1312

Alessio Aresu, Daniele Razzicchia, Marco De Cesaris

Letra Traducción

Uno, tre, uno, due, lo sanno anche i muri qui
Luci accese e strade buie, bambini sui Liberty
Venerdì amami per terra nei vicoli
Buttati nei vicoli, ed è
Uno, tre, uno, due per sentirci liberi
Luci accese e strade buie, locali terribili
Venerdì amami per terra nei vicoli
Stesi in mezzo ai vicoli

Yo, yeah, siamo noi
Nei peggio bar di Napoli
Non parliamo da un pezzo ma un gin tonic fa miracoli
C'è qualcosa nell'aria, questa è la notte degli angeli
Occhi nuovi, venerdì, collezionando immagini

Chi è stato troppo in silenzio ama fare casino
E chi non ha nessuno a casa vuole stare in giro
Chi è amico della fine vive all'ultimo respiro
Io ancora torno a casa con le luci del mattino

Uno, tre, uno, due, lo sanno anche i muri qui
Luci accese e strade buie, bambini sui Liberty
Venerdì amami per terra nei vicoli
Buttati nei vicoli, ed è
Uno, tre, uno, due per sentirci liberi
Luci accese e strade buie, locali terribili
Venerdì amami per terra nei vicoli
Stesi in mezzo ai vicoli

Poliziotti guardan male
In otto sopra un marciapiede
In piedi come su nuvole nere
Il mio amico che collassa nella doccia
Farmaci dentro la bocca
Domani 'n se lo ricorda, ti prego
Se esiste un modo allora salvati
Ragazzi in fissa per le droghe
Il dolore si fa più grande
Non c'è niente da riparare
Pioggia cade come sangue
Per ogni persona zitta scrivo questo e grido che

Uno, tre, uno, due, lo sanno anche i muri qui
Luci accese e strade buie, bambini sui Liberty
Venerdì amami per terra nei vicoli
Buttati nei vicoli, ed è
Uno, tre, uno, due per sentirci liberi
Luci accese e strade buie, locali terribili
Venerdì amami per terra nei vicoli
Stesi in mezzo ai vicoli

Uno, tre, uno, due, lo sanno anche i muri qui
Uno, tres, uno, dos, incluso las paredes aquí lo saben
Luci accese e strade buie, bambini sui Liberty
Luces encendidas y calles oscuras, niños en los Liberty
Venerdì amami per terra nei vicoli
Viernes, ámame en el suelo en los callejones
Buttati nei vicoli, ed è
Tírate en los callejones, y es
Uno, tre, uno, due per sentirci liberi
Uno, tres, uno, dos para sentirnos libres
Luci accese e strade buie, locali terribili
Luces encendidas y calles oscuras, lugares terribles
Venerdì amami per terra nei vicoli
Viernes, ámame en el suelo en los callejones
Stesi in mezzo ai vicoli
Tendidos en medio de los callejones
Yo, yeah, siamo noi
Yo, sí, somos nosotros
Nei peggio bar di Napoli
En los peores bares de Nápoles
Non parliamo da un pezzo ma un gin tonic fa miracoli
No hemos hablado en un rato pero un gin tonic hace milagros
C'è qualcosa nell'aria, questa è la notte degli angeli
Hay algo en el aire, esta es la noche de los ángeles
Occhi nuovi, venerdì, collezionando immagini
Ojos nuevos, viernes, coleccionando imágenes
Chi è stato troppo in silenzio ama fare casino
Quien ha estado demasiado en silencio ama hacer ruido
E chi non ha nessuno a casa vuole stare in giro
Y quien no tiene a nadie en casa quiere estar fuera
Chi è amico della fine vive all'ultimo respiro
Quien es amigo del final vive hasta el último aliento
Io ancora torno a casa con le luci del mattino
Yo todavía vuelvo a casa con las luces de la mañana
Uno, tre, uno, due, lo sanno anche i muri qui
Uno, tres, uno, dos, incluso las paredes aquí lo saben
Luci accese e strade buie, bambini sui Liberty
Luces encendidas y calles oscuras, niños en los Liberty
Venerdì amami per terra nei vicoli
Viernes, ámame en el suelo en los callejones
Buttati nei vicoli, ed è
Tírate en los callejones, y es
Uno, tre, uno, due per sentirci liberi
Uno, tres, uno, dos para sentirnos libres
Luci accese e strade buie, locali terribili
Luces encendidas y calles oscuras, lugares terribles
Venerdì amami per terra nei vicoli
Viernes, ámame en el suelo en los callejones
Stesi in mezzo ai vicoli
Tendidos en medio de los callejones
Poliziotti guardan male
Los policías miran mal
In otto sopra un marciapiede
Ocho en una acera
In piedi come su nuvole nere
De pie como en nubes negras
Il mio amico che collassa nella doccia
Mi amigo que colapsa en la ducha
Farmaci dentro la bocca
Medicamentos en la boca
Domani 'n se lo ricorda, ti prego
Mañana no lo recordará, por favor
Se esiste un modo allora salvati
Si hay una manera, entonces sálvate
Ragazzi in fissa per le droghe
Chicos obsesionados con las drogas
Il dolore si fa più grande
El dolor se hace más grande
Non c'è niente da riparare
No hay nada que reparar
Pioggia cade come sangue
La lluvia cae como sangre
Per ogni persona zitta scrivo questo e grido che
Para cada persona silenciosa escribo esto y grito que
Uno, tre, uno, due, lo sanno anche i muri qui
Uno, tres, uno, dos, incluso las paredes aquí lo saben
Luci accese e strade buie, bambini sui Liberty
Luces encendidas y calles oscuras, niños en los Liberty
Venerdì amami per terra nei vicoli
Viernes, ámame en el suelo en los callejones
Buttati nei vicoli, ed è
Tírate en los callejones, y es
Uno, tre, uno, due per sentirci liberi
Uno, tres, uno, dos para sentirnos libres
Luci accese e strade buie, locali terribili
Luces encendidas y calles oscuras, lugares terribles
Venerdì amami per terra nei vicoli
Viernes, ámame en el suelo en los callejones
Stesi in mezzo ai vicoli
Tendidos en medio de los callejones
Uno, tre, uno, due, lo sanno anche i muri qui
Um, três, um, dois, até as paredes aqui sabem
Luci accese e strade buie, bambini sui Liberty
Luzes acesas e ruas escuras, crianças nos Liberty
Venerdì amami per terra nei vicoli
Sexta-feira, me ame no chão nos becos
Buttati nei vicoli, ed è
Jogue-se nos becos, e é
Uno, tre, uno, due per sentirci liberi
Um, três, um, dois para nos sentirmos livres
Luci accese e strade buie, locali terribili
Luzes acesas e ruas escuras, lugares terríveis
Venerdì amami per terra nei vicoli
Sexta-feira, me ame no chão nos becos
Stesi in mezzo ai vicoli
Deitados no meio dos becos
Yo, yeah, siamo noi
Yo, yeah, somos nós
Nei peggio bar di Napoli
Nos piores bares de Nápoles
Non parliamo da un pezzo ma un gin tonic fa miracoli
Não falamos há um tempo, mas um gin tônico faz milagres
C'è qualcosa nell'aria, questa è la notte degli angeli
Há algo no ar, esta é a noite dos anjos
Occhi nuovi, venerdì, collezionando immagini
Olhos novos, sexta-feira, colecionando imagens
Chi è stato troppo in silenzio ama fare casino
Quem ficou muito em silêncio ama fazer barulho
E chi non ha nessuno a casa vuole stare in giro
E quem não tem ninguém em casa quer ficar fora
Chi è amico della fine vive all'ultimo respiro
Quem é amigo do fim vive no último suspiro
Io ancora torno a casa con le luci del mattino
Eu ainda volto para casa com as luzes da manhã
Uno, tre, uno, due, lo sanno anche i muri qui
Um, três, um, dois, até as paredes aqui sabem
Luci accese e strade buie, bambini sui Liberty
Luzes acesas e ruas escuras, crianças nos Liberty
Venerdì amami per terra nei vicoli
Sexta-feira, me ame no chão nos becos
Buttati nei vicoli, ed è
Jogue-se nos becos, e é
Uno, tre, uno, due per sentirci liberi
Um, três, um, dois para nos sentirmos livres
Luci accese e strade buie, locali terribili
Luzes acesas e ruas escuras, lugares terríveis
Venerdì amami per terra nei vicoli
Sexta-feira, me ame no chão nos becos
Stesi in mezzo ai vicoli
Deitados no meio dos becos
Poliziotti guardan male
Policiais olham com desdém
In otto sopra un marciapiede
Oito em cima de uma calçada
In piedi come su nuvole nere
De pé como em nuvens negras
Il mio amico che collassa nella doccia
Meu amigo que desmaia no chuveiro
Farmaci dentro la bocca
Medicamentos na boca
Domani 'n se lo ricorda, ti prego
Amanhã ele não se lembra, por favor
Se esiste un modo allora salvati
Se existe um jeito, então se salve
Ragazzi in fissa per le droghe
Garotos obcecados por drogas
Il dolore si fa più grande
A dor fica maior
Non c'è niente da riparare
Não há nada para consertar
Pioggia cade come sangue
Chuva cai como sangue
Per ogni persona zitta scrivo questo e grido che
Para cada pessoa silenciosa, escrevo isso e grito que
Uno, tre, uno, due, lo sanno anche i muri qui
Um, três, um, dois, até as paredes aqui sabem
Luci accese e strade buie, bambini sui Liberty
Luzes acesas e ruas escuras, crianças nos Liberty
Venerdì amami per terra nei vicoli
Sexta-feira, me ame no chão nos becos
Buttati nei vicoli, ed è
Jogue-se nos becos, e é
Uno, tre, uno, due per sentirci liberi
Um, três, um, dois para nos sentirmos livres
Luci accese e strade buie, locali terribili
Luzes acesas e ruas escuras, lugares terríveis
Venerdì amami per terra nei vicoli
Sexta-feira, me ame no chão nos becos
Stesi in mezzo ai vicoli
Deitados no meio dos becos
Uno, tre, uno, due, lo sanno anche i muri qui
One, three, one, two, even the walls here know it
Luci accese e strade buie, bambini sui Liberty
Lights on and dark streets, children on Liberty
Venerdì amami per terra nei vicoli
Friday love me on the ground in the alleys
Buttati nei vicoli, ed è
Throw yourself in the alleys, and it's
Uno, tre, uno, due per sentirci liberi
One, three, one, two to feel free
Luci accese e strade buie, locali terribili
Lights on and dark streets, terrible places
Venerdì amami per terra nei vicoli
Friday love me on the ground in the alleys
Stesi in mezzo ai vicoli
Lying in the middle of the alleys
Yo, yeah, siamo noi
Yo, yeah, it's us
Nei peggio bar di Napoli
In the worst bars of Naples
Non parliamo da un pezzo ma un gin tonic fa miracoli
We haven't spoken for a while but a gin tonic works miracles
C'è qualcosa nell'aria, questa è la notte degli angeli
There's something in the air, this is the night of the angels
Occhi nuovi, venerdì, collezionando immagini
New eyes, Friday, collecting images
Chi è stato troppo in silenzio ama fare casino
Who has been too silent loves to make noise
E chi non ha nessuno a casa vuole stare in giro
And who has no one at home wants to hang out
Chi è amico della fine vive all'ultimo respiro
Who is a friend of the end lives at the last breath
Io ancora torno a casa con le luci del mattino
I still go home with the morning lights
Uno, tre, uno, due, lo sanno anche i muri qui
One, three, one, two, even the walls here know it
Luci accese e strade buie, bambini sui Liberty
Lights on and dark streets, children on Liberty
Venerdì amami per terra nei vicoli
Friday love me on the ground in the alleys
Buttati nei vicoli, ed è
Throw yourself in the alleys, and it's
Uno, tre, uno, due per sentirci liberi
One, three, one, two to feel free
Luci accese e strade buie, locali terribili
Lights on and dark streets, terrible places
Venerdì amami per terra nei vicoli
Friday love me on the ground in the alleys
Stesi in mezzo ai vicoli
Lying in the middle of the alleys
Poliziotti guardan male
Policemen look bad
In otto sopra un marciapiede
Eight on a sidewalk
In piedi come su nuvole nere
Standing like on black clouds
Il mio amico che collassa nella doccia
My friend who collapses in the shower
Farmaci dentro la bocca
Medicines in the mouth
Domani 'n se lo ricorda, ti prego
Tomorrow he won't remember it, please
Se esiste un modo allora salvati
If there is a way then save yourself
Ragazzi in fissa per le droghe
Boys obsessed with drugs
Il dolore si fa più grande
The pain gets bigger
Non c'è niente da riparare
There's nothing to fix
Pioggia cade come sangue
Rain falls like blood
Per ogni persona zitta scrivo questo e grido che
For every silent person I write this and scream that
Uno, tre, uno, due, lo sanno anche i muri qui
One, three, one, two, even the walls here know it
Luci accese e strade buie, bambini sui Liberty
Lights on and dark streets, children on Liberty
Venerdì amami per terra nei vicoli
Friday love me on the ground in the alleys
Buttati nei vicoli, ed è
Throw yourself in the alleys, and it's
Uno, tre, uno, due per sentirci liberi
One, three, one, two to feel free
Luci accese e strade buie, locali terribili
Lights on and dark streets, terrible places
Venerdì amami per terra nei vicoli
Friday love me on the ground in the alleys
Stesi in mezzo ai vicoli
Lying in the middle of the alleys
Uno, tre, uno, due, lo sanno anche i muri qui
Un, trois, un, deux, même les murs le savent ici
Luci accese e strade buie, bambini sui Liberty
Lumières allumées et rues sombres, enfants sur les Liberty
Venerdì amami per terra nei vicoli
Vendredi, aime-moi par terre dans les ruelles
Buttati nei vicoli, ed è
Jette-toi dans les ruelles, et c'est
Uno, tre, uno, due per sentirci liberi
Un, trois, un, deux pour se sentir libres
Luci accese e strade buie, locali terribili
Lumières allumées et rues sombres, endroits terribles
Venerdì amami per terra nei vicoli
Vendredi, aime-moi par terre dans les ruelles
Stesi in mezzo ai vicoli
Étendus au milieu des ruelles
Yo, yeah, siamo noi
Yo, ouais, c'est nous
Nei peggio bar di Napoli
Dans les pires bars de Naples
Non parliamo da un pezzo ma un gin tonic fa miracoli
On ne parle pas depuis un moment mais un gin tonic fait des miracles
C'è qualcosa nell'aria, questa è la notte degli angeli
Il y a quelque chose dans l'air, c'est la nuit des anges
Occhi nuovi, venerdì, collezionando immagini
Nouveaux yeux, vendredi, collectionnant des images
Chi è stato troppo in silenzio ama fare casino
Celui qui a été trop silencieux aime faire du bruit
E chi non ha nessuno a casa vuole stare in giro
Et celui qui n'a personne à la maison veut sortir
Chi è amico della fine vive all'ultimo respiro
Celui qui est ami avec la fin vit jusqu'au dernier souffle
Io ancora torno a casa con le luci del mattino
Je rentre encore à la maison avec les lumières du matin
Uno, tre, uno, due, lo sanno anche i muri qui
Un, trois, un, deux, même les murs le savent ici
Luci accese e strade buie, bambini sui Liberty
Lumières allumées et rues sombres, enfants sur les Liberty
Venerdì amami per terra nei vicoli
Vendredi, aime-moi par terre dans les ruelles
Buttati nei vicoli, ed è
Jette-toi dans les ruelles, et c'est
Uno, tre, uno, due per sentirci liberi
Un, trois, un, deux pour se sentir libres
Luci accese e strade buie, locali terribili
Lumières allumées et rues sombres, endroits terribles
Venerdì amami per terra nei vicoli
Vendredi, aime-moi par terre dans les ruelles
Stesi in mezzo ai vicoli
Étendus au milieu des ruelles
Poliziotti guardan male
Les policiers regardent mal
In otto sopra un marciapiede
Huit sur un trottoir
In piedi come su nuvole nere
Debout comme sur des nuages noirs
Il mio amico che collassa nella doccia
Mon ami qui s'effondre sous la douche
Farmaci dentro la bocca
Des médicaments dans la bouche
Domani 'n se lo ricorda, ti prego
Demain, il ne s'en souviendra pas, je t'en prie
Se esiste un modo allora salvati
S'il existe un moyen, alors sauve-toi
Ragazzi in fissa per le droghe
Les garçons obsédés par les drogues
Il dolore si fa più grande
La douleur devient plus grande
Non c'è niente da riparare
Il n'y a rien à réparer
Pioggia cade come sangue
La pluie tombe comme du sang
Per ogni persona zitta scrivo questo e grido che
Pour chaque personne silencieuse, j'écris ceci et je crie que
Uno, tre, uno, due, lo sanno anche i muri qui
Un, trois, un, deux, même les murs le savent ici
Luci accese e strade buie, bambini sui Liberty
Lumières allumées et rues sombres, enfants sur les Liberty
Venerdì amami per terra nei vicoli
Vendredi, aime-moi par terre dans les ruelles
Buttati nei vicoli, ed è
Jette-toi dans les ruelles, et c'est
Uno, tre, uno, due per sentirci liberi
Un, trois, un, deux pour se sentir libres
Luci accese e strade buie, locali terribili
Lumières allumées et rues sombres, endroits terribles
Venerdì amami per terra nei vicoli
Vendredi, aime-moi par terre dans les ruelles
Stesi in mezzo ai vicoli
Étendus au milieu des ruelles
Uno, tre, uno, due, lo sanno anche i muri qui
Eins, drei, eins, zwei, das wissen sogar die Wände hier
Luci accese e strade buie, bambini sui Liberty
Lichter an und dunkle Straßen, Kinder auf den Libertys
Venerdì amami per terra nei vicoli
Freitag, lieb mich auf dem Boden in den Gassen
Buttati nei vicoli, ed è
Wirf dich in die Gassen, und es ist
Uno, tre, uno, due per sentirci liberi
Eins, drei, eins, zwei, um uns frei zu fühlen
Luci accese e strade buie, locali terribili
Lichter an und dunkle Straßen, schreckliche Orte
Venerdì amami per terra nei vicoli
Freitag, lieb mich auf dem Boden in den Gassen
Stesi in mezzo ai vicoli
Ausgestreckt in den Gassen
Yo, yeah, siamo noi
Yo, ja, wir sind es
Nei peggio bar di Napoli
In den schlimmsten Bars von Neapel
Non parliamo da un pezzo ma un gin tonic fa miracoli
Wir haben eine Weile nicht gesprochen, aber ein Gin Tonic wirkt Wunder
C'è qualcosa nell'aria, questa è la notte degli angeli
Es liegt etwas in der Luft, dies ist die Nacht der Engel
Occhi nuovi, venerdì, collezionando immagini
Neue Augen, Freitag, Bilder sammelnd
Chi è stato troppo in silenzio ama fare casino
Wer zu lange geschwiegen hat, liebt es, Lärm zu machen
E chi non ha nessuno a casa vuole stare in giro
Und wer niemanden zu Hause hat, will draußen sein
Chi è amico della fine vive all'ultimo respiro
Wer ein Freund des Endes ist, lebt bis zum letzten Atemzug
Io ancora torno a casa con le luci del mattino
Ich komme immer noch mit den Lichtern des Morgens nach Hause
Uno, tre, uno, due, lo sanno anche i muri qui
Eins, drei, eins, zwei, das wissen sogar die Wände hier
Luci accese e strade buie, bambini sui Liberty
Lichter an und dunkle Straßen, Kinder auf den Libertys
Venerdì amami per terra nei vicoli
Freitag, lieb mich auf dem Boden in den Gassen
Buttati nei vicoli, ed è
Wirf dich in die Gassen, und es ist
Uno, tre, uno, due per sentirci liberi
Eins, drei, eins, zwei, um uns frei zu fühlen
Luci accese e strade buie, locali terribili
Lichter an und dunkle Straßen, schreckliche Orte
Venerdì amami per terra nei vicoli
Freitag, lieb mich auf dem Boden in den Gassen
Stesi in mezzo ai vicoli
Ausgestreckt in den Gassen
Poliziotti guardan male
Polizisten schauen böse
In otto sopra un marciapiede
Acht auf einem Gehweg
In piedi come su nuvole nere
Stehend wie auf schwarzen Wolken
Il mio amico che collassa nella doccia
Mein Freund, der in der Dusche zusammenbricht
Farmaci dentro la bocca
Medikamente im Mund
Domani 'n se lo ricorda, ti prego
Er wird sich morgen nicht daran erinnern, bitte
Se esiste un modo allora salvati
Wenn es einen Weg gibt, dann rette dich
Ragazzi in fissa per le droghe
Jungs, die auf Drogen fixiert sind
Il dolore si fa più grande
Der Schmerz wird größer
Non c'è niente da riparare
Es gibt nichts zu reparieren
Pioggia cade come sangue
Regen fällt wie Blut
Per ogni persona zitta scrivo questo e grido che
Für jede stille Person schreibe ich dies und schreie, dass
Uno, tre, uno, due, lo sanno anche i muri qui
Eins, drei, eins, zwei, das wissen sogar die Wände hier
Luci accese e strade buie, bambini sui Liberty
Lichter an und dunkle Straßen, Kinder auf den Libertys
Venerdì amami per terra nei vicoli
Freitag, lieb mich auf dem Boden in den Gassen
Buttati nei vicoli, ed è
Wirf dich in die Gassen, und es ist
Uno, tre, uno, due per sentirci liberi
Eins, drei, eins, zwei, um uns frei zu fühlen
Luci accese e strade buie, locali terribili
Lichter an und dunkle Straßen, schreckliche Orte
Venerdì amami per terra nei vicoli
Freitag, lieb mich auf dem Boden in den Gassen
Stesi in mezzo ai vicoli
Ausgestreckt in den Gassen

Curiosidades sobre la música 1312 del PSICOLOGI

¿Cuándo fue lanzada la canción “1312” por PSICOLOGI?
La canción 1312 fue lanzada en 2022, en el álbum “TRAUMA”.
¿Quién compuso la canción “1312” de PSICOLOGI?
La canción “1312” de PSICOLOGI fue compuesta por Alessio Aresu, Daniele Razzicchia, Marco De Cesaris.

Músicas más populares de PSICOLOGI

Otros artistas de Pop-rap