Diamonds on the Soles of Her Shoes

Paul Simon, Joseph Shabalala, Dp

Letra Traducción

(A-wa) o kodwa you zo-nge li-sa namhlange
(A-wa a-wa) si-bona kwenze ka kanjani
(A-wa a-wa) amanto mbazane ayeza
She's a rich girl
She don't try to hide it
Diamonds on the soles of her shoes

He's a poor boy
Empty as a pocket
Empty as a pocket with nothing to lose
Sing ta na na
Ta na na na

She got diamonds on the soles of her shoes
Ta na na
Ta na na na
She got diamonds on the soles of her shoes
Diamonds on the soles of her shoes
Diamonds on the soles of her shoes
Diamonds on the soles of her shoes
Diamonds on the soles of her shoes

People say she's crazy
She got diamonds on the soles of her shoes
Well that's one way to lose these
Walking blues
Diamonds on the soles of her shoes

She was physically forgotten
Then she slipped into my pocket
With my car keys
She said you've taken me for granted
Because I please you
Wearing these diamonds

And I could say ooh ooh ooh
As if everybody knows
What I'm talking about
As if everybody would know
Exactly what I was talking about
Talking about diamonds on the soles of her shoes

She makes the sign of a teaspoon
He makes the sign of a wave
The poor boy changes clothes
And puts on after-shave
To compensate for his ordinary shoes

And she said, "Honey take me dancing"
But they ended up by sleeping
In a doorway
By the bodegas and the lights on
Upper Broadway
Wearing diamonds on the soles of their shoes

And I could say ooh ooh ooh
As if everybody here would know
What I was talking about
I mean everybody here would know exactly
What I was talking about
Talking about diamonds

People say I'm crazy
I got diamonds on the soles of my shoes
Well that's one way to lose
These walking blues
Diamonds on the soles of our shoes

(A-wa) o kodwa you zo-nge li-sa namhlange
(A-wa) oh, mas você não vai ver hoje
(A-wa a-wa) si-bona kwenze ka kanjani
(A-wa a-wa) vemos como aconteceu
(A-wa a-wa) amanto mbazane ayeza
(A-wa a-wa) as belas mulheres estão chegando
She's a rich girl
Ela é uma garota rica
She don't try to hide it
Ela não tenta esconder isso
Diamonds on the soles of her shoes
Diamantes nas solas dos seus sapatos
He's a poor boy
Ele é um garoto pobre
Empty as a pocket
Vazio como um bolso
Empty as a pocket with nothing to lose
Vazio como um bolso sem nada a perder
Sing ta na na
Cante ta na na
Ta na na na
Ta na na na
She got diamonds on the soles of her shoes
Ela tem diamantes nas solas dos seus sapatos
Ta na na
Ta na na
Ta na na na
Ta na na na
She got diamonds on the soles of her shoes
Ela tem diamantes nas solas dos seus sapatos
Diamonds on the soles of her shoes
Diamantes nas solas dos seus sapatos
Diamonds on the soles of her shoes
Diamantes nas solas dos seus sapatos
Diamonds on the soles of her shoes
Diamantes nas solas dos seus sapatos
Diamonds on the soles of her shoes
Diamantes nas solas dos seus sapatos
People say she's crazy
As pessoas dizem que ela é louca
She got diamonds on the soles of her shoes
Ela tem diamantes nas solas dos seus sapatos
Well that's one way to lose these
Bem, essa é uma maneira de perder esses
Walking blues
Blues de caminhada
Diamonds on the soles of her shoes
Diamantes nas solas dos seus sapatos
She was physically forgotten
Ela foi fisicamente esquecida
Then she slipped into my pocket
Então ela escorregou no meu bolso
With my car keys
Com as chaves do meu carro
She said you've taken me for granted
Ela disse que você me deu por garantido
Because I please you
Porque eu te agrado
Wearing these diamonds
Usando esses diamantes
And I could say ooh ooh ooh
E eu poderia dizer ooh ooh ooh
As if everybody knows
Como se todo mundo soubesse
What I'm talking about
Do que eu estou falando
As if everybody would know
Como se todo mundo soubesse
Exactly what I was talking about
Exatamente do que eu estava falando
Talking about diamonds on the soles of her shoes
Falando sobre diamantes nas solas dos seus sapatos
She makes the sign of a teaspoon
Ela faz o sinal de uma colher de chá
He makes the sign of a wave
Ele faz o sinal de uma onda
The poor boy changes clothes
O garoto pobre muda de roupa
And puts on after-shave
E passa pós-barba
To compensate for his ordinary shoes
Para compensar seus sapatos comuns
And she said, "Honey take me dancing"
E ela disse, "Querido, me leve para dançar"
But they ended up by sleeping
Mas eles acabaram dormindo
In a doorway
Em uma entrada
By the bodegas and the lights on
Pelas bodegas e as luzes acesas
Upper Broadway
Na Broadway superior
Wearing diamonds on the soles of their shoes
Usando diamantes nas solas dos seus sapatos
And I could say ooh ooh ooh
E eu poderia dizer ooh ooh ooh
As if everybody here would know
Como se todo mundo aqui soubesse
What I was talking about
Do que eu estava falando
I mean everybody here would know exactly
Quero dizer, todo mundo aqui saberia exatamente
What I was talking about
Do que eu estava falando
Talking about diamonds
Falando sobre diamantes
People say I'm crazy
As pessoas dizem que eu sou louco
I got diamonds on the soles of my shoes
Eu tenho diamantes nas solas dos meus sapatos
Well that's one way to lose
Bem, essa é uma maneira de perder
These walking blues
Esses blues de caminhada
Diamonds on the soles of our shoes
Diamantes nas solas dos nossos sapatos
(A-wa) o kodwa you zo-nge li-sa namhlange
(A-wa) oh mais tu ne seras pas là aujourd'hui
(A-wa a-wa) si-bona kwenze ka kanjani
(A-wa a-wa) nous voyons comment cela s'est passé
(A-wa a-wa) amanto mbazane ayeza
(A-wa a-wa) les jeunes filles arrivent
She's a rich girl
Elle est une fille riche
She don't try to hide it
Elle n'essaie pas de le cacher
Diamonds on the soles of her shoes
Des diamants sur la semelle de ses chaussures
He's a poor boy
Il est un garçon pauvre
Empty as a pocket
Vide comme une poche
Empty as a pocket with nothing to lose
Vide comme une poche sans rien à perdre
Sing ta na na
Chante ta na na
Ta na na na
Ta na na na
She got diamonds on the soles of her shoes
Elle a des diamants sur la semelle de ses chaussures
Ta na na
Ta na na
Ta na na na
Ta na na na
She got diamonds on the soles of her shoes
Elle a des diamants sur la semelle de ses chaussures
Diamonds on the soles of her shoes
Des diamants sur la semelle de ses chaussures
Diamonds on the soles of her shoes
Des diamants sur la semelle de ses chaussures
Diamonds on the soles of her shoes
Des diamants sur la semelle de ses chaussures
Diamonds on the soles of her shoes
Des diamants sur la semelle de ses chaussures
People say she's crazy
Les gens disent qu'elle est folle
She got diamonds on the soles of her shoes
Elle a des diamants sur la semelle de ses chaussures
Well that's one way to lose these
Eh bien, c'est une façon de perdre ces
Walking blues
Blues de la marche
Diamonds on the soles of her shoes
Des diamants sur la semelle de ses chaussures
She was physically forgotten
Elle a été physiquement oubliée
Then she slipped into my pocket
Puis elle a glissé dans ma poche
With my car keys
Avec mes clés de voiture
She said you've taken me for granted
Elle a dit que tu me prends pour acquise
Because I please you
Parce que je te plais
Wearing these diamonds
Portant ces diamants
And I could say ooh ooh ooh
Et je pourrais dire ooh ooh ooh
As if everybody knows
Comme si tout le monde savait
What I'm talking about
De quoi je parle
As if everybody would know
Comme si tout le monde saurait
Exactly what I was talking about
Exactement de quoi je parle
Talking about diamonds on the soles of her shoes
Parlant de diamants sur la semelle de ses chaussures
She makes the sign of a teaspoon
Elle fait le signe d'une cuillère à café
He makes the sign of a wave
Il fait le signe d'une vague
The poor boy changes clothes
Le pauvre garçon change de vêtements
And puts on after-shave
Et met de l'après-rasage
To compensate for his ordinary shoes
Pour compenser ses chaussures ordinaires
And she said, "Honey take me dancing"
Et elle a dit, "Chéri, emmène-moi danser"
But they ended up by sleeping
Mais ils ont fini par dormir
In a doorway
Dans une entrée
By the bodegas and the lights on
Par les épiceries et les lumières allumées
Upper Broadway
Sur Upper Broadway
Wearing diamonds on the soles of their shoes
Portant des diamants sur la semelle de leurs chaussures
And I could say ooh ooh ooh
Et je pourrais dire ooh ooh ooh
As if everybody here would know
Comme si tout le monde ici saurait
What I was talking about
De quoi je parle
I mean everybody here would know exactly
Je veux dire, tout le monde ici saurait exactement
What I was talking about
De quoi je parle
Talking about diamonds
Parlant de diamants
People say I'm crazy
Les gens disent que je suis fou
I got diamonds on the soles of my shoes
J'ai des diamants sur la semelle de mes chaussures
Well that's one way to lose
Eh bien, c'est une façon de perdre
These walking blues
Ces blues de la marche
Diamonds on the soles of our shoes
Des diamants sur la semelle de nos chaussures
(A-wa) o kodwa you zo-nge li-sa namhlange
(A-wa) o kodwa du zo-nge li-sa namhlange
(A-wa a-wa) si-bona kwenze ka kanjani
(A-wa a-wa) wir sehen, wie es passiert ist
(A-wa a-wa) amanto mbazane ayeza
(A-wa a-wa) die Mädchen kommen
She's a rich girl
Sie ist ein reiches Mädchen
She don't try to hide it
Sie versucht es nicht zu verbergen
Diamonds on the soles of her shoes
Diamanten an den Sohlen ihrer Schuhe
He's a poor boy
Er ist ein armer Junge
Empty as a pocket
Leer wie eine Tasche
Empty as a pocket with nothing to lose
Leer wie eine Tasche mit nichts zu verlieren
Sing ta na na
Sing ta na na
Ta na na na
Ta na na na
She got diamonds on the soles of her shoes
Sie hat Diamanten an den Sohlen ihrer Schuhe
Ta na na
Ta na na
Ta na na na
Ta na na na
She got diamonds on the soles of her shoes
Sie hat Diamanten an den Sohlen ihrer Schuhe
Diamonds on the soles of her shoes
Diamanten an den Sohlen ihrer Schuhe
Diamonds on the soles of her shoes
Diamanten an den Sohlen ihrer Schuhe
Diamonds on the soles of her shoes
Diamanten an den Sohlen ihrer Schuhe
Diamonds on the soles of her shoes
Diamanten an den Sohlen ihrer Schuhe
People say she's crazy
Die Leute sagen, sie ist verrückt
She got diamonds on the soles of her shoes
Sie hat Diamanten an den Sohlen ihrer Schuhe
Well that's one way to lose these
Nun, das ist eine Möglichkeit, diese zu verlieren
Walking blues
Wandernde Blues
Diamonds on the soles of her shoes
Diamanten an den Sohlen ihrer Schuhe
She was physically forgotten
Sie wurde körperlich vergessen
Then she slipped into my pocket
Dann rutschte sie in meine Tasche
With my car keys
Mit meinen Autoschlüsseln
She said you've taken me for granted
Sie sagte, du hast mich für selbstverständlich gehalten
Because I please you
Weil ich dir gefalle
Wearing these diamonds
Mit diesen Diamanten
And I could say ooh ooh ooh
Und ich könnte sagen ooh ooh ooh
As if everybody knows
Als ob jeder wüsste
What I'm talking about
Wovon ich rede
As if everybody would know
Als ob jeder genau wüsste
Exactly what I was talking about
Wovon ich rede
Talking about diamonds on the soles of her shoes
Ich rede von Diamanten an den Sohlen ihrer Schuhe
She makes the sign of a teaspoon
Sie macht das Zeichen eines Teelöffels
He makes the sign of a wave
Er macht das Zeichen einer Welle
The poor boy changes clothes
Der arme Junge wechselt die Kleidung
And puts on after-shave
Und trägt After-Shave auf
To compensate for his ordinary shoes
Um seine gewöhnlichen Schuhe zu kompensieren
And she said, "Honey take me dancing"
Und sie sagte: „Schatz, nimm mich zum Tanzen“
But they ended up by sleeping
Aber sie endeten damit, zu schlafen
In a doorway
In einem Eingang
By the bodegas and the lights on
Bei den Bodegas und den Lichtern an
Upper Broadway
Oberer Broadway
Wearing diamonds on the soles of their shoes
Mit Diamanten an den Sohlen ihrer Schuhe
And I could say ooh ooh ooh
Und ich könnte sagen ooh ooh ooh
As if everybody here would know
Als ob jeder hier wüsste
What I was talking about
Wovon ich rede
I mean everybody here would know exactly
Ich meine, jeder hier würde genau wissen
What I was talking about
Wovon ich rede
Talking about diamonds
Ich rede von Diamanten
People say I'm crazy
Die Leute sagen, ich bin verrückt
I got diamonds on the soles of my shoes
Ich habe Diamanten an den Sohlen meiner Schuhe
Well that's one way to lose
Nun, das ist eine Möglichkeit zu verlieren
These walking blues
Diese wandernden Blues
Diamonds on the soles of our shoes
Diamanten an den Sohlen unserer Schuhe
(A-wa) o kodwa you zo-nge li-sa namhlange
(A-wa) o kodwa tu non sei più qui oggi
(A-wa a-wa) si-bona kwenze ka kanjani
(A-wa a-wa) vediamo cosa succederà
(A-wa a-wa) amanto mbazane ayeza
(A-wa a-wa) gli ospiti stanno arrivando
She's a rich girl
Lei è una ragazza ricca
She don't try to hide it
Non cerca di nasconderlo
Diamonds on the soles of her shoes
Diamanti sulle suole delle sue scarpe
He's a poor boy
Lui è un ragazzo povero
Empty as a pocket
Vuoto come una tasca
Empty as a pocket with nothing to lose
Vuoto come una tasca senza nulla da perdere
Sing ta na na
Canta ta na na
Ta na na na
Ta na na na
She got diamonds on the soles of her shoes
Lei ha diamanti sulle suole delle sue scarpe
Ta na na
Ta na na
Ta na na na
Ta na na na
She got diamonds on the soles of her shoes
Lei ha diamanti sulle suole delle sue scarpe
Diamonds on the soles of her shoes
Diamanti sulle suole delle sue scarpe
Diamonds on the soles of her shoes
Diamanti sulle suole delle sue scarpe
Diamonds on the soles of her shoes
Diamanti sulle suole delle sue scarpe
Diamonds on the soles of her shoes
Diamanti sulle suole delle sue scarpe
People say she's crazy
La gente dice che è pazza
She got diamonds on the soles of her shoes
Lei ha diamanti sulle suole delle sue scarpe
Well that's one way to lose these
Beh, questo è un modo per perdere questi
Walking blues
Blues da camminata
Diamonds on the soles of her shoes
Diamanti sulle suole delle sue scarpe
She was physically forgotten
Lei era fisicamente dimenticata
Then she slipped into my pocket
Poi è scivolata nella mia tasca
With my car keys
Con le mie chiavi dell'auto
She said you've taken me for granted
Ha detto che mi dai per scontato
Because I please you
Perché ti piaccio
Wearing these diamonds
Indossando questi diamanti
And I could say ooh ooh ooh
E potrei dire ooh ooh ooh
As if everybody knows
Come se tutti sapessero
What I'm talking about
Di cosa sto parlando
As if everybody would know
Come se tutti sapessero esattamente
Exactly what I was talking about
Di cosa sto parlando
Talking about diamonds on the soles of her shoes
Parlando di diamanti sulle suole delle sue scarpe
She makes the sign of a teaspoon
Lei fa il segno di un cucchiaino
He makes the sign of a wave
Lui fa il segno di un'onda
The poor boy changes clothes
Il ragazzo povero cambia vestiti
And puts on after-shave
E si mette il dopobarba
To compensate for his ordinary shoes
Per compensare le sue scarpe ordinarie
And she said, "Honey take me dancing"
E lei ha detto, "Amore portami a ballare"
But they ended up by sleeping
Ma hanno finito per dormire
In a doorway
In un portone
By the bodegas and the lights on
Dai negozi di alimentari e le luci accese
Upper Broadway
Su Upper Broadway
Wearing diamonds on the soles of their shoes
Indossando diamanti sulle suole delle loro scarpe
And I could say ooh ooh ooh
E potrei dire ooh ooh ooh
As if everybody here would know
Come se tutti qui sapessero
What I was talking about
Di cosa stavo parlando
I mean everybody here would know exactly
Intendo che tutti qui saprebbero esattamente
What I was talking about
Di cosa stavo parlando
Talking about diamonds
Parlando di diamanti
People say I'm crazy
La gente dice che sono pazzo
I got diamonds on the soles of my shoes
Ho diamanti sulle suole delle mie scarpe
Well that's one way to lose
Beh, questo è un modo per perdere
These walking blues
Questi blues da camminata
Diamonds on the soles of our shoes
Diamanti sulle suole delle nostre scarpe
(A-wa) o kodwa you zo-nge li-sa namhlange
(A-wa) o kodwa kamu zo-nge li-sa namhlange
(A-wa a-wa) si-bona kwenze ka kanjani
(A-wa a-wa) kami melihat bagaimana itu terjadi
(A-wa a-wa) amanto mbazane ayeza
(A-wa a-wa) amanto mbazane ayeza
She's a rich girl
Dia adalah gadis kaya
She don't try to hide it
Dia tidak mencoba menyembunyikannya
Diamonds on the soles of her shoes
Berlian di telapak sepatunya
He's a poor boy
Dia adalah anak laki-laki miskin
Empty as a pocket
Kosong seperti saku
Empty as a pocket with nothing to lose
Kosong seperti saku tanpa apa-apa untuk hilang
Sing ta na na
Nyanyikan ta na na
Ta na na na
Ta na na na
She got diamonds on the soles of her shoes
Dia punya berlian di telapak sepatunya
Ta na na
Ta na na
Ta na na na
Ta na na na
She got diamonds on the soles of her shoes
Dia punya berlian di telapak sepatunya
Diamonds on the soles of her shoes
Berlian di telapak sepatunya
Diamonds on the soles of her shoes
Berlian di telapak sepatunya
Diamonds on the soles of her shoes
Berlian di telapak sepatunya
Diamonds on the soles of her shoes
Berlian di telapak sepatunya
People say she's crazy
Orang-orang bilang dia gila
She got diamonds on the soles of her shoes
Dia punya berlian di telapak sepatunya
Well that's one way to lose these
Nah, itu salah satu cara untuk kehilangan ini
Walking blues
Blues berjalan
Diamonds on the soles of her shoes
Berlian di telapak sepatunya
She was physically forgotten
Dia secara fisik dilupakan
Then she slipped into my pocket
Kemudian dia menyelinap ke dalam sakuku
With my car keys
Dengan kunci mobilku
She said you've taken me for granted
Dia bilang kamu menganggapku biasa saja
Because I please you
Karena aku menyenangkanmu
Wearing these diamonds
Mengenakan berlian ini
And I could say ooh ooh ooh
Dan aku bisa bilang ooh ooh ooh
As if everybody knows
Seolah semua orang tahu
What I'm talking about
Apa yang aku bicarakan
As if everybody would know
Seolah semua orang akan tahu
Exactly what I was talking about
Tepat apa yang aku bicarakan
Talking about diamonds on the soles of her shoes
Bicara tentang berlian di telapak sepatunya
She makes the sign of a teaspoon
Dia membuat tanda sendok teh
He makes the sign of a wave
Dia membuat tanda gelombang
The poor boy changes clothes
Anak laki-laki miskin itu mengganti pakaian
And puts on after-shave
Dan memakai after-shave
To compensate for his ordinary shoes
Untuk menggantikan sepatunya yang biasa
And she said, "Honey take me dancing"
Dan dia berkata, "Sayang, ajak aku menari"
But they ended up by sleeping
Tapi mereka berakhir dengan tidur
In a doorway
Di pintu masuk
By the bodegas and the lights on
Dengan toko-toko dan lampu menyala
Upper Broadway
Di Broadway Atas
Wearing diamonds on the soles of their shoes
Mengenakan berlian di telapak sepatu mereka
And I could say ooh ooh ooh
Dan aku bisa bilang ooh ooh ooh
As if everybody here would know
Seolah semua orang di sini akan tahu
What I was talking about
Apa yang aku bicarakan
I mean everybody here would know exactly
Maksudku semua orang di sini akan tahu persis
What I was talking about
Apa yang aku bicarakan
Talking about diamonds
Bicara tentang berlian
People say I'm crazy
Orang-orang bilang aku gila
I got diamonds on the soles of my shoes
Aku punya berlian di telapak sepatuku
Well that's one way to lose
Nah, itu salah satu cara untuk kehilangan
These walking blues
Blues berjalan ini
Diamonds on the soles of our shoes
Berlian di telapak sepatu kita
(A-wa) o kodwa you zo-nge li-sa namhlange
(A-wa) โอ้ แต่คุณจะไม่เข้าใจวันนี้
(A-wa a-wa) si-bona kwenze ka kanjani
(A-wa a-wa) เราเห็นว่ามันเกิดขึ้นอย่างไร
(A-wa a-wa) amanto mbazane ayeza
(A-wa a-wa) สาวสวยมาถึงแล้ว
She's a rich girl
เธอเป็นสาวรวย
She don't try to hide it
เธอไม่พยายามซ่อน
Diamonds on the soles of her shoes
เพชรอยู่ที่ซอลของรองเท้าของเธอ
He's a poor boy
เขาเป็นหนุ่มจน
Empty as a pocket
ว่างเปล่าเหมือนกระเป๋า
Empty as a pocket with nothing to lose
ว่างเปล่าเหมือนกระเป๋าที่ไม่มีอะไรจะสูญเสีย
Sing ta na na
ร้องเพลง ta na na
Ta na na na
Ta na na na
She got diamonds on the soles of her shoes
เธอมีเพชรอยู่ที่ซอลของรองเท้าของเธอ
Ta na na
Ta na na
Ta na na na
Ta na na na
She got diamonds on the soles of her shoes
เธอมีเพชรอยู่ที่ซอลของรองเท้าของเธอ
Diamonds on the soles of her shoes
เพชรอยู่ที่ซอลของรองเท้าของเธอ
Diamonds on the soles of her shoes
เพชรอยู่ที่ซอลของรองเท้าของเธอ
Diamonds on the soles of her shoes
เพชรอยู่ที่ซอลของรองเท้าของเธอ
Diamonds on the soles of her shoes
เพชรอยู่ที่ซอลของรองเท้าของเธอ
People say she's crazy
คนบอกว่าเธอบ้า
She got diamonds on the soles of her shoes
เธอมีเพชรอยู่ที่ซอลของรองเท้าของเธอ
Well that's one way to lose these
นั่นเป็นวิธีหนึ่งในการสูญเสีย
Walking blues
ความเศร้าของการเดิน
Diamonds on the soles of her shoes
เพชรอยู่ที่ซอลของรองเท้าของเธอ
She was physically forgotten
เธอถูกลืมทางกายภาพ
Then she slipped into my pocket
แล้วเธอสไลด์เข้าไปในกระเป๋าของฉัน
With my car keys
พร้อมกับกุญแจรถของฉัน
She said you've taken me for granted
เธอบอกว่าฉันได้ใช้ประโยชน์จากเธอ
Because I please you
เพราะฉันพอใจ
Wearing these diamonds
เมื่อเธอสวมเพชร
And I could say ooh ooh ooh
และฉันสามารถพูดว่า อู้ อู้ อู้
As if everybody knows
เหมือนทุกคนรู้
What I'm talking about
สิ่งที่ฉันกำลังพูด
As if everybody would know
เหมือนทุกคนจะรู้
Exactly what I was talking about
ทุกอย่างที่ฉันกำลังพูด
Talking about diamonds on the soles of her shoes
พูดถึงเพชรที่ซอลของรองเท้าของเธอ
She makes the sign of a teaspoon
เธอทำสัญญาณของช้อนชา
He makes the sign of a wave
เขาทำสัญญาณของคลื่น
The poor boy changes clothes
หนุ่มจนเปลี่ยนเสื้อผ้า
And puts on after-shave
และทาน้ำหอมหลังจากนั้น
To compensate for his ordinary shoes
เพื่อชดเชยสำหรับรองเท้าธรรมดาของเขา
And she said, "Honey take me dancing"
และเธอกล่าวว่า, "ที่รักพาฉันไปเต้น"
But they ended up by sleeping
แต่พวกเขาสิ้นสุดด้วยการนอนหลับ
In a doorway
ที่ประตู
By the bodegas and the lights on
โดยร้านขายของชำและไฟที่
Upper Broadway
บรอดเวย์สูง
Wearing diamonds on the soles of their shoes
สวมเพชรที่ซอลของรองเท้าของพวกเขา
And I could say ooh ooh ooh
และฉันสามารถพูดว่า อู้ อู้ อู้
As if everybody here would know
เหมือนทุกคนที่นี่จะรู้
What I was talking about
สิ่งที่ฉันกำลังพูด
I mean everybody here would know exactly
ฉันหมายความว่าทุกคนที่นี่จะรู้แน่นอน
What I was talking about
สิ่งที่ฉันกำลังพูด
Talking about diamonds
พูดถึงเพชร
People say I'm crazy
คนบอกว่าฉันบ้า
I got diamonds on the soles of my shoes
ฉันมีเพชรอยู่ที่ซอลของรองเท้าของฉัน
Well that's one way to lose
นั่นเป็นวิธีหนึ่งในการสูญเสีย
These walking blues
ความเศร้าของการเดิน
Diamonds on the soles of our shoes
เพชรอยู่ที่ซอลของรองเท้าของเรา
(A-wa) o kodwa you zo-nge li-sa namhlange
(A-wa) 哦,但是你今天会怎么对我
(A-wa a-wa) si-bona kwenze ka kanjani
(A-wa a-wa) 我们看到了事情是如何发生的
(A-wa a-wa) amanto mbazane ayeza
(A-wa a-wa) 那些美丽的女孩来了
She's a rich girl
她是个富有的女孩
She don't try to hide it
她不试图隐藏它
Diamonds on the soles of her shoes
她的鞋底镶满了钻石
He's a poor boy
他是个穷小子
Empty as a pocket
像个空口袋
Empty as a pocket with nothing to lose
像个没有什么可以失去的空口袋
Sing ta na na
唱 ta na na
Ta na na na
Ta na na na
She got diamonds on the soles of her shoes
她的鞋底镶满了钻石
Ta na na
Ta na na
Ta na na na
Ta na na na
She got diamonds on the soles of her shoes
她的鞋底镶满了钻石
Diamonds on the soles of her shoes
鞋底上的钻石
Diamonds on the soles of her shoes
鞋底上的钻石
Diamonds on the soles of her shoes
鞋底上的钻石
Diamonds on the soles of her shoes
鞋底上的钻石
People say she's crazy
人们说她疯了
She got diamonds on the soles of her shoes
她的鞋底镶满了钻石
Well that's one way to lose these
那就是一种摆脱这些
Walking blues
走路的忧郁
Diamonds on the soles of her shoes
鞋底上的钻石
She was physically forgotten
她被人们遗忘
Then she slipped into my pocket
然后她溜进了我的口袋
With my car keys
和我的车钥匙一起
She said you've taken me for granted
她说你把我当成理所当然
Because I please you
因为我讨你喜欢
Wearing these diamonds
穿着这些钻石
And I could say ooh ooh ooh
我可以说哦哦哦
As if everybody knows
好像每个人都知道
What I'm talking about
我在说什么
As if everybody would know
好像每个人都会知道
Exactly what I was talking about
我到底在说什么
Talking about diamonds on the soles of her shoes
我在说鞋底上的钻石
She makes the sign of a teaspoon
她做了一个茶匙的手势
He makes the sign of a wave
他做了一个波浪的手势
The poor boy changes clothes
那个穷小子换了衣服
And puts on after-shave
然后涂上了须后水
To compensate for his ordinary shoes
来弥补他普通的鞋子
And she said, "Honey take me dancing"
她说,“亲爱的,带我去跳舞”
But they ended up by sleeping
但他们最后在
In a doorway
门口睡着了
By the bodegas and the lights on
在便利店和上面的灯光下
Upper Broadway
宽阔的百老汇
Wearing diamonds on the soles of their shoes
穿着鞋底上的钻石
And I could say ooh ooh ooh
我可以说哦哦哦
As if everybody here would know
好像在场的每个人都会知道
What I was talking about
我在说什么
I mean everybody here would know exactly
我是说在场的每个人都会确切地知道
What I was talking about
我在说什么
Talking about diamonds
我在说钻石
People say I'm crazy
人们说我疯了
I got diamonds on the soles of my shoes
我鞋底上有钻石
Well that's one way to lose
那就是一种摆脱
These walking blues
这些走路的忧郁
Diamonds on the soles of our shoes
我们鞋底上的钻石

Curiosidades sobre la música Diamonds on the Soles of Her Shoes del Paul Simon

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Diamonds on the Soles of Her Shoes” por Paul Simon?
Paul Simon lanzó la canción en los álbumes “Graceland” en 1986, “Negotiations and Love Songs 1971-1986” en 1988, “The Paul Simon Anthology” en 1993, “1964-1993” en 1993, “Greatest Hits - Shining Like a National Guitar” en 2000, “The Studio Recordings 1972-2000” en 2004, “This Better Be Good” en 2009, “Songwriter” en 2011, “Live in New York City” en 2012, “The Complete Albums Collection” en 2013 y “The Ultimate Collection” en 2015.
¿Quién compuso la canción “Diamonds on the Soles of Her Shoes” de Paul Simon?
La canción “Diamonds on the Soles of Her Shoes” de Paul Simon fue compuesta por Paul Simon, Joseph Shabalala, Dp.

Músicas más populares de Paul Simon

Otros artistas de Soft rock