Barely Holdin' On

Taurus Bartlett, Joshua Luellen, Noah Goldstein, Lukasz Gottwald

Letra Traducción

Huh, uh, uh, uh (808 Mafia)
Huh, huh, uh, uh
Huh, huh, uh, uh

Barely holdin' on
This life get scary as it goes on
Burdens while we carry on
I ain't perfect, spare me if I'm wrong
Hope my secrets get buried when I'm gone
Starin' at the writin' on these headstones
They keep on tryna tell me, but I'm strong
That's what you wanted to tell me all along

Ain't hard to figure him out 'cause all his thoughts was tweeted
We blew some shots and shot him up, that's why his top was leakin'
'Cause I ain't never seen a nigga from his coffin speakin'
We picked that nigga off, he ain't think that we saw him creepin'
Sometimes I miss them days when me and bro was off it, tweakin'
I hate September 18th, that's when we lost a demon
Why the real ones always leave? That's what I get exhausted thinkin'
Can't be ungrateful 'bout this life, you know we fought to see it
I'd rather you hate me while I'm here than love me when I'm dead
They sent that text that Twinnem check, can't stomach what I read
Like life been pushin' me too far and I'm stuck on their ass
Don't wanna party, I stay in this lonely room instead
And I'm just

Barely holdin' on
This life get scary as it goes on
Burdens while we carry on
I ain't perfect, spare me if I'm wrong
Hope my secrets get buried when I'm gone
Starin' at the writin' on these headstones
They keep on tryna tell me, but I'm strong
That's what you wanted to tell me all along

Death in the air, that shit'll leave you with a chilled spine
Even though my spirits down, like, I'm okay, I feel fine
Shots from that steel nine, ain't from that hillside
I'm from the trenches where they murder just to kill time
A heavy heart, eyes rollin', through dark times, soulless
Sorry that they took your son, I'm sendin' my condolence
Gotta face the facts when the truth unfoldin'
I hope you know this
That I'm just

Barely holdin' on
This life get scary as it goes on
Burdens while we carry on
I ain't perfect, spare me if I'm wrong
Hope my secrets get buried when I'm gone
Starin' at the writin' on these headstones
They keep on tryna tell me, but I'm strong
That's what you wanted to tell me all along

Ooh, there's a power in your soul
Ooh, and I wanted you to know

Huh, uh, uh, uh (808 Mafia)
Eh, uh, uh, uh (808 Mafia)
Huh, huh, uh, uh
Eh, eh, uh, uh
Huh, huh, uh, uh
Eh, eh, uh, uh
Barely holdin' on
Apenas aguantando
This life get scary as it goes on
Esta vida se vuelve aterradora a medida que avanza
Burdens while we carry on
Pesa mientras seguimos adelante
I ain't perfect, spare me if I'm wrong
No soy perfecto, perdóname si me equivoco
Hope my secrets get buried when I'm gone
Espero que mis secretos se entierren cuando me vaya
Starin' at the writin' on these headstones
Mirando la escritura en estas lápidas
They keep on tryna tell me, but I'm strong
Siguen intentando decirme, pero soy fuerte
That's what you wanted to tell me all along
Eso es lo que querías decirme todo el tiempo
Ain't hard to figure him out 'cause all his thoughts was tweeted
No es difícil descifrarlo porque todos sus pensamientos fueron tuiteados
We blew some shots and shot him up, that's why his top was leakin'
Hicimos algunos tiros y le disparamos, por eso su cabeza estaba goteando
'Cause I ain't never seen a nigga from his coffin speakin'
Porque nunca he visto a un negro hablar desde su ataúd
We picked that nigga off, he ain't think that we saw him creepin'
Eliminamos a ese negro, él no pensó que lo viéramos acechando
Sometimes I miss them days when me and bro was off it, tweakin'
A veces extraño esos días en que yo y mi hermano estábamos drogados, alterados
I hate September 18th, that's when we lost a demon
Odio el 18 de septiembre, ese día perdimos a un demonio
Why the real ones always leave? That's what I get exhausted thinkin'
¿Por qué siempre se van los verdaderos? Eso es lo que me agota pensar
Can't be ungrateful 'bout this life, you know we fought to see it
No puedo ser ingrato con esta vida, sabes que luchamos por verla
I'd rather you hate me while I'm here than love me when I'm dead
Prefiero que me odies mientras estoy aquí que me ames cuando esté muerto
They sent that text that Twinnem check, can't stomach what I read
Enviaron ese mensaje de texto que Twinnem revisa, no puedo soportar lo que leo
Like life been pushin' me too far and I'm stuck on their ass
Como si la vida me hubiera empujado demasiado lejos y estoy atrapado en su trasero
Don't wanna party, I stay in this lonely room instead
No quiero fiesta, prefiero quedarme en esta habitación solitaria
And I'm just
Y estoy
Barely holdin' on
Apenas aguantando
This life get scary as it goes on
Esta vida se vuelve aterradora a medida que avanza
Burdens while we carry on
Pesa mientras seguimos adelante
I ain't perfect, spare me if I'm wrong
No soy perfecto, perdóname si me equivoco
Hope my secrets get buried when I'm gone
Espero que mis secretos se entierren cuando me vaya
Starin' at the writin' on these headstones
Mirando la escritura en estas lápidas
They keep on tryna tell me, but I'm strong
Siguen intentando decirme, pero soy fuerte
That's what you wanted to tell me all along
Eso es lo que querías decirme todo el tiempo
Death in the air, that shit'll leave you with a chilled spine
Muerte en el aire, esa mierda te dejará con la espina dorsal helada
Even though my spirits down, like, I'm okay, I feel fine
Aunque mi espíritu está decaído, como, estoy bien, me siento bien
Shots from that steel nine, ain't from that hillside
Disparos de esa nueve de acero, no de esa ladera
I'm from the trenches where they murder just to kill time
Vengo de las trincheras donde asesinan solo para matar el tiempo
A heavy heart, eyes rollin', through dark times, soulless
Un corazón pesado, ojos rodando, en tiempos oscuros, sin alma
Sorry that they took your son, I'm sendin' my condolence
Lamento que hayan tomado a tu hijo, envío mi pésame
Gotta face the facts when the truth unfoldin'
Tienes que enfrentar los hechos cuando la verdad se despliega
I hope you know this
Espero que sepas esto
That I'm just
Que estoy
Barely holdin' on
Apenas aguantando
This life get scary as it goes on
Esta vida se vuelve aterradora a medida que avanza
Burdens while we carry on
Pesa mientras seguimos adelante
I ain't perfect, spare me if I'm wrong
No soy perfecto, perdóname si me equivoco
Hope my secrets get buried when I'm gone
Espero que mis secretos se entierren cuando me vaya
Starin' at the writin' on these headstones
Mirando la escritura en estas lápidas
They keep on tryna tell me, but I'm strong
Siguen intentando decirme, pero soy fuerte
That's what you wanted to tell me all along
Eso es lo que querías decirme todo el tiempo
Ooh, there's a power in your soul
Uh, hay un poder en tu alma
Ooh, and I wanted you to know
Uh, y quería que supieras
Huh, uh, uh, uh (808 Mafia)
Huh, uh, uh, uh (808 Mafia)
Huh, huh, uh, uh
Huh, huh, uh, uh
Huh, huh, uh, uh
Huh, huh, uh, uh
Barely holdin' on
Mal conseguindo aguentar
This life get scary as it goes on
Esta vida fica assustadora à medida que avança
Burdens while we carry on
Fardos enquanto seguimos em frente
I ain't perfect, spare me if I'm wrong
Não sou perfeito, me perdoe se estou errado
Hope my secrets get buried when I'm gone
Espero que meus segredos sejam enterrados quando eu partir
Starin' at the writin' on these headstones
Olhando para a escrita nestas lápides
They keep on tryna tell me, but I'm strong
Elas continuam tentando me dizer, mas eu sou forte
That's what you wanted to tell me all along
Isso é o que você queria me dizer o tempo todo
Ain't hard to figure him out 'cause all his thoughts was tweeted
Não é difícil entender ele porque todos os seus pensamentos foram twittados
We blew some shots and shot him up, that's why his top was leakin'
Nós disparamos alguns tiros e o acertamos, é por isso que a cabeça dele estava vazando
'Cause I ain't never seen a nigga from his coffin speakin'
Porque eu nunca vi um cara falando do seu caixão
We picked that nigga off, he ain't think that we saw him creepin'
Nós pegamos aquele cara, ele não achou que nós o vimos se esgueirando
Sometimes I miss them days when me and bro was off it, tweakin'
Às vezes eu sinto falta daqueles dias em que eu e meu mano estávamos fora de controle
I hate September 18th, that's when we lost a demon
Eu odeio 18 de setembro, foi quando perdemos pra um demônio
Why the real ones always leave? That's what I get exhausted thinkin'
Por que os verdadeiros sempre partem? Isso é o que me cansa de pensar
Can't be ungrateful 'bout this life, you know we fought to see it
Não posso ser ingrato por esta vida, você sabe que lutamos para vê-la
I'd rather you hate me while I'm here than love me when I'm dead
Prefiro que você me odeie enquanto estou aqui do que me ame quando eu estiver morto
They sent that text that Twinnem check, can't stomach what I read
Eles enviaram aquele texto que o Twinnem olhou, não consigo suportar o que li
Like life been pushin' me too far and I'm stuck on their ass
Como se a vida estivesse me empurrando demais e eu estou preso neles
Don't wanna party, I stay in this lonely room instead
Não quero festa, prefiro ficar neste quarto solitário
And I'm just
Que simplesmente estou
Barely holdin' on
Mal conseguindo aguentar
This life get scary as it goes on
Esta vida fica assustadora à medida que avança
Burdens while we carry on
Fardos enquanto seguimos em frente
I ain't perfect, spare me if I'm wrong
Não sou perfeito, me perdoe se estou errado
Hope my secrets get buried when I'm gone
Espero que meus segredos sejam enterrados quando eu partir
Starin' at the writin' on these headstones
Olhando para a escrita nestas lápides
They keep on tryna tell me, but I'm strong
Elas continuam tentando me dizer, mas eu sou forte
That's what you wanted to tell me all along
Isso é o que você queria me dizer o tempo todo
Death in the air, that shit'll leave you with a chilled spine
Morte no ar, essa merda vai te deixar com a espinha gelada
Even though my spirits down, like, I'm okay, I feel fine
Mesmo com o meu espírito abatido, tipo, estou bem, me sinto bem
Shots from that steel nine, ain't from that hillside
Tiros daquela nove de aço, não sou daquela colina
I'm from the trenches where they murder just to kill time
Eu sou das trincheiras onde eles matam só para passar o tempo
A heavy heart, eyes rollin', through dark times, soulless
Um coração pesado, olhos virando, em tempos sombrios, sem alma
Sorry that they took your son, I'm sendin' my condolence
Desculpe por terem matado seu filho, estou enviando minhas condolências
Gotta face the facts when the truth unfoldin'
Tenho que enfrentar os fatos quando a verdade se desdobra
I hope you know this
Espero que você saiba
That I'm just
Que simplesmente estou
Barely holdin' on
Mal conseguindo aguentar
This life get scary as it goes on
Esta vida fica assustadora à medida que avança
Burdens while we carry on
Fardos enquanto seguimos em frente
I ain't perfect, spare me if I'm wrong
Não sou perfeito, me perdoe se estou errado
Hope my secrets get buried when I'm gone
Espero que meus segredos sejam enterrados quando eu partir
Starin' at the writin' on these headstones
Olhando para a escrita nestas lápides
They keep on tryna tell me, but I'm strong
Elas continuam tentando me dizer, mas eu sou forte
That's what you wanted to tell me all along
Isso é o que você queria me dizer o tempo todo
Ooh, there's a power in your soul
Uh, há um poder na sua alma
Ooh, and I wanted you to know
Uh, e eu queria que você soubesse
Huh, uh, uh, uh (808 Mafia)
Han, ah, ah, ah (808 Mafia)
Huh, huh, uh, uh
Han, han, ah, ah
Huh, huh, uh, uh
Han, han, ah, ah
Barely holdin' on
J'arrive à peine à continuer
This life get scary as it goes on
Cette vie me fait peur au fur et à mesure qu'elle avance
Burdens while we carry on
Ces fardeaux pendant qu'on essaye de survivre
I ain't perfect, spare me if I'm wrong
Je ne suis pas parfait, ayez grâce si moi j'ai tort
Hope my secrets get buried when I'm gone
J'espère que tous mes secrets seront enterrés quand je serai parti
Starin' at the writin' on these headstones
En fixant les mots sur ces pierres tombales
They keep on tryna tell me, but I'm strong
Ils essayent toujours de me dire ça, mais je suis fort
That's what you wanted to tell me all along
C'est ce que tu voulais me dire dès le début
Ain't hard to figure him out 'cause all his thoughts was tweeted
C'est pas dur de savoir ce qu'il pensait parce qu'il tweetait toutes ses idées
We blew some shots and shot him up, that's why his top was leakin'
On a tiré quelques coups et ça l'a transpercé, c'est pour ça qu'il avait une fuite au cerveau
'Cause I ain't never seen a nigga from his coffin speakin'
Parce que je n'ai jamais vu un négro qui racontait des trucs à partir de son cercueil
We picked that nigga off, he ain't think that we saw him creepin'
On a éliminé ce négro, je ne pense pas qu'il nous a vu rôder
Sometimes I miss them days when me and bro was off it, tweakin'
Des fois, ces jours me manquent, quand j'étais complètement fonsdé avec le reuf
I hate September 18th, that's when we lost a demon
Je déteste le dix-huit septembre, c'est ce jour-là qu'on a perdu un démon
Why the real ones always leave? That's what I get exhausted thinkin'
Pourquoi est-ce que ce sont toujours les vrais qui partent? Ce sont ces pensées qui m'épuisent
Can't be ungrateful 'bout this life, you know we fought to see it
Je ne peux pas être ingrat envers cette vie, tu sais qu'on a lutté pour voir ça
I'd rather you hate me while I'm here than love me when I'm dead
Je préfère que vous me détestiez pendant que je suis en vie que de m'aimer après ma mort
They sent that text that Twinnem check, can't stomach what I read
Ils ont envoyé le texto que Twinnem a vu, ce que je lis me donne la nausée
Like life been pushin' me too far and I'm stuck on their ass
Comme si la vie me poussait à aller trop loin, et que je suis coincé contre leurs fesses
Don't wanna party, I stay in this lonely room instead
J'veux pas faire la fête, je reste plutôt dans cette chambre solitaire
And I'm just
Et pour moi, tout simplement
Barely holdin' on
J'arrive à peine à continuer
This life get scary as it goes on
Cette vie me fait peur au fur et à mesure qu'elle avance
Burdens while we carry on
Ces fardeaux pendant qu'on essaye de survivre
I ain't perfect, spare me if I'm wrong
Je ne suis pas parfait, ayez grâce si moi j'ai tort
Hope my secrets get buried when I'm gone
J'espère que tous mes secrets seront enterrés quand je serai parti
Starin' at the writin' on these headstones
En fixant les mots sur ces pierres tombales
They keep on tryna tell me, but I'm strong
Ils essayent toujours de me dire ça, mais je suis fort
That's what you wanted to tell me all along
C'est ce que tu voulais me dire dès le début
Death in the air, that shit'll leave you with a chilled spine
Y a de la mort dans l'air, ces trucs te donneront des frissons dans le dos
Even though my spirits down, like, I'm okay, I feel fine
Même si je déprime un peu, genre, d'accord, je vais plus ou moins bien
Shots from that steel nine, ain't from that hillside
Quelques coups du 9-milli en acier, ça ne vient pas de cette colline
I'm from the trenches where they murder just to kill time
J'viens des tranchées, où on fait des meurtres juste pour passer le temps
A heavy heart, eyes rollin', through dark times, soulless
Un cœur lourd, des yeux qui roulent, à travers les jours sombres, sans âme
Sorry that they took your son, I'm sendin' my condolence
Désolé qu'ils t'ont ôté ton fils, j'envoie mes condoléances
Gotta face the facts when the truth unfoldin'
On doit accepter les faits quand la vérité se dévoile
I hope you know this
J'espère que tu le sais
That I'm just
Que pour moi, tout simplement
Barely holdin' on
J'arrive à peine à continuer
This life get scary as it goes on
Cette vie me fait peur au fur et à mesure qu'elle avance
Burdens while we carry on
Ces fardeaux pendant qu'on essaye de survivre
I ain't perfect, spare me if I'm wrong
Je ne suis pas parfait, ayez grâce si moi j'ai tort
Hope my secrets get buried when I'm gone
J'espère que tous mes secrets seront enterrés quand je serai parti
Starin' at the writin' on these headstones
En fixant les mots sur ces pierres tombales
They keep on tryna tell me, but I'm strong
Ils essayent toujours de me dire ça, mais je suis fort
That's what you wanted to tell me all along
C'est ce que tu voulais me dire dès le début
Ooh, there's a power in your soul
Ooh, il y a une force dans ton âme
Ooh, and I wanted you to know
Ooh, et je voulais que tu le saches
Huh, uh, uh, uh (808 Mafia)
Huh, uh, uh, uh (808 Mafia)
Huh, huh, uh, uh
Huh, huh, uh, uh
Huh, huh, uh, uh
Huh, huh, uh, uh
Barely holdin' on
Halte es kaum noch
This life get scary as it goes on
Dieses Leben wird beängstigend, wie es weitergeht
Burdens while we carry on
Lasten, während wir weitermachen
I ain't perfect, spare me if I'm wrong
Ich bin nicht perfekt, verschone mich, wenn ich falsch liege
Hope my secrets get buried when I'm gone
Hoffe, meine Geheimnisse werden begraben, wenn ich weg bin
Starin' at the writin' on these headstones
Starre auf die Schrift auf diesen Grabsteinen
They keep on tryna tell me, but I'm strong
Sie versuchen mir immer wieder zu sagen, aber ich bin stark
That's what you wanted to tell me all along
Das wolltest du mir die ganze Zeit sagen
Ain't hard to figure him out 'cause all his thoughts was tweeted
Es ist nicht schwer, ihn herauszufinden, denn all seine Gedanken wurden getwittert
We blew some shots and shot him up, that's why his top was leakin'
Wir haben einige Schüsse abgegeben und ihn erschossen, deshalb war sein Kopf undicht
'Cause I ain't never seen a nigga from his coffin speakin'
Denn ich habe noch nie einen Nigga aus seinem Sarg sprechen sehen
We picked that nigga off, he ain't think that we saw him creepin'
Wir haben diesen Nigga ausgewählt, er dachte nicht, dass wir ihn gesehen haben
Sometimes I miss them days when me and bro was off it, tweakin'
Manchmal vermisse ich die Tage, an denen ich und mein Bruder davon betroffen waren
I hate September 18th, that's when we lost a demon
Ich hasse den 18. September, da haben wir einen Dämon verloren
Why the real ones always leave? That's what I get exhausted thinkin'
Warum verlassen uns immer die echten? Darüber werde ich müde nachzudenken
Can't be ungrateful 'bout this life, you know we fought to see it
Kann nicht undankbar über dieses Leben sein, du weißt, wir haben dafür gekämpft
I'd rather you hate me while I'm here than love me when I'm dead
Ich würde lieber, dass du mich hasst, während ich hier bin, als dass du mich liebst, wenn ich tot bin
They sent that text that Twinnem check, can't stomach what I read
Sie haben diese Nachricht geschickt, dass Twinnem überprüft, kann nicht ertragen, was ich lese
Like life been pushin' me too far and I'm stuck on their ass
Als ob das Leben mich zu weit gedrückt hat und ich an ihrem Arsch feststecke
Don't wanna party, I stay in this lonely room instead
Will nicht feiern, ich bleibe stattdessen in diesem einsamen Raum
And I'm just
Und ich bin nur
Barely holdin' on
Halte es kaum noch
This life get scary as it goes on
Dieses Leben wird beängstigend, wie es weitergeht
Burdens while we carry on
Lasten, während wir weitermachen
I ain't perfect, spare me if I'm wrong
Ich bin nicht perfekt, verschone mich, wenn ich falsch liege
Hope my secrets get buried when I'm gone
Hoffe, meine Geheimnisse werden begraben, wenn ich weg bin
Starin' at the writin' on these headstones
Starre auf die Schrift auf diesen Grabsteinen
They keep on tryna tell me, but I'm strong
Sie versuchen mir immer wieder zu sagen, aber ich bin stark
That's what you wanted to tell me all along
Das wolltest du mir die ganze Zeit sagen
Death in the air, that shit'll leave you with a chilled spine
Tod in der Luft, das lässt dich mit einem kalten Rückgrat zurück
Even though my spirits down, like, I'm okay, I feel fine
Obwohl meine Stimmung unten ist, wie, ich bin okay, ich fühle mich gut
Shots from that steel nine, ain't from that hillside
Schüsse aus dieser Stahlneun, nicht von diesem Hügel
I'm from the trenches where they murder just to kill time
Ich komme aus den Schützengräben, wo sie morden, um die Zeit zu töten
A heavy heart, eyes rollin', through dark times, soulless
Ein schweres Herz, Augen rollen, durch dunkle Zeiten, seelenlos
Sorry that they took your son, I'm sendin' my condolence
Es tut mir leid, dass sie deinen Sohn genommen haben, ich sende mein Beileid
Gotta face the facts when the truth unfoldin'
Muss den Tatsachen ins Auge sehen, wenn die Wahrheit sich entfaltet
I hope you know this
Ich hoffe, du weißt das
That I'm just
Dass ich nur
Barely holdin' on
Halte es kaum noch
This life get scary as it goes on
Dieses Leben wird beängstigend, wie es weitergeht
Burdens while we carry on
Lasten, während wir weitermachen
I ain't perfect, spare me if I'm wrong
Ich bin nicht perfekt, verschone mich, wenn ich falsch liege
Hope my secrets get buried when I'm gone
Hoffe, meine Geheimnisse werden begraben, wenn ich weg bin
Starin' at the writin' on these headstones
Starre auf die Schrift auf diesen Grabsteinen
They keep on tryna tell me, but I'm strong
Sie versuchen mir immer wieder zu sagen, aber ich bin stark
That's what you wanted to tell me all along
Das wolltest du mir die ganze Zeit sagen
Ooh, there's a power in your soul
Ooh, es gibt eine Kraft in deiner Seele
Ooh, and I wanted you to know
Ooh, und ich wollte, dass du es weißt
Huh, uh, uh, uh (808 Mafia)
Uh, uh, uh, uh (808 Mafia)
Huh, huh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Huh, huh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Barely holdin' on
A malapena resisto
This life get scary as it goes on
Questa vita diventa spaventosa man mano che prosegue
Burdens while we carry on
Fardelli mentre andiamo avanti
I ain't perfect, spare me if I'm wrong
Non sono perfetto, perdonami se sbaglio
Hope my secrets get buried when I'm gone
Spero che i miei segreti vengano sepolti quando me ne andrò
Starin' at the writin' on these headstones
Fissando la scrittura su queste lapidi
They keep on tryna tell me, but I'm strong
Continuano a cercare di dirmelo, ma sono forte
That's what you wanted to tell me all along
Questo è quello che volevi dirmi fin dall'inizio
Ain't hard to figure him out 'cause all his thoughts was tweeted
Non è difficile capirlo perché tutti i suoi pensieri erano twittati
We blew some shots and shot him up, that's why his top was leakin'
Abbiamo sparato alcuni colpi e lo abbiamo colpito, ecco perché la sua testa perdeva sangue
'Cause I ain't never seen a nigga from his coffin speakin'
Perché non ho mai visto un uomo parlare dalla sua bara
We picked that nigga off, he ain't think that we saw him creepin'
Abbiamo preso quel ragazzo, non pensava che lo avessimo visto strisciare
Sometimes I miss them days when me and bro was off it, tweakin'
A volte mi mancano quei giorni in cui io e il mio fratello eravamo fuori di testa
I hate September 18th, that's when we lost a demon
Odio il 18 settembre, è quando abbiamo perso un demone
Why the real ones always leave? That's what I get exhausted thinkin'
Perché se ne vanno sempre quelli veri? Questo è quello che mi stanca pensare
Can't be ungrateful 'bout this life, you know we fought to see it
Non posso essere ingrato per questa vita, sai che abbiamo lottato per vederla
I'd rather you hate me while I'm here than love me when I'm dead
Preferirei che mi odiassi mentre sono qui piuttosto che amarmi quando sono morto
They sent that text that Twinnem check, can't stomach what I read
Hanno inviato quel messaggio che Twinnem controlla, non sopporto quello che ho letto
Like life been pushin' me too far and I'm stuck on their ass
Come se la vita mi avesse spinto troppo lontano e io fossi bloccato sul loro culo
Don't wanna party, I stay in this lonely room instead
Non voglio fare festa, preferisco stare in questa stanza solitaria
And I'm just
E io sono solo
Barely holdin' on
A malapena resisto
This life get scary as it goes on
Questa vita diventa spaventosa man mano che prosegue
Burdens while we carry on
Fardelli mentre andiamo avanti
I ain't perfect, spare me if I'm wrong
Non sono perfetto, perdonami se sbaglio
Hope my secrets get buried when I'm gone
Spero che i miei segreti vengano sepolti quando me ne andrò
Starin' at the writin' on these headstones
Fissando la scritte su queste lapidi
They keep on tryna tell me, but I'm strong
Continuano a cercare di dirmelo, ma sono forte
That's what you wanted to tell me all along
Questo è quello che volevi dirmi fin dall'inizio
Death in the air, that shit'll leave you with a chilled spine
Morte nell'aria, quella roba ti lascia con la schiena fredda
Even though my spirits down, like, I'm okay, I feel fine
Anche se il mio spirito è giù, tipo, sto bene, mi sento bene
Shots from that steel nine, ain't from that hillside
Colpi da quella nove di acciaio, non dalla collina
I'm from the trenches where they murder just to kill time
Vengo dalle trincee dove uccidono solo per passare il tempo
A heavy heart, eyes rollin', through dark times, soulless
Un cuore pesante, occhi che rotolano, attraverso tempi bui, senza anima
Sorry that they took your son, I'm sendin' my condolence
Mi dispiace che ti abbiano preso tuo figlio, mando le mie condoglianze
Gotta face the facts when the truth unfoldin'
Devi affrontare i fatti quando la verità si svela
I hope you know this
Spero che tu lo sappia
That I'm just
Che io semplicemente
Barely holdin' on
A malapena resisto
This life get scary as it goes on
Questa vita diventa spaventosa man mano che prosegue
Burdens while we carry on
Fardelli mentre andiamo avanti
I ain't perfect, spare me if I'm wrong
Non sono perfetto, perdonami se sbaglio
Hope my secrets get buried when I'm gone
Spero che i miei segreti vengano sepolti quando me ne andrò
Starin' at the writin' on these headstones
Fissando la scrittura su queste lapidi
They keep on tryna tell me, but I'm strong
Continuano a cercare di dirmelo, ma sono forte
That's what you wanted to tell me all along
Questo è quello che volevi dirmi fin dall'inizio
Ooh, there's a power in your soul
Ooh, c'è un potere nella tua anima
Ooh, and I wanted you to know
Ooh, e volevo che tu lo sapessi
Huh, uh, uh, uh (808 Mafia)
Huh, uh, uh, uh (808 Mafia)
Huh, huh, uh, uh
Huh, huh, uh, uh
Huh, huh, uh, uh
Huh, huh, uh, uh
Barely holdin' on
かろうじて耐えてる
This life get scary as it goes on
この人生は進むにつれて怖くなる
Burdens while we carry on
俺たちは進みながらも、荷物を抱えている
I ain't perfect, spare me if I'm wrong
俺は完璧じゃない、間違っていたら許してくれ
Hope my secrets get buried when I'm gone
俺がいなくなったら、俺の秘密は明かされないといいな
Starin' at the writin' on these headstones
これらの墓石の上の文字を見つめて
They keep on tryna tell me, but I'm strong
みんな俺に言おうとしてるけど、俺は強い
That's what you wanted to tell me all along
そう君がずっと言いたかったんだろ
Ain't hard to figure him out 'cause all his thoughts was tweeted
彼の考えはすべてツイートされていたから、理解するのは難しくなかった
We blew some shots and shot him up, that's why his top was leakin'
俺たちは何発か撃って彼を撃ち抜いた、だから彼の頭上から漏れているんだ
'Cause I ain't never seen a nigga from his coffin speakin'
俺は棺から話すニガを見たことなかったから
We picked that nigga off, he ain't think that we saw him creepin'
俺たちはそのニガを狙い撃った、奴は忍び寄っているのを俺たちが気づくとは思わなかったんだ
Sometimes I miss them days when me and bro was off it, tweakin'
時々、俺と仲間が遊んでいた日々が恋しい、腰を振って
I hate September 18th, that's when we lost a demon
9月18日は嫌いだ、その日俺たちは悪魔を失った
Why the real ones always leave? That's what I get exhausted thinkin'
なぜ本物はいつも去っていくんだろう? その事を考えると疲れるよ
Can't be ungrateful 'bout this life, you know we fought to see it
この人生について不平を言うわけにはいかない、俺たちは見てために戦ったんだ
I'd rather you hate me while I'm here than love me when I'm dead
死んでから愛されるより、ここで俺を嫌ってくれた方がいい
They sent that text that Twinnem check, can't stomach what I read
Twinnemがチェックしたあのメッセージを、彼らは送ってきた、読んでしまいたくない内容だった
Like life been pushin' me too far and I'm stuck on their ass
まるで人生が俺を追い詰めているみたいだ、俺は立ち往生している
Don't wanna party, I stay in this lonely room instead
パーティーなんてしたくない、代わりにこの孤独な部屋にいる
And I'm just
俺はただ
Barely holdin' on
かろうじて耐えてる
This life get scary as it goes on
この人生は進むにつれて怖くなる
Burdens while we carry on
俺たちは進みながらも、荷物を抱えている
I ain't perfect, spare me if I'm wrong
俺は完璧じゃない、間違っていたら許してくれ
Hope my secrets get buried when I'm gone
俺がいなくなったら、俺の秘密は明かされないといいな
Starin' at the writin' on these headstones
これらの墓石の上の文字を見つめて
They keep on tryna tell me, but I'm strong
みんな俺に言おうとしてるけど、俺は強い
That's what you wanted to tell me all along
そう君がずっと言いたかったんだろ
Death in the air, that shit'll leave you with a chilled spine
空気中に死が漂っていて、それはお前の背筋を凍らせるだろう
Even though my spirits down, like, I'm okay, I feel fine
心が沈んでいても、まるで俺は平気って感じだ、気分はいい
Shots from that steel nine, ain't from that hillside
9ミリ口径からの銃撃、あの丘の上からじゃない
I'm from the trenches where they murder just to kill time
俺は暇つぶしのために殺人をする、貧民街の出身だ
A heavy heart, eyes rollin', through dark times, soulless
重い心、目がまわって、暗い時の中で、魂はない
Sorry that they took your son, I'm sendin' my condolence
奴らが息子を殺したのはご愁傷様、俺は哀悼の言葉を贈る
Gotta face the facts when the truth unfoldin'
真実が明らかになると、事実に向き合わなきゃならない
I hope you know this
これを知ってほしい
That I'm just
俺はただ
Barely holdin' on
かろうじて耐えてる
This life get scary as it goes on
この人生は進むにつれて怖くなる
Burdens while we carry on
俺たちは進みながらも、荷物を抱えている
I ain't perfect, spare me if I'm wrong
俺は完璧じゃない、間違っていたら許してくれ
Hope my secrets get buried when I'm gone
俺がいなくなったら、俺の秘密は明かされないといいな
Starin' at the writin' on these headstones
これらの墓石の上の文字を見つめて
They keep on tryna tell me, but I'm strong
みんな俺に言おうとしてるけど、俺は強い
That's what you wanted to tell me all along
そう君がずっと言いたかったんだろ
Ooh, there's a power in your soul
おお、君の魂に力が宿っている
Ooh, and I wanted you to know
おお、君に知って欲しかったんだ

Curiosidades sobre la música Barely Holdin' On del Polo G

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Barely Holdin' On” por Polo G?
Polo G lanzó la canción en los álbumes “Barely Holdin' on” en 2023 y “HOOD POET” en 2024.
¿Quién compuso la canción “Barely Holdin' On” de Polo G?
La canción “Barely Holdin' On” de Polo G fue compuesta por Taurus Bartlett, Joshua Luellen, Noah Goldstein, Lukasz Gottwald.

Músicas más populares de Polo G

Otros artistas de Contemporary R&B