All Night

PLK

Letra Traducción

Alors on ride all night
On sait faire que la monnaie
Tant que l'avenir nous promet
Et que la vie nous tolère
Alors on ride all night
On sait faire que la monnaie
Tant que l'avenir nous promet
Et que la vie nous tolère
Alors on ride all night
On sait faire que la monnaie
Tant que l'avenir nous promet
Et que la vie nous tolère
Alors on ride all night
On sait faire que la monnaie
Tant que l'avenir nous promet
Et que la vie nous tolère

Alors on ride, et on ride, et on ride, et on ride, et on ride, et on ride
Tant que l'avenir nous promet, et que la vie nous tolère

Alors on ride et on ride, on sait faire que la thune
On a vite fui l'école avec dans l'sac des lacunes
On aime que l'argent, on vit pour le faire
On fuit les agents qui pistent mes frères
Qui essayent juste de s'en sortir un p'tit peu
C'est pareil que tu, gros maigre ou tipeu
On erre dans la street, on boit comme des pitres
Pour se sentir vivre en espérant que ça aille mieux
Mais nan, c'est pas comme ça, dans la vie rien n'se gagne tout se paye
Même le respect s'achète pour certains, c'est comme ça
On nie les faits même pris la main dans l'sac
On serre les dents, on baisse la cagoule et on rentre dans le sas
On va chercher cette monnaie, on l'fait pour la daronne pour pouvoir l'épauler
Si tu savais aucun d'mes gars n'est méchant
Le manque de fait gé-chan alors on cherche

Alors on ride all night
On sait faire que la monnaie
Tant que l'avenir nous promet
Et que la vie nous tolère
Alors on ride all night
On sait faire que la monnaie
Tant que l'avenir nous promet
Et que la vie nous tolère
Alors on ride all night
On sait faire que la monnaie
Tant que l'avenir nous promet
Et que la vie nous tolère

Alors on ride, et on ride, et on ride, et on ride, et on ride, et on ride
Tant que l'avenir nous promet, et que la vie nous tolère

Alors on ride et on ride et on sait faire que ça
En BM, à pied, en Clio ou en Vespa
Dis-moi si tu kiffes, dis-moi si tu likes ça
En attendant j'retourne fumer, j'bosse avec la NASA
Moi, j'ai toujours marché avec mes homies et mes gows
On rappait dans la rue, dans les halls et même dans l'métro
J'ai toujours voulu voir la concu dans l'rétro et jamais devant moi, mon gava m'dit qu'j'en fais trop
Yaya comme d'hab, on est à P.D.M. ça fait des années que mes gars c'est les mêmes
On en a eu des joies des peines, des bosses, des cocards, des bleus des cernes
On essaye d'être pas trop cramé, Gouna dépose moi gros, j'vais pas trop tarder
Avec l'argent on essaye de s'rencarder mais j'crois qu'on s'est fait recaler

Alors on ride all night
On sait faire que la monnaie
Tant que l'avenir nous promet
Et que la vie nous tolère
Alors on ride all night
On sait faire que la monnaie
Tant que l'avenir nous promet
Et que la vie nous tolère
Alors on ride all night
On sait faire que la monnaie
Tant que l'avenir nous promet
Et que la vie nous tolère
Alors on ride all night
On sait faire que la monnaie
Tant que l'avenir nous promet
Et que la vie nous tolère

Alors on ride, et on ride, et on ride, et on ride, et on ride, et on ride
Tant que l'avenir nous promet, et que la vie nous tolère

Alors on ride all night
Entonces rodamos toda la noche
On sait faire que la monnaie
Solo sabemos hacer dinero
Tant que l'avenir nous promet
Mientras el futuro nos promete
Et que la vie nous tolère
Y la vida nos tolera
Alors on ride all night
Entonces rodamos toda la noche
On sait faire que la monnaie
Solo sabemos hacer dinero
Tant que l'avenir nous promet
Mientras el futuro nos promete
Et que la vie nous tolère
Y la vida nos tolera
Alors on ride all night
Entonces rodamos toda la noche
On sait faire que la monnaie
Solo sabemos hacer dinero
Tant que l'avenir nous promet
Mientras el futuro nos promete
Et que la vie nous tolère
Y la vida nos tolera
Alors on ride all night
Entonces rodamos toda la noche
On sait faire que la monnaie
Solo sabemos hacer dinero
Tant que l'avenir nous promet
Mientras el futuro nos promete
Et que la vie nous tolère
Y la vida nos tolera
Alors on ride, et on ride, et on ride, et on ride, et on ride, et on ride
Entonces rodamos, y rodamos, y rodamos, y rodamos, y rodamos, y rodamos
Tant que l'avenir nous promet, et que la vie nous tolère
Mientras el futuro nos promete, y la vida nos tolera
Alors on ride et on ride, on sait faire que la thune
Entonces rodamos y rodamos, solo sabemos hacer dinero
On a vite fui l'école avec dans l'sac des lacunes
Rápidamente huimos de la escuela con lagunas en la mochila
On aime que l'argent, on vit pour le faire
Solo nos gusta el dinero, vivimos para hacerlo
On fuit les agents qui pistent mes frères
Huímos de los agentes que siguen a mis hermanos
Qui essayent juste de s'en sortir un p'tit peu
Quienes solo intentan salir adelante un poco
C'est pareil que tu, gros maigre ou tipeu
Es lo mismo que tú, gordo delgado o pequeño
On erre dans la street, on boit comme des pitres
Deambulamos por la calle, bebemos como payasos
Pour se sentir vivre en espérant que ça aille mieux
Para sentirnos vivos esperando que las cosas mejoren
Mais nan, c'est pas comme ça, dans la vie rien n'se gagne tout se paye
Pero no, no es así, en la vida nada se gana, todo se paga
Même le respect s'achète pour certains, c'est comme ça
Incluso el respeto se compra para algunos, es así
On nie les faits même pris la main dans l'sac
Negamos los hechos incluso cuando nos pillan con las manos en la masa
On serre les dents, on baisse la cagoule et on rentre dans le sas
Apretamos los dientes, bajamos la capucha y entramos en la esclusa
On va chercher cette monnaie, on l'fait pour la daronne pour pouvoir l'épauler
Vamos a buscar ese dinero, lo hacemos por la madre para poder apoyarla
Si tu savais aucun d'mes gars n'est méchant
Si supieras, ninguno de mis chicos es malo
Le manque de fait gé-chan alors on cherche
La falta de hace daño, entonces buscamos
Alors on ride all night
Entonces rodamos toda la noche
On sait faire que la monnaie
Solo sabemos hacer dinero
Tant que l'avenir nous promet
Mientras el futuro nos promete
Et que la vie nous tolère
Y la vida nos tolera
Alors on ride all night
Entonces rodamos toda la noche
On sait faire que la monnaie
Solo sabemos hacer dinero
Tant que l'avenir nous promet
Mientras el futuro nos promete
Et que la vie nous tolère
Y la vida nos tolera
Alors on ride all night
Entonces rodamos toda la noche
On sait faire que la monnaie
Solo sabemos hacer dinero
Tant que l'avenir nous promet
Mientras el futuro nos promete
Et que la vie nous tolère
Y la vida nos tolera
Alors on ride, et on ride, et on ride, et on ride, et on ride, et on ride
Entonces rodamos, y rodamos, y rodamos, y rodamos, y rodamos, y rodamos
Tant que l'avenir nous promet, et que la vie nous tolère
Mientras el futuro nos promete, y la vida nos tolera
Alors on ride et on ride et on sait faire que ça
Entonces rodamos y rodamos y solo sabemos hacer eso
En BM, à pied, en Clio ou en Vespa
En BMW, a pie, en Clio o en Vespa
Dis-moi si tu kiffes, dis-moi si tu likes ça
Dime si te gusta, dime si te gusta eso
En attendant j'retourne fumer, j'bosse avec la NASA
Mientras tanto, vuelvo a fumar, trabajo con la NASA
Moi, j'ai toujours marché avec mes homies et mes gows
Yo, siempre he caminado con mis amigos y mis chicas
On rappait dans la rue, dans les halls et même dans l'métro
Rapeábamos en la calle, en los vestíbulos e incluso en el metro
J'ai toujours voulu voir la concu dans l'rétro et jamais devant moi, mon gava m'dit qu'j'en fais trop
Siempre quise ver a la competencia en el retrovisor y nunca delante de mí, mi amigo dice que estoy exagerando
Yaya comme d'hab, on est à P.D.M. ça fait des années que mes gars c'est les mêmes
Yaya como siempre, estamos en P.D.M. hace años que mis chicos son los mismos
On en a eu des joies des peines, des bosses, des cocards, des bleus des cernes
Hemos tenido alegrías y penas, golpes, ojeras, moretones y ojeras
On essaye d'être pas trop cramé, Gouna dépose moi gros, j'vais pas trop tarder
Intentamos no estar demasiado quemados, Gouna déjame, no me voy a quedar mucho
Avec l'argent on essaye de s'rencarder mais j'crois qu'on s'est fait recaler
Con el dinero intentamos quedar pero creo que nos han rechazado
Alors on ride all night
Entonces rodamos toda la noche
On sait faire que la monnaie
Solo sabemos hacer dinero
Tant que l'avenir nous promet
Mientras el futuro nos promete
Et que la vie nous tolère
Y la vida nos tolera
Alors on ride all night
Entonces rodamos toda la noche
On sait faire que la monnaie
Solo sabemos hacer dinero
Tant que l'avenir nous promet
Mientras el futuro nos promete
Et que la vie nous tolère
Y la vida nos tolera
Alors on ride all night
Entonces rodamos toda la noche
On sait faire que la monnaie
Solo sabemos hacer dinero
Tant que l'avenir nous promet
Mientras el futuro nos promete
Et que la vie nous tolère
Y la vida nos tolera
Alors on ride all night
Entonces rodamos toda la noche
On sait faire que la monnaie
Solo sabemos hacer dinero
Tant que l'avenir nous promet
Mientras el futuro nos promete
Et que la vie nous tolère
Y la vida nos tolera
Alors on ride, et on ride, et on ride, et on ride, et on ride, et on ride
Entonces rodamos, y rodamos, y rodamos, y rodamos, y rodamos, y rodamos
Tant que l'avenir nous promet, et que la vie nous tolère
Mientras el futuro nos promete, y la vida nos tolera
Alors on ride all night
Então nós andamos a noite toda
On sait faire que la monnaie
Sabemos apenas fazer dinheiro
Tant que l'avenir nous promet
Enquanto o futuro nos promete
Et que la vie nous tolère
E a vida nos tolera
Alors on ride all night
Então nós andamos a noite toda
On sait faire que la monnaie
Sabemos apenas fazer dinheiro
Tant que l'avenir nous promet
Enquanto o futuro nos promete
Et que la vie nous tolère
E a vida nos tolera
Alors on ride all night
Então nós andamos a noite toda
On sait faire que la monnaie
Sabemos apenas fazer dinheiro
Tant que l'avenir nous promet
Enquanto o futuro nos promete
Et que la vie nous tolère
E a vida nos tolera
Alors on ride all night
Então nós andamos a noite toda
On sait faire que la monnaie
Sabemos apenas fazer dinheiro
Tant que l'avenir nous promet
Enquanto o futuro nos promete
Et que la vie nous tolère
E a vida nos tolera
Alors on ride, et on ride, et on ride, et on ride, et on ride, et on ride
Então nós andamos, e andamos, e andamos, e andamos, e andamos, e andamos
Tant que l'avenir nous promet, et que la vie nous tolère
Enquanto o futuro nos promete, e a vida nos tolera
Alors on ride et on ride, on sait faire que la thune
Então nós andamos e andamos, sabemos apenas fazer dinheiro
On a vite fui l'école avec dans l'sac des lacunes
Nós rapidamente fugimos da escola com lacunas na mochila
On aime que l'argent, on vit pour le faire
Nós só amamos dinheiro, vivemos para fazê-lo
On fuit les agents qui pistent mes frères
Nós fugimos dos agentes que perseguem meus irmãos
Qui essayent juste de s'en sortir un p'tit peu
Que estão apenas tentando se safar um pouco
C'est pareil que tu, gros maigre ou tipeu
É o mesmo se você é gordo, magro ou médio
On erre dans la street, on boit comme des pitres
Nós vagamos pela rua, bebemos como palhaços
Pour se sentir vivre en espérant que ça aille mieux
Para nos sentirmos vivos esperando que as coisas melhorem
Mais nan, c'est pas comme ça, dans la vie rien n'se gagne tout se paye
Mas não, não é assim, na vida nada se ganha, tudo se paga
Même le respect s'achète pour certains, c'est comme ça
Até o respeito é comprado por alguns, é assim
On nie les faits même pris la main dans l'sac
Nós negamos os fatos mesmo pegos em flagrante
On serre les dents, on baisse la cagoule et on rentre dans le sas
Nós cerramos os dentes, abaixamos o capuz e entramos na eclusa
On va chercher cette monnaie, on l'fait pour la daronne pour pouvoir l'épauler
Nós vamos buscar esse dinheiro, fazemos isso pela mãe para poder apoiá-la
Si tu savais aucun d'mes gars n'est méchant
Se você soubesse, nenhum dos meus caras é mau
Le manque de fait gé-chan alors on cherche
A falta faz mal, então nós procuramos
Alors on ride all night
Então nós andamos a noite toda
On sait faire que la monnaie
Sabemos apenas fazer dinheiro
Tant que l'avenir nous promet
Enquanto o futuro nos promete
Et que la vie nous tolère
E a vida nos tolera
Alors on ride all night
Então nós andamos a noite toda
On sait faire que la monnaie
Sabemos apenas fazer dinheiro
Tant que l'avenir nous promet
Enquanto o futuro nos promete
Et que la vie nous tolère
E a vida nos tolera
Alors on ride all night
Então nós andamos a noite toda
On sait faire que la monnaie
Sabemos apenas fazer dinheiro
Tant que l'avenir nous promet
Enquanto o futuro nos promete
Et que la vie nous tolère
E a vida nos tolera
Alors on ride, et on ride, et on ride, et on ride, et on ride, et on ride
Então nós andamos, e andamos, e andamos, e andamos, e andamos, e andamos
Tant que l'avenir nous promet, et que la vie nous tolère
Enquanto o futuro nos promete, e a vida nos tolera
Alors on ride et on ride et on sait faire que ça
Então nós andamos e andamos e sabemos apenas fazer isso
En BM, à pied, en Clio ou en Vespa
Em BMW, a pé, em Clio ou em Vespa
Dis-moi si tu kiffes, dis-moi si tu likes ça
Diga-me se você gosta, diga-me se você gosta disso
En attendant j'retourne fumer, j'bosse avec la NASA
Enquanto isso, eu volto para fumar, estou trabalhando com a NASA
Moi, j'ai toujours marché avec mes homies et mes gows
Eu, sempre andei com meus amigos e minhas garotas
On rappait dans la rue, dans les halls et même dans l'métro
Nós cantávamos na rua, nos corredores e até no metrô
J'ai toujours voulu voir la concu dans l'rétro et jamais devant moi, mon gava m'dit qu'j'en fais trop
Eu sempre quis ver a concorrência no retrovisor e nunca na minha frente, meu amigo diz que eu exagero
Yaya comme d'hab, on est à P.D.M. ça fait des années que mes gars c'est les mêmes
Yaya como de costume, estamos em P.D.M. faz anos que meus caras são os mesmos
On en a eu des joies des peines, des bosses, des cocards, des bleus des cernes
Nós tivemos alegrias e tristezas, inchaços, olhos roxos, hematomas e olheiras
On essaye d'être pas trop cramé, Gouna dépose moi gros, j'vais pas trop tarder
Nós tentamos não ser muito queimados, Gouna me deixa, eu não vou demorar muito
Avec l'argent on essaye de s'rencarder mais j'crois qu'on s'est fait recaler
Com o dinheiro tentamos nos encontrar, mas acho que fomos rejeitados
Alors on ride all night
Então nós andamos a noite toda
On sait faire que la monnaie
Sabemos apenas fazer dinheiro
Tant que l'avenir nous promet
Enquanto o futuro nos promete
Et que la vie nous tolère
E a vida nos tolera
Alors on ride all night
Então nós andamos a noite toda
On sait faire que la monnaie
Sabemos apenas fazer dinheiro
Tant que l'avenir nous promet
Enquanto o futuro nos promete
Et que la vie nous tolère
E a vida nos tolera
Alors on ride all night
Então nós andamos a noite toda
On sait faire que la monnaie
Sabemos apenas fazer dinheiro
Tant que l'avenir nous promet
Enquanto o futuro nos promete
Et que la vie nous tolère
E a vida nos tolera
Alors on ride all night
Então nós andamos a noite toda
On sait faire que la monnaie
Sabemos apenas fazer dinheiro
Tant que l'avenir nous promet
Enquanto o futuro nos promete
Et que la vie nous tolère
E a vida nos tolera
Alors on ride, et on ride, et on ride, et on ride, et on ride, et on ride
Então nós andamos, e andamos, e andamos, e andamos, e andamos, e andamos
Tant que l'avenir nous promet, et que la vie nous tolère
Enquanto o futuro nos promete, e a vida nos tolera
Alors on ride all night
So we ride all night
On sait faire que la monnaie
We only know how to make money
Tant que l'avenir nous promet
As long as the future promises us
Et que la vie nous tolère
And life tolerates us
Alors on ride all night
So we ride all night
On sait faire que la monnaie
We only know how to make money
Tant que l'avenir nous promet
As long as the future promises us
Et que la vie nous tolère
And life tolerates us
Alors on ride all night
So we ride all night
On sait faire que la monnaie
We only know how to make money
Tant que l'avenir nous promet
As long as the future promises us
Et que la vie nous tolère
And life tolerates us
Alors on ride all night
So we ride all night
On sait faire que la monnaie
We only know how to make money
Tant que l'avenir nous promet
As long as the future promises us
Et que la vie nous tolère
And life tolerates us
Alors on ride, et on ride, et on ride, et on ride, et on ride, et on ride
So we ride, and we ride, and we ride, and we ride, and we ride, and we ride
Tant que l'avenir nous promet, et que la vie nous tolère
As long as the future promises us, and life tolerates us
Alors on ride et on ride, on sait faire que la thune
So we ride and we ride, we only know how to make dough
On a vite fui l'école avec dans l'sac des lacunes
We quickly fled from school with gaps in our bags
On aime que l'argent, on vit pour le faire
We only love money, we live to make it
On fuit les agents qui pistent mes frères
We avoid the agents who track my brothers
Qui essayent juste de s'en sortir un p'tit peu
Who are just trying to get by a little bit
C'est pareil que tu, gros maigre ou tipeu
It's the same whether you're big, skinny or small
On erre dans la street, on boit comme des pitres
We wander in the street, we drink like clowns
Pour se sentir vivre en espérant que ça aille mieux
To feel alive hoping it gets better
Mais nan, c'est pas comme ça, dans la vie rien n'se gagne tout se paye
But no, it's not like that, in life nothing is won everything is paid for
Même le respect s'achète pour certains, c'est comme ça
Even respect is bought for some, that's the way it is
On nie les faits même pris la main dans l'sac
We deny the facts even caught red-handed
On serre les dents, on baisse la cagoule et on rentre dans le sas
We grit our teeth, lower the hood and enter the airlock
On va chercher cette monnaie, on l'fait pour la daronne pour pouvoir l'épauler
We're going to get that money, we do it for mom to be able to support her
Si tu savais aucun d'mes gars n'est méchant
If you knew none of my guys are mean
Le manque de fait gé-chan alors on cherche
The lack makes us sing so we search
Alors on ride all night
So we ride all night
On sait faire que la monnaie
We only know how to make money
Tant que l'avenir nous promet
As long as the future promises us
Et que la vie nous tolère
And life tolerates us
Alors on ride all night
So we ride all night
On sait faire que la monnaie
We only know how to make money
Tant que l'avenir nous promet
As long as the future promises us
Et que la vie nous tolère
And life tolerates us
Alors on ride all night
So we ride all night
On sait faire que la monnaie
We only know how to make money
Tant que l'avenir nous promet
As long as the future promises us
Et que la vie nous tolère
And life tolerates us
Alors on ride, et on ride, et on ride, et on ride, et on ride, et on ride
So we ride, and we ride, and we ride, and we ride, and we ride, and we ride
Tant que l'avenir nous promet, et que la vie nous tolère
As long as the future promises us, and life tolerates us
Alors on ride et on ride et on sait faire que ça
So we ride and we ride and we only know how to do that
En BM, à pied, en Clio ou en Vespa
In a BMW, on foot, in a Clio or on a Vespa
Dis-moi si tu kiffes, dis-moi si tu likes ça
Tell me if you like it, tell me if you like that
En attendant j'retourne fumer, j'bosse avec la NASA
Meanwhile I'm going back to smoke, I'm working with NASA
Moi, j'ai toujours marché avec mes homies et mes gows
I've always walked with my homies and my girls
On rappait dans la rue, dans les halls et même dans l'métro
We rapped in the street, in the halls and even in the subway
J'ai toujours voulu voir la concu dans l'rétro et jamais devant moi, mon gava m'dit qu'j'en fais trop
I always wanted to see the competition in the rearview and never in front of me, my buddy tells me I'm doing too much
Yaya comme d'hab, on est à P.D.M. ça fait des années que mes gars c'est les mêmes
Yaya as usual, we're at P.D.M. it's been years that my guys are the same
On en a eu des joies des peines, des bosses, des cocards, des bleus des cernes
We've had joys and sorrows, bumps, black eyes, bruises and dark circles
On essaye d'être pas trop cramé, Gouna dépose moi gros, j'vais pas trop tarder
We try not to be too burnt out, Gouna drop me off big, I won't be too late
Avec l'argent on essaye de s'rencarder mais j'crois qu'on s'est fait recaler
With money we try to meet up but I think we got rejected
Alors on ride all night
So we ride all night
On sait faire que la monnaie
We only know how to make money
Tant que l'avenir nous promet
As long as the future promises us
Et que la vie nous tolère
And life tolerates us
Alors on ride all night
So we ride all night
On sait faire que la monnaie
We only know how to make money
Tant que l'avenir nous promet
As long as the future promises us
Et que la vie nous tolère
And life tolerates us
Alors on ride all night
So we ride all night
On sait faire que la monnaie
We only know how to make money
Tant que l'avenir nous promet
As long as the future promises us
Et que la vie nous tolère
And life tolerates us
Alors on ride all night
So we ride all night
On sait faire que la monnaie
We only know how to make money
Tant que l'avenir nous promet
As long as the future promises us
Et que la vie nous tolère
And life tolerates us
Alors on ride, et on ride, et on ride, et on ride, et on ride, et on ride
So we ride, and we ride, and we ride, and we ride, and we ride, and we ride
Tant que l'avenir nous promet, et que la vie nous tolère
As long as the future promises us, and life tolerates us
Alors on ride all night
Also fahren wir die ganze Nacht
On sait faire que la monnaie
Wir wissen nur, wie man Geld macht
Tant que l'avenir nous promet
Solange uns die Zukunft verspricht
Et que la vie nous tolère
Und das Leben uns toleriert
Alors on ride all night
Also fahren wir die ganze Nacht
On sait faire que la monnaie
Wir wissen nur, wie man Geld macht
Tant que l'avenir nous promet
Solange uns die Zukunft verspricht
Et que la vie nous tolère
Und das Leben uns toleriert
Alors on ride all night
Also fahren wir die ganze Nacht
On sait faire que la monnaie
Wir wissen nur, wie man Geld macht
Tant que l'avenir nous promet
Solange uns die Zukunft verspricht
Et que la vie nous tolère
Und das Leben uns toleriert
Alors on ride all night
Also fahren wir die ganze Nacht
On sait faire que la monnaie
Wir wissen nur, wie man Geld macht
Tant que l'avenir nous promet
Solange uns die Zukunft verspricht
Et que la vie nous tolère
Und das Leben uns toleriert
Alors on ride, et on ride, et on ride, et on ride, et on ride, et on ride
Also fahren wir, und wir fahren, und wir fahren, und wir fahren, und wir fahren, und wir fahren
Tant que l'avenir nous promet, et que la vie nous tolère
Solange uns die Zukunft verspricht, und das Leben uns toleriert
Alors on ride et on ride, on sait faire que la thune
Also fahren wir und fahren, wir wissen nur, wie man Geld macht
On a vite fui l'école avec dans l'sac des lacunes
Wir haben schnell die Schule verlassen mit Lücken im Gepäck
On aime que l'argent, on vit pour le faire
Wir lieben nur das Geld, wir leben, um es zu machen
On fuit les agents qui pistent mes frères
Wir fliehen vor den Agenten, die meine Brüder verfolgen
Qui essayent juste de s'en sortir un p'tit peu
Die nur versuchen, ein bisschen durchzukommen
C'est pareil que tu, gros maigre ou tipeu
Es ist egal, ob du dick, dünn oder klein bist
On erre dans la street, on boit comme des pitres
Wir irren auf der Straße umher, wir trinken wie Narren
Pour se sentir vivre en espérant que ça aille mieux
Um uns lebendig zu fühlen in der Hoffnung, dass es besser wird
Mais nan, c'est pas comme ça, dans la vie rien n'se gagne tout se paye
Aber nein, so ist es nicht, im Leben gewinnt man nichts, alles muss bezahlt werden
Même le respect s'achète pour certains, c'est comme ça
Selbst Respekt wird für einige gekauft, so ist es
On nie les faits même pris la main dans l'sac
Wir leugnen die Tatsachen, selbst wenn wir auf frischer Tat ertappt werden
On serre les dents, on baisse la cagoule et on rentre dans le sas
Wir beißen die Zähne zusammen, ziehen die Kapuze tief ins Gesicht und gehen in die Schleuse
On va chercher cette monnaie, on l'fait pour la daronne pour pouvoir l'épauler
Wir gehen und holen dieses Geld, wir tun es für die Mutter, um sie unterstützen zu können
Si tu savais aucun d'mes gars n'est méchant
Wenn du wüsstest, keiner meiner Jungs ist böse
Le manque de fait gé-chan alors on cherche
Der Mangel macht uns verrückt, also suchen wir
Alors on ride all night
Also fahren wir die ganze Nacht
On sait faire que la monnaie
Wir wissen nur, wie man Geld macht
Tant que l'avenir nous promet
Solange uns die Zukunft verspricht
Et que la vie nous tolère
Und das Leben uns toleriert
Alors on ride all night
Also fahren wir die ganze Nacht
On sait faire que la monnaie
Wir wissen nur, wie man Geld macht
Tant que l'avenir nous promet
Solange uns die Zukunft verspricht
Et que la vie nous tolère
Und das Leben uns toleriert
Alors on ride all night
Also fahren wir die ganze Nacht
On sait faire que la monnaie
Wir wissen nur, wie man Geld macht
Tant que l'avenir nous promet
Solange uns die Zukunft verspricht
Et que la vie nous tolère
Und das Leben uns toleriert
Alors on ride, et on ride, et on ride, et on ride, et on ride, et on ride
Also fahren wir, und wir fahren, und wir fahren, und wir fahren, und wir fahren, und wir fahren
Tant que l'avenir nous promet, et que la vie nous tolère
Solange uns die Zukunft verspricht, und das Leben uns toleriert
Alors on ride et on ride et on sait faire que ça
Also fahren wir und fahren und wir wissen nur, wie man das macht
En BM, à pied, en Clio ou en Vespa
In einem BMW, zu Fuß, in einem Clio oder auf einem Vespa
Dis-moi si tu kiffes, dis-moi si tu likes ça
Sag mir, ob du es magst, sag mir, ob du das magst
En attendant j'retourne fumer, j'bosse avec la NASA
In der Zwischenzeit gehe ich zurück zum Rauchen, ich arbeite mit der NASA
Moi, j'ai toujours marché avec mes homies et mes gows
Ich bin immer mit meinen Homies und meinen Mädels unterwegs gewesen
On rappait dans la rue, dans les halls et même dans l'métro
Wir haben auf der Straße gerappt, in den Hallen und sogar in der U-Bahn
J'ai toujours voulu voir la concu dans l'rétro et jamais devant moi, mon gava m'dit qu'j'en fais trop
Ich wollte immer nur die Konkurrenz im Rückspiegel sehen und nie vor mir, mein Kumpel sagt, ich übertreibe
Yaya comme d'hab, on est à P.D.M. ça fait des années que mes gars c'est les mêmes
Yaya wie immer, wir sind bei P.D.M., es sind schon Jahre, dass meine Jungs die gleichen sind
On en a eu des joies des peines, des bosses, des cocards, des bleus des cernes
Wir hatten Freuden und Leiden, Beulen, blaue Flecken, blaue Augen und Augenringe
On essaye d'être pas trop cramé, Gouna dépose moi gros, j'vais pas trop tarder
Wir versuchen, nicht zu sehr aufzufallen, Gouna, bring mich nach Hause, ich werde nicht zu spät kommen
Avec l'argent on essaye de s'rencarder mais j'crois qu'on s'est fait recaler
Mit dem Geld versuchen wir uns zu verabreden, aber ich glaube, wir wurden abgelehnt
Alors on ride all night
Also fahren wir die ganze Nacht
On sait faire que la monnaie
Wir wissen nur, wie man Geld macht
Tant que l'avenir nous promet
Solange uns die Zukunft verspricht
Et que la vie nous tolère
Und das Leben uns toleriert
Alors on ride all night
Also fahren wir die ganze Nacht
On sait faire que la monnaie
Wir wissen nur, wie man Geld macht
Tant que l'avenir nous promet
Solange uns die Zukunft verspricht
Et que la vie nous tolère
Und das Leben uns toleriert
Alors on ride all night
Also fahren wir die ganze Nacht
On sait faire que la monnaie
Wir wissen nur, wie man Geld macht
Tant que l'avenir nous promet
Solange uns die Zukunft verspricht
Et que la vie nous tolère
Und das Leben uns toleriert
Alors on ride all night
Also fahren wir die ganze Nacht
On sait faire que la monnaie
Wir wissen nur, wie man Geld macht
Tant que l'avenir nous promet
Solange uns die Zukunft verspricht
Et que la vie nous tolère
Und das Leben uns toleriert
Alors on ride, et on ride, et on ride, et on ride, et on ride, et on ride
Also fahren wir, und wir fahren, und wir fahren, und wir fahren, und wir fahren, und wir fahren
Tant que l'avenir nous promet, et que la vie nous tolère
Solange uns die Zukunft verspricht, und das Leben uns toleriert
Alors on ride all night
Allora andiamo avanti tutta la notte
On sait faire que la monnaie
Sappiamo solo fare soldi
Tant que l'avenir nous promet
Finché il futuro ci promette
Et que la vie nous tolère
E che la vita ci tollera
Alors on ride all night
Allora andiamo avanti tutta la notte
On sait faire que la monnaie
Sappiamo solo fare soldi
Tant que l'avenir nous promet
Finché il futuro ci promette
Et que la vie nous tolère
E che la vita ci tollera
Alors on ride all night
Allora andiamo avanti tutta la notte
On sait faire que la monnaie
Sappiamo solo fare soldi
Tant que l'avenir nous promet
Finché il futuro ci promette
Et que la vie nous tolère
E che la vita ci tollera
Alors on ride all night
Allora andiamo avanti tutta la notte
On sait faire que la monnaie
Sappiamo solo fare soldi
Tant que l'avenir nous promet
Finché il futuro ci promette
Et que la vie nous tolère
E che la vita ci tollera
Alors on ride, et on ride, et on ride, et on ride, et on ride, et on ride
Allora andiamo avanti, e andiamo avanti, e andiamo avanti, e andiamo avanti, e andiamo avanti, e andiamo avanti
Tant que l'avenir nous promet, et que la vie nous tolère
Finché il futuro ci promette, e che la vita ci tollera
Alors on ride et on ride, on sait faire que la thune
Allora andiamo avanti e andiamo avanti, sappiamo solo fare soldi
On a vite fui l'école avec dans l'sac des lacunes
Abbiamo rapidamente abbandonato la scuola con lacune nel nostro bagaglio
On aime que l'argent, on vit pour le faire
Amiamo solo i soldi, viviamo per farli
On fuit les agents qui pistent mes frères
Fuggiamo dagli agenti che inseguono i miei fratelli
Qui essayent juste de s'en sortir un p'tit peu
Che cercano solo di cavarsela un po'
C'est pareil que tu, gros maigre ou tipeu
È lo stesso che tu, grosso magro o piccolo
On erre dans la street, on boit comme des pitres
Vagiamo per la strada, beviamo come pazzi
Pour se sentir vivre en espérant que ça aille mieux
Per sentirci vivi sperando che le cose migliorino
Mais nan, c'est pas comme ça, dans la vie rien n'se gagne tout se paye
Ma no, non è così, nella vita nulla si guadagna, tutto si paga
Même le respect s'achète pour certains, c'est comme ça
Anche il rispetto si compra per alcuni, è così
On nie les faits même pris la main dans l'sac
Neghiamo i fatti anche quando siamo colti con le mani nel sacco
On serre les dents, on baisse la cagoule et on rentre dans le sas
Stringiamo i denti, abbassiamo il cappuccio e entriamo nel sas
On va chercher cette monnaie, on l'fait pour la daronne pour pouvoir l'épauler
Andiamo a cercare quei soldi, lo facciamo per la mamma per poterla sostenere
Si tu savais aucun d'mes gars n'est méchant
Se solo sapessi, nessuno dei miei ragazzi è cattivo
Le manque de fait gé-chan alors on cherche
La mancanza ci fa impazzire quindi cerchiamo
Alors on ride all night
Allora andiamo avanti tutta la notte
On sait faire que la monnaie
Sappiamo solo fare soldi
Tant que l'avenir nous promet
Finché il futuro ci promette
Et que la vie nous tolère
E che la vita ci tollera
Alors on ride all night
Allora andiamo avanti tutta la notte
On sait faire que la monnaie
Sappiamo solo fare soldi
Tant que l'avenir nous promet
Finché il futuro ci promette
Et que la vie nous tolère
E che la vita ci tollera
Alors on ride all night
Allora andiamo avanti tutta la notte
On sait faire que la monnaie
Sappiamo solo fare soldi
Tant que l'avenir nous promet
Finché il futuro ci promette
Et que la vie nous tolère
E che la vita ci tollera
Alors on ride, et on ride, et on ride, et on ride, et on ride, et on ride
Allora andiamo avanti, e andiamo avanti, e andiamo avanti, e andiamo avanti, e andiamo avanti, e andiamo avanti
Tant que l'avenir nous promet, et que la vie nous tolère
Finché il futuro ci promette, e che la vita ci tollera
Alors on ride et on ride et on sait faire que ça
Allora andiamo avanti e andiamo avanti e sappiamo solo fare questo
En BM, à pied, en Clio ou en Vespa
In BMW, a piedi, in Clio o in Vespa
Dis-moi si tu kiffes, dis-moi si tu likes ça
Dimmi se ti piace, dimmi se ti piace
En attendant j'retourne fumer, j'bosse avec la NASA
Nel frattempo torno a fumare, lavoro con la NASA
Moi, j'ai toujours marché avec mes homies et mes gows
Io, ho sempre camminato con i miei amici e le mie ragazze
On rappait dans la rue, dans les halls et même dans l'métro
Rappavamo per strada, nei corridoi e persino nella metropolitana
J'ai toujours voulu voir la concu dans l'rétro et jamais devant moi, mon gava m'dit qu'j'en fais trop
Ho sempre voluto vedere la concorrenza nel retrovisore e mai davanti a me, il mio amico dice che ne faccio troppo
Yaya comme d'hab, on est à P.D.M. ça fait des années que mes gars c'est les mêmes
Yaya come al solito, siamo a P.D.M. sono anni che i miei ragazzi sono gli stessi
On en a eu des joies des peines, des bosses, des cocards, des bleus des cernes
Abbiamo avuto gioie e dolori, protuberanze, occhi neri, lividi e occhiaie
On essaye d'être pas trop cramé, Gouna dépose moi gros, j'vais pas trop tarder
Cerchiamo di non essere troppo bruciati, Gouna mi lascia, non tarderò troppo
Avec l'argent on essaye de s'rencarder mais j'crois qu'on s'est fait recaler
Con i soldi cerchiamo di incontrarci ma credo che siamo stati respinti
Alors on ride all night
Allora andiamo avanti tutta la notte
On sait faire que la monnaie
Sappiamo solo fare soldi
Tant que l'avenir nous promet
Finché il futuro ci promette
Et que la vie nous tolère
E che la vita ci tollera
Alors on ride all night
Allora andiamo avanti tutta la notte
On sait faire que la monnaie
Sappiamo solo fare soldi
Tant que l'avenir nous promet
Finché il futuro ci promette
Et que la vie nous tolère
E che la vita ci tollera
Alors on ride all night
Allora andiamo avanti tutta la notte
On sait faire que la monnaie
Sappiamo solo fare soldi
Tant que l'avenir nous promet
Finché il futuro ci promette
Et que la vie nous tolère
E che la vita ci tollera
Alors on ride all night
Allora andiamo avanti tutta la notte
On sait faire que la monnaie
Sappiamo solo fare soldi
Tant que l'avenir nous promet
Finché il futuro ci promette
Et que la vie nous tolère
E che la vita ci tollera
Alors on ride, et on ride, et on ride, et on ride, et on ride, et on ride
Allora andiamo avanti, e andiamo avanti, e andiamo avanti, e andiamo avanti, e andiamo avanti, e andiamo avanti
Tant que l'avenir nous promet, et que la vie nous tolère
Finché il futuro ci promette, e che la vita ci tollera

Curiosidades sobre la música All Night del PLK

¿Cuándo fue lanzada la canción “All Night” por PLK?
La canción All Night fue lanzada en 2017, en el álbum “Ténébreux”.

Músicas más populares de PLK

Otros artistas de R&B