Meu Eu Em Você

Paula Fernandes

Letra Traducción

Eu sou o brilho dos teus olhos ao me olhar
Sou o teu sorriso ao ganhar um beijo meu
Eu sou teu corpo inteiro a se arrepiar
Quando em meus braços você se acolheu

Eu sou o teu segredo mais oculto
Teu desejo mais profundo, teu querer
Tua fome de prazer, sem disfarçar
Sou a fonte de alegria, sou o teu sonhar

Eu sou a tua sombra, eu sou teu guia
Sou o teu luar em plena luz do dia
Sou tua pele, proteção, sou teu calor
Eu sou teu cheiro a perfumar o nosso amor

Eu sou tua saudade reprimida
Sou o teu sangrar ao ver minha partida
Sou teu peito a apelar gritar de dor
Ao se ver ainda mais distante do meu amor

Sou teu ego, tua alma
Sou teu céu, o teu inferno, a tua calma
Eu sou teu tudo, sou teu nada
Sou apenas tua amada
Eu sou teu mundo, sou teu poder
Sou tua vida, sou meu eu em você

Eu sou a tua sombra, eu sou teu guia
Sou o teu luar em plena luz do dia
Sou tua pele, proteção, sou teu calor
Eu sou teu cheiro a perfumar o nosso amor

Eu sou tua saudade reprimida
Sou o teu sangrar ao ver minha partida
Sou teu peito a apelar gritar de dor
Ao se ver ainda mais distante do meu amor

Sou teu ego, tua alma
Sou teu céu, o teu inferno, a tua calma
Eu sou teu tudo, sou teu nada
Sou apenas tua amada
Eu sou teu mundo, sou teu poder
Sou tua vida, sou meu eu em você

Ei, ei, ei

Eu sou o brilho dos teus olhos ao me olhar
Soy el brillo de tus ojos al mirarme
Sou o teu sorriso ao ganhar um beijo meu
Soy tu sonrisa al recibir un beso mío
Eu sou teu corpo inteiro a se arrepiar
Soy tu cuerpo entero a estremecerse
Quando em meus braços você se acolheu
Cuando en mis brazos te acogiste
Eu sou o teu segredo mais oculto
Soy tu secreto más oculto
Teu desejo mais profundo, teu querer
Tu deseo más profundo, tu querer
Tua fome de prazer, sem disfarçar
Tu hambre de placer, sin disimular
Sou a fonte de alegria, sou o teu sonhar
Soy la fuente de alegría, soy tu soñar
Eu sou a tua sombra, eu sou teu guia
Soy tu sombra, soy tu guía
Sou o teu luar em plena luz do dia
Soy tu luna en plena luz del día
Sou tua pele, proteção, sou teu calor
Soy tu piel, protección, soy tu calor
Eu sou teu cheiro a perfumar o nosso amor
Soy tu aroma a perfumar nuestro amor
Eu sou tua saudade reprimida
Soy tu añoranza reprimida
Sou o teu sangrar ao ver minha partida
Soy tu sangrar al ver mi partida
Sou teu peito a apelar gritar de dor
Soy tu pecho a suplicar gritar de dolor
Ao se ver ainda mais distante do meu amor
Al verse aún más lejos de mi amor
Sou teu ego, tua alma
Soy tu ego, tu alma
Sou teu céu, o teu inferno, a tua calma
Soy tu cielo, tu infierno, tu calma
Eu sou teu tudo, sou teu nada
Soy tu todo, soy tu nada
Sou apenas tua amada
Soy simplemente tu amada
Eu sou teu mundo, sou teu poder
Soy tu mundo, soy tu poder
Sou tua vida, sou meu eu em você
Soy tu vida, soy mi yo en ti
Eu sou a tua sombra, eu sou teu guia
Soy tu sombra, soy tu guía
Sou o teu luar em plena luz do dia
Soy tu luna en plena luz del día
Sou tua pele, proteção, sou teu calor
Soy tu piel, protección, soy tu calor
Eu sou teu cheiro a perfumar o nosso amor
Soy tu aroma a perfumar nuestro amor
Eu sou tua saudade reprimida
Soy tu añoranza reprimida
Sou o teu sangrar ao ver minha partida
Soy tu sangrar al ver mi partida
Sou teu peito a apelar gritar de dor
Soy tu pecho a suplicar gritar de dolor
Ao se ver ainda mais distante do meu amor
Al verse aún más lejos de mi amor
Sou teu ego, tua alma
Soy tu ego, tu alma
Sou teu céu, o teu inferno, a tua calma
Soy tu cielo, tu infierno, tu calma
Eu sou teu tudo, sou teu nada
Soy tu todo, soy tu nada
Sou apenas tua amada
Soy simplemente tu amada
Eu sou teu mundo, sou teu poder
Soy tu mundo, soy tu poder
Sou tua vida, sou meu eu em você
Soy tu vida, soy mi yo en ti
Ei, ei, ei
Eh, eh, eh
Eu sou o brilho dos teus olhos ao me olhar
I am the sparkle in your eyes when you look at me
Sou o teu sorriso ao ganhar um beijo meu
I am your smile when you receive a kiss from me
Eu sou teu corpo inteiro a se arrepiar
I am your whole body shivering
Quando em meus braços você se acolheu
When you nestled in my arms
Eu sou o teu segredo mais oculto
I am your most hidden secret
Teu desejo mais profundo, teu querer
Your deepest desire, your longing
Tua fome de prazer, sem disfarçar
Your hunger for pleasure, without disguise
Sou a fonte de alegria, sou o teu sonhar
I am a source of joy, I am your dream
Eu sou a tua sombra, eu sou teu guia
I am your shadow, I am your guide
Sou o teu luar em plena luz do dia
I am your moonlight in broad daylight
Sou tua pele, proteção, sou teu calor
I am your skin, your protection, I am your warmth
Eu sou teu cheiro a perfumar o nosso amor
I am your scent perfuming our love
Eu sou tua saudade reprimida
I am your repressed longing
Sou o teu sangrar ao ver minha partida
I am your bleeding at seeing my departure
Sou teu peito a apelar gritar de dor
I am your chest crying out in pain
Ao se ver ainda mais distante do meu amor
When it sees itself even further from my love
Sou teu ego, tua alma
I am your ego, your soul
Sou teu céu, o teu inferno, a tua calma
I am your heaven, your hell, your calm
Eu sou teu tudo, sou teu nada
I am your everything, I am your nothing
Sou apenas tua amada
I am just your beloved
Eu sou teu mundo, sou teu poder
I am your world, I am your power
Sou tua vida, sou meu eu em você
I am your life, I am my self in you
Eu sou a tua sombra, eu sou teu guia
I am your shadow, I am your guide
Sou o teu luar em plena luz do dia
I am your moonlight in broad daylight
Sou tua pele, proteção, sou teu calor
I am your skin, your protection, I am your warmth
Eu sou teu cheiro a perfumar o nosso amor
I am your scent perfuming our love
Eu sou tua saudade reprimida
I am your repressed longing
Sou o teu sangrar ao ver minha partida
I am your bleeding at seeing my departure
Sou teu peito a apelar gritar de dor
I am your chest crying out in pain
Ao se ver ainda mais distante do meu amor
When it sees itself even further from my love
Sou teu ego, tua alma
I am your ego, your soul
Sou teu céu, o teu inferno, a tua calma
I am your heaven, your hell, your calm
Eu sou teu tudo, sou teu nada
I am your everything, I am your nothing
Sou apenas tua amada
I am just your beloved
Eu sou teu mundo, sou teu poder
I am your world, I am your power
Sou tua vida, sou meu eu em você
I am your life, I am my self in you
Ei, ei, ei
Hey, hey, hey
Eu sou o brilho dos teus olhos ao me olhar
Je suis l'éclat de tes yeux en me regardant
Sou o teu sorriso ao ganhar um beijo meu
Je suis ton sourire en recevant un de mes baisers
Eu sou teu corpo inteiro a se arrepiar
Je suis ton corps entier qui frissonne
Quando em meus braços você se acolheu
Quand dans mes bras tu t'es réfugié
Eu sou o teu segredo mais oculto
Je suis ton secret le plus caché
Teu desejo mais profundo, teu querer
Ton désir le plus profond, ton envie
Tua fome de prazer, sem disfarçar
Ta faim de plaisir, sans déguisement
Sou a fonte de alegria, sou o teu sonhar
Je suis ta source de joie, je suis ton rêve
Eu sou a tua sombra, eu sou teu guia
Je suis ton ombre, je suis ton guide
Sou o teu luar em plena luz do dia
Je suis ton clair de lune en plein jour
Sou tua pele, proteção, sou teu calor
Je suis ta peau, ta protection, je suis ta chaleur
Eu sou teu cheiro a perfumar o nosso amor
Je suis ton parfum qui embaume notre amour
Eu sou tua saudade reprimida
Je suis ton regret refoulé
Sou o teu sangrar ao ver minha partida
Je suis ta blessure en voyant mon départ
Sou teu peito a apelar gritar de dor
Je suis ta poitrine qui crie de douleur
Ao se ver ainda mais distante do meu amor
En se sentant encore plus loin de mon amour
Sou teu ego, tua alma
Je suis ton ego, ton âme
Sou teu céu, o teu inferno, a tua calma
Je suis ton ciel, ton enfer, ta tranquillité
Eu sou teu tudo, sou teu nada
Je suis ton tout, je suis ton rien
Sou apenas tua amada
Je suis simplement ta bien-aimée
Eu sou teu mundo, sou teu poder
Je suis ton monde, je suis ton pouvoir
Sou tua vida, sou meu eu em você
Je suis ta vie, je suis mon moi en toi
Eu sou a tua sombra, eu sou teu guia
Je suis ton ombre, je suis ton guide
Sou o teu luar em plena luz do dia
Je suis ton clair de lune en plein jour
Sou tua pele, proteção, sou teu calor
Je suis ta peau, ta protection, je suis ta chaleur
Eu sou teu cheiro a perfumar o nosso amor
Je suis ton parfum qui embaume notre amour
Eu sou tua saudade reprimida
Je suis ton regret refoulé
Sou o teu sangrar ao ver minha partida
Je suis ta blessure en voyant mon départ
Sou teu peito a apelar gritar de dor
Je suis ta poitrine qui crie de douleur
Ao se ver ainda mais distante do meu amor
En se sentant encore plus loin de mon amour
Sou teu ego, tua alma
Je suis ton ego, ton âme
Sou teu céu, o teu inferno, a tua calma
Je suis ton ciel, ton enfer, ta tranquillité
Eu sou teu tudo, sou teu nada
Je suis ton tout, je suis ton rien
Sou apenas tua amada
Je suis simplement ta bien-aimée
Eu sou teu mundo, sou teu poder
Je suis ton monde, je suis ton pouvoir
Sou tua vida, sou meu eu em você
Je suis ta vie, je suis mon moi en toi
Ei, ei, ei
Eh, eh, eh
Eu sou o brilho dos teus olhos ao me olhar
Ich bin der Glanz in deinen Augen, wenn du mich ansiehst
Sou o teu sorriso ao ganhar um beijo meu
Ich bin dein Lächeln, wenn du einen Kuss von mir bekommst
Eu sou teu corpo inteiro a se arrepiar
Ich bin dein ganzer Körper, der sich erschauert
Quando em meus braços você se acolheu
Als du dich in meinen Armen geborgen hast
Eu sou o teu segredo mais oculto
Ich bin dein am tiefsten verborgenes Geheimnis
Teu desejo mais profundo, teu querer
Dein tiefster Wunsch, dein Verlangen
Tua fome de prazer, sem disfarçar
Dein Hunger nach Vergnügen, ohne es zu verbergen
Sou a fonte de alegria, sou o teu sonhar
Ich bin deine Quelle der Freude, ich bin dein Traum
Eu sou a tua sombra, eu sou teu guia
Ich bin dein Schatten, ich bin dein Führer
Sou o teu luar em plena luz do dia
Ich bin dein Mondlicht im hellen Tageslicht
Sou tua pele, proteção, sou teu calor
Ich bin deine Haut, dein Schutz, ich bin deine Wärme
Eu sou teu cheiro a perfumar o nosso amor
Ich bin dein Duft, der unsere Liebe parfümiert
Eu sou tua saudade reprimida
Ich bin deine unterdrückte Sehnsucht
Sou o teu sangrar ao ver minha partida
Ich bin dein Bluten beim Anblick meines Abschieds
Sou teu peito a apelar gritar de dor
Ich bin deine Brust, die vor Schmerz schreit
Ao se ver ainda mais distante do meu amor
Wenn du dich noch weiter von meiner Liebe entfernt fühlst
Sou teu ego, tua alma
Ich bin dein Ego, deine Seele
Sou teu céu, o teu inferno, a tua calma
Ich bin dein Himmel, deine Hölle, deine Ruhe
Eu sou teu tudo, sou teu nada
Ich bin dein Alles, ich bin dein Nichts
Sou apenas tua amada
Ich bin nur deine Geliebte
Eu sou teu mundo, sou teu poder
Ich bin deine Welt, ich bin deine Macht
Sou tua vida, sou meu eu em você
Ich bin dein Leben, ich bin mein Ich in dir
Eu sou a tua sombra, eu sou teu guia
Ich bin dein Schatten, ich bin dein Führer
Sou o teu luar em plena luz do dia
Ich bin dein Mondlicht im hellen Tageslicht
Sou tua pele, proteção, sou teu calor
Ich bin deine Haut, dein Schutz, ich bin deine Wärme
Eu sou teu cheiro a perfumar o nosso amor
Ich bin dein Duft, der unsere Liebe parfümiert
Eu sou tua saudade reprimida
Ich bin deine unterdrückte Sehnsucht
Sou o teu sangrar ao ver minha partida
Ich bin dein Bluten beim Anblick meines Abschieds
Sou teu peito a apelar gritar de dor
Ich bin deine Brust, die vor Schmerz schreit
Ao se ver ainda mais distante do meu amor
Wenn du dich noch weiter von meiner Liebe entfernt fühlst
Sou teu ego, tua alma
Ich bin dein Ego, deine Seele
Sou teu céu, o teu inferno, a tua calma
Ich bin dein Himmel, deine Hölle, deine Ruhe
Eu sou teu tudo, sou teu nada
Ich bin dein Alles, ich bin dein Nichts
Sou apenas tua amada
Ich bin nur deine Geliebte
Eu sou teu mundo, sou teu poder
Ich bin deine Welt, ich bin deine Macht
Sou tua vida, sou meu eu em você
Ich bin dein Leben, ich bin mein Ich in dir
Ei, ei, ei
Hey, hey, hey
Eu sou o brilho dos teus olhos ao me olhar
Io sono il brillio nei tuoi occhi quando mi guardi
Sou o teu sorriso ao ganhar um beijo meu
Sono il tuo sorriso quando ricevi un mio bacio
Eu sou teu corpo inteiro a se arrepiar
Io sono tutto il tuo corpo a rabbrividire
Quando em meus braços você se acolheu
Quando tra le mie braccia ti sei rifugiato
Eu sou o teu segredo mais oculto
Io sono il tuo segreto più nascosto
Teu desejo mais profundo, teu querer
Il tuo desiderio più profondo, il tuo volere
Tua fome de prazer, sem disfarçar
La tua fame di piacere, senza nascondersi
Sou a fonte de alegria, sou o teu sonhar
Sono la fonte della tua gioia, sono il tuo sogno
Eu sou a tua sombra, eu sou teu guia
Io sono la tua ombra, io sono la tua guida
Sou o teu luar em plena luz do dia
Sono il tuo chiaro di luna in piena luce del giorno
Sou tua pele, proteção, sou teu calor
Sono la tua pelle, protezione, sono il tuo calore
Eu sou teu cheiro a perfumar o nosso amor
Io sono il tuo profumo a profumare il nostro amore
Eu sou tua saudade reprimida
Io sono la tua nostalgia repressa
Sou o teu sangrar ao ver minha partida
Sono il tuo sanguinare al vedere la mia partenza
Sou teu peito a apelar gritar de dor
Sono il tuo petto a implorare, a gridare di dolore
Ao se ver ainda mais distante do meu amor
Al vedersi ancora più lontano dal mio amore
Sou teu ego, tua alma
Sono il tuo ego, la tua anima
Sou teu céu, o teu inferno, a tua calma
Sono il tuo cielo, il tuo inferno, la tua calma
Eu sou teu tudo, sou teu nada
Io sono il tuo tutto, sono il tuo niente
Sou apenas tua amada
Sono solo la tua amata
Eu sou teu mundo, sou teu poder
Io sono il tuo mondo, sono il tuo potere
Sou tua vida, sou meu eu em você
Sono la tua vita, sono il mio io in te
Eu sou a tua sombra, eu sou teu guia
Io sono la tua ombra, io sono la tua guida
Sou o teu luar em plena luz do dia
Sono il tuo chiaro di luna in piena luce del giorno
Sou tua pele, proteção, sou teu calor
Sono la tua pelle, protezione, sono il tuo calore
Eu sou teu cheiro a perfumar o nosso amor
Io sono il tuo profumo a profumare il nostro amore
Eu sou tua saudade reprimida
Io sono la tua nostalgia repressa
Sou o teu sangrar ao ver minha partida
Sono il tuo sanguinare al vedere la mia partenza
Sou teu peito a apelar gritar de dor
Sono il tuo petto a implorare, a gridare di dolore
Ao se ver ainda mais distante do meu amor
Al vedersi ancora più lontano dal mio amore
Sou teu ego, tua alma
Sono il tuo ego, la tua anima
Sou teu céu, o teu inferno, a tua calma
Sono il tuo cielo, il tuo inferno, la tua calma
Eu sou teu tudo, sou teu nada
Io sono il tuo tutto, sono il tuo niente
Sou apenas tua amada
Sono solo la tua amata
Eu sou teu mundo, sou teu poder
Io sono il tuo mondo, sono il tuo potere
Sou tua vida, sou meu eu em você
Sono la tua vita, sono il mio io in te
Ei, ei, ei
Ei, ei, ei
Eu sou o brilho dos teus olhos ao me olhar
Saya adalah kilau di matamu saat kamu memandangku
Sou o teu sorriso ao ganhar um beijo meu
Saya adalah senyummu saat mendapatkan ciumanku
Eu sou teu corpo inteiro a se arrepiar
Saya adalah seluruh tubuhmu yang merinding
Quando em meus braços você se acolheu
Ketika dalam pelukanku kamu berlindung
Eu sou o teu segredo mais oculto
Saya adalah rahasia terdalammu
Teu desejo mais profundo, teu querer
Keinginanmu yang paling dalam, keinginanmu
Tua fome de prazer, sem disfarçar
Rasa laparmu akan kenikmatan, tanpa menyembunyikan
Sou a fonte de alegria, sou o teu sonhar
Saya adalah sumber kebahagiaanmu, saya adalah mimpimu
Eu sou a tua sombra, eu sou teu guia
Saya adalah bayanganmu, saya adalah pemandumu
Sou o teu luar em plena luz do dia
Saya adalah cahaya bulanmu di tengah terangnya hari
Sou tua pele, proteção, sou teu calor
Saya adalah kulitmu, perlindunganmu, kehangatanmu
Eu sou teu cheiro a perfumar o nosso amor
Saya adalah aroma yang memperindah cinta kita
Eu sou tua saudade reprimida
Saya adalah kerinduanmu yang terpendam
Sou o teu sangrar ao ver minha partida
Saya adalah darahmu yang mengalir saat melihat kepergianku
Sou teu peito a apelar gritar de dor
Saya adalah dadamu yang meminta, berteriak kesakitan
Ao se ver ainda mais distante do meu amor
Saat melihat dirimu semakin jauh dari cintaku
Sou teu ego, tua alma
Saya adalah egomu, jiwamu
Sou teu céu, o teu inferno, a tua calma
Saya adalah langitmu, nerakamu, ketenanganmu
Eu sou teu tudo, sou teu nada
Saya adalah segalanya bagimu, saya adalah tiada bagimu
Sou apenas tua amada
Saya hanya kekasihmu
Eu sou teu mundo, sou teu poder
Saya adalah duniamu, kekuatanmu
Sou tua vida, sou meu eu em você
Saya adalah hidupmu, saya adalah diriku dalam dirimu
Eu sou a tua sombra, eu sou teu guia
Saya adalah bayanganmu, saya adalah pemandumu
Sou o teu luar em plena luz do dia
Saya adalah cahaya bulanmu di tengah terangnya hari
Sou tua pele, proteção, sou teu calor
Saya adalah kulitmu, perlindunganmu, kehangatanmu
Eu sou teu cheiro a perfumar o nosso amor
Saya adalah aroma yang memperindah cinta kita
Eu sou tua saudade reprimida
Saya adalah kerinduanmu yang terpendam
Sou o teu sangrar ao ver minha partida
Saya adalah darahmu yang mengalir saat melihat kepergianku
Sou teu peito a apelar gritar de dor
Saya adalah dadamu yang meminta, berteriak kesakitan
Ao se ver ainda mais distante do meu amor
Saat melihat dirimu semakin jauh dari cintaku
Sou teu ego, tua alma
Saya adalah egomu, jiwamu
Sou teu céu, o teu inferno, a tua calma
Saya adalah langitmu, nerakamu, ketenanganmu
Eu sou teu tudo, sou teu nada
Saya adalah segalanya bagimu, saya adalah tiada bagimu
Sou apenas tua amada
Saya hanya kekasihmu
Eu sou teu mundo, sou teu poder
Saya adalah duniamu, kekuatanmu
Sou tua vida, sou meu eu em você
Saya adalah hidupmu, saya adalah diriku dalam dirimu
Ei, ei, ei
Hei, hei, hei
Eu sou o brilho dos teus olhos ao me olhar
ฉันคือแสงสว่างในดวงตาของเธอเมื่อมองมาที่ฉัน
Sou o teu sorriso ao ganhar um beijo meu
ฉันคือรอยยิ้มของเธอเมื่อได้รับจูบจากฉัน
Eu sou teu corpo inteiro a se arrepiar
ฉันคือร่างกายของเธอทั้งหมดที่สั่นสะท้าน
Quando em meus braços você se acolheu
เมื่อเธอได้พักอยู่ในอ้อมกอดของฉัน
Eu sou o teu segredo mais oculto
ฉันคือความลับที่ซ่อนอยู่ของเธอ
Teu desejo mais profundo, teu querer
ความปรารถนาที่ลึกที่สุดของเธอ, ความต้องการของเธอ
Tua fome de prazer, sem disfarçar
ความหิวกระหายความสุขของเธอ, ไม่ปิดบัง
Sou a fonte de alegria, sou o teu sonhar
ฉันคือแหล่งความสุข, ฉันคือความฝันของเธอ
Eu sou a tua sombra, eu sou teu guia
ฉันคือเงาของเธอ, ฉันคือผู้นำทางของเธอ
Sou o teu luar em plena luz do dia
ฉันคือแสงจันทร์ของเธอในกลางแสงแดดกลางวัน
Sou tua pele, proteção, sou teu calor
ฉันคือผิวของเธอ, การปกป้อง, ความอบอุ่นของเธอ
Eu sou teu cheiro a perfumar o nosso amor
ฉันคือกลิ่นของเธอที่หอมหวนในความรักของเรา
Eu sou tua saudade reprimida
ฉันคือความคิดถึงที่เธอกดขี่
Sou o teu sangrar ao ver minha partida
ฉันคือการไหลเวียนของเลือดเมื่อเห็นฉันจากไป
Sou teu peito a apelar gritar de dor
ฉันคือหน้าอกของเธอที่ร้องขอและกรีดร้องด้วยความเจ็บปวด
Ao se ver ainda mais distante do meu amor
เมื่อเห็นว่าตัวเองยิ่งห่างไกลจากความรักของฉันมากขึ้น
Sou teu ego, tua alma
ฉันคืออัตตาของเธอ, วิญญาณของเธอ
Sou teu céu, o teu inferno, a tua calma
ฉันคือสวรรค์ของเธอ, นรกของเธอ, ความสงบของเธอ
Eu sou teu tudo, sou teu nada
ฉันคือทุกอย่างของเธอ, ฉันคือไม่มีอะไรของเธอ
Sou apenas tua amada
ฉันเป็นเพียงคนรักของเธอ
Eu sou teu mundo, sou teu poder
ฉันคือโลกของเธอ, ฉันคือพลังของเธอ
Sou tua vida, sou meu eu em você
ฉันคือชีวิตของเธอ, ฉันคือตัวฉันในตัวเธอ
Eu sou a tua sombra, eu sou teu guia
ฉันคือเงาของเธอ, ฉันคือผู้นำทางของเธอ
Sou o teu luar em plena luz do dia
ฉันคือแสงจันทร์ของเธอในกลางแสงแดดกลางวัน
Sou tua pele, proteção, sou teu calor
ฉันคือผิวของเธอ, การปกป้อง, ความอบอุ่นของเธอ
Eu sou teu cheiro a perfumar o nosso amor
ฉันคือกลิ่นของเธอที่หอมหวนในความรักของเรา
Eu sou tua saudade reprimida
ฉันคือความคิดถึงที่เธอกดขี่
Sou o teu sangrar ao ver minha partida
ฉันคือการไหลเวียนของเลือดเมื่อเห็นฉันจากไป
Sou teu peito a apelar gritar de dor
ฉันคือหน้าอกของเธอที่ร้องขอและกรีดร้องด้วยความเจ็บปวด
Ao se ver ainda mais distante do meu amor
เมื่อเห็นว่าตัวเองยิ่งห่างไกลจากความรักของฉันมากขึ้น
Sou teu ego, tua alma
ฉันคืออัตตาของเธอ, วิญญาณของเธอ
Sou teu céu, o teu inferno, a tua calma
ฉันคือสวรรค์ของเธอ, นรกของเธอ, ความสงบของเธอ
Eu sou teu tudo, sou teu nada
ฉันคือทุกอย่างของเธอ, ฉันคือไม่มีอะไรของเธอ
Sou apenas tua amada
ฉันเป็นเพียงคนรักของเธอ
Eu sou teu mundo, sou teu poder
ฉันคือโลกของเธอ, ฉันคือพลังของเธอ
Sou tua vida, sou meu eu em você
ฉันคือชีวิตของเธอ, ฉันคือตัวฉันในตัวเธอ
Ei, ei, ei
เฮ้, เฮ้, เฮ้
Eu sou o brilho dos teus olhos ao me olhar
我是你眼中的光芒,当你看着我时
Sou o teu sorriso ao ganhar um beijo meu
我是你在得到我的吻时的微笑
Eu sou teu corpo inteiro a se arrepiar
我是你全身的颤抖
Quando em meus braços você se acolheu
当你在我的怀里找到安慰时
Eu sou o teu segredo mais oculto
我是你最隐秘的秘密
Teu desejo mais profundo, teu querer
你最深的渴望,你的欲望
Tua fome de prazer, sem disfarçar
你不掩饰的欲望
Sou a fonte de alegria, sou o teu sonhar
我是快乐的源泉,我是你的梦想
Eu sou a tua sombra, eu sou teu guia
我是你的影子,我是你的向导
Sou o teu luar em plena luz do dia
我是你白日里的月光
Sou tua pele, proteção, sou teu calor
我是你的皮肤,你的保护,我是你的温暖
Eu sou teu cheiro a perfumar o nosso amor
我是你的香味,为我们的爱情增香
Eu sou tua saudade reprimida
我是你抑制的思念
Sou o teu sangrar ao ver minha partida
我是你看到我离开时的流血
Sou teu peito a apelar gritar de dor
我是你的胸膛,呼喊着痛苦
Ao se ver ainda mais distante do meu amor
当你看到自己离我的爱更远时
Sou teu ego, tua alma
我是你的自我,你的灵魂
Sou teu céu, o teu inferno, a tua calma
我是你的天堂,你的地狱,你的平静
Eu sou teu tudo, sou teu nada
我是你的一切,我是你的虚无
Sou apenas tua amada
我只是你的爱人
Eu sou teu mundo, sou teu poder
我是你的世界,我是你的力量
Sou tua vida, sou meu eu em você
我是你的生活,我是我在你里面
Eu sou a tua sombra, eu sou teu guia
我是你的影子,我是你的向导
Sou o teu luar em plena luz do dia
我是你白日里的月光
Sou tua pele, proteção, sou teu calor
我是你的皮肤,你的保护,我是你的温暖
Eu sou teu cheiro a perfumar o nosso amor
我是你的香味,为我们的爱情增香
Eu sou tua saudade reprimida
我是你抑制的思念
Sou o teu sangrar ao ver minha partida
我是你看到我离开时的流血
Sou teu peito a apelar gritar de dor
我是你的胸膛,呼喊着痛苦
Ao se ver ainda mais distante do meu amor
当你看到自己离我的爱更远时
Sou teu ego, tua alma
我是你的自我,你的灵魂
Sou teu céu, o teu inferno, a tua calma
我是你的天堂,你的地狱,你的平静
Eu sou teu tudo, sou teu nada
我是你的一切,我是你的虚无
Sou apenas tua amada
我只是你的爱人
Eu sou teu mundo, sou teu poder
我是你的世界,我是你的力量
Sou tua vida, sou meu eu em você
我是你的生活,我是我在你里面
Ei, ei, ei
嘿,嘿,嘿

Curiosidades sobre la música Meu Eu Em Você del Paula Fernandes

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Meu Eu Em Você” por Paula Fernandes?
Paula Fernandes lanzó la canción en los álbumes “Canções do Vento Sul” en 2005, “Pássaro De Fogo” en 2009, “Paula Fernandes - Ao Vivo” en 2011, “As 20 Melhores” en 2013 y “Origens” en 2019.

Músicas más populares de Paula Fernandes

Otros artistas de Sertanejo