Quando a noite vem fica tudo bem
Mesmo longe 'to pertinho de você
Quase esqueço então essa solidão
Mas ainda conto as horas pra te ver
E se for talvez uma vez no mês
Que a gente conseguir se encontrar
Estarei por lá pra te abraçar
Quando desembarcar
No calendário já 'tá anotado
O dia e a hora do seu beijo
Eu não paro de pensar
Todo dia sinto sua falta
Quando eu sonho posso te alcançar
Ao despertar eu não te vejo
Mesmo acordado eu não desisto de sonhar
Sempre que ouço o som da sua voz
Sinto a saudade aliviar
Não tem limites para o nosso amor
Se a benção do infinito nele está
Quando a noite vem fica tudo bem
Mesmo longe 'to pertinho de você
Quase esqueço então essa solidão
Mas ainda conto as horas pra te ver
E se for talvez uma vez no mês
Que a gente conseguir se encontrar
Estarei por lá pra te abraçar
Quando desembarcar
No calendário já 'tá anotado
O dia e a hora do seu beijo
Eu não paro de pensar
Todo dia sinto sua falta
Quando eu sonho posso te alcançar
Ao despertar eu não te vejo
Mesmo acordado eu não desisto de sonhar
Sempre que ouço o som da sua voz
Sinto a saudade aliviar
Não tem limites para o nosso amor
Se a benção do infinito nele está
Todo dia sinto sua falta
Quando eu sonho posso te alcançar
Ao despertar eu não te vejo
Mesmo acordado eu não desisto de sonhar
Sempre que ouço o som da sua voz
Sinto a saudade aliviar (sinto a saudade aliviar)
Não tem limites para o nosso amor (não tem limites para o nosso amor)
Se a benção do infinito nele está
Se a benção do infinito nele está
Quando a noite vem fica tudo bem
Cuando llega la noche, todo está bien
Mesmo longe 'to pertinho de você
Aunque lejos, estoy cerca de ti
Quase esqueço então essa solidão
Casi olvido entonces esta soledad
Mas ainda conto as horas pra te ver
Pero aún cuento las horas para verte
E se for talvez uma vez no mês
Y si acaso es una vez al mes
Que a gente conseguir se encontrar
Que logramos encontrarnos
Estarei por lá pra te abraçar
Estaré allí para abrazarte
Quando desembarcar
Cuando desembarques
No calendário já 'tá anotado
En el calendario ya está anotado
O dia e a hora do seu beijo
El día y la hora de tu beso
Eu não paro de pensar
No dejo de pensar
Todo dia sinto sua falta
Todos los días te extraño
Quando eu sonho posso te alcançar
Cuando sueño puedo alcanzarte
Ao despertar eu não te vejo
Al despertar no te veo
Mesmo acordado eu não desisto de sonhar
Aun despierto no dejo de soñar
Sempre que ouço o som da sua voz
Siempre que oigo el sonido de tu voz
Sinto a saudade aliviar
Siento que la nostalgia se alivia
Não tem limites para o nosso amor
No hay límites para nuestro amor
Se a benção do infinito nele está
Si la bendición del infinito está en él
Quando a noite vem fica tudo bem
Cuando llega la noche, todo está bien
Mesmo longe 'to pertinho de você
Aunque lejos, estoy cerca de ti
Quase esqueço então essa solidão
Casi olvido entonces esta soledad
Mas ainda conto as horas pra te ver
Pero aún cuento las horas para verte
E se for talvez uma vez no mês
Y si acaso es una vez al mes
Que a gente conseguir se encontrar
Que logramos encontrarnos
Estarei por lá pra te abraçar
Estaré allí para abrazarte
Quando desembarcar
Cuando desembarques
No calendário já 'tá anotado
En el calendario ya está anotado
O dia e a hora do seu beijo
El día y la hora de tu beso
Eu não paro de pensar
No dejo de pensar
Todo dia sinto sua falta
Todos los días te extraño
Quando eu sonho posso te alcançar
Cuando sueño puedo alcanzarte
Ao despertar eu não te vejo
Al despertar no te veo
Mesmo acordado eu não desisto de sonhar
Aun despierto no dejo de soñar
Sempre que ouço o som da sua voz
Siempre que oigo el sonido de tu voz
Sinto a saudade aliviar
Siento que la nostalgia se alivia
Não tem limites para o nosso amor
No hay límites para nuestro amor
Se a benção do infinito nele está
Si la bendición del infinito está en él
Todo dia sinto sua falta
Todos los días te extraño
Quando eu sonho posso te alcançar
Cuando sueño puedo alcanzarte
Ao despertar eu não te vejo
Al despertar no te veo
Mesmo acordado eu não desisto de sonhar
Aun despierto no dejo de soñar
Sempre que ouço o som da sua voz
Siempre que oigo el sonido de tu voz
Sinto a saudade aliviar (sinto a saudade aliviar)
Siento que la nostalgia se alivia (siento que la nostalgia se alivia)
Não tem limites para o nosso amor (não tem limites para o nosso amor)
No hay límites para nuestro amor (no hay límites para nuestro amor)
Se a benção do infinito nele está
Si la bendición del infinito está en él
Se a benção do infinito nele está
Si la bendición del infinito está en él
Quando a noite vem fica tudo bem
When the night comes everything is fine
Mesmo longe 'to pertinho de você
Even far away I'm close to you
Quase esqueço então essa solidão
I almost forget this loneliness
Mas ainda conto as horas pra te ver
But I still count the hours to see you
E se for talvez uma vez no mês
And if it's maybe once a month
Que a gente conseguir se encontrar
That we manage to meet
Estarei por lá pra te abraçar
I'll be there to hug you
Quando desembarcar
When you disembark
No calendário já 'tá anotado
It's already noted in the calendar
O dia e a hora do seu beijo
The day and time of your kiss
Eu não paro de pensar
I can't stop thinking
Todo dia sinto sua falta
Every day I miss you
Quando eu sonho posso te alcançar
When I dream I can reach you
Ao despertar eu não te vejo
Upon waking I don't see you
Mesmo acordado eu não desisto de sonhar
Even awake I don't give up dreaming
Sempre que ouço o som da sua voz
Whenever I hear the sound of your voice
Sinto a saudade aliviar
I feel the longing ease
Não tem limites para o nosso amor
There are no limits to our love
Se a benção do infinito nele está
If the blessing of the infinite is in it
Quando a noite vem fica tudo bem
When the night comes everything is fine
Mesmo longe 'to pertinho de você
Even far away I'm close to you
Quase esqueço então essa solidão
I almost forget this loneliness
Mas ainda conto as horas pra te ver
But I still count the hours to see you
E se for talvez uma vez no mês
And if it's maybe once a month
Que a gente conseguir se encontrar
That we manage to meet
Estarei por lá pra te abraçar
I'll be there to hug you
Quando desembarcar
When you disembark
No calendário já 'tá anotado
It's already noted in the calendar
O dia e a hora do seu beijo
The day and time of your kiss
Eu não paro de pensar
I can't stop thinking
Todo dia sinto sua falta
Every day I miss you
Quando eu sonho posso te alcançar
When I dream I can reach you
Ao despertar eu não te vejo
Upon waking I don't see you
Mesmo acordado eu não desisto de sonhar
Even awake I don't give up dreaming
Sempre que ouço o som da sua voz
Whenever I hear the sound of your voice
Sinto a saudade aliviar
I feel the longing ease
Não tem limites para o nosso amor
There are no limits to our love
Se a benção do infinito nele está
If the blessing of the infinite is in it
Todo dia sinto sua falta
Every day I miss you
Quando eu sonho posso te alcançar
When I dream I can reach you
Ao despertar eu não te vejo
Upon waking I don't see you
Mesmo acordado eu não desisto de sonhar
Even awake I don't give up dreaming
Sempre que ouço o som da sua voz
Whenever I hear the sound of your voice
Sinto a saudade aliviar (sinto a saudade aliviar)
I feel the longing ease (I feel the longing ease)
Não tem limites para o nosso amor (não tem limites para o nosso amor)
There are no limits to our love (there are no limits to our love)
Se a benção do infinito nele está
If the blessing of the infinite is in it
Se a benção do infinito nele está
If the blessing of the infinite is in it
Quando a noite vem fica tudo bem
Quand la nuit vient, tout va bien
Mesmo longe 'to pertinho de você
Même loin, je suis tout près de toi
Quase esqueço então essa solidão
J'oublie presque alors cette solitude
Mas ainda conto as horas pra te ver
Mais je compte encore les heures pour te voir
E se for talvez uma vez no mês
Et si c'est peut-être une fois par mois
Que a gente conseguir se encontrar
Que nous arrivons à nous rencontrer
Estarei por lá pra te abraçar
Je serai là pour t'embrasser
Quando desembarcar
Quand tu débarqueras
No calendário já 'tá anotado
Sur le calendrier, c'est déjà noté
O dia e a hora do seu beijo
Le jour et l'heure de ton baiser
Eu não paro de pensar
Je ne cesse de penser
Todo dia sinto sua falta
Chaque jour, tu me manques
Quando eu sonho posso te alcançar
Quand je rêve, je peux t'atteindre
Ao despertar eu não te vejo
Au réveil, je ne te vois pas
Mesmo acordado eu não desisto de sonhar
Même éveillé, je ne cesse de rêver
Sempre que ouço o som da sua voz
Chaque fois que j'entends le son de ta voix
Sinto a saudade aliviar
Je sens le manque s'apaiser
Não tem limites para o nosso amor
Il n'y a pas de limites à notre amour
Se a benção do infinito nele está
Si la bénédiction de l'infini est en lui
Quando a noite vem fica tudo bem
Quand la nuit vient, tout va bien
Mesmo longe 'to pertinho de você
Même loin, je suis tout près de toi
Quase esqueço então essa solidão
J'oublie presque alors cette solitude
Mas ainda conto as horas pra te ver
Mais je compte encore les heures pour te voir
E se for talvez uma vez no mês
Et si c'est peut-être une fois par mois
Que a gente conseguir se encontrar
Que nous arrivons à nous rencontrer
Estarei por lá pra te abraçar
Je serai là pour t'embrasser
Quando desembarcar
Quand tu débarqueras
No calendário já 'tá anotado
Sur le calendrier, c'est déjà noté
O dia e a hora do seu beijo
Le jour et l'heure de ton baiser
Eu não paro de pensar
Je ne cesse de penser
Todo dia sinto sua falta
Chaque jour, tu me manques
Quando eu sonho posso te alcançar
Quand je rêve, je peux t'atteindre
Ao despertar eu não te vejo
Au réveil, je ne te vois pas
Mesmo acordado eu não desisto de sonhar
Même éveillé, je ne cesse de rêver
Sempre que ouço o som da sua voz
Chaque fois que j'entends le son de ta voix
Sinto a saudade aliviar
Je sens le manque s'apaiser
Não tem limites para o nosso amor
Il n'y a pas de limites à notre amour
Se a benção do infinito nele está
Si la bénédiction de l'infini est en lui
Todo dia sinto sua falta
Chaque jour, tu me manques
Quando eu sonho posso te alcançar
Quand je rêve, je peux t'atteindre
Ao despertar eu não te vejo
Au réveil, je ne te vois pas
Mesmo acordado eu não desisto de sonhar
Même éveillé, je ne cesse de rêver
Sempre que ouço o som da sua voz
Chaque fois que j'entends le son de ta voix
Sinto a saudade aliviar (sinto a saudade aliviar)
Je sens le manque s'apaiser (je sens le manque s'apaiser)
Não tem limites para o nosso amor (não tem limites para o nosso amor)
Il n'y a pas de limites à notre amour (il n'y a pas de limites à notre amour)
Se a benção do infinito nele está
Si la bénédiction de l'infini est en lui
Se a benção do infinito nele está
Si la bénédiction de l'infini est en lui
Quando a noite vem fica tudo bem
Wenn die Nacht kommt, ist alles gut
Mesmo longe 'to pertinho de você
Auch wenn ich weit weg bin, bin ich nah bei dir
Quase esqueço então essa solidão
Fast vergesse ich dann diese Einsamkeit
Mas ainda conto as horas pra te ver
Aber ich zähle immer noch die Stunden, um dich zu sehen
E se for talvez uma vez no mês
Und wenn es vielleicht einmal im Monat ist
Que a gente conseguir se encontrar
Dass wir uns treffen können
Estarei por lá pra te abraçar
Ich werde dort sein, um dich zu umarmen
Quando desembarcar
Wenn du ankommst
No calendário já 'tá anotado
Im Kalender ist es schon notiert
O dia e a hora do seu beijo
Der Tag und die Zeit deines Kusses
Eu não paro de pensar
Ich kann nicht aufhören zu denken
Todo dia sinto sua falta
Jeden Tag vermisse ich dich
Quando eu sonho posso te alcançar
Wenn ich träume, kann ich dich erreichen
Ao despertar eu não te vejo
Beim Aufwachen sehe ich dich nicht
Mesmo acordado eu não desisto de sonhar
Auch wenn ich wach bin, gebe ich das Träumen nicht auf
Sempre que ouço o som da sua voz
Immer wenn ich den Klang deiner Stimme höre
Sinto a saudade aliviar
Fühle ich, wie das Heimweh nachlässt
Não tem limites para o nosso amor
Es gibt keine Grenzen für unsere Liebe
Se a benção do infinito nele está
Wenn der Segen des Unendlichen darin liegt
Quando a noite vem fica tudo bem
Wenn die Nacht kommt, ist alles gut
Mesmo longe 'to pertinho de você
Auch wenn ich weit weg bin, bin ich nah bei dir
Quase esqueço então essa solidão
Fast vergesse ich dann diese Einsamkeit
Mas ainda conto as horas pra te ver
Aber ich zähle immer noch die Stunden, um dich zu sehen
E se for talvez uma vez no mês
Und wenn es vielleicht einmal im Monat ist
Que a gente conseguir se encontrar
Dass wir uns treffen können
Estarei por lá pra te abraçar
Ich werde dort sein, um dich zu umarmen
Quando desembarcar
Wenn du ankommst
No calendário já 'tá anotado
Im Kalender ist es schon notiert
O dia e a hora do seu beijo
Der Tag und die Zeit deines Kusses
Eu não paro de pensar
Ich kann nicht aufhören zu denken
Todo dia sinto sua falta
Jeden Tag vermisse ich dich
Quando eu sonho posso te alcançar
Wenn ich träume, kann ich dich erreichen
Ao despertar eu não te vejo
Beim Aufwachen sehe ich dich nicht
Mesmo acordado eu não desisto de sonhar
Auch wenn ich wach bin, gebe ich das Träumen nicht auf
Sempre que ouço o som da sua voz
Immer wenn ich den Klang deiner Stimme höre
Sinto a saudade aliviar
Fühle ich, wie das Heimweh nachlässt
Não tem limites para o nosso amor
Es gibt keine Grenzen für unsere Liebe
Se a benção do infinito nele está
Wenn der Segen des Unendlichen darin liegt
Todo dia sinto sua falta
Jeden Tag vermisse ich dich
Quando eu sonho posso te alcançar
Wenn ich träume, kann ich dich erreichen
Ao despertar eu não te vejo
Beim Aufwachen sehe ich dich nicht
Mesmo acordado eu não desisto de sonhar
Auch wenn ich wach bin, gebe ich das Träumen nicht auf
Sempre que ouço o som da sua voz
Immer wenn ich den Klang deiner Stimme höre
Sinto a saudade aliviar (sinto a saudade aliviar)
Fühle ich, wie das Heimweh nachlässt (ich fühle, wie das Heimweh nachlässt)
Não tem limites para o nosso amor (não tem limites para o nosso amor)
Es gibt keine Grenzen für unsere Liebe (es gibt keine Grenzen für unsere Liebe)
Se a benção do infinito nele está
Wenn der Segen des Unendlichen darin liegt
Se a benção do infinito nele está
Wenn der Segen des Unendlichen darin liegt
Quando a noite vem fica tudo bem
Quando arriva la notte tutto va bene
Mesmo longe 'to pertinho de você
Anche se lontano, sono vicino a te
Quase esqueço então essa solidão
Quasi dimentico questa solitudine
Mas ainda conto as horas pra te ver
Ma conto ancora le ore per vederti
E se for talvez uma vez no mês
E se forse una volta al mese
Que a gente conseguir se encontrar
Riusciamo a incontrarci
Estarei por lá pra te abraçar
Sarò lì per abbracciarti
Quando desembarcar
Quando arrivi
No calendário já 'tá anotado
Sul calendario è già annotato
O dia e a hora do seu beijo
Il giorno e l'ora del tuo bacio
Eu não paro de pensar
Non smetto di pensarci
Todo dia sinto sua falta
Ogni giorno mi manchi
Quando eu sonho posso te alcançar
Quando sogno posso raggiungerti
Ao despertar eu não te vejo
Al risveglio non ti vedo
Mesmo acordado eu não desisto de sonhar
Anche se sveglio non smetto di sognare
Sempre que ouço o som da sua voz
Ogni volta che sento la tua voce
Sinto a saudade aliviar
Sento la nostalgia alleviare
Não tem limites para o nosso amor
Non ci sono limiti al nostro amore
Se a benção do infinito nele está
Se la benedizione dell'infinito è in esso
Quando a noite vem fica tudo bem
Quando arriva la notte tutto va bene
Mesmo longe 'to pertinho de você
Anche se lontano, sono vicino a te
Quase esqueço então essa solidão
Quasi dimentico questa solitudine
Mas ainda conto as horas pra te ver
Ma conto ancora le ore per vederti
E se for talvez uma vez no mês
E se forse una volta al mese
Que a gente conseguir se encontrar
Riusciamo a incontrarci
Estarei por lá pra te abraçar
Sarò lì per abbracciarti
Quando desembarcar
Quando arrivi
No calendário já 'tá anotado
Sul calendario è già annotato
O dia e a hora do seu beijo
Il giorno e l'ora del tuo bacio
Eu não paro de pensar
Non smetto di pensarci
Todo dia sinto sua falta
Ogni giorno mi manchi
Quando eu sonho posso te alcançar
Quando sogno posso raggiungerti
Ao despertar eu não te vejo
Al risveglio non ti vedo
Mesmo acordado eu não desisto de sonhar
Anche se sveglio non smetto di sognare
Sempre que ouço o som da sua voz
Ogni volta che sento la tua voce
Sinto a saudade aliviar
Sento la nostalgia alleviare
Não tem limites para o nosso amor
Non ci sono limiti al nostro amore
Se a benção do infinito nele está
Se la benedizione dell'infinito è in esso
Todo dia sinto sua falta
Ogni giorno mi manchi
Quando eu sonho posso te alcançar
Quando sogno posso raggiungerti
Ao despertar eu não te vejo
Al risveglio non ti vedo
Mesmo acordado eu não desisto de sonhar
Anche se sveglio non smetto di sognare
Sempre que ouço o som da sua voz
Ogni volta che sento la tua voce
Sinto a saudade aliviar (sinto a saudade aliviar)
Sento la nostalgia alleviare (sento la nostalgia alleviare)
Não tem limites para o nosso amor (não tem limites para o nosso amor)
Non ci sono limiti al nostro amore (non ci sono limiti al nostro amore)
Se a benção do infinito nele está
Se la benedizione dell'infinito è in esso
Se a benção do infinito nele está
Se la benedizione dell'infinito è in esso