself a hot bath
Fais-toi un bain chaud
Pour yourself a drink
Verse-toi un verre
Nothing's gonna happen without warning
Rien ne va se passer sans prévenir
Down is the new up
Le bas est le nouveau haut
What is up, buttercup?
Qu'est-ce qui se passe, bouton d'or?
Down is the new up
Le bas est le nouveau haut
Is the new up
Est le nouveau haut
Won't you be my girl?
Ne seras-tu pas ma fille?
Won't you be my girl?
Ne seras-tu pas ma fille?
Your services
Tes services
Are not required
Ne sont pas requis
Your future's bleak
Ton avenir est sombre
You're so last week
Tu es tellement la semaine dernière
Ladies and gentlemen
Mesdames et messieurs
Without a safety net
Sans filet de sécurité
I shall now perform a 180 flip-flop
Je vais maintenant effectuer un flip-flop à 180 degrés
I shall now amputate
Je vais maintenant amputer
I shall now contort
Je vais maintenant me contorsionner
Because down is the new up
Parce que le bas est le nouveau haut
What if I just flip-flop?
Et si je fais juste un flip-flop?
Down is the new up
Le bas est le nouveau haut
Down is the new up
Le bas est le nouveau haut
Down is the new up
Le bas est le nouveau haut
Is the new up
Est le nouveau haut
You crawled off and left us
Tu t'es échappé et tu nous as laissés
You crawled off and left us
Tu t'es échappé et tu nous as laissés
You crawled off and left us
Tu t'es échappé et tu nous as laissés
All on candid camera
Tout sur caméra cachée
The chink in your armour
La faille dans ton armure
Topsy turvy town
Ville sens dessus dessous
Topsy turvy town
Ville sens dessus dessous
Shake your pockets out
Vide tes poches
Pass it on
Passe-le
Pass it down
Passe-le en bas
Topsy turvy town
Ville sens dessus dessous
Topsy turvy town
Ville sens dessus dessous
Get yourself together
Reiß dich zusammen
Let the light pour in
Lass das Licht hereinströmen
Pour yourself a hot bath
Gönn dir ein heißes Bad
Pour yourself a drink
Gönn dir ein Getränk
Nothing's gonna happen without warning
Nichts wird ohne Vorwarnung passieren
Down is the new up
Unten ist das neue Oben
What is up, buttercup?
Was ist los, Butterblume?
Down is the new up
Unten ist das neue Oben
Is the new up
Ist das neue Oben
Won't you be my girl?
Willst du mein Mädchen sein?
Won't you be my girl?
Willst du mein Mädchen sein?
Your services
Deine Dienste
Are not required
Sind nicht erforderlich
Your future's bleak
Deine Zukunft ist düster
You're so last week
Du bist so letzte Woche
Ladies and gentlemen
Meine Damen und Herren
Without a safety net
Ohne Sicherheitsnetz
I shall now perform a 180 flip-flop
Werde ich jetzt einen 180 Grad Flip-Flop ausführen
I shall now amputate
Ich werde jetzt amputieren
I shall now contort
Ich werde mich jetzt verrenken
Because down is the new up
Denn unten ist das neue Oben
What if I just flip-flop?
Was wäre, wenn ich einfach flip-floppe?
Down is the new up
Unten ist das neue Oben
Down is the new up
Unten ist das neue Oben
Down is the new up
Unten ist das neue Oben
Is the new up
Ist das neue Oben
You crawled off and left us
Du bist weggekrochen und hast uns verlassen
You crawled off and left us
Du bist weggekrochen und hast uns verlassen
You crawled off and left us
Du bist weggekrochen und hast uns verlassen
All on candid camera
Alles vor laufender Kamera
The chink in your armour
Die Schwachstelle in deiner Rüstung
Topsy turvy town
Verkehrte Welt
Topsy turvy town
Verkehrte Welt
Shake your pockets out
Leere deine Taschen aus
Pass it on
Gib es weiter
Pass it down
Gib es weiter unten
Topsy turvy town
Verkehrte Welt
Topsy turvy town
Verkehrte Welt
Get yourself together
Rimettiti in sesto
Let the light pour in
Lascia che la luce entri
Pour yourself a hot bath
Fatti un bagno caldo
Pour yourself a drink
Versati da bere
Nothing's gonna happen without warning
Nulla succederà senza preavviso
Down is the new up
Il basso è il nuovo alto
What is up, buttercup?
Che succede, buttercup?
Down is the new up
Il basso è il nuovo alto
Is the new up
È il nuovo alto
Won't you be my girl?
Non vuoi essere la mia ragazza?
Won't you be my girl?
Non vuoi essere la mia ragazza?
Your services
I tuoi servizi
Are not required
Non sono richiesti
Your future's bleak
Il tuo futuro è cupo
You're so last week
Sei così della settimana scorsa
Ladies and gentlemen
Signore e signori
Without a safety net
Senza una rete di sicurezza
I shall now perform a 180 flip-flop
Ora eseguirò un flip-flop di 180 gradi
I shall now amputate
Ora amputerò
I shall now contort
Ora mi contorcerò
Because down is the new up
Perché il basso è il nuovo alto
What if I just flip-flop?
E se faccio solo flip-flop?
Down is the new up
Il basso è il nuovo alto
Down is the new up
Il basso è il nuovo alto
Down is the new up
Il basso è il nuovo alto
Is the new up
È il nuovo alto
You crawled off and left us
Sei strisciato via e ci hai lasciati
You crawled off and left us
Sei strisciato via e ci hai lasciati
You crawled off and left us
Sei strisciato via e ci hai lasciati
All on candid camera
Tutto in candid camera
The chink in your armour
La crepa nella tua armatura
Topsy turvy town
Città sottosopra
Topsy turvy town
Città sottosopra
Shake your pockets out
Svuota le tue tasche
Pass it on
Passalo
Pass it down
Passalo giù
Topsy turvy town
Città sottosopra
Topsy turvy town
Città sottosopra
Get yourself together
Kumpulkan dirimu
Let the light pour in
Biarkan cahaya masuk
Pour yourself a hot bath
Isilah bak mandi dengan air panas
Pour yourself a drink
Tuangkan dirimu minuman
Nothing's gonna happen without warning
Tidak ada yang akan terjadi tanpa peringatan
Down is the new up
Ke bawah adalah arah baru ke atas
What is up, buttercup?
Apa kabar, buttercup?
Down is the new up
Ke bawah adalah arah baru ke atas
Is the new up
Adalah arah baru ke atas
Won't you be my girl?
Maukah kamu menjadi gadisku?
Won't you be my girl?
Maukah kamu menjadi gadisku?
Your services
Layananmu
Are not required
Tidak diperlukan
Your future's bleak
Masa depanmu suram
You're so last week
Kamu sudah ketinggalan zaman
Ladies and gentlemen
Para hadirin
Without a safety net
Tanpa jaring pengaman
I shall now perform a 180 flip-flop
Saya akan melakukan salto 180 derajat
I shall now amputate
Saya akan melakukan amputasi
I shall now contort
Saya akan melakukan kontorsi
Because down is the new up
Karena ke bawah adalah arah baru ke atas
What if I just flip-flop?
Bagaimana jika saya hanya salto?
Down is the new up
Ke bawah adalah arah baru ke atas
Down is the new up
Ke bawah adalah arah baru ke atas
Down is the new up
Ke bawah adalah arah baru ke atas
Is the new up
Adalah arah baru ke atas
You crawled off and left us
Kamu merangkak pergi dan meninggalkan kami
You crawled off and left us
Kamu merangkak pergi dan meninggalkan kami
You crawled off and left us
Kamu merangkak pergi dan meninggalkan kami
All on candid camera
Semua di kamera tersembunyi
The chink in your armour
Celah dalam baju besimu
Topsy turvy town
Kota terbalik
Topsy turvy town
Kota terbalik
Shake your pockets out
Kocok kantongmu
Pass it on
Berikanlah
Pass it down
Teruskan
Topsy turvy town
Kota terbalik
Topsy turvy town
Kota terbalik
Get yourself together
รวบรวมตัวเองให้เรียบร้อย
Let the light pour in
ปล่อยให้แสงสว่างส่องเข้ามา
Pour yourself a hot bath
ตั้งอ่างอาบน้ำร้อนให้ตัวเอง
Pour yourself a drink
เทเครื่องดื่มให้ตัวเอง
Nothing's gonna happen without warning
ไม่มีอะไรจะเกิดขึ้นโดยไม่มีการเตือน
Down is the new up
ลงมาคือทิศทางใหม่ขึ้น
What is up, buttercup?
มันคืออะไรนะ, ดอกทานตะวัน?
Down is the new up
ลงมาคือทิศทางใหม่ขึ้น
Is the new up
คือทิศทางใหม่ขึ้น
Won't you be my girl?
คุณจะเป็นแฟนฉันไหม?
Won't you be my girl?
คุณจะเป็นแฟนฉันไหม?
Your services
บริการของคุณ
Are not required
ไม่จำเป็นต้องใช้
Your future's bleak
อนาคตของคุณมืดมน
You're so last week
คุณเก่าไปแล้วสัปดาห์ที่แล้ว
Ladies and gentlemen
ท่านผู้ชมทั้งหลาย
Without a safety net
โดยไม่มีตาข่ายนิรภัย
I shall now perform a 180 flip-flop
ตอนนี้ฉันจะทำการพลิกตัว 180 องศา
I shall now amputate
ตอนนี้ฉันจะตัดขาด
I shall now contort
ตอนนี้ฉันจะบิดตัว
Because down is the new up
เพราะว่าลงมาคือทิศทางใหม่ขึ้น
What if I just flip-flop?
ถ้าฉันเพียงแค่พลิกกลับ?
Down is the new up
ลงมาคือทิศทางใหม่ขึ้น
Down is the new up
ลงมาคือทิศทางใหม่ขึ้น
Down is the new up
ลงมาคือทิศทางใหม่ขึ้น
Is the new up
คือทิศทางใหม่ขึ้น
You crawled off and left us
คุณคลานออกไปและทิ้งเราไว้
You crawled off and left us
คุณคลานออกไปและทิ้งเราไว้
You crawled off and left us
คุณคลานออกไปและทิ้งเราไว้
All on candid camera
ทุกอย่างอยู่บนกล้องวิดีโอ
The chink in your armour
จุดอ่อนของคุณ
Topsy turvy town
เมืองที่กลับด้าน
Topsy turvy town
เมืองที่กลับด้าน
Shake your pockets out
สั่นกระเป๋าของคุณออกมา
Pass it on
ส่งต่อ
Pass it down
ส่งต่อ
Topsy turvy town
เมืองที่กลับด้าน
Topsy turvy town
เมืองที่กลับด้าน
Get yourself together
整理好自己
Let the light pour in
让光线倾泻而入
Pour yourself a hot bath
为自己泡个热水澡
Pour yourself a drink
为自己倒一杯饮料
Nothing's gonna happen without warning
没有什么会无预警发生
Down is the new up
下降是新的上升
What is up, buttercup?
上面是什么,小甜心?
Down is the new up
下降是新的上升
Is the new up
是新的上升
Won't you be my girl?
你愿意成为我的女孩吗?
Won't you be my girl?
你愿意成为我的女孩吗?
Your services
你的服务
Are not required
不再需要
Your future's bleak
你的未来黯淡无光
You're so last week
你已经过时了
Ladies and gentlemen
女士们先生们
Without a safety net
没有安全网
I shall now perform a 180 flip-flop
我现在将表演一个180度翻转
I shall now amputate
我现在将截肢
I shall now contort
我现在将扭曲
Because down is the new up
因为下降是新的上升
What if I just flip-flop?
如果我只是翻来覆去呢?
Down is the new up
下降是新的上升
Down is the new up
下降是新的上升
Down is the new up
下降是新的上升
Is the new up
是新的上升
You crawled off and left us
你爬走了,留下了我们
You crawled off and left us
你爬走了,留下了我们
You crawled off and left us
你爬走了,留下了我们
All on candid camera
全都在偷拍摄像机上
The chink in your armour
你盔甲的缺口
Topsy turvy town
颠倒的城镇
Topsy turvy town
颠倒的城镇
Shake your pockets out
抖空你的口袋
Pass it on
传递下去
Pass it down
传递下去
Topsy turvy town
颠倒的城镇
Topsy turvy town
颠倒的城镇