Erster Song

Stoopid Lou, Kane 13, Can David Bayram, Ambezza, Stickle

Letra Traducción

Ey, ey
(Stickle) Ey

Ja, es fühlt sich an wie gestern, fünfzig Gramm in S-Bahn
Diskutieren mit Ta7os, Sommernächte, Festnahmen
Ja, ich will dich kennenlernen, flieg mit mir nach London
Ich bin in der Mood for Love, doch ich bin nicht aus Hongkong
Wir sind Fallen Angels, aber wir sind nicht aus Chunking
Ja, ich war schon besser als die Rapper, als ich anfing
In der 61, pack' es ab auf hektisch
Porsch' pumpt, Hybrid, slide leise auf elektrisch
Früher Reebok Classic, Eastpak, Nike-Cap umgekehrt
Meinte, ich bin in 'ner halben da, doch das' 'ne Stunde her
Kripo kommt von Seite und tut so, als ob er Kunde wär
Heute mach' ich drei Euro pro Minute ungefähr

Nichts ist wie das erste Mal Geld machen
Erster Kuss, vor Blaulicht rennen
Schule schwänzen, auspennen, cool fühlen, draußen hängen
Erste gelbe Briefe, vor seinen Eltern schämen
Tek-tek für Designer, um mit meiner Crew die Welt zu sehen
Nichts ist wie das erste Mal Geld machen
Erster Kuss, vor Blaulicht rennen
Schule schwänzen, auszupennen, cool fühlen, draußen hängen
Erste falsche Freunde, erste Trennung, erster Liebeskummer
Songs schreiben, platzen über Nacht und dann nie wieder Hunger

Fake Gucci, echter Porsch', Stickle, Logic, Macintosh
Outfit immer ADS, wenn ich deine Party crash'
Früher Kafa leş in U7 sitzen
Mit schwarzen 95ern und Krokodil auf den Mützen
Auf dem Weg nach Frankreich hochgenommen
Ich halt' nie wieder in Bayern an
Egal, ich klär' neue auf dem Weg und wir können weiterfahren
Auf der Bühne Riesenjoint, ich schau' ihn an
Sechs Minuten von Columbiahalle zu mein' Hauseingang
Hinterhof, smoke, Kafa, Winter, soğuk hava
Rauch' einen Joint mit Pasha, deine Sicht Slow Shutter
Lichter ziehen vorbei, Ku'damm, 100km/h
Ich muss nicht mehr schlafen gehen, weil meine Träume wurden wahr

Nichts ist wie das erste Mal Geld machen
Erster Kuss, vor Blaulicht rennen
Schule schwänzen, auspennen, cool fühlen, draußen hängen
Erste gelbe Briefe, vor seinen Eltern schämen
Tek-tek für Designer, um mit meiner Crew die Welt zu sehen
Nichts ist wie das erste Mal Geld machen
Erster Kuss, vor Blaulicht rennen
Schule schwänzen, auszupennen, cool fühlen, draußen hängen
Erste falsche Freunde, erste Trennung, erster Liebeskummer
Songs schreiben, platzen über Nacht und dann nie wieder Hunger

Ey, ey
Ey, ey
(Stickle) Ey
(Stickle) Ey
Ja, es fühlt sich an wie gestern, fünfzig Gramm in S-Bahn
Sí, se siente como ayer, cincuenta gramos en el S-Bahn
Diskutieren mit Ta7os, Sommernächte, Festnahmen
Discutiendo con Ta7os, noches de verano, arrestos
Ja, ich will dich kennenlernen, flieg mit mir nach London
Sí, quiero conocerte, vuela conmigo a Londres
Ich bin in der Mood for Love, doch ich bin nicht aus Hongkong
Estoy en el mood for love, pero no soy de Hong Kong
Wir sind Fallen Angels, aber wir sind nicht aus Chunking
Somos ángeles caídos, pero no somos de Chunking
Ja, ich war schon besser als die Rapper, als ich anfing
Sí, ya era mejor que los raperos cuando empecé
In der 61, pack' es ab auf hektisch
En el 61, lo empaco de prisa
Porsch' pumpt, Hybrid, slide leise auf elektrisch
Porsche bombea, híbrido, desliza silenciosamente en eléctrico
Früher Reebok Classic, Eastpak, Nike-Cap umgekehrt
Antes Reebok Classic, Eastpak, gorra Nike al revés
Meinte, ich bin in 'ner halben da, doch das' 'ne Stunde her
Dije que estaría allí en media hora, pero ha pasado una hora
Kripo kommt von Seite und tut so, als ob er Kunde wär
La policía viene de lado y finge ser un cliente
Heute mach' ich drei Euro pro Minute ungefähr
Hoy hago tres euros por minuto aproximadamente
Nichts ist wie das erste Mal Geld machen
Nada es como la primera vez que haces dinero
Erster Kuss, vor Blaulicht rennen
Primer beso, correr delante de las luces azules
Schule schwänzen, auspennen, cool fühlen, draußen hängen
Hacer pellas, dormir hasta tarde, sentirse cool, pasar el rato fuera
Erste gelbe Briefe, vor seinen Eltern schämen
Primeras cartas amarillas, avergonzarse delante de sus padres
Tek-tek für Designer, um mit meiner Crew die Welt zu sehen
Tek-tek para diseñador, para ver el mundo con mi crew
Nichts ist wie das erste Mal Geld machen
Nada es como la primera vez que haces dinero
Erster Kuss, vor Blaulicht rennen
Primer beso, correr delante de las luces azules
Schule schwänzen, auszupennen, cool fühlen, draußen hängen
Hacer pellas, dormir hasta tarde, sentirse cool, pasar el rato fuera
Erste falsche Freunde, erste Trennung, erster Liebeskummer
Primeros falsos amigos, primera ruptura, primer desamor
Songs schreiben, platzen über Nacht und dann nie wieder Hunger
Escribir canciones, explotar de la noche a la mañana y luego nunca más hambre
Fake Gucci, echter Porsch', Stickle, Logic, Macintosh
Falso Gucci, verdadero Porsche, Stickle, Logic, Macintosh
Outfit immer ADS, wenn ich deine Party crash'
Siempre vistiendo ADS cuando estrello tu fiesta
Früher Kafa leş in U7 sitzen
Antes sentado en el U7 con Kafa leş
Mit schwarzen 95ern und Krokodil auf den Mützen
Con negros 95 y cocodrilo en las gorras
Auf dem Weg nach Frankreich hochgenommen
Detenido en el camino a Francia
Ich halt' nie wieder in Bayern an
Nunca volveré a parar en Baviera
Egal, ich klär' neue auf dem Weg und wir können weiterfahren
No importa, consigo nuevas en el camino y podemos seguir adelante
Auf der Bühne Riesenjoint, ich schau' ihn an
En el escenario un porro gigante, lo miro
Sechs Minuten von Columbiahalle zu mein' Hauseingang
Seis minutos de Columbiahalle a la entrada de mi casa
Hinterhof, smoke, Kafa, Winter, soğuk hava
Patio trasero, humo, Kafa, invierno, soğuk hava
Rauch' einen Joint mit Pasha, deine Sicht Slow Shutter
Fumo un porro con Pasha, tu visión Slow Shutter
Lichter ziehen vorbei, Ku'damm, 100km/h
Las luces pasan, Ku'damm, 100km/h
Ich muss nicht mehr schlafen gehen, weil meine Träume wurden wahr
Ya no tengo que ir a dormir, porque mis sueños se hicieron realidad
Nichts ist wie das erste Mal Geld machen
Nada es como la primera vez que haces dinero
Erster Kuss, vor Blaulicht rennen
Primer beso, correr delante de las luces azules
Schule schwänzen, auspennen, cool fühlen, draußen hängen
Hacer pellas, dormir hasta tarde, sentirse cool, pasar el rato fuera
Erste gelbe Briefe, vor seinen Eltern schämen
Primeras cartas amarillas, avergonzarse delante de sus padres
Tek-tek für Designer, um mit meiner Crew die Welt zu sehen
Tek-tek para diseñador, para ver el mundo con mi crew
Nichts ist wie das erste Mal Geld machen
Nada es como la primera vez que haces dinero
Erster Kuss, vor Blaulicht rennen
Primer beso, correr delante de las luces azules
Schule schwänzen, auszupennen, cool fühlen, draußen hängen
Hacer pellas, dormir hasta tarde, sentirse cool, pasar el rato fuera
Erste falsche Freunde, erste Trennung, erster Liebeskummer
Primeros falsos amigos, primera ruptura, primer desamor
Songs schreiben, platzen über Nacht und dann nie wieder Hunger
Escribir canciones, explotar de la noche a la mañana y luego nunca más hambre
Ey, ey
Ei, ei
(Stickle) Ey
(Stickle) Ei
Ja, es fühlt sich an wie gestern, fünfzig Gramm in S-Bahn
Sim, parece que foi ontem, cinquenta gramas no S-Bahn
Diskutieren mit Ta7os, Sommernächte, Festnahmen
Discutindo com Ta7os, noites de verão, prisões
Ja, ich will dich kennenlernen, flieg mit mir nach London
Sim, eu quero te conhecer, voe comigo para Londres
Ich bin in der Mood for Love, doch ich bin nicht aus Hongkong
Estou no clima para o amor, mas não sou de Hong Kong
Wir sind Fallen Angels, aber wir sind nicht aus Chunking
Somos anjos caídos, mas não somos de Chunking
Ja, ich war schon besser als die Rapper, als ich anfing
Sim, eu já era melhor que os rappers quando comecei
In der 61, pack' es ab auf hektisch
No 61, embalo tudo de forma frenética
Porsch' pumpt, Hybrid, slide leise auf elektrisch
Porsche bombeia, híbrido, desliza silenciosamente no elétrico
Früher Reebok Classic, Eastpak, Nike-Cap umgekehrt
Antigamente Reebok Classic, Eastpak, boné Nike ao contrário
Meinte, ich bin in 'ner halben da, doch das' 'ne Stunde her
Disse que estaria lá em meia hora, mas já se passou uma hora
Kripo kommt von Seite und tut so, als ob er Kunde wär
A polícia vem do lado e finge ser cliente
Heute mach' ich drei Euro pro Minute ungefähr
Hoje faço cerca de três euros por minuto
Nichts ist wie das erste Mal Geld machen
Nada é como a primeira vez que se ganha dinheiro
Erster Kuss, vor Blaulicht rennen
Primeiro beijo, fugindo das luzes azuis
Schule schwänzen, auspennen, cool fühlen, draußen hängen
Matando aula, dormindo até tarde, sentindo-se legal, pendurado lá fora
Erste gelbe Briefe, vor seinen Eltern schämen
Primeiras cartas amarelas, envergonhado diante dos pais
Tek-tek für Designer, um mit meiner Crew die Welt zu sehen
Tek-tek para designers, para ver o mundo com minha equipe
Nichts ist wie das erste Mal Geld machen
Nada é como a primeira vez que se ganha dinheiro
Erster Kuss, vor Blaulicht rennen
Primeiro beijo, fugindo das luzes azuis
Schule schwänzen, auszupennen, cool fühlen, draußen hängen
Matando aula, dormindo até tarde, sentindo-se legal, pendurado lá fora
Erste falsche Freunde, erste Trennung, erster Liebeskummer
Primeiros amigos falsos, primeiro rompimento, primeira desilusão amorosa
Songs schreiben, platzen über Nacht und dann nie wieder Hunger
Escrevendo canções, estourando da noite para o dia e depois nunca mais passando fome
Fake Gucci, echter Porsch', Stickle, Logic, Macintosh
Falso Gucci, verdadeiro Porsche, Stickle, Logic, Macintosh
Outfit immer ADS, wenn ich deine Party crash'
Sempre vestido de ADS quando eu invado sua festa
Früher Kafa leş in U7 sitzen
Antigamente sentado no U7, morto de cansaço
Mit schwarzen 95ern und Krokodil auf den Mützen
Com tênis 95 pretos e um crocodilo nos bonés
Auf dem Weg nach Frankreich hochgenommen
Pego no caminho para a França
Ich halt' nie wieder in Bayern an
Nunca mais vou parar na Baviera
Egal, ich klär' neue auf dem Weg und wir können weiterfahren
Não importa, eu pego novos no caminho e podemos continuar
Auf der Bühne Riesenjoint, ich schau' ihn an
No palco um baseado gigante, eu olho para ele
Sechs Minuten von Columbiahalle zu mein' Hauseingang
Seis minutos da Columbiahalle até a entrada da minha casa
Hinterhof, smoke, Kafa, Winter, soğuk hava
No quintal, fumando, cansado, inverno, ar frio
Rauch' einen Joint mit Pasha, deine Sicht Slow Shutter
Fumo um baseado com Pasha, sua visão é de obturador lento
Lichter ziehen vorbei, Ku'damm, 100km/h
As luzes passam, Ku'damm, 100km/h
Ich muss nicht mehr schlafen gehen, weil meine Träume wurden wahr
Não preciso mais dormir, porque meus sonhos se tornaram realidade
Nichts ist wie das erste Mal Geld machen
Nada é como a primeira vez que se ganha dinheiro
Erster Kuss, vor Blaulicht rennen
Primeiro beijo, fugindo das luzes azuis
Schule schwänzen, auspennen, cool fühlen, draußen hängen
Matando aula, dormindo até tarde, sentindo-se legal, pendurado lá fora
Erste gelbe Briefe, vor seinen Eltern schämen
Primeiras cartas amarelas, envergonhado diante dos pais
Tek-tek für Designer, um mit meiner Crew die Welt zu sehen
Tek-tek para designers, para ver o mundo com minha equipe
Nichts ist wie das erste Mal Geld machen
Nada é como a primeira vez que se ganha dinheiro
Erster Kuss, vor Blaulicht rennen
Primeiro beijo, fugindo das luzes azuis
Schule schwänzen, auszupennen, cool fühlen, draußen hängen
Matando aula, dormindo até tarde, sentindo-se legal, pendurado lá fora
Erste falsche Freunde, erste Trennung, erster Liebeskummer
Primeiros amigos falsos, primeiro rompimento, primeira desilusão amorosa
Songs schreiben, platzen über Nacht und dann nie wieder Hunger
Escrevendo canções, estourando da noite para o dia e depois nunca mais passando fome
Ey, ey
Ey, ey
(Stickle) Ey
(Stickle) Ey
Ja, es fühlt sich an wie gestern, fünfzig Gramm in S-Bahn
Yeah, it feels like yesterday, fifty grams on the S-Bahn
Diskutieren mit Ta7os, Sommernächte, Festnahmen
Arguing with Ta7os, summer nights, arrests
Ja, ich will dich kennenlernen, flieg mit mir nach London
Yeah, I want to get to know you, fly with me to London
Ich bin in der Mood for Love, doch ich bin nicht aus Hongkong
I'm in the mood for love, but I'm not from Hong Kong
Wir sind Fallen Angels, aber wir sind nicht aus Chunking
We are fallen angels, but we are not from Chunking
Ja, ich war schon besser als die Rapper, als ich anfing
Yeah, I was already better than the rappers when I started
In der 61, pack' es ab auf hektisch
In the 61, pack it up hectically
Porsch' pumpt, Hybrid, slide leise auf elektrisch
Porsche pumps, hybrid, slide quietly on electric
Früher Reebok Classic, Eastpak, Nike-Cap umgekehrt
Used to be Reebok Classic, Eastpak, Nike cap reversed
Meinte, ich bin in 'ner halben da, doch das' 'ne Stunde her
Said, I'll be there in half an hour, but that's an hour ago
Kripo kommt von Seite und tut so, als ob er Kunde wär
Criminal police comes from the side and pretends to be a customer
Heute mach' ich drei Euro pro Minute ungefähr
Today I make about three euros per minute
Nichts ist wie das erste Mal Geld machen
Nothing is like the first time making money
Erster Kuss, vor Blaulicht rennen
First kiss, running from blue lights
Schule schwänzen, auspennen, cool fühlen, draußen hängen
Skipping school, sleeping in, feeling cool, hanging out
Erste gelbe Briefe, vor seinen Eltern schämen
First yellow letters, feeling ashamed in front of his parents
Tek-tek für Designer, um mit meiner Crew die Welt zu sehen
Tek-tek for designer, to see the world with my crew
Nichts ist wie das erste Mal Geld machen
Nothing is like the first time making money
Erster Kuss, vor Blaulicht rennen
First kiss, running from blue lights
Schule schwänzen, auszupennen, cool fühlen, draußen hängen
Skipping school, sleeping in, feeling cool, hanging out
Erste falsche Freunde, erste Trennung, erster Liebeskummer
First fake friends, first breakup, first heartbreak
Songs schreiben, platzen über Nacht und dann nie wieder Hunger
Writing songs, bursting overnight and then never hungry again
Fake Gucci, echter Porsch', Stickle, Logic, Macintosh
Fake Gucci, real Porsche, Stickle, Logic, Macintosh
Outfit immer ADS, wenn ich deine Party crash'
Outfit always ADS, when I crash your party
Früher Kafa leş in U7 sitzen
Used to sit in U7 with Kafa leş
Mit schwarzen 95ern und Krokodil auf den Mützen
With black 95s and crocodile on the caps
Auf dem Weg nach Frankreich hochgenommen
Picked up on the way to France
Ich halt' nie wieder in Bayern an
I'll never stop in Bavaria again
Egal, ich klär' neue auf dem Weg und wir können weiterfahren
No matter, I'll clear new ones on the way and we can continue
Auf der Bühne Riesenjoint, ich schau' ihn an
On stage giant joint, I look at him
Sechs Minuten von Columbiahalle zu mein' Hauseingang
Six minutes from Columbiahalle to my front door
Hinterhof, smoke, Kafa, Winter, soğuk hava
Backyard, smoke, Kafa, winter, cold air
Rauch' einen Joint mit Pasha, deine Sicht Slow Shutter
Smoke a joint with Pasha, your view slow shutter
Lichter ziehen vorbei, Ku'damm, 100km/h
Lights passing by, Ku'damm, 100km/h
Ich muss nicht mehr schlafen gehen, weil meine Träume wurden wahr
I don't have to go to sleep anymore, because my dreams came true
Nichts ist wie das erste Mal Geld machen
Nothing is like the first time making money
Erster Kuss, vor Blaulicht rennen
First kiss, running from blue lights
Schule schwänzen, auspennen, cool fühlen, draußen hängen
Skipping school, sleeping in, feeling cool, hanging out
Erste gelbe Briefe, vor seinen Eltern schämen
First yellow letters, feeling ashamed in front of his parents
Tek-tek für Designer, um mit meiner Crew die Welt zu sehen
Tek-tek for designer, to see the world with my crew
Nichts ist wie das erste Mal Geld machen
Nothing is like the first time making money
Erster Kuss, vor Blaulicht rennen
First kiss, running from blue lights
Schule schwänzen, auszupennen, cool fühlen, draußen hängen
Skipping school, sleeping in, feeling cool, hanging out
Erste falsche Freunde, erste Trennung, erster Liebeskummer
First fake friends, first breakup, first heartbreak
Songs schreiben, platzen über Nacht und dann nie wieder Hunger
Writing songs, bursting overnight and then never hungry again
Ey, ey
Ey, ey
(Stickle) Ey
(Stickle) Ey
Ja, es fühlt sich an wie gestern, fünfzig Gramm in S-Bahn
Oui, ça se sent comme hier, cinquante grammes dans le S-Bahn
Diskutieren mit Ta7os, Sommernächte, Festnahmen
Discuter avec Ta7os, nuits d'été, arrestations
Ja, ich will dich kennenlernen, flieg mit mir nach London
Oui, je veux te connaître, vole avec moi à Londres
Ich bin in der Mood for Love, doch ich bin nicht aus Hongkong
Je suis d'humeur à l'amour, mais je ne suis pas de Hong Kong
Wir sind Fallen Angels, aber wir sind nicht aus Chunking
Nous sommes des anges déchus, mais nous ne sommes pas de Chunking
Ja, ich war schon besser als die Rapper, als ich anfing
Oui, j'étais déjà meilleur que les rappeurs quand j'ai commencé
In der 61, pack' es ab auf hektisch
Dans le 61, je le range de manière hectique
Porsch' pumpt, Hybrid, slide leise auf elektrisch
Porsch' pompe, hybride, glisse silencieusement sur l'électrique
Früher Reebok Classic, Eastpak, Nike-Cap umgekehrt
Autrefois Reebok Classic, Eastpak, casquette Nike à l'envers
Meinte, ich bin in 'ner halben da, doch das' 'ne Stunde her
Je disais que j'y serais dans une demi-heure, mais ça fait une heure
Kripo kommt von Seite und tut so, als ob er Kunde wär
La police criminelle vient de côté et fait comme si elle était cliente
Heute mach' ich drei Euro pro Minute ungefähr
Aujourd'hui, je fais environ trois euros par minute
Nichts ist wie das erste Mal Geld machen
Rien n'est comme la première fois que tu gagnes de l'argent
Erster Kuss, vor Blaulicht rennen
Premier baiser, courir devant les lumières bleues
Schule schwänzen, auspennen, cool fühlen, draußen hängen
Sécher l'école, dormir, se sentir cool, traîner dehors
Erste gelbe Briefe, vor seinen Eltern schämen
Premières lettres jaunes, avoir honte devant ses parents
Tek-tek für Designer, um mit meiner Crew die Welt zu sehen
Tek-tek pour le designer, pour voir le monde avec mon équipe
Nichts ist wie das erste Mal Geld machen
Rien n'est comme la première fois que tu gagnes de l'argent
Erster Kuss, vor Blaulicht rennen
Premier baiser, courir devant les lumières bleues
Schule schwänzen, auszupennen, cool fühlen, draußen hängen
Sécher l'école, dormir, se sentir cool, traîner dehors
Erste falsche Freunde, erste Trennung, erster Liebeskummer
Premiers faux amis, première rupture, premier chagrin d'amour
Songs schreiben, platzen über Nacht und dann nie wieder Hunger
Écrire des chansons, exploser du jour au lendemain et ne plus jamais avoir faim
Fake Gucci, echter Porsch', Stickle, Logic, Macintosh
Faux Gucci, vrai Porsch', Stickle, Logic, Macintosh
Outfit immer ADS, wenn ich deine Party crash'
Tenue toujours ADS, quand je crash ta fête
Früher Kafa leş in U7 sitzen
Autrefois assis dans le U7 avec Kafa leş
Mit schwarzen 95ern und Krokodil auf den Mützen
Avec des 95 noirs et un crocodile sur les casquettes
Auf dem Weg nach Frankreich hochgenommen
Arrêté sur le chemin de la France
Ich halt' nie wieder in Bayern an
Je ne m'arrêterai plus jamais en Bavière
Egal, ich klär' neue auf dem Weg und wir können weiterfahren
Peu importe, je règle de nouvelles choses en chemin et nous pouvons continuer à conduire
Auf der Bühne Riesenjoint, ich schau' ihn an
Sur scène, un énorme joint, je le regarde
Sechs Minuten von Columbiahalle zu mein' Hauseingang
Six minutes de Columbiahalle à mon entrée
Hinterhof, smoke, Kafa, Winter, soğuk hava
Cour arrière, fumée, Kafa, hiver, soğuk hava
Rauch' einen Joint mit Pasha, deine Sicht Slow Shutter
Je fume un joint avec Pasha, ta vue est en slow shutter
Lichter ziehen vorbei, Ku'damm, 100km/h
Les lumières passent, Ku'damm, 100km/h
Ich muss nicht mehr schlafen gehen, weil meine Träume wurden wahr
Je n'ai plus besoin de dormir, parce que mes rêves sont devenus réalité
Nichts ist wie das erste Mal Geld machen
Rien n'est comme la première fois que tu gagnes de l'argent
Erster Kuss, vor Blaulicht rennen
Premier baiser, courir devant les lumières bleues
Schule schwänzen, auspennen, cool fühlen, draußen hängen
Sécher l'école, dormir, se sentir cool, traîner dehors
Erste gelbe Briefe, vor seinen Eltern schämen
Premières lettres jaunes, avoir honte devant ses parents
Tek-tek für Designer, um mit meiner Crew die Welt zu sehen
Tek-tek pour le designer, pour voir le monde avec mon équipe
Nichts ist wie das erste Mal Geld machen
Rien n'est comme la première fois que tu gagnes de l'argent
Erster Kuss, vor Blaulicht rennen
Premier baiser, courir devant les lumières bleues
Schule schwänzen, auszupennen, cool fühlen, draußen hängen
Sécher l'école, dormir, se sentir cool, traîner dehors
Erste falsche Freunde, erste Trennung, erster Liebeskummer
Premiers faux amis, première rupture, premier chagrin d'amour
Songs schreiben, platzen über Nacht und dann nie wieder Hunger
Écrire des chansons, exploser du jour au lendemain et ne plus jamais avoir faim
Ey, ey
Ehi, ehi
(Stickle) Ey
(Stickle) Ehi
Ja, es fühlt sich an wie gestern, fünfzig Gramm in S-Bahn
Sì, sembra come ieri, cinquanta grammi in S-Bahn
Diskutieren mit Ta7os, Sommernächte, Festnahmen
Discutendo con Ta7os, notti estive, arresti
Ja, ich will dich kennenlernen, flieg mit mir nach London
Sì, voglio conoscerti, vola con me a Londra
Ich bin in der Mood for Love, doch ich bin nicht aus Hongkong
Sono in vena d'amore, ma non vengo da Hong Kong
Wir sind Fallen Angels, aber wir sind nicht aus Chunking
Siamo angeli caduti, ma non veniamo da Chunking
Ja, ich war schon besser als die Rapper, als ich anfing
Sì, ero già migliore dei rapper quando ho iniziato
In der 61, pack' es ab auf hektisch
Nel 61, lo impacchetto in fretta
Porsch' pumpt, Hybrid, slide leise auf elektrisch
Porsche pompa, ibrida, scivola silenziosamente sull'elettrico
Früher Reebok Classic, Eastpak, Nike-Cap umgekehrt
Prima Reebok Classic, Eastpak, cappello Nike al contrario
Meinte, ich bin in 'ner halben da, doch das' 'ne Stunde her
Dicevo che sarei arrivato in mezz'ora, ma è passata un'ora
Kripo kommt von Seite und tut so, als ob er Kunde wär
La polizia arriva da un lato e finge di essere un cliente
Heute mach' ich drei Euro pro Minute ungefähr
Oggi guadagno circa tre euro al minuto
Nichts ist wie das erste Mal Geld machen
Niente è come la prima volta che si fa soldi
Erster Kuss, vor Blaulicht rennen
Primo bacio, correre davanti alle luci blu
Schule schwänzen, auspennen, cool fühlen, draußen hängen
Marinare la scuola, dormire, sentirsi cool, stare fuori
Erste gelbe Briefe, vor seinen Eltern schämen
Prima lettere gialle, vergognarsi davanti ai suoi genitori
Tek-tek für Designer, um mit meiner Crew die Welt zu sehen
Tek-tek per i designer, per vedere il mondo con la mia crew
Nichts ist wie das erste Mal Geld machen
Niente è come la prima volta che si fa soldi
Erster Kuss, vor Blaulicht rennen
Primo bacio, correre davanti alle luci blu
Schule schwänzen, auszupennen, cool fühlen, draußen hängen
Marinare la scuola, dormire, sentirsi cool, stare fuori
Erste falsche Freunde, erste Trennung, erster Liebeskummer
Primi falsi amici, prima rottura, primo cuore spezzato
Songs schreiben, platzen über Nacht und dann nie wieder Hunger
Scrivere canzoni, esplodere durante la notte e poi non avere mai più fame
Fake Gucci, echter Porsch', Stickle, Logic, Macintosh
Falso Gucci, vera Porsche, Stickle, Logic, Macintosh
Outfit immer ADS, wenn ich deine Party crash'
Outfit sempre ADS, quando crasho la tua festa
Früher Kafa leş in U7 sitzen
Prima seduto in U7 con Kafa leş
Mit schwarzen 95ern und Krokodil auf den Mützen
Con le 95 nere e il coccodrillo sul cappello
Auf dem Weg nach Frankreich hochgenommen
Fermato sulla strada per la Francia
Ich halt' nie wieder in Bayern an
Non mi fermerò mai più in Baviera
Egal, ich klär' neue auf dem Weg und wir können weiterfahren
Non importa, ne trovo di nuove lungo la strada e possiamo continuare a guidare
Auf der Bühne Riesenjoint, ich schau' ihn an
Sul palco un enorme joint, lo guardo
Sechs Minuten von Columbiahalle zu mein' Hauseingang
Sei minuti dalla Columbiahalle all'ingresso di casa mia
Hinterhof, smoke, Kafa, Winter, soğuk hava
Cortile, fumo, Kafa, inverno, aria fredda
Rauch' einen Joint mit Pasha, deine Sicht Slow Shutter
Fumo un joint con Pasha, la tua vista è a otturatore lento
Lichter ziehen vorbei, Ku'damm, 100km/h
Le luci passano, Ku'damm, 100km/h
Ich muss nicht mehr schlafen gehen, weil meine Träume wurden wahr
Non devo più andare a dormire, perché i miei sogni si sono avverati
Nichts ist wie das erste Mal Geld machen
Niente è come la prima volta che si fa soldi
Erster Kuss, vor Blaulicht rennen
Primo bacio, correre davanti alle luci blu
Schule schwänzen, auspennen, cool fühlen, draußen hängen
Marinare la scuola, dormire, sentirsi cool, stare fuori
Erste gelbe Briefe, vor seinen Eltern schämen
Prima lettere gialle, vergognarsi davanti ai suoi genitori
Tek-tek für Designer, um mit meiner Crew die Welt zu sehen
Tek-tek per i designer, per vedere il mondo con la mia crew
Nichts ist wie das erste Mal Geld machen
Niente è come la prima volta che si fa soldi
Erster Kuss, vor Blaulicht rennen
Primo bacio, correre davanti alle luci blu
Schule schwänzen, auszupennen, cool fühlen, draußen hängen
Marinare la scuola, dormire, sentirsi cool, stare fuori
Erste falsche Freunde, erste Trennung, erster Liebeskummer
Primi falsi amici, prima rottura, primo cuore spezzato
Songs schreiben, platzen über Nacht und dann nie wieder Hunger
Scrivere canzoni, esplodere durante la notte e poi non avere mai più fame

Curiosidades sobre la música Erster Song del Pashanim

¿Cuándo fue lanzada la canción “Erster Song” por Pashanim?
La canción Erster Song fue lanzada en 2023, en el álbum “Tage vor 2000”.
¿Quién compuso la canción “Erster Song” de Pashanim?
La canción “Erster Song” de Pashanim fue compuesta por Stoopid Lou, Kane 13, Can David Bayram, Ambezza, Stickle.

Músicas más populares de Pashanim

Otros artistas de Electro rap