Do it
Watch it
Do it how I
Watch it
She ugly hot
Like a chick that call you to borrow
Five hunnid, then promise she gon' pay you back tomorrow
Then left with a scammer with a Gucci hat from Marshall's
Slept with him, then woke up, saw his watch was a Fossil
Everybody wear a costume, spray a little extra perfume
YEEZYS in the stock room, that's the name, make the stock boom
Hit the club with at least ten, you in a 500, that's a cheap Benz
I promise Playboi we get the tape out 'fore the weekend
It's over, too famous to sneak in
Wolverine in a sheep skin, I be goin' off the deep end
We here for a reason, boy, we got more to do
You text just like, "Yo," I'm like, "Yo, I been avoidin' you"
Ye, Jesus gang, you correct
You always askin' for Buddha, you a Budapest (ayy)
If they don't play this, call the DJ
This verse just shut down the freeway
Born in the A, you can't impeach Ye
The case so brief, don't bring your briefcase
What?
What?
What?
What?
What? (yeah)
What?
What?
Go, go to the moon (Carti)
Go to the moon (what?)
Go to the moon (go)
Shawty tell me, what's up? (Yeah, slatt)
Got some drank in my cup (yeah, yeah)
Got my opp in my blunt (yeah, yeah)
Niggas try to keep up (yeah, yeah)
In the car with my son (yeah)
Get killed by a punk (what? Bih)
I got a redhead (bih)
My vibe is tough (okay)
I done been through a lot (okay)
I done seen some stuff (Carti)
Everything dope
Shoutout to the bluff (what?)
Do it
Hazlo
Watch it
Míralo
Do it how I
Hazlo como yo
Watch it
Míralo
She ugly hot
Ella fea buena
Like a chick that call you to borrow
Como una chica que te llama para pedir prestado
Five hunnid, then promise she gon' pay you back tomorrow
Quinientos, luego promete que te lo devolverá mañana
Then left with a scammer with a Gucci hat from Marshall's
Luego se fue con un estafador con un sombrero Gucci de Marshall's
Slept with him, then woke up, saw his watch was a Fossil
Durmió con él, luego despertó, vio que su reloj era un Fossil
Everybody wear a costume, spray a little extra perfume
Todos usen un disfraz, rocíen un poco de perfume extra
YEEZYS in the stock room, that's the name, make the stock boom
YEEZYS en el almacén, ese es el nombre, hace que el stock aumente
Hit the club with at least ten, you in a 500, that's a cheap Benz
Ve al club con al menos diez, estás en un 500, eso es un Benz corriente
I promise Playboi we get the tape out 'fore the weekend
Prometo a Playboi que sacaremos la cinta antes del fin de semana
It's over, too famous to sneak in
Se acabó, demasiado famoso para colarse
Wolverine in a sheep skin, I be goin' off the deep end
Guepardo en piel de oveja, me voy a ir al fondo
We here for a reason, boy, we got more to do
Estamos aquí por una razón, chico, tenemos más que hacer
You text just like, "Yo," I'm like, "Yo, I been avoidin' you"
Envías mensajes de texto diciendo, "Oye", yo digo, "Oye, te he estado evitando"
Ye, Jesus gang, you correct
Ye, pandilla de Jesús, tienes razón
You always askin' for Buddha, you a Budapest (ayy)
Siempre preguntas por Buda, eres un Budapest (ey)
If they don't play this, call the DJ
Si no tocan esto, llama al DJ
This verse just shut down the freeway
Este verso acaba de cerrar la autopista
Born in the A, you can't impeach Ye
Nacido en la A, no puedes impugnar a Ye
The case so brief, don't bring your briefcase
El caso tan breve, no traigas tu maletín
What?
¿Qué?
What?
¿Qué?
What?
¿Qué?
What?
¿Qué?
What? (yeah)
¿Qué? (Sí)
What?
¿Qué?
What?
¿Qué?
Go, go to the moon (Carti)
Ve, ve a la luna (Carti)
Go to the moon (what?)
Vete a la luna (que?)
Go to the moon (go)
Ve a la luna (ve)
Shawty tell me, what's up? (Yeah, slatt)
Shorty dime, ¿qué pasa? (Sí, slatt)
Got some drank in my cup (yeah, yeah)
Tengo algo en mi vaso (sí, sí)
Got my opp in my blunt (yeah, yeah)
Tengo mi opp en mi blont (sí, sí)
Niggas try to keep up (yeah, yeah)
Niggas intentan seguirme el paso (sí, sí)
In the car with my son (yeah)
En el coche con mi hijo (si)
Get killed by a punk (what? Bih)
Ser asesinado por un punk (¿qué? Bih)
I got a redhead (bih)
Tengo una pelirroja (bih)
My vibe is tough (okay)
Mi vibra es dura (ok)
I done been through a lot (okay)
He pasado por mucho (ok)
I done seen some stuff (Carti)
He visto algunas cosas (Carti)
Everything dope
Todo droga
Shoutout to the bluff (what?)
Saludos al farol (¿qué?)
Do it
Faça isso
Watch it
Assista
Do it how I
Faça como eu
Watch it
Assista
She ugly hot
Ela é muito gostosa
Like a chick that call you to borrow
Como uma garota que te liga para pedir emprestado
Five hunnid, then promise she gon' pay you back tomorrow
Quinhentos, então prometa que ela vai te pagar amanhã
Then left with a scammer with a Gucci hat from Marshall's
Em seguida, saiu com um golpista com um chapéu Gucci das lojas Marshall
Slept with him, then woke up, saw his watch was a Fossil
Dormi com ela, depois acordei, vi que seu relógio era um Fossil
Everybody wear a costume, spray a little extra perfume
Todo mundo usa uma fantasia, borrife um pouco mais de perfume
YEEZYS in the stock room, that's the name, make the stock boom
Yeezys no estoque, esse é o nome, faça o estoque explodir
Hit the club with at least ten, you in a 500, that's a cheap Benz
Vou pra balada com pelo menos dez, você numa 500, é uma Benz barata
I promise Playboi we get the tape out 'fore the weekend
Eu prometo Playboi que vamos lançar o vídeo antes do fim de semana
It's over, too famous to sneak in
Acabou, muito famoso para entrar sorrateiramente
Wolverine in a sheep skin, I be goin' off the deep end
Um Wolverine em pele de ovelha, estarei saindo do fundo do poço
We here for a reason, boy, we got more to do
Estamos aqui por um motivo, rapaz, temos mais o que fazer
You text just like, "Yo," I'm like, "Yo, I been avoidin' you"
Você envia uma mensagem tipo "Ei", e eu respondo "Ei, tenho evitado você"
Ye, Jesus gang, you correct
Sim, Jesus gangue, você corrige
You always askin' for Buddha, you a Budapest (ayy)
Você sempre pedindo por Buda, você é um Budapeste (eyy)
If they don't play this, call the DJ
Se eles não tocarem isso, chame o DJ
This verse just shut down the freeway
Este verso acabou de fechar a rodovia
Born in the A, you can't impeach Ye
Nascido na A, você não pode acusar Ye
The case so brief, don't bring your briefcase
O caso é muito breve, não traga sua maleta
What?
O que?
What?
O que?
What?
O que?
What?
O que?
What? (yeah)
O que? (Sim)
What?
O que?
What?
O que?
Go, go to the moon (Carti)
Vai, vai para a lua (Carti)
Go to the moon (what?)
Vá para a lua (o quê?)
Go to the moon (go)
Vá para a lua (vá)
Shawty tell me, what's up? (Yeah, slatt)
Shawty me diga, o que foi? (Sim, slatt)
Got some drank in my cup (yeah, yeah)
Fiquei um pouco bêbado na minha xícara (sim, sim)
Got my opp in my blunt (yeah, yeah)
Tenho meu opp no meu baseado (sim, sim)
Niggas try to keep up (yeah, yeah)
Niggas tentam acompanhar (sim, sim)
In the car with my son (yeah)
No carro com meu filho (sim)
Get killed by a punk (what? Bih)
Ser morto por um punk (o quê? Bih)
I got a redhead (bih)
Eu tenho uma ruiva (bih)
My vibe is tough (okay)
Minha vibe é dura (ok)
I done been through a lot (okay)
Eu já passei por muita coisa (ok)
I done seen some stuff (Carti)
Já vi algumas coisas (Carti)
Everything dope
Tudo muito bem
Shoutout to the bluff (what?)
Um salve para o blefe (o quê?)
Do it
Fait-le
Watch it
Regarde-le
Do it how I
Fait-le comme je
Watch it
Regarde-le
She ugly hot
Elle est bonne, c'est moche
Like a chick that call you to borrow
Comme une meuf qui t'appelle pour emprunter
Five hunnid, then promise she gon' pay you back tomorrow
Cinq cent, ensuite elle promet qu'elle va te rembourser demain
Then left with a scammer with a Gucci hat from Marshall's
Puis elle part avec un arnaqueur avec un chapeau Gucci de Marshall's
Slept with him, then woke up, saw his watch was a Fossil
Dort avec lui, se réveille, a vu que sa montre était une Fossil
Everybody wear a costume, spray a little extra perfume
Tout le monde porte un costume, se parfume un peu
YEEZYS in the stock room, that's the name, make the stock boom
Yeezys dans le placard, c'est le nom, fais exploser le stock
Hit the club with at least ten, you in a 500, that's a cheap Benz
Débarque en club avec au moins dix, toi dans une 500, c'est une Benz pas chère
I promise Playboi we get the tape out 'fore the weekend
J'ai promis à Playboi qu'on sortira la cassette avant le week end
It's over, too famous to sneak in
C'est fini, trop célébre pour entrer en douce
Wolverine in a sheep skin, I be goin' off the deep end
Wolverine dans une peau de mouton, je vais aller au bout des choses
We here for a reason, boy, we got more to do
On est là pour une seule raison, garçon, on a pas que ça à faire
You text just like, "Yo," I'm like, "Yo, I been avoidin' you"
Tu écris genre "Yo", je suis genre "Yo, je t'évitais"
Ye, Jesus gang, you correct
Ye, Jesus gang, tu as raison
You always askin' for Buddha, you a Budapest (ayy)
Tu demandes toujours après Buddha, tu es Buda-peste (ayy)
If they don't play this, call the DJ
S'il ne joue pas ça, appelle le DJ
This verse just shut down the freeway
Ce couplet vient de fermer la voie rapide
Born in the A, you can't impeach Ye
Né dans le A, tu ne peux pas me destituer
The case so brief, don't bring your briefcase
L'affaire est tellement brève, ne ramène pas ta valise
What?
Quoi?
What?
Quoi?
What?
Quoi?
What?
Quoi?
What? (yeah)
Quoi? (Ouais)
What?
Quoi?
What?
Quoi?
Go, go to the moon (Carti)
Va, va sur la lune (Carti)
Go to the moon (what?)
Va sur la lune (quoi?)
Go to the moon (go)
Va sur la lune (allez)
Shawty tell me, what's up? (Yeah, slatt)
Poupée dis-moi, qu'est ce qu'il ce passe? (Ouais, lamelle)
Got some drank in my cup (yeah, yeah)
Un peu d'alcool dans mon verre (ouais, ouais)
Got my opp in my blunt (yeah, yeah)
J'ai mon adversaire dans mon joint (ouais, ouais)
Niggas try to keep up (yeah, yeah)
Négro essaye de s'accrocher (ouais, ouais)
In the car with my son (yeah)
Dans la voiture avec mon fils (ouais)
Get killed by a punk (what? Bih)
Se faire tuer par un voyou (quoi? Bih)
I got a redhead (bih)
J'ai une rousse (bih)
My vibe is tough (okay)
Mon ambiance est sombre (okay)
I done been through a lot (okay)
J'ai traversé pas mal d'épreuves (okay)
I done seen some stuff (Carti)
J'ai vu pas mal de choses (Carti)
Everything dope
Tout déchire
Shoutout to the bluff (what?)
S/o à ceux qui n'ont que des excuses
Do it
Mach' es
Watch it
Seh' es
Do it how I
Mach's wie ich
Watch it
Seh' es
She ugly hot
Sie ist hässlich, aber hat 'nen geilen Körper
Like a chick that call you to borrow
Wie 'ne Tussi, die dich anruft um Geld zu leihen
Five hunnid, then promise she gon' pay you back tomorrow
Fünfhundert und sie verspricht dir das Geld bis morgen zurück
Then left with a scammer with a Gucci hat from Marshall's
Dann haut sie ab mit 'nem Gauner, der 'nen Gucci Hut von Marshall's trägt
Slept with him, then woke up, saw his watch was a Fossil
Schlief mit ihm und als sie aufwachte, sah sie, dass seine Uhr 'ne Fossil war
Everybody wear a costume, spray a little extra perfume
Jeder trägt ein Kostüm, sprüh ein wenig mehr Parfum
YEEZYS in the stock room, that's the name, make the stock boom
YEEZYS im Lagerraum, das ist der Name, bringt die Aktie zum Boomen
Hit the club with at least ten, you in a 500, that's a cheap Benz
Kam zum Club mit mindestens 10, du in 'nem 500, das ist 'n billiger Benz
I promise Playboi we get the tape out 'fore the weekend
Ich versprech' dir Playboi, wir bringen das Tape noch vor dem Wochenende raus
It's over, too famous to sneak in
Es ist vorbei, zu berühmt, um sich reinzuschleichen
Wolverine in a sheep skin, I be goin' off the deep end
Wolverine im Schafspelz, ich raste aus
We here for a reason, boy, we got more to do
Wir sind aus einem Grund hier, Junge, wir haben noch mehr zu tun
You text just like, "Yo," I'm like, "Yo, I been avoidin' you"
Du schreibst mir so: „Yo“ und ich so: „Yo, hab' dich gemieden “
Ye, Jesus gang, you correct
Yup, Jesus Gang, du hast recht
You always askin' for Buddha, you a Budapest (ayy)
Du fragst stets nach Buddha, du bist ein Buddha-Verspotter (ayy)
If they don't play this, call the DJ
Ruf den DJ, wenn sie nicht den Song spielen
This verse just shut down the freeway
Diese Strophe hat den Freeway stillgelegt
Born in the A, you can't impeach Ye
Geboren in Atlanta, könnt Ye nicht anklagen
The case so brief, don't bring your briefcase
Der Fall so kurz, du brauchst deine Aktentasche nicht
What?
Was?
What?
Was?
What?
Was?
What?
Was?
What? (yeah)
Was? (Yeah)
What?
Was?
What?
Was?
Go, go to the moon (Carti)
Flieg, flieg zum Mond (Carti)
Go to the moon (what?)
Flieg zum Mond (was?)
Go to the moon (go)
Go to the moon (go)
Shawty tell me, what's up? (Yeah, slatt)
Shawty sag mir, was geht ab? (Yeah, slatt)
Got some drank in my cup (yeah, yeah)
Hab' Lean in meinem Cup (yeah, yeah)
Got my opp in my blunt (yeah, yeah)
Hab' meinen Feind in meinem Blunt (yeah, yeah)
Niggas try to keep up (yeah, yeah)
Niggas versuchen mitzuhalten (yeah, yeah)
In the car with my son (yeah)
Im Auto mit meinem Sohn (yeah)
Get killed by a punk (what? Bih)
Wirst gekillt von 'nem Loser (was? Bih)
I got a redhead (bih)
Ich hab' 'ne Rothaarige (bih)
My vibe is tough (okay)
Mein Vibe ist tough (okay)
I done been through a lot (okay)
Ich hab' viel durchgemacht (okay)
I done seen some stuff (Carti)
Ich hab' viel gesehen (Carti)
Everything dope
Alles ist dope
Shoutout to the bluff (what?)
Shoutout an den Bluffern (was?)
Do it
Fallo
Watch it
Guardalo
Do it how I
Fallo come io
Watch it
Guardalo
She ugly hot
Lei è brutta ma hot
Like a chick that call you to borrow
Come una ragazza che ti chiama per prestito
Five hunnid, then promise she gon' pay you back tomorrow
Cinquecento, poi lei promette che lei ti pagherà indietro domani
Then left with a scammer with a Gucci hat from Marshall's
Poi ti lascia con un truffatore con un cappello di Gucci da Marshall's
Slept with him, then woke up, saw his watch was a Fossil
Andato a letto con lui, poi mi sono svegliato, ho visto che il suo orologio era un Fossil
Everybody wear a costume, spray a little extra perfume
Tutti indossano un costume, spruzza u po' più di profumo
YEEZYS in the stock room, that's the name, make the stock boom
YEEZYS nel magazzino, quello è il nome, fa fare il boom azionario
Hit the club with at least ten, you in a 500, that's a cheap Benz
Arriva al club con almeno dieci, tu in una 500, quella è una Benz economica
I promise Playboi we get the tape out 'fore the weekend
Ho promesso a Playboi, tirano fuori il nastro prima del fine settimana
It's over, too famous to sneak in
È finita, troppo famoso per intrufolarsi
Wolverine in a sheep skin, I be goin' off the deep end
Wolverine in una pelle da pecora, sto andando fuori di testa
We here for a reason, boy, we got more to do
Noi siamo qui per una ragione, ragazzo, noi abbiamo da fare di più
You text just like, "Yo," I'm like, "Yo, I been avoidin' you"
Tu hai appena mandato un messaggio tipo, "Yo", io tipo, "Yo, ti sto schivando"
Ye, Jesus gang, you correct
Ye, Gang di Gesù, tu hai ragione
You always askin' for Buddha, you a Budapest (ayy)
Tu sempre chiedi per Buddha, tu se un Budapest (ayy)
If they don't play this, call the DJ
Se loro non giocano così, chiama il DJ
This verse just shut down the freeway
Questo verso ha appena chiuso la tangenziale
Born in the A, you can't impeach Ye
Nato nell'A, non puoi incriminare Ye
The case so brief, don't bring your briefcase
Questo caso è così breve, non portare la tua ventiquattrore
What?
Cosa?
What?
Cosa?
What?
Cosa?
What?
Cosa?
What? (yeah)
Cosa? (Sì)
What?
Cosa?
What?
Cosa?
Go, go to the moon (Carti)
Vai, vai sulla luna (Carti)
Go to the moon (what?)
Vai sulla luna (cosa?)
Go to the moon (go)
Vai sulla luna (vai)
Shawty tell me, what's up? (Yeah, slatt)
Dolcezza dimmi, che c'è? (Sì, slatt)
Got some drank in my cup (yeah, yeah)
Ho del lean nel mio bicchiere (sì, sì)
Got my opp in my blunt (yeah, yeah)
Ho i miei nemici nella mia canna (sì, sì)
Niggas try to keep up (yeah, yeah)
Niggas cercano di stare al passo (sì, sì)
In the car with my son (yeah)
Nella macchina con mio figlio (sì)
Get killed by a punk (what? Bih)
Vieni ucciso da un punk (cosa? Bih)
I got a redhead (bih)
Ho una rossa di capelli (bih)
My vibe is tough (okay)
Il mio vibe è duro (okay)
I done been through a lot (okay)
Ne ho veramente passate tante (okay)
I done seen some stuff (Carti)
Ho veramente visto alcune cose (Carti)
Everything dope
Tutto è pazzesco
Shoutout to the bluff (what?)
Ringraziamento al bluff (cosa?)
Do it
やれよ
Watch it
見ろよ
Do it how I
俺のやり方でやれよ
Watch it
見ろよ
She ugly hot
彼女はブスだけど魅力的
Like a chick that call you to borrow
借りる為に電話をしてくるような女
Five hunnid, then promise she gon' pay you back tomorrow
500ドル、そして明日返すって約束するんだ
Then left with a scammer with a Gucci hat from Marshall's
そしてMarshall'sで買ったGucciの帽子を被った詐欺師と帰るのさ
Slept with him, then woke up, saw his watch was a Fossil
奴と寝て、そして起きて、奴の時計がFossilなのを見たんだ
Everybody wear a costume, spray a little extra perfume
みんな衣装を着ているのさ、少し多めの香水をふりかけて
YEEZYS in the stock room, that's the name, make the stock boom
倉庫にはYEEZYS、それが名前さ、株を爆発させるんだ
Hit the club with at least ten, you in a 500, that's a cheap Benz
少なくとも10は持ってくだ部に行くよ、お前は500の中に居る、それは安いBenzだぜ
I promise Playboi we get the tape out 'fore the weekend
週末までにはテープを完成するとPlayboiに約束するんだ
It's over, too famous to sneak in
もう終わりさ、有名すぎるんだ、忍び込むには
Wolverine in a sheep skin, I be goin' off the deep end
羊の皮を被ったクズリ、すぐに怒るのさ
We here for a reason, boy, we got more to do
理由があってここに居るんだ、なぁ、もっとやる事があるんだ
You text just like, "Yo," I'm like, "Yo, I been avoidin' you"
お前はメールしてくる "よぉ" 俺は "よぉ、俺はお前を避けてるんだよ"って感じさ
Ye, Jesus gang, you correct
Ye, Jesusギャング、正解さ
You always askin' for Buddha, you a Budapest (ayy)
お前はいつもBuddhaを望む、お前はBudapestだな (ayy)
If they don't play this, call the DJ
もしこの曲をかけていないなら、DJを呼べ
This verse just shut down the freeway
この節は高速道路を閉めさせたんだぜ
Born in the A, you can't impeach Ye
Aで生まれて、Yeを非難する事はできないぜ
The case so brief, don't bring your briefcase
このケースはとても短い、ブリーフケースを持ってくるなよ
What?
何?
What?
何?
What?
何?
What?
何?
What? (yeah)
何? (yeah)
What?
何?
What?
何?
Go, go to the moon (Carti)
行くのさ、月へ行くんだ (Carti)
Go to the moon (what?)
月へ行くんだ (何?)
Go to the moon (go)
月へ行くんだ (行く)
Shawty tell me, what's up? (Yeah, slatt)
おい教えてくれよ、元気? (Yeah, 仲間を常に愛してるぜ)
Got some drank in my cup (yeah, yeah)
俺のカップに飲み物を入れた (yeah, yeah)
Got my opp in my blunt (yeah, yeah)
敵は俺のマリファナの中さ (yeah, yeah)
Niggas try to keep up (yeah, yeah)
あいつらはついて来ようとするんだ (yeah, yeah)
In the car with my son (yeah)
息子と車の中さ (yeah)
Get killed by a punk (what? Bih)
ちんぴらに殺されて死ぬのさ (何? Bih)
I got a redhead (bih)
俺は赤い頭さ (bih)
My vibe is tough (okay)
俺の雰囲気はタフさ (オッケー)
I done been through a lot (okay)
色々経験してきたんだ (オッケー)
I done seen some stuff (Carti)
色々と見て来たんだ (Carti)
Everything dope
全てが最高さ
Shoutout to the bluff (what?)
口だけの奴らに叫ぶぜ (何?)
[Перевод песни Playboi Carti ft. Kanye West – «Go2DaMoon»]
[Интро: Kanye West]
Делай это так, как...
Только осторожней...
Делай это так, как я...
Только осторожней...
[Куплет 1: Kanye West]
Вроде, неуклюжая, но она так горяча, как цыпочка, что хочет занять у тебя
Пять сотен. Звонит, говорит, вернёт до завтра
А потом ты видишь её вместе с каким-то барыгой-недоделкой в Gucci-шляпе, купленной в Marshalls
Переспала с ним, проснулась и увидела, что на его руке часы от Fossil
Все носят костюмы, у всех лучший парфюм
YEEZY на складах, этот бренд взорвёт рынок
Я прикачу в клуб на самой дорогой тачке, а ты прикатишь на пятисотом Мерсе, что за дешёвка?
Я обещал Плейбою выпустить альбом до конца выходных, но всё плохо
Слишком популярен, чтобы хоть где-то пройтись незамеченным
Росомаха в овечьей шкуре, я схожу с ума
Мы здесь не просто так, чувак, и у нас ещё тут куча дел
Ты пишешь мне чёт типа: «Йо». А я такой: «Йо, я на тусе всё боялся на тебя наткнуться, отвали»
У Йе свой Jesus gang, всё так
Вы всегда просите Будду, вы Будапешт (Эй)
Если они не включат этот трек на тусе, зови диджея, всё размутит
Этот куплет качает так, что перекрыло звуки тачек на трассе
Родился в А, Йе не боится импичмента
Когда я рядом, ни о чём не парься, всё разрулим, дело плёвое
[Бридж: Playboi Carti]
Что?
Что?
Что?
Что?
Что? (Е)
Что?
Что?
[Припев: Playboi Carti]
Погнали, погнали на Луну (Карти)
Погнали на Луну (Что?)
Погнали на Луну (Slatt)
[Куплет 2: Playboi Carti]
Малыха говорит мне: «Ты как?» (Е, slatt)
Выпил чуть из своего капа (Е, е)
Скурил оппа в своём бланте (Е, е)
Все вокруг хотят за мной угнаться (Е, е)
Сижу в машине с моим сыном (Е, е)
Меня убило, будто реально пристрелили (Что?)
Со мной рыжая девочка (Е)
У меня жёсткий вайб (Окей)
Я через многое прошел (Окей)
Я многое повидал (Карти)
Всё охуенно
Кидаю шатаут всему району Блафф (Что?)
[Intro: Kanye West]
Yap...
İzle...
Benim Yaptığım gibi...
İzle...
[Verse 1: Kanye West]
Çirkince seksi, senden beş yüz borç almak için arayıp
Yarın geri ödeyeceğine söz veren piliç gibi
Sonra Marshalls'tan Gucci şapkalı bir dolandırıcıyla ayrıldı
Onunla yattı, sonra uyandı, saatinin Fossil olduğunu gördü
Herkes kostüm giysin, biraz daha parfüm sıksın
Stok odasında YEEZY'ler, stoğu uçuran isim bu
En az 10 ile kulübe vur, sen 500'desin, o ucuz bir Benz
Playboi'ye hafta sonu bitmeden kaseti çıkaracağımıza söz verdim
İçeri sızamayacak kadar ünlü
Koyun kılığında wolverine'im , derinlere inerim
Burada olmamızın bir sebebi var evlat, yapacak daha çok şeyimiz var
"Yo" diye mesaj atıyorsun, ben dе "Hey, senden kaçıyordum" diyorum
Yе Jesus çetesi, doğru bildin
Hep Buda'yı soruyorsun, sen bir Budapeşte'sin (Eyy)
Eğer bunu çalmazlarsa, DJ'i ara
Bu dize az önce otoyolu kapattı
A'da doğdun, Ye'yi suçlayamazsın
Dava o kadar kısa ki, çantanı getirme
[Bridge: Playboi Carti]
Ne?
Ne?
Ne?
Ne?
Ne? (Evet)
Ne?
Ne?
[Chorus: Playboi Carti]
Git, aya git (evet, Carti)
Aya git (Ne?)
Aya git (Slatt)
[Verse 2: Playboi Carti]
Shawty söyle bana, naber? (Evet, slatt)
Fincanımdan biraz içtim (evet, evet)
Opp'imi körelttim (evet, evet)
Zenciler ayak uydurmaya çalışıyor (evet, evet)
Oğlumla arabada (evet, evet)
Bir pompalı tarafından öldürülün (Ne?)
Bir kızıl kafam var (Evet)
Benim vibe'ım sert (Tamam)
Çok şey yaşadım (Tamam)
Bazı şeyler gördüm (Carti)
Her şey uyuşturucu
Blöf için bağırın (Ne?)
[Uvod: Kanye West]
Uradi to...
Gledaj...
Uradi kao ja...
Gledaj...
[Stih 1: Kanye West]
Ona je ruzno zgodna, kao cura koju zoves za pozajmnicu
500, onda obeca da ce da ti vrati sutra
Onda izadje sa prevarantom sa Gucci kapom od Marshala
Spava s'njim, i probudi, video mu sat to je bio Fossil
Svi nose kostime, dodaj malo vise parfema
"YEEZY"ice u skladistu, to je to ime, napravi zalihe bum
'Daram klub sa najmanje deset, ti si u 500, to je jeftin Benz
Obecao sam Playboi da dobijamo traku do ovog vikenda
Previse poznat da bi se usunjao
Vulverin u kozijoj kozi, idem u duboki kraj
Ovde smo sa razlogom, decak, imamo jos da radimo
Nase poruke su kao, "Yo," i ja kao "Yo, izbegavao sam te"
Da Isusov Geng, upravu si
Uvek pricas za "Buddhu", ti si Budimpesta (ayy)
Ako ne pustis ovo, pozovi DJ-a
Ovaj stih je ugasio i autoput
Rodjеn u "A", ne mozes okriviti Ye
Slucaj jе tako kratak, nemoj da nosis aktovku
[Most: Playboi Carti]
Sta?
Sta?
Sta?
Sta?
Sta? (Da)
Sta?
Sta?
[Hor: Playboi Carti]
Idi, idi do meseca (Da, Carti!)
Idi do meseca (Sta?)
Idi do meseca (Slajm)
[Stih 2: Playboi Carti]
Mala kazi mi, sta ima? (Da, slajm!)
Imam pice u casi (Da, da)
Imam konkurenciju u buksni (Da, da)
Camuge pokusvaju da me stignu (Da, da)
U kolima sa sinom (Da, da)
Budi ubijen sa pumparkom (Sta?)
Imam crvenokosu (Da)
Moj vajb je tezak (Okej)
Prosao sam dosta (Okej)
I video stvari (Carti)
Sve je kul
Shoutout za taj bluff (Sta?)
[Voved: Kanye West]
Napravi toa...
Gledaj...
Napravi kako jas...
Gledaj...
[Strofa 1: Kanye West]
Taa e grozno zgodna, kako devojka koja zvones za da pozajmes
500, posle obeka deka ke ti plati utre
Posle izleva so prevarantot so Gucci kapata od Marshal
Spie so nego, i razbudi, videla go saato toa bese Fossil
Sekoj nose kostim, dodaj malku poveke parfem
"YEEZY" vo skladiste, toa e toa ima, napravi zaliha bum
Udaram go klubot so najmalku deset, ti si vo 500, toa e eftin Benz
Jas vetiv Playboi da ja dobieme pesnata do ovoj vikend, zavrseno e
Premnogu poznat da se skriam
Volverin vo ovca koza, jas idam vo dlabok kraj
Nie sme tuka za pricina, decko, nie imame oste da pravime
Ti pises kako, "Yo," a jas kako "Yo, izbegal sum te"
Ye Isus banda, ti si tocno
Ti sekojpat pitas za "Buddha", znaes deka si Budimpesta (Ayy)
Ako ne go pustat ovoa, vikni go DJ-ot
Ovaa strofa ke go iskluci avtopatot
Roden vo "A", ne mozes da go okrivis Ye
Slucajot e tolku kratok, nemoj da noses aktovka
[Most: Playboi Carti]
Sto?
Sto?
Sto?
Sto?
Sto? (Da)
Sto?
Sto?
[Hor: Playboi Carti]
Odi, odi do mesecinata (Da, Carti)
Odi do mesecinata (Sto?)
Odi do mesecinata (Slajm)
[Strofa 2: Playboi Carti]
Malata mi kazuva, "Sto ima?"(Da, slajm)
Imam pijalok vo casata (Da, da)
Imam konkurencija vo mojata cigara (Da, da)
Nigeri probuvaat da me stignat (Da, da)
Vo kolata so mojot sin (Da, da)
Bidi ubien so sacmarkata (Sta?)
Imam crvena kosa (Da)
Mojot vajb e tezok (Okay)
Pominal sum dosta (Okay)
I videl sum nekolku raboti (Carti)
See e kul
Pozdrav za toj bluff (Sto?)