Mysterons

Adrian Francis Utley, Beth Gibbons, Geoffrey Paul Barrow

Letra Traducción

Inside you're pretending
Crowns have been swept aside
Somewhere
Where they can forget

Divine
Upper reaches
Still holding on
This ocean
Will not be grasped

All for nothing
Did you really want
Did you really want
Did you really want
Did you really want

Refuse to surrender
Strung out until ripped apart
Who dares?
Who dares to condemn?

All for nothing
Did you really want
Did you really want
Did you really want
Did you really want

Inside you're pretending
Dentro estás fingiendo
Crowns have been swept aside
Las coronas han sido apartadas
Somewhere
En algún lugar
Where they can forget
Donde pueden olvidar
Divine
Divino
Upper reaches
Altos alcances
Still holding on
Aún aferrándose
This ocean
Este océano
Will not be grasped
No será alcanzado
All for nothing
Todo por nada
Did you really want
¿Realmente querías?
Did you really want
¿Realmente querías?
Did you really want
¿Realmente querías?
Did you really want
¿Realmente querías?
Refuse to surrender
Rehusarse a rendirse
Strung out until ripped apart
Desgastado hasta ser desgarrado
Who dares?
¿Quién se atreve?
Who dares to condemn?
¿Quién se atreve a condenar?
All for nothing
Todo por nada
Did you really want
¿Realmente querías?
Did you really want
¿Realmente querías?
Did you really want
¿Realmente querías?
Did you really want
¿Realmente querías?
Inside you're pretending
Dentro de você está fingindo
Crowns have been swept aside
Coroas foram varridas para o lado
Somewhere
Em algum lugar
Where they can forget
Onde eles podem esquecer
Divine
Divino
Upper reaches
Partes superiores
Still holding on
Ainda segurando
This ocean
Este oceano
Will not be grasped
Não será agarrado
All for nothing
Tudo por nada
Did you really want
Você realmente queria
Did you really want
Você realmente queria
Did you really want
Você realmente queria
Did you really want
Você realmente queria
Refuse to surrender
Recuse-se a se render
Strung out until ripped apart
Esgotado até ser rasgado
Who dares?
Quem se atreve?
Who dares to condemn?
Quem se atreve a condenar?
All for nothing
Tudo por nada
Did you really want
Você realmente queria
Did you really want
Você realmente queria
Did you really want
Você realmente queria
Did you really want
Você realmente queria
Inside you're pretending
À l'intérieur tu fais semblant
Crowns have been swept aside
Les couronnes ont été balayées
Somewhere
Quelque part
Where they can forget
Où ils peuvent oublier
Divine
Divin
Upper reaches
Hautes sphères
Still holding on
Toujours accroché
This ocean
Cet océan
Will not be grasped
Ne sera pas saisi
All for nothing
Tout pour rien
Did you really want
Voulais-tu vraiment
Did you really want
Voulais-tu vraiment
Did you really want
Voulais-tu vraiment
Did you really want
Voulais-tu vraiment
Refuse to surrender
Refuse de te rendre
Strung out until ripped apart
Épuisé jusqu'à être déchiré
Who dares?
Qui ose ?
Who dares to condemn?
Qui ose condamner ?
All for nothing
Tout pour rien
Did you really want
Voulais-tu vraiment
Did you really want
Voulais-tu vraiment
Did you really want
Voulais-tu vraiment
Did you really want
Voulais-tu vraiment
Inside you're pretending
In dir tust du so
Crowns have been swept aside
Kronen wurden beiseite gefegt
Somewhere
Irgendwo
Where they can forget
Wo sie vergessen können
Divine
Göttlich
Upper reaches
Obere Bereiche
Still holding on
Halten immer noch fest
This ocean
Dieser Ozean
Will not be grasped
Wird nicht ergriffen werden
All for nothing
Alles umsonst
Did you really want
Wolltest du wirklich
Did you really want
Wolltest du wirklich
Did you really want
Wolltest du wirklich
Did you really want
Wolltest du wirklich
Refuse to surrender
Weigere dich zu kapitulieren
Strung out until ripped apart
Ausgezehrt bis zerrissen
Who dares?
Wer wagt es?
Who dares to condemn?
Wer wagt es zu verurteilen?
All for nothing
Alles umsonst
Did you really want
Wolltest du wirklich
Did you really want
Wolltest du wirklich
Did you really want
Wolltest du wirklich
Did you really want
Wolltest du wirklich
Inside you're pretending
Dentro stai fingendo
Crowns have been swept aside
Le corone sono state spazzate via
Somewhere
Da qualche parte
Where they can forget
Dove possono dimenticare
Divine
Divino
Upper reaches
Alte sfere
Still holding on
Ancora aggrappato
This ocean
Questo oceano
Will not be grasped
Non sarà afferrato
All for nothing
Tutto per niente
Did you really want
Volevi davvero
Did you really want
Volevi davvero
Did you really want
Volevi davvero
Did you really want
Volevi davvero
Refuse to surrender
Rifiuta di arrenderti
Strung out until ripped apart
Teso fino a strapparsi
Who dares?
Chi osa?
Who dares to condemn?
Chi osa condannare?
All for nothing
Tutto per niente
Did you really want
Volevi davvero
Did you really want
Volevi davvero
Did you really want
Volevi davvero
Did you really want
Volevi davvero
Inside you're pretending
Di dalam dirimu berpura-pura
Crowns have been swept aside
Mahkota telah disingkirkan
Somewhere
Di suatu tempat
Where they can forget
Di mana mereka bisa melupakan
Divine
Ilahi
Upper reaches
Jangkauan atas
Still holding on
Masih bertahan
This ocean
Samudra ini
Will not be grasped
Tidak akan bisa digenggam
All for nothing
Semua sia-sia
Did you really want
Apakah kamu benar-benar menginginkan
Did you really want
Apakah kamu benar-benar menginginkan
Did you really want
Apakah kamu benar-benar menginginkan
Did you really want
Apakah kamu benar-benar menginginkan
Refuse to surrender
Menolak untuk menyerah
Strung out until ripped apart
Dituntun sampai hancur
Who dares?
Siapa yang berani?
Who dares to condemn?
Siapa yang berani menghukum?
All for nothing
Semua sia-sia
Did you really want
Apakah kamu benar-benar menginginkan
Did you really want
Apakah kamu benar-benar menginginkan
Did you really want
Apakah kamu benar-benar menginginkan
Did you really want
Apakah kamu benar-benar menginginkan
Inside you're pretending
ภายในคุณกำลังหลอกลวง
Crowns have been swept aside
มงกุฎถูกกวาดออกไป
Somewhere
ที่ไหนสักแห่ง
Where they can forget
ที่พวกเขาสามารถลืม
Divine
ที่ศักดิ์สิทธิ์
Upper reaches
บริเวณสูง
Still holding on
ยังคงยึดถือ
This ocean
มหาสมุทรนี้
Will not be grasped
จะไม่ถูกจับ
All for nothing
ทั้งหมดเพื่ออะไร
Did you really want
คุณต้องการจริง ๆ หรือไม่
Did you really want
คุณต้องการจริง ๆ หรือไม่
Did you really want
คุณต้องการจริง ๆ หรือไม่
Did you really want
คุณต้องการจริง ๆ หรือไม่
Refuse to surrender
ปฏิเสธที่จะยอมแพ้
Strung out until ripped apart
ถูกดึงออกจนถูกแยกออก
Who dares?
ใครกล้า?
Who dares to condemn?
ใครกล้าที่จะด่า?
All for nothing
ทั้งหมดเพื่ออะไร
Did you really want
คุณต้องการจริง ๆ หรือไม่
Did you really want
คุณต้องการจริง ๆ หรือไม่
Did you really want
คุณต้องการจริง ๆ หรือไม่
Did you really want
คุณต้องการจริง ๆ หรือไม่
Inside you're pretending
你内心在假装
Crowns have been swept aside
王冠已被扫到一边
Somewhere
在某个地方
Where they can forget
他们可以忘记的地方
Divine
神圣
Upper reaches
上游
Still holding on
仍在坚持
This ocean
这片海洋
Will not be grasped
无法被掌握
All for nothing
全都是徒劳
Did you really want
你真的想要吗
Did you really want
你真的想要吗
Did you really want
你真的想要吗
Did you really want
你真的想要吗
Refuse to surrender
拒绝投降
Strung out until ripped apart
紧张到被撕裂
Who dares?
谁敢?
Who dares to condemn?
谁敢谴责?
All for nothing
全都是徒劳
Did you really want
你真的想要吗
Did you really want
你真的想要吗
Did you really want
你真的想要吗
Did you really want
你真的想要吗

Curiosidades sobre la música Mysterons del Portishead

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Mysterons” por Portishead?
Portishead lanzó la canción en los álbumes “Dummy” en 1994 y “Roseland NYC Live 25” en 2023.
¿Quién compuso la canción “Mysterons” de Portishead?
La canción “Mysterons” de Portishead fue compuesta por Adrian Francis Utley, Beth Gibbons, Geoffrey Paul Barrow.

Músicas más populares de Portishead

Otros artistas de Electronica