Final de Tarde

Edgar Jose Garcia Neto Segundo, Thiago Da Silva Almeida

Letra Traducción

Eu não 'to legal
Essa noite quase não dormi
'Tá custando pra ficha cair
Que você não vai voltar pra mim

Luto pra esquecer
Mas é impossível não pensar
Toda hora pego o celular
Na esperança de nem sei o quê

Tento disfarçar
Me engano e vou tentando acreditar
Meu semblante não esconde
O olhar fica distante
Perco a fome, chego até ouvir tua voz

Na cabeça passa um filme sobre nós
A garganta dá um nó
Dá vontade de gritar
Te implorando pra voltar

No final de tarde
Tudo se mistura
A saudade invade
Chama por você
Mais que uma vontade
Chega a ser loucura
O meu corpo arde em chamas por você, por você

Tento disfarçar
Me engano e vou tentando acreditar
Meu semblante não esconde
O olhar fica distante
Perco a fome, chego até ouvir tua voz

Na cabeça passa um filme sobre nós
A garganta dá um nó
Dá vontade de gritar
Te implorando pra voltar

No final de tarde
Tudo se mistura
A saudade invade
Chama por você
Mais que uma vontade
Chega a ser loucura
O meu corpo arde em chamas por você, por você

No final de tarde
Tudo se mistura
A saudade invade
Chama por você
Mais que uma vontade
Chega a ser loucura
O meu corpo arde em chamas por você, por você

Eu não 'to legal
No estoy bien
Essa noite quase não dormi
Esta noche casi no dormí
'Tá custando pra ficha cair
Me está costando asimilar
Que você não vai voltar pra mim
Que no vas a volver a mí
Luto pra esquecer
Luchando para olvidar
Mas é impossível não pensar
Pero es imposible no pensar
Toda hora pego o celular
Cada hora agarro el móvil
Na esperança de nem sei o quê
Con la esperanza de no sé qué
Tento disfarçar
Intento disimular
Me engano e vou tentando acreditar
Me engaño y sigo intentando creer
Meu semblante não esconde
Mi semblante no esconde
O olhar fica distante
La mirada se vuelve distante
Perco a fome, chego até ouvir tua voz
Pierdo el apetito, incluso llego a oír tu voz
Na cabeça passa um filme sobre nós
En mi cabeza pasa una película sobre nosotros
A garganta dá um nó
La garganta se me hace un nudo
Dá vontade de gritar
Me dan ganas de gritar
Te implorando pra voltar
Implorándote que vuelvas
No final de tarde
Al final de la tarde
Tudo se mistura
Todo se mezcla
A saudade invade
La nostalgia invade
Chama por você
Llama por ti
Mais que uma vontade
Más que un deseo
Chega a ser loucura
Llega a ser locura
O meu corpo arde em chamas por você, por você
Mi cuerpo arde en llamas por ti, por ti
Tento disfarçar
Intento disimular
Me engano e vou tentando acreditar
Me engaño y sigo intentando creer
Meu semblante não esconde
Mi semblante no esconde
O olhar fica distante
La mirada se vuelve distante
Perco a fome, chego até ouvir tua voz
Pierdo el apetito, incluso llego a oír tu voz
Na cabeça passa um filme sobre nós
En mi cabeza pasa una película sobre nosotros
A garganta dá um nó
La garganta se me hace un nudo
Dá vontade de gritar
Me dan ganas de gritar
Te implorando pra voltar
Implorándote que vuelvas
No final de tarde
Al final de la tarde
Tudo se mistura
Todo se mezcla
A saudade invade
La nostalgia invade
Chama por você
Llama por ti
Mais que uma vontade
Más que un deseo
Chega a ser loucura
Llega a ser locura
O meu corpo arde em chamas por você, por você
Mi cuerpo arde en llamas por ti, por ti
No final de tarde
Al final de la tarde
Tudo se mistura
Todo se mezcla
A saudade invade
La nostalgia invade
Chama por você
Llama por ti
Mais que uma vontade
Más que un deseo
Chega a ser loucura
Llega a ser locura
O meu corpo arde em chamas por você, por você
Mi cuerpo arde en llamas por ti, por ti
Eu não 'to legal
I'm not okay
Essa noite quase não dormi
I hardly slept last night
'Tá custando pra ficha cair
It's hard for me to accept
Que você não vai voltar pra mim
That you're not coming back to me
Luto pra esquecer
I struggle to forget
Mas é impossível não pensar
But it's impossible not to think
Toda hora pego o celular
Every hour I pick up the phone
Na esperança de nem sei o quê
Hoping for I don't even know what
Tento disfarçar
I try to pretend
Me engano e vou tentando acreditar
I deceive myself and keep trying to believe
Meu semblante não esconde
My face can't hide it
O olhar fica distante
My gaze becomes distant
Perco a fome, chego até ouvir tua voz
I lose my appetite, I can even hear your voice
Na cabeça passa um filme sobre nós
In my head, a movie about us plays
A garganta dá um nó
My throat tightens
Dá vontade de gritar
I feel like screaming
Te implorando pra voltar
Begging you to come back
No final de tarde
In the late afternoon
Tudo se mistura
Everything blends together
A saudade invade
Longing invades
Chama por você
Calling for you
Mais que uma vontade
More than a desire
Chega a ser loucura
It's madness
O meu corpo arde em chamas por você, por você
My body burns in flames for you, for you
Tento disfarçar
I try to pretend
Me engano e vou tentando acreditar
I deceive myself and keep trying to believe
Meu semblante não esconde
My face can't hide it
O olhar fica distante
My gaze becomes distant
Perco a fome, chego até ouvir tua voz
I lose my appetite, I can even hear your voice
Na cabeça passa um filme sobre nós
In my head, a movie about us plays
A garganta dá um nó
My throat tightens
Dá vontade de gritar
I feel like screaming
Te implorando pra voltar
Begging you to come back
No final de tarde
In the late afternoon
Tudo se mistura
Everything blends together
A saudade invade
Longing invades
Chama por você
Calling for you
Mais que uma vontade
More than a desire
Chega a ser loucura
It's madness
O meu corpo arde em chamas por você, por você
My body burns in flames for you, for you
No final de tarde
In the late afternoon
Tudo se mistura
Everything blends together
A saudade invade
Longing invades
Chama por você
Calling for you
Mais que uma vontade
More than a desire
Chega a ser loucura
It's madness
O meu corpo arde em chamas por você, por você
My body burns in flames for you, for you
Eu não 'to legal
Je ne vais pas bien
Essa noite quase não dormi
Cette nuit, j'ai à peine dormi
'Tá custando pra ficha cair
C'est difficile à réaliser
Que você não vai voltar pra mim
Que tu ne reviendras pas vers moi
Luto pra esquecer
Je lutte pour oublier
Mas é impossível não pensar
Mais c'est impossible de ne pas penser
Toda hora pego o celular
Tout le temps, je prends mon téléphone
Na esperança de nem sei o quê
Dans l'espoir de je ne sais quoi
Tento disfarçar
J'essaie de dissimuler
Me engano e vou tentando acreditar
Je me trompe et continue d'essayer de croire
Meu semblante não esconde
Mon visage ne cache pas
O olhar fica distante
Le regard devient distant
Perco a fome, chego até ouvir tua voz
Je perds l'appétit, j'arrive même à entendre ta voix
Na cabeça passa um filme sobre nós
Dans ma tête passe un film sur nous
A garganta dá um nó
Ma gorge se noue
Dá vontade de gritar
J'ai envie de crier
Te implorando pra voltar
Te suppliant de revenir
No final de tarde
À la fin de l'après-midi
Tudo se mistura
Tout se mélange
A saudade invade
La nostalgie envahit
Chama por você
Appelle pour toi
Mais que uma vontade
Plus qu'un désir
Chega a ser loucura
C'est presque de la folie
O meu corpo arde em chamas por você, por você
Mon corps brûle en flammes pour toi, pour toi
Tento disfarçar
J'essaie de dissimuler
Me engano e vou tentando acreditar
Je me trompe et continue d'essayer de croire
Meu semblante não esconde
Mon visage ne cache pas
O olhar fica distante
Le regard devient distant
Perco a fome, chego até ouvir tua voz
Je perds l'appétit, j'arrive même à entendre ta voix
Na cabeça passa um filme sobre nós
Dans ma tête passe un film sur nous
A garganta dá um nó
Ma gorge se noue
Dá vontade de gritar
J'ai envie de crier
Te implorando pra voltar
Te suppliant de revenir
No final de tarde
À la fin de l'après-midi
Tudo se mistura
Tout se mélange
A saudade invade
La nostalgie envahit
Chama por você
Appelle pour toi
Mais que uma vontade
Plus qu'un désir
Chega a ser loucura
C'est presque de la folie
O meu corpo arde em chamas por você, por você
Mon corps brûle en flammes pour toi, pour toi
No final de tarde
À la fin de l'après-midi
Tudo se mistura
Tout se mélange
A saudade invade
La nostalgie envahit
Chama por você
Appelle pour toi
Mais que uma vontade
Plus qu'un désir
Chega a ser loucura
C'est presque de la folie
O meu corpo arde em chamas por você, por você
Mon corps brûle en flammes pour toi, pour toi
Eu não 'to legal
Ich bin nicht in Ordnung
Essa noite quase não dormi
Diese Nacht habe ich kaum geschlafen
'Tá custando pra ficha cair
Es dauert, bis der Groschen fällt
Que você não vai voltar pra mim
Dass du nicht zu mir zurückkehren wirst
Luto pra esquecer
Ich kämpfe, um zu vergessen
Mas é impossível não pensar
Aber es ist unmöglich, nicht zu denken
Toda hora pego o celular
Jede Stunde greife ich zum Handy
Na esperança de nem sei o quê
In der Hoffnung auf was, weiß ich nicht
Tento disfarçar
Ich versuche es zu verbergen
Me engano e vou tentando acreditar
Ich täusche mich selbst und versuche zu glauben
Meu semblante não esconde
Mein Gesichtsausdruck verbirgt es nicht
O olhar fica distante
Der Blick wird fern
Perco a fome, chego até ouvir tua voz
Ich verliere den Appetit, ich höre sogar deine Stimme
Na cabeça passa um filme sobre nós
In meinem Kopf läuft ein Film über uns
A garganta dá um nó
Mein Hals wird eng
Dá vontade de gritar
Ich habe den Drang zu schreien
Te implorando pra voltar
Dich anflehen, zurückzukommen
No final de tarde
Am späten Nachmittag
Tudo se mistura
Alles vermischen sich
A saudade invade
Die Sehnsucht überkommt
Chama por você
Ruft nach dir
Mais que uma vontade
Mehr als ein Wunsch
Chega a ser loucura
Es ist fast Wahnsinn
O meu corpo arde em chamas por você, por você
Mein Körper brennt vor Sehnsucht nach dir, nach dir
Tento disfarçar
Ich versuche es zu verbergen
Me engano e vou tentando acreditar
Ich täusche mich selbst und versuche zu glauben
Meu semblante não esconde
Mein Gesichtsausdruck verbirgt es nicht
O olhar fica distante
Der Blick wird fern
Perco a fome, chego até ouvir tua voz
Ich verliere den Appetit, ich höre sogar deine Stimme
Na cabeça passa um filme sobre nós
In meinem Kopf läuft ein Film über uns
A garganta dá um nó
Mein Hals wird eng
Dá vontade de gritar
Ich habe den Drang zu schreien
Te implorando pra voltar
Dich anflehen, zurückzukommen
No final de tarde
Am späten Nachmittag
Tudo se mistura
Alles vermischen sich
A saudade invade
Die Sehnsucht überkommt
Chama por você
Ruft nach dir
Mais que uma vontade
Mehr als ein Wunsch
Chega a ser loucura
Es ist fast Wahnsinn
O meu corpo arde em chamas por você, por você
Mein Körper brennt vor Sehnsucht nach dir, nach dir
No final de tarde
Am späten Nachmittag
Tudo se mistura
Alles vermischen sich
A saudade invade
Die Sehnsucht überkommt
Chama por você
Ruft nach dir
Mais que uma vontade
Mehr als ein Wunsch
Chega a ser loucura
Es ist fast Wahnsinn
O meu corpo arde em chamas por você, por você
Mein Körper brennt vor Sehnsucht nach dir, nach dir
Eu não 'to legal
Non sto bene
Essa noite quase não dormi
Questa notte ho quasi non dormito
'Tá custando pra ficha cair
Sta costando per capire
Que você não vai voltar pra mim
Che non tornerai da me
Luto pra esquecer
Lotto per dimenticare
Mas é impossível não pensar
Ma è impossibile non pensare
Toda hora pego o celular
Ogni ora prendo il cellulare
Na esperança de nem sei o quê
Nella speranza di non so cosa
Tento disfarçar
Cerco di nascondere
Me engano e vou tentando acreditar
Mi inganno e continuo a credere
Meu semblante não esconde
Il mio viso non nasconde
O olhar fica distante
Lo sguardo diventa distante
Perco a fome, chego até ouvir tua voz
Perdo l'appetito, arrivo persino a sentire la tua voce
Na cabeça passa um filme sobre nós
Nella mia testa passa un film su di noi
A garganta dá um nó
La gola si stringe
Dá vontade de gritar
Ho voglia di gridare
Te implorando pra voltar
Implorandoti di tornare
No final de tarde
Nel tardo pomeriggio
Tudo se mistura
Tutto si mescola
A saudade invade
La nostalgia invade
Chama por você
Chiama per te
Mais que uma vontade
Più di un desiderio
Chega a ser loucura
Arriva a essere follia
O meu corpo arde em chamas por você, por você
Il mio corpo brucia in fiamme per te, per te
Tento disfarçar
Cerco di nascondere
Me engano e vou tentando acreditar
Mi inganno e continuo a credere
Meu semblante não esconde
Il mio viso non nasconde
O olhar fica distante
Lo sguardo diventa distante
Perco a fome, chego até ouvir tua voz
Perdo l'appetito, arrivo persino a sentire la tua voce
Na cabeça passa um filme sobre nós
Nella mia testa passa un film su di noi
A garganta dá um nó
La gola si stringe
Dá vontade de gritar
Ho voglia di gridare
Te implorando pra voltar
Implorandoti di tornare
No final de tarde
Nel tardo pomeriggio
Tudo se mistura
Tutto si mescola
A saudade invade
La nostalgia invade
Chama por você
Chiama per te
Mais que uma vontade
Più di un desiderio
Chega a ser loucura
Arriva a essere follia
O meu corpo arde em chamas por você, por você
Il mio corpo brucia in fiamme per te, per te
No final de tarde
Nel tardo pomeriggio
Tudo se mistura
Tutto si mescola
A saudade invade
La nostalgia invade
Chama por você
Chiama per te
Mais que uma vontade
Più di un desiderio
Chega a ser loucura
Arriva a essere follia
O meu corpo arde em chamas por você, por você
Il mio corpo brucia in fiamme per te, per te
Eu não 'to legal
Aku tidak baik-baik saja
Essa noite quase não dormi
Malam ini hampir tidak tidur
'Tá custando pra ficha cair
Sulit untuk menerima kenyataan
Que você não vai voltar pra mim
Bahwa kamu tidak akan kembali padaku
Luto pra esquecer
Berjuang untuk melupakan
Mas é impossível não pensar
Tapi mustahil untuk tidak berpikir
Toda hora pego o celular
Setiap saat mengambil ponsel
Na esperança de nem sei o quê
Dengan harapan yang bahkan tidak aku tahu apa
Tento disfarçar
Berusaha menyembunyikan
Me engano e vou tentando acreditar
Menipu diri sendiri dan mencoba percaya
Meu semblante não esconde
Wajahku tidak bisa menyembunyikan
O olhar fica distante
Pandanganku menjadi jauh
Perco a fome, chego até ouvir tua voz
Kehilangan nafsu makan, bahkan sampai mendengar suaramu
Na cabeça passa um filme sobre nós
Di kepala berputar film tentang kita
A garganta dá um nó
Tenggorokan terasa sesak
Dá vontade de gritar
Ingin berteriak
Te implorando pra voltar
Memohonmu untuk kembali
No final de tarde
Di akhir sore
Tudo se mistura
Semuanya bercampur
A saudade invade
Rasa rindu menyerang
Chama por você
Memanggilmu
Mais que uma vontade
Lebih dari sekedar keinginan
Chega a ser loucura
Sampai menjadi gila
O meu corpo arde em chamas por você, por você
Tubuhku terbakar dalam api untukmu, untukmu
Tento disfarçar
Berusaha menyembunyikan
Me engano e vou tentando acreditar
Menipu diri sendiri dan mencoba percaya
Meu semblante não esconde
Wajahku tidak bisa menyembunyikan
O olhar fica distante
Pandanganku menjadi jauh
Perco a fome, chego até ouvir tua voz
Kehilangan nafsu makan, bahkan sampai mendengar suaramu
Na cabeça passa um filme sobre nós
Di kepala berputar film tentang kita
A garganta dá um nó
Tenggorokan terasa sesak
Dá vontade de gritar
Ingin berteriak
Te implorando pra voltar
Memohonmu untuk kembali
No final de tarde
Di akhir sore
Tudo se mistura
Semuanya bercampur
A saudade invade
Rasa rindu menyerang
Chama por você
Memanggilmu
Mais que uma vontade
Lebih dari sekedar keinginan
Chega a ser loucura
Sampai menjadi gila
O meu corpo arde em chamas por você, por você
Tubuhku terbakar dalam api untukmu, untukmu
No final de tarde
Di akhir sore
Tudo se mistura
Semuanya bercampur
A saudade invade
Rasa rindu menyerang
Chama por você
Memanggilmu
Mais que uma vontade
Lebih dari sekedar keinginan
Chega a ser loucura
Sampai menjadi gila
O meu corpo arde em chamas por você, por você
Tubuhku terbakar dalam api untukmu, untukmu
Eu não 'to legal
ฉันไม่รู้สึกดี
Essa noite quase não dormi
คืนนี้ฉันไม่ได้นอนเท่าไหร่
'Tá custando pra ficha cair
ยากที่จะยอมรับ
Que você não vai voltar pra mim
ว่าคุณจะไม่กลับมาหาฉัน
Luto pra esquecer
ฉันพยายามลืม
Mas é impossível não pensar
แต่เป็นไปไม่ได้ที่จะไม่คิดถึง
Toda hora pego o celular
ฉันเอาโทรศัพท์มาทุกที
Na esperança de nem sei o quê
หวังว่าจะได้รับอะไรซักอย่าง
Tento disfarçar
ฉันพยายามปกปิด
Me engano e vou tentando acreditar
ฉันหลอกตัวเองและพยายามเชื่อ
Meu semblante não esconde
หน้าตาของฉันไม่สามารถซ่อน
O olhar fica distante
สายตาของฉันดูห่างไกล
Perco a fome, chego até ouvir tua voz
ฉันไม่มีความอยากอาหาร, ฉันยังได้ยินเสียงของคุณ
Na cabeça passa um filme sobre nós
ภาพยนตร์เกี่ยวกับเราผ่านไปในหัวของฉัน
A garganta dá um nó
คอฉันรู้สึกแน่น
Dá vontade de gritar
ฉันอยากจะร้อง
Te implorando pra voltar
ขอร้องคุณให้กลับมา
No final de tarde
ในช่วงเย็น
Tudo se mistura
ทุกอย่างผสมผสานกัน
A saudade invade
ความคิดถึงบุกเข้ามา
Chama por você
เรียกคุณ
Mais que uma vontade
มากกว่าความต้องการ
Chega a ser loucura
มันเป็นความบ้า
O meu corpo arde em chamas por você, por você
ร่างกายของฉันไฟไหม้เพราะคุณ, เพราะคุณ
Tento disfarçar
ฉันพยายามปกปิด
Me engano e vou tentando acreditar
ฉันหลอกตัวเองและพยายามเชื่อ
Meu semblante não esconde
หน้าตาของฉันไม่สามารถซ่อน
O olhar fica distante
สายตาของฉันดูห่างไกล
Perco a fome, chego até ouvir tua voz
ฉันไม่มีความอยากอาหาร, ฉันยังได้ยินเสียงของคุณ
Na cabeça passa um filme sobre nós
ภาพยนตร์เกี่ยวกับเราผ่านไปในหัวของฉัน
A garganta dá um nó
คอฉันรู้สึกแน่น
Dá vontade de gritar
ฉันอยากจะร้อง
Te implorando pra voltar
ขอร้องคุณให้กลับมา
No final de tarde
ในช่วงเย็น
Tudo se mistura
ทุกอย่างผสมผสานกัน
A saudade invade
ความคิดถึงบุกเข้ามา
Chama por você
เรียกคุณ
Mais que uma vontade
มากกว่าความต้องการ
Chega a ser loucura
มันเป็นความบ้า
O meu corpo arde em chamas por você, por você
ร่างกายของฉันไฟไหม้เพราะคุณ, เพราะคุณ
No final de tarde
ในช่วงเย็น
Tudo se mistura
ทุกอย่างผสมผสานกัน
A saudade invade
ความคิดถึงบุกเข้ามา
Chama por você
เรียกคุณ
Mais que uma vontade
มากกว่าความต้องการ
Chega a ser loucura
มันเป็นความบ้า
O meu corpo arde em chamas por você, por você
ร่างกายของฉันไฟไหม้เพราะคุณ, เพราะคุณ
Eu não 'to legal
我不好
Essa noite quase não dormi
那晚我几乎没睡
'Tá custando pra ficha cair
很难接受这个事实
Que você não vai voltar pra mim
你不会回到我身边
Luto pra esquecer
我努力忘记
Mas é impossível não pensar
但不可能不去想
Toda hora pego o celular
总是拿起手机
Na esperança de nem sei o quê
希望着不知道什么
Tento disfarçar
我试图掩饰
Me engano e vou tentando acreditar
自欺欺人,试图相信
Meu semblante não esconde
我的面容无法隐藏
O olhar fica distante
目光变得遥远
Perco a fome, chego até ouvir tua voz
失去食欲,甚至能听到你的声音
Na cabeça passa um filme sobre nós
脑海中播放着关于我们的电影
A garganta dá um nó
喉咙感到一阵紧绷
Dá vontade de gritar
想要大声呼喊
Te implorando pra voltar
恳求你回来
No final de tarde
傍晚时分
Tudo se mistura
一切都混在一起
A saudade invade
思念侵袭
Chama por você
呼唤着你
Mais que uma vontade
不仅仅是渴望
Chega a ser loucura
简直是疯狂
O meu corpo arde em chamas por você, por você
我的身体因你而燃烧,因你
Tento disfarçar
我试图掩饰
Me engano e vou tentando acreditar
自欺欺人,试图相信
Meu semblante não esconde
我的面容无法隐藏
O olhar fica distante
目光变得遥远
Perco a fome, chego até ouvir tua voz
失去食欲,甚至能听到你的声音
Na cabeça passa um filme sobre nós
脑海中播放着关于我们的电影
A garganta dá um nó
喉咙感到一阵紧绷
Dá vontade de gritar
想要大声呼喊
Te implorando pra voltar
恳求你回来
No final de tarde
傍晚时分
Tudo se mistura
一切都混在一起
A saudade invade
思念侵袭
Chama por você
呼唤着你
Mais que uma vontade
不仅仅是渴望
Chega a ser loucura
简直是疯狂
O meu corpo arde em chamas por você, por você
我的身体因你而燃烧,因你
No final de tarde
傍晚时分
Tudo se mistura
一切都混在一起
A saudade invade
思念侵袭
Chama por você
呼唤着你
Mais que uma vontade
不仅仅是渴望
Chega a ser loucura
简直是疯狂
O meu corpo arde em chamas por você, por você
我的身体因你而燃烧,因你

Curiosidades sobre la música Final de Tarde del Péricles

¿Cuándo fue lanzada la canción “Final de Tarde” por Péricles?
La canción Final de Tarde fue lanzada en 2013, en el álbum “Nos Arcos da Lapa”.
¿Quién compuso la canción “Final de Tarde” de Péricles?
La canción “Final de Tarde” de Péricles fue compuesta por Edgar Jose Garcia Neto Segundo, Thiago Da Silva Almeida.

Músicas más populares de Péricles

Otros artistas de Pagode