Prometiste [MTV Unplugged]

Nir Seroussi, Jesus Chuy Flores, Jose Antonio Aguilar

Letra Traducción

Quédate un poquito más
Todavía no es hora de abordar
Escucha estas palabras como despedida

Por qué no quieres explicarme
Por qué dejaste de amarme
O acaso todo siempre fue una mentira

Por que yo, si bien me he equivocado
Tenía la certeza que mi sitio era a tu lado
Y hasta hoy así cumplí

Pero a ti se te olvidó que prometiste
Que nunca me dejarías
Que sin mí no había razón para seguir viviendo, no
Se te olvidó que prometiste
Amarme hasta el final del tiempo
En las buenas y en las malas
Me darías tu calor
Se te olvidó que me robaste el corazón

Me dices que no hay marcha atrás
Incompatible a mí siempre serás
Y que no tenemos en común ninguna meta

Si es así que quede claro
Que todo esto se habría evitado
Si tú me hubieras siempre hablado con la neta

Por que yo, si bien me he equivocado
Tenia la certeza que mi sitio era a tu lado
Ya lo ves que sí cumplí

Pero a ti se te olvidó que prometiste
Que nunca me dejarías
Que sin mí no había razón para seguir viviendo, no
Se te olvidó que prometiste
Amarme hasta el final del tiempo
En las buenas y en las malas
Me darías tu calor
Se te olvidó que me robaste el corazón

Que prometiste yeah
Que prometiste, hey
Que prometiste, oh
Que prometiste oh no
Prometiste (prometiste)
Prometiste (prometiste)

Aplausos señor
Bravo, bravo, bravo
Caray ya se está acabando este MTV Unplugged
Ya se está acabando
Muy bien, ahora vamos a empezar a terminar, desgraciadamente
Quiero por favor presentar a un guerrero de esta vida
Alguien que es un verdadero ejemplo para todos los que estamos en este negocio
Y que es uno de mis mejores amigos
Y que lo felicito, y que estoy muy orgulloso de él
Sinceramente, me enorgullezco de ser su amigo
Esta noche, con ustedes, en este escenario
Reyli Barba

Quédate un poquito más
Fique um pouco mais
Todavía no es hora de abordar
Ainda não é hora de embarcar
Escucha estas palabras como despedida
Ouça estas palavras como despedida
Por qué no quieres explicarme
Por que você não quer me explicar
Por qué dejaste de amarme
Por que você parou de me amar
O acaso todo siempre fue una mentira
Ou tudo sempre foi uma mentira
Por que yo, si bien me he equivocado
Porque eu, embora tenha errado
Tenía la certeza que mi sitio era a tu lado
Tinha certeza de que meu lugar era ao seu lado
Y hasta hoy así cumplí
E até hoje cumpri
Pero a ti se te olvidó que prometiste
Mas você esqueceu que prometeu
Que nunca me dejarías
Que nunca me deixaria
Que sin mí no había razón para seguir viviendo, no
Que sem mim não havia razão para continuar vivendo, não
Se te olvidó que prometiste
Você esqueceu que prometeu
Amarme hasta el final del tiempo
Me amar até o fim dos tempos
En las buenas y en las malas
Nas boas e nas más
Me darías tu calor
Você me daria seu calor
Se te olvidó que me robaste el corazón
Você esqueceu que roubou meu coração
Me dices que no hay marcha atrás
Você me diz que não há volta
Incompatible a mí siempre serás
Você sempre será incompatível comigo
Y que no tenemos en común ninguna meta
E que não temos nenhum objetivo em comum
Si es así que quede claro
Se é assim, que fique claro
Que todo esto se habría evitado
Que tudo isso poderia ter sido evitado
Si tú me hubieras siempre hablado con la neta
Se você sempre tivesse falado a verdade comigo
Por que yo, si bien me he equivocado
Porque eu, embora tenha errado
Tenia la certeza que mi sitio era a tu lado
Tinha certeza de que meu lugar era ao seu lado
Ya lo ves que sí cumplí
Você vê que eu cumpri
Pero a ti se te olvidó que prometiste
Mas você esqueceu que prometeu
Que nunca me dejarías
Que nunca me deixaria
Que sin mí no había razón para seguir viviendo, no
Que sem mim não havia razão para continuar vivendo, não
Se te olvidó que prometiste
Você esqueceu que prometeu
Amarme hasta el final del tiempo
Me amar até o fim dos tempos
En las buenas y en las malas
Nas boas e nas más
Me darías tu calor
Você me daria seu calor
Se te olvidó que me robaste el corazón
Você esqueceu que roubou meu coração
Que prometiste yeah
Que você prometeu yeah
Que prometiste, hey
Que você prometeu, hey
Que prometiste, oh
Que você prometeu, oh
Que prometiste oh no
Que você prometeu oh não
Prometiste (prometiste)
Você prometeu (você prometeu)
Prometiste (prometiste)
Você prometeu (você prometeu)
Aplausos señor
Aplausos senhor
Bravo, bravo, bravo
Bravo, bravo, bravo
Caray ya se está acabando este MTV Unplugged
Caramba, este MTV Unplugged está acabando
Ya se está acabando
Está acabando
Muy bien, ahora vamos a empezar a terminar, desgraciadamente
Muito bem, agora vamos começar a terminar, infelizmente
Quiero por favor presentar a un guerrero de esta vida
Quero por favor apresentar um guerreiro desta vida
Alguien que es un verdadero ejemplo para todos los que estamos en este negocio
Alguém que é um verdadeiro exemplo para todos nós neste negócio
Y que es uno de mis mejores amigos
E que é um dos meus melhores amigos
Y que lo felicito, y que estoy muy orgulloso de él
E que eu o parabenizo, e que estou muito orgulhoso dele
Sinceramente, me enorgullezco de ser su amigo
Sinceramente, tenho orgulho de ser seu amigo
Esta noche, con ustedes, en este escenario
Esta noite, com vocês, neste palco
Reyli Barba
Reyli Barba
Quédate un poquito más
Stay a little longer
Todavía no es hora de abordar
It's not yet time to board
Escucha estas palabras como despedida
Listen to these words as a farewell
Por qué no quieres explicarme
Why don't you want to explain to me
Por qué dejaste de amarme
Why you stopped loving me
O acaso todo siempre fue una mentira
Or was everything always a lie
Por que yo, si bien me he equivocado
Because I, even though I've made mistakes
Tenía la certeza que mi sitio era a tu lado
I was certain that my place was by your side
Y hasta hoy así cumplí
And until today I fulfilled that
Pero a ti se te olvidó que prometiste
But you forgot that you promised
Que nunca me dejarías
That you would never leave me
Que sin mí no había razón para seguir viviendo, no
That without me there was no reason to keep living, no
Se te olvidó que prometiste
You forgot that you promised
Amarme hasta el final del tiempo
To love me until the end of time
En las buenas y en las malas
In good times and in bad
Me darías tu calor
You would give me your warmth
Se te olvidó que me robaste el corazón
You forgot that you stole my heart
Me dices que no hay marcha atrás
You tell me there's no turning back
Incompatible a mí siempre serás
You will always be incompatible with me
Y que no tenemos en común ninguna meta
And that we have no common goal
Si es así que quede claro
If that's the case, let it be clear
Que todo esto se habría evitado
All of this could have been avoided
Si tú me hubieras siempre hablado con la neta
If you had always spoken to me honestly
Por que yo, si bien me he equivocado
Because I, even though I've made mistakes
Tenia la certeza que mi sitio era a tu lado
I was certain that my place was by your side
Ya lo ves que sí cumplí
You see that I fulfilled that
Pero a ti se te olvidó que prometiste
But you forgot that you promised
Que nunca me dejarías
That you would never leave me
Que sin mí no había razón para seguir viviendo, no
That without me there was no reason to keep living, no
Se te olvidó que prometiste
You forgot that you promised
Amarme hasta el final del tiempo
To love me until the end of time
En las buenas y en las malas
In good times and in bad
Me darías tu calor
You would give me your warmth
Se te olvidó que me robaste el corazón
You forgot that you stole my heart
Que prometiste yeah
That you promised yeah
Que prometiste, hey
That you promised, hey
Que prometiste, oh
That you promised, oh
Que prometiste oh no
That you promised oh no
Prometiste (prometiste)
You promised (you promised)
Prometiste (prometiste)
You promised (you promised)
Aplausos señor
Applause sir
Bravo, bravo, bravo
Bravo, bravo, bravo
Caray ya se está acabando este MTV Unplugged
Wow, this MTV Unplugged is coming to an end
Ya se está acabando
It's coming to an end
Muy bien, ahora vamos a empezar a terminar, desgraciadamente
Very well, now we're going to start to finish, unfortunately
Quiero por favor presentar a un guerrero de esta vida
I want to please introduce a warrior of this life
Alguien que es un verdadero ejemplo para todos los que estamos en este negocio
Someone who is a true example for all of us in this business
Y que es uno de mis mejores amigos
And who is one of my best friends
Y que lo felicito, y que estoy muy orgulloso de él
And I congratulate him, and I'm very proud of him
Sinceramente, me enorgullezco de ser su amigo
Sincerely, I'm proud to be his friend
Esta noche, con ustedes, en este escenario
Tonight, with you, on this stage
Reyli Barba
Reyli Barba
Quédate un poquito más
Reste un peu plus longtemps
Todavía no es hora de abordar
Il n'est pas encore temps d'embarquer
Escucha estas palabras como despedida
Écoute ces mots comme un adieu
Por qué no quieres explicarme
Pourquoi ne veux-tu pas m'expliquer
Por qué dejaste de amarme
Pourquoi as-tu cessé de m'aimer
O acaso todo siempre fue una mentira
Ou tout a toujours été un mensonge
Por que yo, si bien me he equivocado
Parce que moi, même si j'ai fait des erreurs
Tenía la certeza que mi sitio era a tu lado
J'étais sûr que ma place était à tes côtés
Y hasta hoy así cumplí
Et jusqu'à aujourd'hui, j'ai tenu ma promesse
Pero a ti se te olvidó que prometiste
Mais tu as oublié que tu avais promis
Que nunca me dejarías
Que tu ne me quitterais jamais
Que sin mí no había razón para seguir viviendo, no
Que sans moi, il n'y avait aucune raison de continuer à vivre, non
Se te olvidó que prometiste
Tu as oublié que tu avais promis
Amarme hasta el final del tiempo
M'aimer jusqu'à la fin des temps
En las buenas y en las malas
Dans les bons et les mauvais moments
Me darías tu calor
Tu me donnerais ta chaleur
Se te olvidó que me robaste el corazón
Tu as oublié que tu m'as volé le cœur
Me dices que no hay marcha atrás
Tu me dis qu'il n'y a pas de retour en arrière
Incompatible a mí siempre serás
Tu seras toujours incompatible avec moi
Y que no tenemos en común ninguna meta
Et que nous n'avons aucun objectif commun
Si es así que quede claro
Si c'est le cas, que cela soit clair
Que todo esto se habría evitado
Tout cela aurait pu être évité
Si tú me hubieras siempre hablado con la neta
Si tu m'avais toujours parlé franchement
Por que yo, si bien me he equivocado
Parce que moi, même si j'ai fait des erreurs
Tenia la certeza que mi sitio era a tu lado
J'étais sûr que ma place était à tes côtés
Ya lo ves que sí cumplí
Tu vois, j'ai tenu ma promesse
Pero a ti se te olvidó que prometiste
Mais tu as oublié que tu avais promis
Que nunca me dejarías
Que tu ne me quitterais jamais
Que sin mí no había razón para seguir viviendo, no
Que sans moi, il n'y avait aucune raison de continuer à vivre, non
Se te olvidó que prometiste
Tu as oublié que tu avais promis
Amarme hasta el final del tiempo
M'aimer jusqu'à la fin des temps
En las buenas y en las malas
Dans les bons et les mauvais moments
Me darías tu calor
Tu me donnerais ta chaleur
Se te olvidó que me robaste el corazón
Tu as oublié que tu m'as volé le cœur
Que prometiste yeah
Que tu as promis ouais
Que prometiste, hey
Que tu as promis, hey
Que prometiste, oh
Que tu as promis, oh
Que prometiste oh no
Que tu as promis oh non
Prometiste (prometiste)
Tu as promis (tu as promis)
Prometiste (prometiste)
Tu as promis (tu as promis)
Aplausos señor
Applaudissements monsieur
Bravo, bravo, bravo
Bravo, bravo, bravo
Caray ya se está acabando este MTV Unplugged
Diable, ce MTV Unplugged touche à sa fin
Ya se está acabando
C'est presque fini
Muy bien, ahora vamos a empezar a terminar, desgraciadamente
Très bien, maintenant nous allons commencer à terminer, malheureusement
Quiero por favor presentar a un guerrero de esta vida
Je veux s'il vous plaît présenter un guerrier de cette vie
Alguien que es un verdadero ejemplo para todos los que estamos en este negocio
Quelqu'un qui est un véritable exemple pour tous ceux qui sont dans ce métier
Y que es uno de mis mejores amigos
Et qui est l'un de mes meilleurs amis
Y que lo felicito, y que estoy muy orgulloso de él
Et je le félicite, et je suis très fier de lui
Sinceramente, me enorgullezco de ser su amigo
Sincèrement, je suis fier d'être son ami
Esta noche, con ustedes, en este escenario
Ce soir, avec vous, sur cette scène
Reyli Barba
Reyli Barba
Quédate un poquito más
Bleib noch ein kleines bisschen
Todavía no es hora de abordar
Es ist noch nicht Zeit zum Einsteigen
Escucha estas palabras como despedida
Hör dir diese Worte als Abschied an
Por qué no quieres explicarme
Warum willst du mir nicht erklären
Por qué dejaste de amarme
Warum hast du aufgehört, mich zu lieben
O acaso todo siempre fue una mentira
Oder war alles immer eine Lüge
Por que yo, si bien me he equivocado
Denn ich, obwohl ich mich geirrt habe
Tenía la certeza que mi sitio era a tu lado
War ich mir sicher, dass mein Platz an deiner Seite war
Y hasta hoy así cumplí
Und bis heute habe ich das erfüllt
Pero a ti se te olvidó que prometiste
Aber du hast vergessen, dass du versprochen hast
Que nunca me dejarías
Dass du mich nie verlassen würdest
Que sin mí no había razón para seguir viviendo, no
Dass es ohne mich keinen Grund zum Weiterleben gibt, nein
Se te olvidó que prometiste
Du hast vergessen, dass du versprochen hast
Amarme hasta el final del tiempo
Mich bis zum Ende der Zeit zu lieben
En las buenas y en las malas
In guten und in schlechten Zeiten
Me darías tu calor
Würdest du mir deine Wärme geben
Se te olvidó que me robaste el corazón
Du hast vergessen, dass du mir das Herz gestohlen hast
Me dices que no hay marcha atrás
Du sagst mir, dass es kein Zurück gibt
Incompatible a mí siempre serás
Du wirst immer unvereinbar mit mir sein
Y que no tenemos en común ninguna meta
Und dass wir kein gemeinsames Ziel haben
Si es así que quede claro
Wenn das so ist, dann soll es klar sein
Que todo esto se habría evitado
Dass all dies vermieden worden wäre
Si tú me hubieras siempre hablado con la neta
Wenn du immer ehrlich mit mir gesprochen hättest
Por que yo, si bien me he equivocado
Denn ich, obwohl ich mich geirrt habe
Tenia la certeza que mi sitio era a tu lado
War ich mir sicher, dass mein Platz an deiner Seite war
Ya lo ves que sí cumplí
Siehst du, ich habe es erfüllt
Pero a ti se te olvidó que prometiste
Aber du hast vergessen, dass du versprochen hast
Que nunca me dejarías
Dass du mich nie verlassen würdest
Que sin mí no había razón para seguir viviendo, no
Dass es ohne mich keinen Grund zum Weiterleben gibt, nein
Se te olvidó que prometiste
Du hast vergessen, dass du versprochen hast
Amarme hasta el final del tiempo
Mich bis zum Ende der Zeit zu lieben
En las buenas y en las malas
In guten und in schlechten Zeiten
Me darías tu calor
Würdest du mir deine Wärme geben
Se te olvidó que me robaste el corazón
Du hast vergessen, dass du mir das Herz gestohlen hast
Que prometiste yeah
Dass du versprochen hast yeah
Que prometiste, hey
Dass du versprochen hast, hey
Que prometiste, oh
Dass du versprochen hast, oh
Que prometiste oh no
Dass du versprochen hast oh nein
Prometiste (prometiste)
Du hast versprochen (du hast versprochen)
Prometiste (prometiste)
Du hast versprochen (du hast versprochen)
Aplausos señor
Applaus, Herr
Bravo, bravo, bravo
Bravo, bravo, bravo
Caray ya se está acabando este MTV Unplugged
Verdammt, dieses MTV Unplugged geht zu Ende
Ya se está acabando
Es geht zu Ende
Muy bien, ahora vamos a empezar a terminar, desgraciadamente
Gut, jetzt fangen wir an zu beenden, leider
Quiero por favor presentar a un guerrero de esta vida
Ich möchte bitte einen Krieger dieses Lebens vorstellen
Alguien que es un verdadero ejemplo para todos los que estamos en este negocio
Jemand, der ein wahres Vorbild für alle von uns in diesem Geschäft ist
Y que es uno de mis mejores amigos
Und der einer meiner besten Freunde ist
Y que lo felicito, y que estoy muy orgulloso de él
Und den ich beglückwünsche, und auf den ich sehr stolz bin
Sinceramente, me enorgullezco de ser su amigo
Ehrlich gesagt, ich bin stolz darauf, sein Freund zu sein
Esta noche, con ustedes, en este escenario
Heute Abend, mit Ihnen, auf dieser Bühne
Reyli Barba
Reyli Barba
Quédate un poquito más
Resta un po' di più
Todavía no es hora de abordar
Non è ancora ora di imbarcarsi
Escucha estas palabras como despedida
Ascolta queste parole come un addio
Por qué no quieres explicarme
Perché non vuoi spiegarmi
Por qué dejaste de amarme
Perché hai smesso di amarmi
O acaso todo siempre fue una mentira
O forse tutto è sempre stato una bugia
Por que yo, si bien me he equivocado
Perché io, anche se ho sbagliato
Tenía la certeza que mi sitio era a tu lado
Ero sicuro che il mio posto era al tuo fianco
Y hasta hoy así cumplí
E fino ad oggi ho mantenuto la mia parola
Pero a ti se te olvidó que prometiste
Ma a te sembra di aver dimenticato che hai promesso
Que nunca me dejarías
Che non mi avresti mai lasciato
Que sin mí no había razón para seguir viviendo, no
Che senza di me non c'era motivo di continuare a vivere, no
Se te olvidó que prometiste
Hai dimenticato che hai promesso
Amarme hasta el final del tiempo
Di amarmi fino alla fine dei tempi
En las buenas y en las malas
Nelle buone e nelle cattive
Me darías tu calor
Mi avresti dato il tuo calore
Se te olvidó que me robaste el corazón
Hai dimenticato che mi hai rubato il cuore
Me dices que no hay marcha atrás
Mi dici che non c'è ritorno
Incompatible a mí siempre serás
Sarai sempre incompatibile con me
Y que no tenemos en común ninguna meta
E che non abbiamo nessun obiettivo in comune
Si es así que quede claro
Se è così, che sia chiaro
Que todo esto se habría evitado
Tutto questo sarebbe stato evitato
Si tú me hubieras siempre hablado con la neta
Se mi avessi sempre parlato con sincerità
Por que yo, si bien me he equivocado
Perché io, anche se ho sbagliato
Tenia la certeza que mi sitio era a tu lado
Ero sicuro che il mio posto era al tuo fianco
Ya lo ves que sí cumplí
Vedi, ho mantenuto la mia parola
Pero a ti se te olvidó que prometiste
Ma a te sembra di aver dimenticato che hai promesso
Que nunca me dejarías
Che non mi avresti mai lasciato
Que sin mí no había razón para seguir viviendo, no
Che senza di me non c'era motivo di continuare a vivere, no
Se te olvidó que prometiste
Hai dimenticato che hai promesso
Amarme hasta el final del tiempo
Di amarmi fino alla fine dei tempi
En las buenas y en las malas
Nelle buone e nelle cattive
Me darías tu calor
Mi avresti dato il tuo calore
Se te olvidó que me robaste el corazón
Hai dimenticato che mi hai rubato il cuore
Que prometiste yeah
Che hai promesso yeah
Que prometiste, hey
Che hai promesso, hey
Que prometiste, oh
Che hai promesso, oh
Que prometiste oh no
Che hai promesso oh no
Prometiste (prometiste)
Hai promesso (hai promesso)
Prometiste (prometiste)
Hai promesso (hai promesso)
Aplausos señor
Applausi signore
Bravo, bravo, bravo
Bravo, bravo, bravo
Caray ya se está acabando este MTV Unplugged
Caspita, questo MTV Unplugged sta finendo
Ya se está acabando
Sta finendo
Muy bien, ahora vamos a empezar a terminar, desgraciadamente
Bene, ora cominciamo a finire, purtroppo
Quiero por favor presentar a un guerrero de esta vida
Voglio per favore presentare un guerriero di questa vita
Alguien que es un verdadero ejemplo para todos los que estamos en este negocio
Qualcuno che è un vero esempio per tutti noi in questo business
Y que es uno de mis mejores amigos
E che è uno dei miei migliori amici
Y que lo felicito, y que estoy muy orgulloso de él
E lo congratulo, e sono molto orgoglioso di lui
Sinceramente, me enorgullezco de ser su amigo
Sinceramente, sono orgoglioso di essere suo amico
Esta noche, con ustedes, en este escenario
Questa sera, con voi, su questo palco
Reyli Barba
Reyli Barba
Quédate un poquito más
Tetaplah sedikit lagi
Todavía no es hora de abordar
Masih bukan waktunya untuk berangkat
Escucha estas palabras como despedida
Dengarkan kata-kata ini sebagai perpisahan
Por qué no quieres explicarme
Mengapa kamu tidak ingin menjelaskannya padaku
Por qué dejaste de amarme
Mengapa kamu berhenti mencintaiku
O acaso todo siempre fue una mentira
Atau mungkin semuanya memang selalu bohong
Por que yo, si bien me he equivocado
Karena aku, meskipun aku telah salah
Tenía la certeza que mi sitio era a tu lado
Aku yakin tempatku adalah di sisimu
Y hasta hoy así cumplí
Dan sampai hari ini aku telah memenuhinya
Pero a ti se te olvidó que prometiste
Tapi kamu lupa bahwa kamu berjanji
Que nunca me dejarías
Bahwa kamu tidak akan pernah meninggalkanku
Que sin mí no había razón para seguir viviendo, no
Bahwa tanpaku tidak ada alasan untuk terus hidup, tidak
Se te olvidó que prometiste
Kamu lupa bahwa kamu berjanji
Amarme hasta el final del tiempo
Mencintaiku sampai akhir waktu
En las buenas y en las malas
Dalam suka dan duka
Me darías tu calor
Kamu akan memberiku kehangatanmu
Se te olvidó que me robaste el corazón
Kamu lupa bahwa kamu telah mencuri hatiku
Me dices que no hay marcha atrás
Kamu bilang tidak ada jalan kembali
Incompatible a mí siempre serás
Selamanya kamu tidak akan cocok denganku
Y que no tenemos en común ninguna meta
Dan kita tidak memiliki tujuan yang sama
Si es así que quede claro
Jika memang begitu, biarlah jelas
Que todo esto se habría evitado
Semua ini bisa dihindari
Si tú me hubieras siempre hablado con la neta
Jika kamu selalu berbicara jujur padaku
Por que yo, si bien me he equivocado
Karena aku, meskipun aku telah salah
Tenia la certeza que mi sitio era a tu lado
Aku yakin tempatku adalah di sisimu
Ya lo ves que sí cumplí
Lihatlah, aku telah memenuhinya
Pero a ti se te olvidó que prometiste
Tapi kamu lupa bahwa kamu berjanji
Que nunca me dejarías
Bahwa kamu tidak akan pernah meninggalkanku
Que sin mí no había razón para seguir viviendo, no
Bahwa tanpaku tidak ada alasan untuk terus hidup, tidak
Se te olvidó que prometiste
Kamu lupa bahwa kamu berjanji
Amarme hasta el final del tiempo
Mencintaiku sampai akhir waktu
En las buenas y en las malas
Dalam suka dan duka
Me darías tu calor
Kamu akan memberiku kehangatanmu
Se te olvidó que me robaste el corazón
Kamu lupa bahwa kamu telah mencuri hatiku
Que prometiste yeah
Bahwa kamu berjanji ya
Que prometiste, hey
Bahwa kamu berjanji, hei
Que prometiste, oh
Bahwa kamu berjanji, oh
Que prometiste oh no
Bahwa kamu berjanji oh tidak
Prometiste (prometiste)
Kamu berjanji (kamu berjanji)
Prometiste (prometiste)
Kamu berjanji (kamu berjanji)
Aplausos señor
Tepuk tangan, tuan
Bravo, bravo, bravo
Bravo, bravo, bravo
Caray ya se está acabando este MTV Unplugged
Wah, MTV Unplugged ini sudah hampir berakhir
Ya se está acabando
Sudah hampir berakhir
Muy bien, ahora vamos a empezar a terminar, desgraciadamente
Baiklah, sekarang kita akan mulai menyelesaikan, sayangnya
Quiero por favor presentar a un guerrero de esta vida
Saya ingin memperkenalkan seorang pejuang dalam hidup ini
Alguien que es un verdadero ejemplo para todos los que estamos en este negocio
Seseorang yang merupakan contoh nyata bagi kita semua yang berada di bisnis ini
Y que es uno de mis mejores amigos
Dan dia adalah salah satu teman terbaik saya
Y que lo felicito, y que estoy muy orgulloso de él
Saya mengucapkan selamat kepadanya, dan saya sangat bangga padanya
Sinceramente, me enorgullezco de ser su amigo
Sungguh, saya bangga menjadi temannya
Esta noche, con ustedes, en este escenario
Malam ini, bersama Anda, di panggung ini
Reyli Barba
Reyli Barba
Quédate un poquito más
อยู่กับฉันอีกสักหน่อย
Todavía no es hora de abordar
ยังไม่ถึงเวลาที่จะขึ้นเครื่อง
Escucha estas palabras como despedida
ฟังคำพูดเหล่านี้เป็นคำอำลา
Por qué no quieres explicarme
ทำไมเธอไม่อยากอธิบายให้ฉันฟัง
Por qué dejaste de amarme
ทำไมเธอถึงหยุดรักฉัน
O acaso todo siempre fue una mentira
หรือว่าทุกอย่างมันเป็นเพียงแค่คำโกหก
Por que yo, si bien me he equivocado
เพราะฉัน ถึงแม้ว่าฉันจะทำผิดพลาด
Tenía la certeza que mi sitio era a tu lado
ฉันมั่นใจว่าที่ของฉันคืออยู่ข้างๆ เธอ
Y hasta hoy así cumplí
และจนถึงวันนี้ฉันก็ทำตามนั้น
Pero a ti se te olvidó que prometiste
แต่เธอลืมไปแล้วว่าเธอเคยสัญญา
Que nunca me dejarías
ว่าจะไม่ทิ้งฉันไป
Que sin mí no había razón para seguir viviendo, no
ว่าถ้าไม่มีฉัน เธอก็ไม่มีเหตุผลที่จะต้องมีชีวิตต่อไป, ไม่
Se te olvidó que prometiste
เธอลืมไปแล้วว่าเธอเคยสัญญา
Amarme hasta el final del tiempo
จะรักฉันจนถึงวันสุดท้ายของเวลา
En las buenas y en las malas
ในทุกสถานการณ์ที่ดีและไม่ดี
Me darías tu calor
เธอจะให้ความอบอุ่นกับฉัน
Se te olvidó que me robaste el corazón
เธอลืมไปแล้วว่าเธอได้ขโมยหัวใจฉันไป
Me dices que no hay marcha atrás
เธอบอกว่าไม่มีทางย้อนกลับ
Incompatible a mí siempre serás
เธอจะไม่เข้ากันกับฉันเสมอ
Y que no tenemos en común ninguna meta
และเราไม่มีเป้าหมายร่วมกันเลย
Si es así que quede claro
ถ้าเป็นอย่างนั้น ขอให้มันชัดเจน
Que todo esto se habría evitado
ทุกอย่างนี้สามารถหลีกเลี่ยงได้
Si tú me hubieras siempre hablado con la neta
ถ้าเธอพูดความจริงกับฉันเสมอ
Por que yo, si bien me he equivocado
เพราะฉัน ถึงแม้ว่าฉันจะทำผิดพลาด
Tenia la certeza que mi sitio era a tu lado
ฉันมั่นใจว่าที่ของฉันคืออยู่ข้างๆ เธอ
Ya lo ves que sí cumplí
เธอเห็นไหมว่าฉันทำตามนั้น
Pero a ti se te olvidó que prometiste
แต่เธอลืมไปแล้วว่าเธอเคยสัญญา
Que nunca me dejarías
ว่าจะไม่ทิ้งฉันไป
Que sin mí no había razón para seguir viviendo, no
ว่าถ้าไม่มีฉัน เธอก็ไม่มีเหตุผลที่จะต้องมีชีวิตต่อไป, ไม่
Se te olvidó que prometiste
เธอลืมไปแล้วว่าเธอเคยสัญญา
Amarme hasta el final del tiempo
จะรักฉันจนถึงวันสุดท้ายของเวลา
En las buenas y en las malas
ในทุกสถานการณ์ที่ดีและไม่ดี
Me darías tu calor
เธอจะให้ความอบอุ่นกับฉัน
Se te olvidó que me robaste el corazón
เธอลืมไปแล้วว่าเธอได้ขโมยหัวใจฉันไป
Que prometiste yeah
เธอสัญญา yeah
Que prometiste, hey
เธอสัญญา, hey
Que prometiste, oh
เธอสัญญา, oh
Que prometiste oh no
เธอสัญญา oh no
Prometiste (prometiste)
สัญญา (สัญญา)
Prometiste (prometiste)
สัญญา (สัญญา)
Aplausos señor
ปรบมือครับ
Bravo, bravo, bravo
บราโว, บราโว, บราโว
Caray ya se está acabando este MTV Unplugged
เฮ้, การแสดง MTV Unplugged นี้กำลังจะจบแล้ว
Ya se está acabando
กำลังจะจบแล้ว
Muy bien, ahora vamos a empezar a terminar, desgraciadamente
ดีมาก, ตอนนี้เรากำลังจะเริ่มจบ, น่าเสียดาย
Quiero por favor presentar a un guerrero de esta vida
ฉันอยากจะแนะนำให้รู้จักกับนักรบแห่งชีวิตคนนี้
Alguien que es un verdadero ejemplo para todos los que estamos en este negocio
คนที่เป็นตัวอย่างที่แท้จริงสำหรับทุกคนที่อยู่ในวงการนี้
Y que es uno de mis mejores amigos
และเป็นหนึ่งในเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน
Y que lo felicito, y que estoy muy orgulloso de él
และฉันขอแสดงความยินดีกับเขา, และฉันภูมิใจในตัวเขามาก
Sinceramente, me enorgullezco de ser su amigo
จริงๆ แล้ว, ฉันภูมิใจที่ได้เป็นเพื่อนของเขา
Esta noche, con ustedes, en este escenario
คืนนี้, บนเวทีนี้
Reyli Barba
Reyli Barba

Curiosidades sobre la música Prometiste [MTV Unplugged] del Pepe Aguilar

¿Cuándo fue lanzada la canción “Prometiste [MTV Unplugged]” por Pepe Aguilar?
La canción Prometiste [MTV Unplugged] fue lanzada en 2014, en el álbum “MTV Unplugged”.
¿Quién compuso la canción “Prometiste [MTV Unplugged]” de Pepe Aguilar?
La canción “Prometiste [MTV Unplugged]” de Pepe Aguilar fue compuesta por Nir Seroussi, Jesus Chuy Flores, Jose Antonio Aguilar.

Músicas más populares de Pepe Aguilar

Otros artistas de Ranchera