O Traidor

Paula Fernandes De Souza

Letra Traducción

Quem diria, você
Que insistia em dizer
Que era conservador

Que iria me dar
Mil razões pra te amar
Por não ser traidor

Mas, agora, teu adeus
Pôs um fim nos sonhos meus
E aquela criatura que te amou
Não te quer mais

Em outros braços, me envolvi
Nossa história, já esqueci
Quando a gente não cuida de um amor
Ele se vai

Vai eternamente olhar pra ela e lembrar de mim
Por toda vida, escutar meu canto, eu sei que vai
E será ela que desta vez você vai trair
E ela vai sentir, eu sei que

Vai eternamente olhar pra ela e lembrar de mim
Por toda vida, escutar meu canto, eu sei que vai
E será ela que desta vez você vai trair

Mas, agora, teu adeus
Pôs um fim nos sonhos meus
E aquela criatura que te amou
Não te quer mais

Em outros braços, me envolvi
Nossa história, já esqueci
Quando a gente não cuida de um amor
Ele se vai

Vai eternamente olhar pra ela e lembrar de mim
Por toda vida, escutar meu canto, eu sei que vai
E será ela que desta vez você vai trair
E ela vai sentir, eu sei que

Vai eternamente olhar pra ela e lembrar de mim
Por toda vida, escutar meu canto, eu sei que vai
E será ela que desta vez você vai trair
E ela vai sentir tudo o que eu senti

O tempo já disse tudo e eu me livrei
Daquele que me enganava, por quem chorei
A vida já deu pra ela um traidor
E a mim deu uma nova chance e um outro amor

Quem diria, você
Quién lo diría, tú
Que insistia em dizer
Que insistías en decir
Que era conservador
Que eras conservador
Que iria me dar
Que me ibas a dar
Mil razões pra te amar
Mil razones para amarte
Por não ser traidor
Por no ser traidor
Mas, agora, teu adeus
Pero, ahora, tu adiós
Pôs um fim nos sonhos meus
Puso fin a mis sueños
E aquela criatura que te amou
Y esa criatura que te amó
Não te quer mais
Ya no te quiere más
Em outros braços, me envolvi
En otros brazos, me involucré
Nossa história, já esqueci
Nuestra historia, ya olvidé
Quando a gente não cuida de um amor
Cuando uno no cuida de un amor
Ele se vai
Se va
Vai eternamente olhar pra ela e lembrar de mim
Va eternamente a mirarla y recordarme
Por toda vida, escutar meu canto, eu sei que vai
Por toda la vida, escuchar mi canto, sé que lo hará
E será ela que desta vez você vai trair
Y será ella a quien esta vez traicionarás
E ela vai sentir, eu sei que
Y ella lo sentirá, sé que
Vai eternamente olhar pra ela e lembrar de mim
Va eternamente a mirarla y recordarme
Por toda vida, escutar meu canto, eu sei que vai
Por toda la vida, escuchar mi canto, sé que lo hará
E será ela que desta vez você vai trair
Y será ella a quien esta vez traicionarás
Mas, agora, teu adeus
Pero, ahora, tu adiós
Pôs um fim nos sonhos meus
Puso fin a mis sueños
E aquela criatura que te amou
Y esa criatura que te amó
Não te quer mais
Ya no te quiere más
Em outros braços, me envolvi
En otros brazos, me involucré
Nossa história, já esqueci
Nuestra historia, ya olvidé
Quando a gente não cuida de um amor
Cuando uno no cuida de un amor
Ele se vai
Se va
Vai eternamente olhar pra ela e lembrar de mim
Va eternamente a mirarla y recordarme
Por toda vida, escutar meu canto, eu sei que vai
Por toda la vida, escuchar mi canto, sé que lo hará
E será ela que desta vez você vai trair
Y será ella a quien esta vez traicionarás
E ela vai sentir, eu sei que
Y ella lo sentirá, sé que
Vai eternamente olhar pra ela e lembrar de mim
Va eternamente a mirarla y recordarme
Por toda vida, escutar meu canto, eu sei que vai
Por toda la vida, escuchar mi canto, sé que lo hará
E será ela que desta vez você vai trair
Y será ella a quien esta vez traicionarás
E ela vai sentir tudo o que eu senti
Y ella sentirá todo lo que yo sentí
O tempo já disse tudo e eu me livrei
El tiempo ya lo dijo todo y me liberé
Daquele que me enganava, por quem chorei
De aquel que me engañaba, por quien lloré
A vida já deu pra ela um traidor
La vida ya le dio a ella un traidor
E a mim deu uma nova chance e um outro amor
Y a mí me dio una nueva oportunidad y otro amor
Quem diria, você
Who would have thought, you
Que insistia em dizer
Who insisted on saying
Que era conservador
That you were conservative
Que iria me dar
That you would give me
Mil razões pra te amar
A thousand reasons to love you
Por não ser traidor
For not being a traitor
Mas, agora, teu adeus
But now, your goodbye
Pôs um fim nos sonhos meus
Has put an end to my dreams
E aquela criatura que te amou
And that creature who loved you
Não te quer mais
Doesn't want you anymore
Em outros braços, me envolvi
In other arms, I got involved
Nossa história, já esqueci
Our story, I've already forgotten
Quando a gente não cuida de um amor
When we don't take care of a love
Ele se vai
It goes away
Vai eternamente olhar pra ela e lembrar de mim
You will eternally look at her and remember me
Por toda vida, escutar meu canto, eu sei que vai
For all your life, listen to my song, I know you will
E será ela que desta vez você vai trair
And it will be her that this time you will betray
E ela vai sentir, eu sei que
And she will feel it, I know that
Vai eternamente olhar pra ela e lembrar de mim
You will eternally look at her and remember me
Por toda vida, escutar meu canto, eu sei que vai
For all your life, listen to my song, I know you will
E será ela que desta vez você vai trair
And it will be her that this time you will betray
Mas, agora, teu adeus
But now, your goodbye
Pôs um fim nos sonhos meus
Has put an end to my dreams
E aquela criatura que te amou
And that creature who loved you
Não te quer mais
Doesn't want you anymore
Em outros braços, me envolvi
In other arms, I got involved
Nossa história, já esqueci
Our story, I've already forgotten
Quando a gente não cuida de um amor
When we don't take care of a love
Ele se vai
It goes away
Vai eternamente olhar pra ela e lembrar de mim
You will eternally look at her and remember me
Por toda vida, escutar meu canto, eu sei que vai
For all your life, listen to my song, I know you will
E será ela que desta vez você vai trair
And it will be her that this time you will betray
E ela vai sentir, eu sei que
And she will feel it, I know that
Vai eternamente olhar pra ela e lembrar de mim
You will eternally look at her and remember me
Por toda vida, escutar meu canto, eu sei que vai
For all your life, listen to my song, I know you will
E será ela que desta vez você vai trair
And it will be her that this time you will betray
E ela vai sentir tudo o que eu senti
And she will feel everything I felt
O tempo já disse tudo e eu me livrei
Time has already said everything and I got rid of
Daquele que me enganava, por quem chorei
The one who deceived me, for whom I cried
A vida já deu pra ela um traidor
Life has already given her a traitor
E a mim deu uma nova chance e um outro amor
And to me it gave a new chance and another love
Quem diria, você
Qui l'aurait cru, toi
Que insistia em dizer
Qui insistais à dire
Que era conservador
Que tu étais conservateur
Que iria me dar
Qui allait me donner
Mil razões pra te amar
Mille raisons de t'aimer
Por não ser traidor
Pour ne pas être un traître
Mas, agora, teu adeus
Mais, maintenant, ton adieu
Pôs um fim nos sonhos meus
A mis fin à mes rêves
E aquela criatura que te amou
Et cette créature qui t'aimait
Não te quer mais
Ne te veut plus
Em outros braços, me envolvi
Dans d'autres bras, je me suis engagée
Nossa história, já esqueci
Notre histoire, j'ai déjà oublié
Quando a gente não cuida de um amor
Quand on ne prend pas soin d'un amour
Ele se vai
Il s'en va
Vai eternamente olhar pra ela e lembrar de mim
Tu vas éternellement la regarder et te souvenir de moi
Por toda vida, escutar meu canto, eu sei que vai
Pour toute la vie, écouter ma chanson, je sais que tu le feras
E será ela que desta vez você vai trair
Et ce sera elle que cette fois tu vas trahir
E ela vai sentir, eu sei que
Et elle va ressentir, je sais que
Vai eternamente olhar pra ela e lembrar de mim
Tu vas éternellement la regarder et te souvenir de moi
Por toda vida, escutar meu canto, eu sei que vai
Pour toute la vie, écouter ma chanson, je sais que tu le feras
E será ela que desta vez você vai trair
Et ce sera elle que cette fois tu vas trahir
Mas, agora, teu adeus
Mais, maintenant, ton adieu
Pôs um fim nos sonhos meus
A mis fin à mes rêves
E aquela criatura que te amou
Et cette créature qui t'aimait
Não te quer mais
Ne te veut plus
Em outros braços, me envolvi
Dans d'autres bras, je me suis engagée
Nossa história, já esqueci
Notre histoire, j'ai déjà oublié
Quando a gente não cuida de um amor
Quand on ne prend pas soin d'un amour
Ele se vai
Il s'en va
Vai eternamente olhar pra ela e lembrar de mim
Tu vas éternellement la regarder et te souvenir de moi
Por toda vida, escutar meu canto, eu sei que vai
Pour toute la vie, écouter ma chanson, je sais que tu le feras
E será ela que desta vez você vai trair
Et ce sera elle que cette fois tu vas trahir
E ela vai sentir, eu sei que
Et elle va ressentir, je sais que
Vai eternamente olhar pra ela e lembrar de mim
Tu vas éternellement la regarder et te souvenir de moi
Por toda vida, escutar meu canto, eu sei que vai
Pour toute la vie, écouter ma chanson, je sais que tu le feras
E será ela que desta vez você vai trair
Et ce sera elle que cette fois tu vas trahir
E ela vai sentir tudo o que eu senti
Et elle va ressentir tout ce que j'ai ressenti
O tempo já disse tudo e eu me livrei
Le temps a déjà tout dit et je me suis libérée
Daquele que me enganava, por quem chorei
De celui qui me trompait, pour qui j'ai pleuré
A vida já deu pra ela um traidor
La vie lui a déjà donné un traître
E a mim deu uma nova chance e um outro amor
Et à moi, elle a donné une nouvelle chance et un autre amour
Quem diria, você
Wer hätte das gedacht, du
Que insistia em dizer
Der immer behauptete
Que era conservador
Dass er konservativ sei
Que iria me dar
Der mir geben würde
Mil razões pra te amar
Tausend Gründe dich zu lieben
Por não ser traidor
Weil du kein Verräter bist
Mas, agora, teu adeus
Aber jetzt hat dein Abschied
Pôs um fim nos sonhos meus
Ein Ende zu meinen Träumen gesetzt
E aquela criatura que te amou
Und das Wesen, das dich liebte
Não te quer mais
Will dich nicht mehr
Em outros braços, me envolvi
In anderen Armen habe ich mich verwickelt
Nossa história, já esqueci
Unsere Geschichte habe ich schon vergessen
Quando a gente não cuida de um amor
Wenn man eine Liebe nicht pflegt
Ele se vai
Geht sie weg
Vai eternamente olhar pra ela e lembrar de mim
Du wirst ewig auf sie schauen und dich an mich erinnern
Por toda vida, escutar meu canto, eu sei que vai
Dein ganzes Leben lang wirst du mein Lied hören, das weiß ich
E será ela que desta vez você vai trair
Und es wird sie sein, die du dieses Mal betrügen wirst
E ela vai sentir, eu sei que
Und sie wird es fühlen, das weiß ich
Vai eternamente olhar pra ela e lembrar de mim
Du wirst ewig auf sie schauen und dich an mich erinnern
Por toda vida, escutar meu canto, eu sei que vai
Dein ganzes Leben lang wirst du mein Lied hören, das weiß ich
E será ela que desta vez você vai trair
Und es wird sie sein, die du dieses Mal betrügen wirst
Mas, agora, teu adeus
Aber jetzt hat dein Abschied
Pôs um fim nos sonhos meus
Ein Ende zu meinen Träumen gesetzt
E aquela criatura que te amou
Und das Wesen, das dich liebte
Não te quer mais
Will dich nicht mehr
Em outros braços, me envolvi
In anderen Armen habe ich mich verwickelt
Nossa história, já esqueci
Unsere Geschichte habe ich schon vergessen
Quando a gente não cuida de um amor
Wenn man eine Liebe nicht pflegt
Ele se vai
Geht sie weg
Vai eternamente olhar pra ela e lembrar de mim
Du wirst ewig auf sie schauen und dich an mich erinnern
Por toda vida, escutar meu canto, eu sei que vai
Dein ganzes Leben lang wirst du mein Lied hören, das weiß ich
E será ela que desta vez você vai trair
Und es wird sie sein, die du dieses Mal betrügen wirst
E ela vai sentir, eu sei que
Und sie wird es fühlen, das weiß ich
Vai eternamente olhar pra ela e lembrar de mim
Du wirst ewig auf sie schauen und dich an mich erinnern
Por toda vida, escutar meu canto, eu sei que vai
Dein ganzes Leben lang wirst du mein Lied hören, das weiß ich
E será ela que desta vez você vai trair
Und es wird sie sein, die du dieses Mal betrügen wirst
E ela vai sentir tudo o que eu senti
Und sie wird alles fühlen, was ich gefühlt habe
O tempo já disse tudo e eu me livrei
Die Zeit hat schon alles gesagt und ich habe mich befreit
Daquele que me enganava, por quem chorei
Von dem, der mich betrogen hat, für den ich geweint habe
A vida já deu pra ela um traidor
Das Leben hat ihr einen Verräter gegeben
E a mim deu uma nova chance e um outro amor
Und mir eine neue Chance und eine andere Liebe
Quem diria, você
Chi l'avrebbe detto, tu
Que insistia em dizer
Che insistevi nel dire
Que era conservador
Che eri conservatore
Que iria me dar
Che mi avresti dato
Mil razões pra te amar
Mille ragioni per amarti
Por não ser traidor
Per non essere un traditore
Mas, agora, teu adeus
Ma, ora, il tuo addio
Pôs um fim nos sonhos meus
Ha messo fine ai miei sogni
E aquela criatura que te amou
E quella creatura che ti amava
Não te quer mais
Non ti vuole più
Em outros braços, me envolvi
Mi sono avvolta in altre braccia
Nossa história, já esqueci
La nostra storia, l'ho già dimenticata
Quando a gente não cuida de um amor
Quando non si prende cura di un amore
Ele se vai
Se ne va
Vai eternamente olhar pra ela e lembrar de mim
Guarderà eternamente lei e si ricorderà di me
Por toda vida, escutar meu canto, eu sei que vai
Per tutta la vita, ascolterà la mia canzone, so che lo farà
E será ela que desta vez você vai trair
E sarà lei che questa volta tradirai
E ela vai sentir, eu sei que
E lei sentirà, so che
Vai eternamente olhar pra ela e lembrar de mim
Guarderà eternamente lei e si ricorderà di me
Por toda vida, escutar meu canto, eu sei que vai
Per tutta la vita, ascolterà la mia canzone, so che lo farà
E será ela que desta vez você vai trair
E sarà lei che questa volta tradirai
Mas, agora, teu adeus
Ma, ora, il tuo addio
Pôs um fim nos sonhos meus
Ha messo fine ai miei sogni
E aquela criatura que te amou
E quella creatura che ti amava
Não te quer mais
Non ti vuole più
Em outros braços, me envolvi
Mi sono avvolta in altre braccia
Nossa história, já esqueci
La nostra storia, l'ho già dimenticata
Quando a gente não cuida de um amor
Quando non si prende cura di un amore
Ele se vai
Se ne va
Vai eternamente olhar pra ela e lembrar de mim
Guarderà eternamente lei e si ricorderà di me
Por toda vida, escutar meu canto, eu sei que vai
Per tutta la vita, ascolterà la mia canzone, so che lo farà
E será ela que desta vez você vai trair
E sarà lei che questa volta tradirai
E ela vai sentir, eu sei que
E lei sentirà, so che
Vai eternamente olhar pra ela e lembrar de mim
Guarderà eternamente lei e si ricorderà di me
Por toda vida, escutar meu canto, eu sei que vai
Per tutta la vita, ascolterà la mia canzone, so che lo farà
E será ela que desta vez você vai trair
E sarà lei che questa volta tradirai
E ela vai sentir tudo o que eu senti
E lei sentirà tutto quello che ho sentito
O tempo já disse tudo e eu me livrei
Il tempo ha già detto tutto e mi sono liberata
Daquele que me enganava, por quem chorei
Di quello che mi ingannava, per cui ho pianto
A vida já deu pra ela um traidor
La vita ha già dato a lei un traditore
E a mim deu uma nova chance e um outro amor
E a me ha dato una nuova opportunità e un altro amore

Curiosidades sobre la música O Traidor del Paula Fernandes

¿Cuándo fue lanzada la canción “O Traidor” por Paula Fernandes?
La canción O Traidor fue lanzada en 2017, en el álbum “Traidor”.
¿Quién compuso la canción “O Traidor” de Paula Fernandes?
La canción “O Traidor” de Paula Fernandes fue compuesta por Paula Fernandes De Souza.

Músicas más populares de Paula Fernandes

Otros artistas de Sertanejo