Mon piano s'est jeté par la fenêtre

Pascal Obispo, Pierre-Dominique Burgaud

Letra Traducción

Mon piano s'est jeté par la fenêtre
Y a rien à dire de plus que ça
Votre opinion, si j'peux me permettre
Ne m'intéresse pas
Non, non
Si nous étions un peu fâchés, peut-être
Des désaccords mineurs sur des accords
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
Vous m'accusez à tort

Mon piano s'est jeté par la fenêtre
Il a tenté de s'envoler, je pense
Sans moteur, sans aile, sans altimètre
C'était perdu d'avance
Je sais que vous aimeriez me soumettre
Au détecteur de mensonges, mais en vain
Le piano s'est jeté par la fenêtre
Et je n'y suis pour rien

Oh, la dernière chanson qu'on y jouait
C'était y a longtemps
Lorsque l'ivoire de son clavier
Avait des reflets blancs
La dernière chanson qu'on y jouait
C'était y a une vie
Quand à mon oreille, il murmurait
Encore des mélodies

Le piano s'est jeté par la fenêtre
Il s'est écrasé dans un dernier la
Ce détail, si je peux le connaître
C'est parce que j'étais là
Le piano s'est jeté par la fenêtre
Y a rien à dire de plus que ça
Votre opinion, si j'peux me permettre
Ne m'intéresse pas

Oh, la dernière chanson qu'on y jouait
C'était pas fameux
Et si c'est moi qui l'ai poussé
Il méritait un peu
La dernière chanson qu'on y jouait
Ça semble loin déjà
Mais si vous voulez un secret
C'était lui et moi

Mon piano s'est jeté par la fenêtre
Y a rien à dire de plus que ça
Votre opinion, si j'peux me permettre
M'intéresse pas
Non

Mon piano s'est jeté par la fenêtre
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
Mon piano s'est jeté par la fenêtre

Mon piano s'est jeté par la fenêtre
Mi piano se lanzó por la ventana
Y a rien à dire de plus que ça
No hay nada más que decir sobre eso
Votre opinion, si j'peux me permettre
Su opinión, si me lo permiten
Ne m'intéresse pas
No me interesa
Non, non
No, no
Si nous étions un peu fâchés, peut-être
Si estábamos un poco enfadados, quizás
Des désaccords mineurs sur des accords
Desacuerdos menores sobre acuerdos
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
Mi piano se lanzó por la ventana
Vous m'accusez à tort
Me acusas injustamente
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
Mi piano se lanzó por la ventana
Il a tenté de s'envoler, je pense
Intentó volar, creo
Sans moteur, sans aile, sans altimètre
Sin motor, sin alas, sin altímetro
C'était perdu d'avance
Estaba perdido de antemano
Je sais que vous aimeriez me soumettre
Sé que te gustaría someterme
Au détecteur de mensonges, mais en vain
Al detector de mentiras, pero en vano
Le piano s'est jeté par la fenêtre
El piano se lanzó por la ventana
Et je n'y suis pour rien
Y yo no tengo nada que ver con eso
Oh, la dernière chanson qu'on y jouait
Oh, la última canción que se tocó allí
C'était y a longtemps
Fue hace mucho tiempo
Lorsque l'ivoire de son clavier
Cuando el marfil de su teclado
Avait des reflets blancs
Tenía reflejos blancos
La dernière chanson qu'on y jouait
La última canción que se tocó allí
C'était y a une vie
Fue hace una vida
Quand à mon oreille, il murmurait
Cuando en mi oído, murmuraba
Encore des mélodies
Aún melodías
Le piano s'est jeté par la fenêtre
El piano se lanzó por la ventana
Il s'est écrasé dans un dernier la
Se estrelló en un último la
Ce détail, si je peux le connaître
Ese detalle, si puedo conocerlo
C'est parce que j'étais là
Es porque yo estaba allí
Le piano s'est jeté par la fenêtre
El piano se lanzó por la ventana
Y a rien à dire de plus que ça
No hay nada más que decir sobre eso
Votre opinion, si j'peux me permettre
Su opinión, si me lo permiten
Ne m'intéresse pas
No me interesa
Oh, la dernière chanson qu'on y jouait
Oh, la última canción que se tocó allí
C'était pas fameux
No fue famosa
Et si c'est moi qui l'ai poussé
Y si fui yo quien lo empujó
Il méritait un peu
Se lo merecía un poco
La dernière chanson qu'on y jouait
La última canción que se tocó allí
Ça semble loin déjà
Ya parece lejana
Mais si vous voulez un secret
Pero si quieres un secreto
C'était lui et moi
Éramos él y yo
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
Mi piano se lanzó por la ventana
Y a rien à dire de plus que ça
No hay nada más que decir sobre eso
Votre opinion, si j'peux me permettre
Su opinión, si me lo permiten
M'intéresse pas
No me interesa
Non
No
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
Mi piano se lanzó por la ventana
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
Mi piano se lanzó por la ventana
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
Mi piano se lanzó por la ventana
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
Mi piano se lanzó por la ventana
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
Meu piano se jogou pela janela
Y a rien à dire de plus que ça
Não há mais nada a dizer sobre isso
Votre opinion, si j'peux me permettre
Sua opinião, se eu posso me permitir
Ne m'intéresse pas
Não me interessa
Non, non
Não, não
Si nous étions un peu fâchés, peut-être
Se estivéssemos um pouco chateados, talvez
Des désaccords mineurs sur des accords
Pequenos desacordos sobre acordes
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
Meu piano se jogou pela janela
Vous m'accusez à tort
Você me acusa injustamente
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
Meu piano se jogou pela janela
Il a tenté de s'envoler, je pense
Ele tentou voar, eu acho
Sans moteur, sans aile, sans altimètre
Sem motor, sem asas, sem altímetro
C'était perdu d'avance
Estava perdido desde o início
Je sais que vous aimeriez me soumettre
Eu sei que você gostaria de me submeter
Au détecteur de mensonges, mais en vain
Ao detector de mentiras, mas em vão
Le piano s'est jeté par la fenêtre
O piano se jogou pela janela
Et je n'y suis pour rien
E eu não tenho nada a ver com isso
Oh, la dernière chanson qu'on y jouait
Oh, a última música que tocamos nele
C'était y a longtemps
Foi há muito tempo
Lorsque l'ivoire de son clavier
Quando o marfim de suas teclas
Avait des reflets blancs
Tinha reflexos brancos
La dernière chanson qu'on y jouait
A última música que tocamos nele
C'était y a une vie
Foi há uma vida
Quand à mon oreille, il murmurait
Quando em meu ouvido, ele sussurrava
Encore des mélodies
Ainda melodias
Le piano s'est jeté par la fenêtre
O piano se jogou pela janela
Il s'est écrasé dans un dernier la
Ele se espatifou em um último lá
Ce détail, si je peux le connaître
Esse detalhe, se eu posso saber
C'est parce que j'étais là
É porque eu estava lá
Le piano s'est jeté par la fenêtre
O piano se jogou pela janela
Y a rien à dire de plus que ça
Não há mais nada a dizer sobre isso
Votre opinion, si j'peux me permettre
Sua opinião, se eu posso me permitir
Ne m'intéresse pas
Não me interessa
Oh, la dernière chanson qu'on y jouait
Oh, a última música que tocamos nele
C'était pas fameux
Não foi grande coisa
Et si c'est moi qui l'ai poussé
E se fui eu quem o empurrou
Il méritait un peu
Ele merecia um pouco
La dernière chanson qu'on y jouait
A última música que tocamos nele
Ça semble loin déjà
Parece tão distante já
Mais si vous voulez un secret
Mas se você quer um segredo
C'était lui et moi
Eram ele e eu
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
Meu piano se jogou pela janela
Y a rien à dire de plus que ça
Não há mais nada a dizer sobre isso
Votre opinion, si j'peux me permettre
Sua opinião, se eu posso me permitir
M'intéresse pas
Não me interessa
Non
Não
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
Meu piano se jogou pela janela
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
Meu piano se jogou pela janela
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
Meu piano se jogou pela janela
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
Meu piano se jogou pela janela
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
My piano threw itself out the window
Y a rien à dire de plus que ça
There's nothing more to say than that
Votre opinion, si j'peux me permettre
Your opinion, if I may
Ne m'intéresse pas
Does not interest me
Non, non
No, no
Si nous étions un peu fâchés, peut-être
If we were a little angry, maybe
Des désaccords mineurs sur des accords
Minor disagreements on chords
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
My piano threw itself out the window
Vous m'accusez à tort
You accuse me wrongly
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
My piano threw itself out the window
Il a tenté de s'envoler, je pense
It tried to fly, I think
Sans moteur, sans aile, sans altimètre
Without engine, without wing, without altimeter
C'était perdu d'avance
It was lost in advance
Je sais que vous aimeriez me soumettre
I know you would like to submit me
Au détecteur de mensonges, mais en vain
To the lie detector, but in vain
Le piano s'est jeté par la fenêtre
The piano threw itself out the window
Et je n'y suis pour rien
And I had nothing to do with it
Oh, la dernière chanson qu'on y jouait
Oh, the last song that was played on it
C'était y a longtemps
It was a long time ago
Lorsque l'ivoire de son clavier
When the ivory of its keyboard
Avait des reflets blancs
Had white reflections
La dernière chanson qu'on y jouait
The last song that was played on it
C'était y a une vie
It was a lifetime ago
Quand à mon oreille, il murmurait
When it whispered in my ear
Encore des mélodies
Still melodies
Le piano s'est jeté par la fenêtre
The piano threw itself out the window
Il s'est écrasé dans un dernier la
It crashed in a last A note
Ce détail, si je peux le connaître
This detail, if I may know it
C'est parce que j'étais là
It's because I was there
Le piano s'est jeté par la fenêtre
The piano threw itself out the window
Y a rien à dire de plus que ça
There's nothing more to say than that
Votre opinion, si j'peux me permettre
Your opinion, if I may
Ne m'intéresse pas
Does not interest me
Oh, la dernière chanson qu'on y jouait
Oh, the last song that was played on it
C'était pas fameux
It wasn't great
Et si c'est moi qui l'ai poussé
And if it was me who pushed it
Il méritait un peu
It deserved a little
La dernière chanson qu'on y jouait
The last song that was played on it
Ça semble loin déjà
It seems far away already
Mais si vous voulez un secret
But if you want a secret
C'était lui et moi
It was him and me
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
My piano threw itself out the window
Y a rien à dire de plus que ça
There's nothing more to say than that
Votre opinion, si j'peux me permettre
Your opinion, if I may
M'intéresse pas
Does not interest me
Non
No
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
My piano threw itself out the window
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
My piano threw itself out the window
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
My piano threw itself out the window
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
My piano threw itself out the window
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
Il mio piano si è gettato dalla finestra
Y a rien à dire de plus que ça
Non c'è altro da dire su questo
Votre opinion, si j'peux me permettre
La vostra opinione, se posso permettermi
Ne m'intéresse pas
Non mi interessa
Non, non
No, no
Si nous étions un peu fâchés, peut-être
Se eravamo un po' arrabbiati, forse
Des désaccords mineurs sur des accords
Piccoli disaccordi su degli accordi
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
Il mio piano si è gettato dalla finestra
Vous m'accusez à tort
Mi accusate ingiustamente
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
Il mio piano si è gettato dalla finestra
Il a tenté de s'envoler, je pense
Ha cercato di volare, penso
Sans moteur, sans aile, sans altimètre
Senza motore, senza ali, senza altimetro
C'était perdu d'avance
Era perso in anticipo
Je sais que vous aimeriez me soumettre
So che vorreste sottomettermi
Au détecteur de mensonges, mais en vain
Al rilevatore di bugie, ma invano
Le piano s'est jeté par la fenêtre
Il piano si è gettato dalla finestra
Et je n'y suis pour rien
E non c'entro nulla
Oh, la dernière chanson qu'on y jouait
Oh, l'ultima canzone che suonava
C'était y a longtemps
Era tanto tempo fa
Lorsque l'ivoire de son clavier
Quando l'avorio della sua tastiera
Avait des reflets blancs
Aveva riflessi bianchi
La dernière chanson qu'on y jouait
L'ultima canzone che suonava
C'était y a une vie
Era una vita fa
Quand à mon oreille, il murmurait
Quando al mio orecchio, sussurrava
Encore des mélodies
Ancora delle melodie
Le piano s'est jeté par la fenêtre
Il piano si è gettato dalla finestra
Il s'est écrasé dans un dernier la
Si è schiantato in un ultimo la
Ce détail, si je peux le connaître
Questo dettaglio, se posso conoscerlo
C'est parce que j'étais là
È perché ero lì
Le piano s'est jeté par la fenêtre
Il piano si è gettato dalla finestra
Y a rien à dire de plus que ça
Non c'è altro da dire su questo
Votre opinion, si j'peux me permettre
La vostra opinione, se posso permettermi
Ne m'intéresse pas
Non mi interessa
Oh, la dernière chanson qu'on y jouait
Oh, l'ultima canzone che suonava
C'était pas fameux
Non era famosa
Et si c'est moi qui l'ai poussé
E se sono stato io a spingerlo
Il méritait un peu
Se lo meritava un po'
La dernière chanson qu'on y jouait
L'ultima canzone che suonava
Ça semble loin déjà
Sembra lontana già
Mais si vous voulez un secret
Ma se volete un segreto
C'était lui et moi
Eravamo lui ed io
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
Il mio piano si è gettato dalla finestra
Y a rien à dire de plus que ça
Non c'è altro da dire su questo
Votre opinion, si j'peux me permettre
La vostra opinione, se posso permettermi
M'intéresse pas
Non mi interessa
Non
No
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
Il mio piano si è gettato dalla finestra
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
Il mio piano si è gettato dalla finestra
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
Il mio piano si è gettato dalla finestra
Mon piano s'est jeté par la fenêtre
Il mio piano si è gettato dalla finestra

Curiosidades sobre la música Mon piano s'est jeté par la fenêtre del Pascal Obispo

¿Cuándo fue lanzada la canción “Mon piano s'est jeté par la fenêtre” por Pascal Obispo?
La canción Mon piano s'est jeté par la fenêtre fue lanzada en 2023, en el álbum “Le Beau Qui Pleut”.
¿Quién compuso la canción “Mon piano s'est jeté par la fenêtre” de Pascal Obispo?
La canción “Mon piano s'est jeté par la fenêtre” de Pascal Obispo fue compuesta por Pascal Obispo, Pierre-Dominique Burgaud.

Músicas más populares de Pascal Obispo

Otros artistas de Indie rock