Colin Charles Greenwood, Edward John O'Brien, Jonathan Richard Guy Greenwood, Philip James Selway, Thomas Edward Yorke
Two jumps in a week
I bet you think that's pretty clever, don't you, boy?
Flying on your motorcycle
Watching all the ground beneath you drop
You'd kill yourself for recognition
Kill yourself to never, ever stop
You broke another mirror
You're turning into something you are not
Don't leave me high
Don't leave me dry
Don't leave me high
Don't leave me dry
Drying up in conversation
You will be the one who cannot talk
All your insides fall to pieces
You just sit there wishing you could still make love
They're the ones who'll hate you
When you think you've got the world all sussed out
They're the ones who'll spit at you
You will be the one screaming out
Don't leave me high
Don't leave me dry
Don't leave me high
Don't leave me dry
Oh, it's the best thing that you've ever had
The best thing that you've ever, ever had
It's the best thing that you've ever had
The best thing you have had is gone away
So don't leave me high
Don't leave me dry
Don't leave me high
Don't leave me dry
Don't leave me high
Don't leave me high
Don't leave me dry
Two jumps in a week
Dos saltos en una semana
I bet you think that's pretty clever, don't you, boy?
Apuesto a que piensas que eso es bastante astuto, ¿no es así, chico?
Flying on your motorcycle
Volando en tu motocicleta
Watching all the ground beneath you drop
Viendo todo el suelo debajo de ti caer
You'd kill yourself for recognition
Te matarías por ser reconocido
Kill yourself to never, ever stop
Te morirías para nunca, jamás detenerte
You broke another mirror
Rompiste otro espejo
You're turning into something you are not
Estás convirtiéndote en algo que no eres
Don't leave me high
No me dejes drogado
Don't leave me dry
No me dejes seco
Don't leave me high
No me dejes drogado
Don't leave me dry
No me dejes seco
Drying up in conversation
Secándome en conversación
You will be the one who cannot talk
Serás quien no puede hablar
All your insides fall to pieces
Todos tus interiores derrumbándose
You just sit there wishing you could still make love
Tú solamente te sientas ahí deseando poder todavía hacer el amor
They're the ones who'll hate you
Ellos son quienes te odiarán
When you think you've got the world all sussed out
Cuando piensas que tienes al mundo silenciado
They're the ones who'll spit at you
Ellos son quienes te escupirán
You will be the one screaming out
Serás quien gritará
Don't leave me high
No me dejes drogado
Don't leave me dry
No me dejes seco
Don't leave me high
No me dejes drogado
Don't leave me dry
No me dejes seco
Oh, it's the best thing that you've ever had
Oh, es lo mejor que jamás has tenido
The best thing that you've ever, ever had
La mejor cosa que jamás, jamás has tenido
It's the best thing that you've ever had
Es lo mejor que jamás has tenido
The best thing you have had is gone away
La mejor cosa que jamás, jamás has tenido
So don't leave me high
Así que no me dejes drogado
Don't leave me dry
No me dejes seco
Don't leave me high
No me dejes drogado
Don't leave me dry
No me dejes seco
Don't leave me high
No me dejes drogado
Don't leave me high
No me dejes drogado
Don't leave me dry
No me dejes seco
Two jumps in a week
Duas escapadas em uma semana
I bet you think that's pretty clever, don't you, boy?
Eu aposto que você se acha muito esperto, não é, garoto?
Flying on your motorcycle
Voando em sua moto
Watching all the ground beneath you drop
Vendo todo chão desabar abaixo de você
You'd kill yourself for recognition
Você se mataria por reconhecimento
Kill yourself to never, ever stop
Se mataria para nunca, jamais parar
You broke another mirror
Você quebrou outro espelho
You're turning into something you are not
Você está se transformando em algo que você não é
Don't leave me high
Não me abandone
Don't leave me dry
Não me deixe na pior
Don't leave me high
Não me abandone
Don't leave me dry
Não me deixe na pior
Drying up in conversation
Calando-se na conversa
You will be the one who cannot talk
Você será aquele que não consegue falar
All your insides fall to pieces
Você se despedaça por dentro
You just sit there wishing you could still make love
E você espera sentado, desejando ainda poder fazer amor
They're the ones who'll hate you
Eles são aqueles que vão te odiar
When you think you've got the world all sussed out
Quando você achar que decifrou o mundo
They're the ones who'll spit at you
Eles são aqueles que cuspirão em você
You will be the one screaming out
Você será aquele que estará gritando
Don't leave me high
Não me abandone
Don't leave me dry
Não me deixe na pior
Don't leave me high
Não me abandone
Don't leave me dry
Não me deixe na pior
Oh, it's the best thing that you've ever had
Esta é a melhor coisa que você já teve
The best thing that you've ever, ever had
A melhor coisa que você já teve na vida
It's the best thing that you've ever had
Esta é a melhor coisa que você já teve
The best thing you have had is gone away
A melhor coisa que você já teve foi embora
So don't leave me high
Não me abandone
Don't leave me dry
Não me deixe na pior
Don't leave me high
Não me abandone
Don't leave me dry
Não me deixe na pior
Don't leave me high
Não me abandone
Don't leave me high
Não me abandone
Don't leave me dry
Não me deixe na pior
Two jumps in a week
Deux sauts vers l'avant cette semaine
I bet you think that's pretty clever, don't you, boy?
Je parie que tu penses que c'est pas mal futé, n'est-ce pas, fiston?
Flying on your motorcycle
En volant sur ta moto
Watching all the ground beneath you drop
Contemplant tout le sol en-dessous de toi qui chute
You'd kill yourself for recognition
Tu te suiciderais pour te faire reconnaître
Kill yourself to never, ever stop
Te suiciderais pour jamais, jamais arrêter
You broke another mirror
T'as brisé un autre miroir
You're turning into something you are not
Tu deviens quelque chose que tu n'es pas
Don't leave me high
Ne me laisse pas sur le banc
Don't leave me dry
Ne me laisse pas sur le banc de sable
Don't leave me high
Ne me laisse pas sur le banc
Don't leave me dry
Ne me laisse pas sur le banc de sable
Drying up in conversation
Je me dessèche en conversation
You will be the one who cannot talk
Tu seras celui qui ne peut pas parler
All your insides fall to pieces
Toutes tes entrailles tombent en morceaux
You just sit there wishing you could still make love
Tu ne fais que t'asseoir, en souhaitant que tu pourrais encore faire l'amour
They're the ones who'll hate you
Ils sont ceux qui te détesteront
When you think you've got the world all sussed out
Quand tu penses que t'as vraiment compris le monde entier
They're the ones who'll spit at you
Ça sera toi qui se plante
You will be the one screaming out
Ça sera toi qui hurle
Don't leave me high
Ne me laisse pas sur le banc
Don't leave me dry
Ne me laisse pas sur le banc de sable
Don't leave me high
Ne me laisse pas sur le banc
Don't leave me dry
Ne me laisse pas sur le banc de sable
Oh, it's the best thing that you've ever had
Oh, c'est le meilleur truc que t'as jamais eu
The best thing that you've ever, ever had
Le meilleur truc que t'as jamais, jamais eu
It's the best thing that you've ever had
C'est le meilleur truc que t'as jamais eu
The best thing you have had is gone away
Le meilleur truc que t'as jamais eu a disparu
So don't leave me high
Donc, ne me laisse pas sur le banc
Don't leave me dry
Ne me laisse pas sur le banc de sable
Don't leave me high
Ne me laisse pas sur le banc
Don't leave me dry
Ne me laisse pas sur le banc de sable
Don't leave me high
Ne me laisse pas sur le banc
Don't leave me high
Ne me laisse pas sur le banc
Don't leave me dry
Ne me laisse pas sur le banc de sable
Two jumps in a week
Zwei Sprünge in einer Woche
I bet you think that's pretty clever, don't you, boy?
Ich wette, du hältst das für ziemlich clever, nicht wahr, Junge?
Flying on your motorcycle
Fliegst auf deinem Motorrad
Watching all the ground beneath you drop
Siehst den Boden unter dir fallen
You'd kill yourself for recognition
Du würdest dich umbringen für Anerkennung
Kill yourself to never, ever stop
Dich umbringen, um niemals aufzuhören
You broke another mirror
Du hast einen weiteren Spiegel zerbrochen
You're turning into something you are not
Du verwandelst dich in etwas, das du nicht bist
Don't leave me high
Lass mich nicht high sein
Don't leave me dry
Lass mich nicht auf dem Trockenen sitzen
Don't leave me high
Lass mich nicht high sein
Don't leave me dry
Lass mich nicht auf dem Trockenen sitzen
Drying up in conversation
Austrocknen im Gespräch
You will be the one who cannot talk
Du wirst derjenige sein, der nicht reden kann
All your insides fall to pieces
Dein ganzes Inneres zerfällt in Stücke
You just sit there wishing you could still make love
Du sitzt nur da und wünschst dir, du könntest noch Liebe machen
They're the ones who'll hate you
Sie sind die, die dich hassen werden
When you think you've got the world all sussed out
Wenn du denkst, du hast die Welt durchschaut
They're the ones who'll spit at you
Sie sind diejenigen, die dich anspucken werden
You will be the one screaming out
Du wirst derjenige sein, der laut schreit
Don't leave me high
Lass mich nicht high sein
Don't leave me dry
Lass mich nicht auf dem Trockenen sitzen
Don't leave me high
Lass mich nicht high sein
Don't leave me dry
Lass mich nicht auf dem Trockenen sitzen
Oh, it's the best thing that you've ever had
Oh, es ist das Beste, was du je hattest
The best thing that you've ever, ever had
Das Beste, was du je, je hattest
It's the best thing that you've ever had
Es ist das Beste, was du je hattest
The best thing you have had is gone away
Das Beste, was du je hattest, ist verschwunden
So don't leave me high
Lass mich nicht high sein
Don't leave me dry
Lass mich nicht auf dem Trockenen sitzen
Don't leave me high
Lass mich nicht high sein
Don't leave me dry
Lass mich nicht auf dem Trockenen sitzen
Don't leave me high
Lass mich nicht high sein
Don't leave me high
Lass mich nicht high sein
Don't leave me dry
Lass mich nicht auf dem Trockenen sitzen
Two jumps in a week
Due salti in una settimana
I bet you think that's pretty clever, don't you, boy?
Scommetti che pensi che sia abbastanza intelligente, vero, ragazzo?
Flying on your motorcycle
Volando sulla tua motocicletta
Watching all the ground beneath you drop
Guardando tutto il terreno sotto di te cadere
You'd kill yourself for recognition
Uccideresti te stesso per riconoscimento
Kill yourself to never, ever stop
Uccideresti te stesso per mai, fermarti mai
You broke another mirror
Hai rotto un altro specchio
You're turning into something you are not
Ti stai trasformando in qualcosa che tu non sei
Don't leave me high
Non lasciarmi in alto
Don't leave me dry
Non lasciarmi a secco
Don't leave me high
Non lasciarmi in alto
Don't leave me dry
Non lasciarmi a secco
Drying up in conversation
Seccando la conversazione
You will be the one who cannot talk
Tu sarai quello che non potrà parlare
All your insides fall to pieces
Tutte le tue interiora cadono a pezzi
You just sit there wishing you could still make love
Sei solo lì seduto sperando che possa ancor fare l'amore
They're the ones who'll hate you
Ci sono quelli che ti odieranno
When you think you've got the world all sussed out
Quando pensi che hai il mondo sotto controllo
They're the ones who'll spit at you
Ci sono quelli che ti sputeranno addosso
You will be the one screaming out
Tu sarai quello che urlerà
Don't leave me high
Non lasciarmi in alto
Don't leave me dry
Non lasciarmi a secco
Don't leave me high
Non lasciarmi in alto
Don't leave me dry
Non lasciarmi a secco
Oh, it's the best thing that you've ever had
Oh, è la cosa più bella che non hai mai avuto
The best thing that you've ever, ever had
La cosa più bella che non hai mai e poi mai avuto
It's the best thing that you've ever had
È la cosa più bella che non hai mai avuto
The best thing you have had is gone away
La cosa più bella che non hai mai avuto è andata via
So don't leave me high
Allora non lasciarmi in alto
Don't leave me dry
Non lasciarmi a secco
Don't leave me high
Non lasciarmi in alto
Don't leave me dry
Non lasciarmi a secco
Don't leave me high
Non lasciarmi in alto
Don't leave me high
Non lasciarmi in alto
Don't leave me dry
Non lasciarmi a secco
Two jumps in a week
Dua lompatan dalam seminggu
I bet you think that's pretty clever, don't you, boy?
Aku bertaruh kau pikir itu cukup pintar, bukan, nak?
Flying on your motorcycle
Terbang dengan motormu
Watching all the ground beneath you drop
Menonton semua tanah di bawahmu jatuh
You'd kill yourself for recognition
Kau akan bunuh diri demi pengakuan
Kill yourself to never, ever stop
Bunuh diri agar tidak pernah, pernah berhenti
You broke another mirror
Kau pecahkan cermin lainnya
You're turning into something you are not
Kau berubah menjadi sesuatu yang bukan dirimu
Don't leave me high
Jangan tinggalkan aku dalam keadaan mabuk
Don't leave me dry
Jangan biarkan aku kering
Don't leave me high
Jangan tinggalkan aku dalam keadaan mabuk
Don't leave me dry
Jangan biarkan aku kering
Drying up in conversation
Mengering dalam percakapan
You will be the one who cannot talk
Kau akan menjadi orang yang tidak bisa bicara
All your insides fall to pieces
Semua bagian dalammu jatuh berkeping-keping
You just sit there wishing you could still make love
Kau hanya duduk di sana berharap kau masih bisa bercinta
They're the ones who'll hate you
Mereka adalah orang-orang yang akan membencimu
When you think you've got the world all sussed out
Ketika kau pikir kau sudah mengerti semua tentang dunia
They're the ones who'll spit at you
Mereka adalah orang-orang yang akan meludahimu
You will be the one screaming out
Kau akan menjadi orang yang berteriak
Don't leave me high
Jangan tinggalkan aku dalam keadaan mabuk
Don't leave me dry
Jangan biarkan aku kering
Don't leave me high
Jangan tinggalkan aku dalam keadaan mabuk
Don't leave me dry
Jangan biarkan aku kering
Oh, it's the best thing that you've ever had
Oh, itu adalah hal terbaik yang pernah kau miliki
The best thing that you've ever, ever had
Hal terbaik yang pernah, pernah kau miliki
It's the best thing that you've ever had
Itu adalah hal terbaik yang pernah kau miliki
The best thing you have had is gone away
Hal terbaik yang pernah kau miliki telah pergi
So don't leave me high
Jadi jangan tinggalkan aku dalam keadaan mabuk
Don't leave me dry
Jangan biarkan aku kering
Don't leave me high
Jangan tinggalkan aku dalam keadaan mabuk
Don't leave me dry
Jangan biarkan aku kering
Don't leave me high
Jangan tinggalkan aku dalam keadaan mabuk
Don't leave me high
Jangan tinggalkan aku dalam keadaan mabuk
Don't leave me dry
Jangan biarkan aku kering
Two jumps in a week
一週間に二回のジャンプ
I bet you think that's pretty clever, don't you, boy?
それはとても賢いと思ってるんだろ、ボーイ?
Flying on your motorcycle
バイクで走り抜けてる
Watching all the ground beneath you drop
君が落とした下の地面を見ながら
You'd kill yourself for recognition
認められることで君は自分を殺すだろう
Kill yourself to never, ever stop
決して止まらないために自分を殺す
You broke another mirror
もう一枚の鏡を割る
You're turning into something you are not
君は君じゃない何かになる
Don't leave me high
俺をハイにして置いていかないで
Don't leave me dry
俺をドライにして置いていかないで
Don't leave me high
俺をハイにして置いていかないで
Don't leave me dry
俺をドライにして置いていかないで
Drying up in conversation
会話が無くなって
You will be the one who cannot talk
君は話せなくなるだろう
All your insides fall to pieces
君の心はバラバラになる
You just sit there wishing you could still make love
君はそこにただ座って、まだ愛し合えるよう祈ってる
They're the ones who'll hate you
彼らは君を嫌う人達
When you think you've got the world all sussed out
世界中に知られるようになったと思う時
They're the ones who'll spit at you
彼らは君に唾を吐く人達
You will be the one screaming out
君は叫ぶんだ
Don't leave me high
俺をハイにして置いていかないで
Don't leave me dry
俺をドライにして置いていかないで
Don't leave me high
俺をハイにして置いていかないで
Don't leave me dry
俺をドライにして置いていかないで
Oh, it's the best thing that you've ever had
あぁ、それは君が持っていた中で最高のもの
The best thing that you've ever, ever had
君が今まで持っていた中で最高のもの
It's the best thing that you've ever had
それは君が今まで持っていた中で最高のもの
The best thing you have had is gone away
君の持っていた最高のものは無くなった
So don't leave me high
だから俺をハイにして置いていかないで
Don't leave me dry
俺をドライにして置いていかないで
Don't leave me high
俺をハイにして置いていかないで
Don't leave me dry
俺をドライにして置いていかないで
Don't leave me high
俺をハイにして置いていかないで
Don't leave me high
俺をハイにして置いていかないで
Don't leave me dry
俺をドライにして置いていかないで
Two jumps in a week
กระโดดสองครั้งในหนึ่งสัปดาห์
I bet you think that's pretty clever, don't you, boy?
ฉันเดาว่าคุณคิดว่านั่นคือสิ่งที่ฉลาดมาก ใช่ไหม หนุ่ม?
Flying on your motorcycle
บินบนมอเตอร์ไซค์ของคุณ
Watching all the ground beneath you drop
มองดูทั้งหมดที่ดินที่อยู่ใต้คุณหล่นลง
You'd kill yourself for recognition
คุณจะฆ่าตัวเองเพื่อการยอมรับ
Kill yourself to never, ever stop
ฆ่าตัวเองเพื่อไม่เคยหยุด
You broke another mirror
คุณทำลายกระจกอีกแผ่น
You're turning into something you are not
คุณกำลังเปลี่ยนเป็นสิ่งที่คุณไม่ใช่
Don't leave me high
อย่าทิ้งฉันไว้สูง
Don't leave me dry
อย่าทิ้งฉันไว้แห้ง
Don't leave me high
อย่าทิ้งฉันไว้สูง
Don't leave me dry
อย่าทิ้งฉันไว้แห้ง
Drying up in conversation
แห้งขึ้นในการสนทนา
You will be the one who cannot talk
คุณจะเป็นคนที่ไม่สามารถพูด
All your insides fall to pieces
ทุกอย่างภายในคุณพังทลาย
You just sit there wishing you could still make love
คุณแค่นั่งอยู่ของว่าคุณยังอยากทำรัก
They're the ones who'll hate you
พวกเขาคือคนที่จะเกลียดคุณ
When you think you've got the world all sussed out
เมื่อคุณคิดว่าคุณเข้าใจโลกทั้งหมด
They're the ones who'll spit at you
พวกเขาคือคนที่จะถ่มน้ำลายใส่คุณ
You will be the one screaming out
คุณจะเป็นคนที่ต้องร้องหา
Don't leave me high
อย่าทิ้งฉันไว้สูง
Don't leave me dry
อย่าทิ้งฉันไว้แห้ง
Don't leave me high
อย่าทิ้งฉันไว้สูง
Don't leave me dry
อย่าทิ้งฉันไว้แห้ง
Oh, it's the best thing that you've ever had
โอ้ นี่คือสิ่งที่ดีที่สุดที่คุณเคยมี
The best thing that you've ever, ever had
สิ่งที่ดีที่สุดที่คุณเคยมี
It's the best thing that you've ever had
นี่คือสิ่งที่ดีที่สุดที่คุณเคยมี
The best thing you have had is gone away
สิ่งที่ดีที่สุดที่คุณมีได้ไปแล้ว
So don't leave me high
ดังนั้นอย่าทิ้งฉันไว้สูง
Don't leave me dry
อย่าทิ้งฉันไว้แห้ง
Don't leave me high
อย่าทิ้งฉันไว้สูง
Don't leave me dry
อย่าทิ้งฉันไว้แห้ง
Don't leave me high
อย่าทิ้งฉันไว้สูง
Don't leave me high
อย่าทิ้งฉันไว้สูง
Don't leave me dry
อย่าทิ้งฉันไว้แห้ง
Two jumps in a week
一周跳两次
I bet you think that's pretty clever, don't you, boy?
我打赌你觉得自己很聪明,对吧,男孩?
Flying on your motorcycle
骑着你的摩托车飞行
Watching all the ground beneath you drop
看着你下面的所有地面都在下降
You'd kill yourself for recognition
你会为了得到认可而自杀
Kill yourself to never, ever stop
为了永远不停止而自杀
You broke another mirror
你又打破了一面镜子
You're turning into something you are not
你正在变成你不是的东西
Don't leave me high
别让我高高在上
Don't leave me dry
别让我干涸
Don't leave me high
别让我高高在上
Don't leave me dry
别让我干涸
Drying up in conversation
在对话中枯竭
You will be the one who cannot talk
你将是那个不能说话的人
All your insides fall to pieces
你的内心破碎
You just sit there wishing you could still make love
你只是坐在那里希望你还能做爱
They're the ones who'll hate you
他们是那些会恨你的人
When you think you've got the world all sussed out
当你认为你已经了解了整个世界
They're the ones who'll spit at you
他们是那些会向你吐口水的人
You will be the one screaming out
你将是那个尖叫的人
Don't leave me high
别让我高高在上
Don't leave me dry
别让我干涸
Don't leave me high
别让我高高在上
Don't leave me dry
别让我干涸
Oh, it's the best thing that you've ever had
哦,这是你曾经拥有的最好的事情
The best thing that you've ever, ever had
你曾经拥有的最好的事情
It's the best thing that you've ever had
这是你曾经拥有的最好的事情
The best thing you have had is gone away
你曾经拥有的最好的事情已经消失了
So don't leave me high
所以别让我高高在上
Don't leave me dry
别让我干涸
Don't leave me high
别让我高高在上
Don't leave me dry
别让我干涸
Don't leave me high
别让我高高在上
Don't leave me high
别让我高高在上
Don't leave me dry
别让我干涸