Pedestal

Adrian Francis Utley, Beth Gibbons, Geoffrey Paul Barrow

Letra Traducción

How can I believe this miracle
Where the wind blows dry
Through the force of a man
Undenied by his eye, oh
You abandoned me
How I suffer
Ridicule breathes a sigh
You abandoned me
Lost forever
Hush, can you hear?

Enter and rejoice this pedestal
Where the rainbows hide
Your destiny
Mystery of all time, oh
No time make or reason
Ridicule breathes a sigh
No time, make or reason
Hush, hear him cry

No time, make or reason
No time, make or reason
No time, make or reason

How can I believe this miracle
¿Cómo puedo creer en este milagro?
Where the wind blows dry
Donde el viento sopla seco
Through the force of a man
A través de la fuerza de un hombre
Undenied by his eye, oh
No negado por su ojo, oh
You abandoned me
Me abandonaste
How I suffer
Cómo sufro
Ridicule breathes a sigh
El ridículo respira un suspiro
You abandoned me
Me abandonaste
Lost forever
Perdido para siempre
Hush, can you hear?
Silencio, ¿puedes oír?
Enter and rejoice this pedestal
Entra y regocíjate en este pedestal
Where the rainbows hide
Donde se esconden los arco iris
Your destiny
Tu destino
Mystery of all time, oh
Misterio de todos los tiempos, oh
No time make or reason
No hay tiempo para hacer o razonar
Ridicule breathes a sigh
El ridículo respira un suspiro
No time, make or reason
No hay tiempo, para hacer o razonar
Hush, hear him cry
Silencio, escúchalo llorar
No time, make or reason
No hay tiempo, para hacer o razonar
No time, make or reason
No hay tiempo, para hacer o razonar
No time, make or reason
No hay tiempo, para hacer o razonar
How can I believe this miracle
Como posso acreditar neste milagre
Where the wind blows dry
Onde o vento sopra seco
Through the force of a man
Através da força de um homem
Undenied by his eye, oh
Inegável aos seus olhos, oh
You abandoned me
Você me abandonou
How I suffer
Como eu sofro
Ridicule breathes a sigh
O ridículo respira um suspiro
You abandoned me
Você me abandonou
Lost forever
Perdido para sempre
Hush, can you hear?
Silêncio, você consegue ouvir?
Enter and rejoice this pedestal
Entre e regozije-se neste pedestal
Where the rainbows hide
Onde os arco-íris se escondem
Your destiny
Seu destino
Mystery of all time, oh
Mistério de todos os tempos, oh
No time make or reason
Sem tempo para fazer ou razão
Ridicule breathes a sigh
O ridículo respira um suspiro
No time, make or reason
Sem tempo, para fazer ou razão
Hush, hear him cry
Silêncio, ouça-o chorar
No time, make or reason
Sem tempo, para fazer ou razão
No time, make or reason
Sem tempo, para fazer ou razão
No time, make or reason
Sem tempo, para fazer ou razão
How can I believe this miracle
Comment puis-je croire en ce miracle
Where the wind blows dry
Où le vent souffle sec
Through the force of a man
Par la force d'un homme
Undenied by his eye, oh
Non démenti par son œil, oh
You abandoned me
Tu m'as abandonné
How I suffer
Comme je souffre
Ridicule breathes a sigh
Le ridicule respire un soupir
You abandoned me
Tu m'as abandonné
Lost forever
Perdu pour toujours
Hush, can you hear?
Chut, peux-tu entendre?
Enter and rejoice this pedestal
Entre et réjouis-toi de ce piédestal
Where the rainbows hide
Où se cachent les arcs-en-ciel
Your destiny
Ton destin
Mystery of all time, oh
Mystère de tous les temps, oh
No time make or reason
Pas de temps à faire ou de raison
Ridicule breathes a sigh
Le ridicule respire un soupir
No time, make or reason
Pas de temps, à faire ou de raison
Hush, hear him cry
Chut, entends-le pleurer
No time, make or reason
Pas de temps, à faire ou de raison
No time, make or reason
Pas de temps, à faire ou de raison
No time, make or reason
Pas de temps, à faire ou de raison
How can I believe this miracle
Wie kann ich dieses Wunder glauben
Where the wind blows dry
Wo der Wind trocken weht
Through the force of a man
Durch die Kraft eines Mannes
Undenied by his eye, oh
Von seinem Auge nicht verleugnet, oh
You abandoned me
Du hast mich verlassen
How I suffer
Wie ich leide
Ridicule breathes a sigh
Spott atmet einen Seufzer
You abandoned me
Du hast mich verlassen
Lost forever
Für immer verloren
Hush, can you hear?
Still, kannst du hören?
Enter and rejoice this pedestal
Tritt ein und freue dich dieses Podestes
Where the rainbows hide
Wo die Regenbogen sich verstecken
Your destiny
Dein Schicksal
Mystery of all time, oh
Geheimnis aller Zeiten, oh
No time make or reason
Keine Zeit zum Machen oder Grund
Ridicule breathes a sigh
Spott atmet einen Seufzer
No time, make or reason
Keine Zeit, zum Machen oder Grund
Hush, hear him cry
Still, hör ihn weinen
No time, make or reason
Keine Zeit, zum Machen oder Grund
No time, make or reason
Keine Zeit, zum Machen oder Grund
No time, make or reason
Keine Zeit, zum Machen oder Grund
How can I believe this miracle
Come posso credere a questo miracolo
Where the wind blows dry
Dove il vento soffia secco
Through the force of a man
Attraverso la forza di un uomo
Undenied by his eye, oh
Non negato dal suo occhio, oh
You abandoned me
Mi hai abbandonato
How I suffer
Quanto soffro
Ridicule breathes a sigh
Il ridicolo respira un sospiro
You abandoned me
Mi hai abbandonato
Lost forever
Perso per sempre
Hush, can you hear?
Zitto, riesci a sentire?
Enter and rejoice this pedestal
Entra e gioisci di questo piedistallo
Where the rainbows hide
Dove si nascondono gli arcobaleni
Your destiny
Il tuo destino
Mystery of all time, oh
Mistero di tutti i tempi, oh
No time make or reason
Nessun tempo per fare o ragionare
Ridicule breathes a sigh
Il ridicolo respira un sospiro
No time, make or reason
Nessun tempo, per fare o ragionare
Hush, hear him cry
Zitto, sentilo piangere
No time, make or reason
Nessun tempo, per fare o ragionare
No time, make or reason
Nessun tempo, per fare o ragionare
No time, make or reason
Nessun tempo, per fare o ragionare
How can I believe this miracle
Bagaimana aku bisa percaya keajaiban ini
Where the wind blows dry
Di mana angin berhembus kering
Through the force of a man
Melalui kekuatan seorang pria
Undenied by his eye, oh
Tak terbantahkan oleh matanya, oh
You abandoned me
Kau meninggalkanku
How I suffer
Betapa aku menderita
Ridicule breathes a sigh
Cemoohan menghela nafas
You abandoned me
Kau meninggalkanku
Lost forever
Hilang selamanya
Hush, can you hear?
Diam, bisakah kau mendengar?
Enter and rejoice this pedestal
Masuk dan bergembiralah di atas pedestal ini
Where the rainbows hide
Di mana pelangi bersembunyi
Your destiny
Takdirmu
Mystery of all time, oh
Misteri sepanjang masa, oh
No time make or reason
Tidak ada waktu, alasan atau pembuatan
Ridicule breathes a sigh
Cemoohan menghela nafas
No time, make or reason
Tidak ada waktu, alasan atau pembuatan
Hush, hear him cry
Diam, dengarkan dia menangis
No time, make or reason
Tidak ada waktu, alasan atau pembuatan
No time, make or reason
Tidak ada waktu, alasan atau pembuatan
No time, make or reason
Tidak ada waktu, alasan atau pembuatan
How can I believe this miracle
ฉันจะเชื่อมหัศจรรย์นี้ได้อย่างไร
Where the wind blows dry
ที่ซึ่งลมพัดแห้ง
Through the force of a man
ผ่านพลังของชายคนหนึ่ง
Undenied by his eye, oh
ที่ไม่ถูกปฏิเสธโดยดวงตาของเขา, โอ้
You abandoned me
คุณทอดทิ้งฉัน
How I suffer
ฉันทุกข์ทรมานแค่ไหน
Ridicule breathes a sigh
เสียงหัวเราะเยาะครางออกมา
You abandoned me
คุณทอดทิ้งฉัน
Lost forever
สูญหายตลอดไป
Hush, can you hear?
เงียบ, คุณได้ยินไหม?
Enter and rejoice this pedestal
เข้ามาและยินดีกับแท่นนี้
Where the rainbows hide
ที่ซึ่งรุ้งซ่อนอยู่
Your destiny
ชะตากรรมของคุณ
Mystery of all time, oh
ปริศนาแห่งทุกเวลา, โอ้
No time make or reason
ไม่มีเวลา สร้างหรือเหตุผล
Ridicule breathes a sigh
เสียงหัวเราะเยาะครางออกมา
No time, make or reason
ไม่มีเวลา, สร้างหรือเหตุผล
Hush, hear him cry
เงียบ, ฟังเขาร้องไห้
No time, make or reason
ไม่มีเวลา, สร้างหรือเหตุผล
No time, make or reason
ไม่มีเวลา, สร้างหรือเหตุผล
No time, make or reason
ไม่มีเวลา, สร้างหรือเหตุผล
How can I believe this miracle
我怎能相信这个奇迹
Where the wind blows dry
在干燥的风中吹拂
Through the force of a man
通过一个人的力量
Undenied by his eye, oh
未被他的眼睛否认,哦
You abandoned me
你抛弃了我
How I suffer
我是多么痛苦
Ridicule breathes a sigh
嘲笑带来了一声叹息
You abandoned me
你抛弃了我
Lost forever
永远失落
Hush, can you hear?
嘘,你能听见吗?
Enter and rejoice this pedestal
进入并为这座基座欢呼
Where the rainbows hide
在彩虹藏身之处
Your destiny
你的命运
Mystery of all time, oh
所有时间的神秘,哦
No time make or reason
没有时间,没有原因
Ridicule breathes a sigh
嘲笑带来了一声叹息
No time, make or reason
没有时间,没有原因
Hush, hear him cry
嘘,听他哭泣
No time, make or reason
没有时间,没有原因
No time, make or reason
没有时间,没有原因
No time, make or reason
没有时间,没有原因

Curiosidades sobre la música Pedestal del Portishead

¿Cuándo fue lanzada la canción “Pedestal” por Portishead?
La canción Pedestal fue lanzada en 1994, en el álbum “Dummy”.
¿Quién compuso la canción “Pedestal” de Portishead?
La canción “Pedestal” de Portishead fue compuesta por Adrian Francis Utley, Beth Gibbons, Geoffrey Paul Barrow.

Músicas más populares de Portishead

Otros artistas de Electronica